EF 24-70 mm f/4l IS USM



Hasonló dokumentumok
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói kézikönyv

SPEKTIV (Egyszemes természetfigyelõ távcsõ) Használati útmutató

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Alapfogalmak. objektívtípusok mélységélesség mennyi az egy?

Távirányító használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Felhasználói kézikönyv

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat.

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Használati útmutató AX-5002

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Használati útmutató PAN Aircontrol

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Press Brake Productivity gyors bevezetés

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Q30 ventilátor használati útmutató

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AX-PH Az eszköz részei

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

T80 ventilátor használati útmutató

Kezelési útmutató CSERÉLHETŐ OBJEKTÍV DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ. Típusszám: H-PS45175 VQT3R90

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Flexi Force személy bejáró kapu

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS I. A FEGYVERTÁVCSŐ SZERKEZETE II. ÜZEMELTETÉS 1. FÓKUSZÁLÁS

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához

PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Digitális hangszintmérő

ConCorde-960. Használati útmutató

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

CS10.5. Vezérlõegység

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

kompakt fényképezőgép

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Szilikon zacskók. Termékismertető

Használó Kamera PNI 65PR3C

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Az élesség beállítása vagy fókuszálás

HU Használati útmutató

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

Klarstein konyhai robotok

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

STARSET-24V-os vezérlés

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Kezelési útmutató CSERÉLHETŐ OBJEKTÍV DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ. Típusszám H-FS Kérjük, használat előtt olvassa végig ezt az útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

Felhasználói kézikönyv

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Átírás:

EF 24-70 mm f/4l IS USM MAGYAR Útmutató

Köszönjük, hogy Canon terméket vásárolt. A Canon EF 24-70 mm f/4l IS USM az EOS fényképezőgépekkel való használatra szánt nagy teljesítményű zoom alapobjektív. Az objektív rendelkezik Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkcióval és akár 0,7-szer nagyítást biztosító közeli felvételkészítést is lehetővé tesz, ha a zoomgyűrű makró állásba van állítva. Az IS rövidítés feloldása Image Stabilizer, azaz képstabilizátor. Az USM rövidítés feloldása Ultrasonic Motor, azaz ultrahangos motor. Funkciók 1. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció olyan hatással van, mintha normál felvételkészítés közben a záridő körülbelül négy lépéssel gyorsabb lenne.* Ez a funkció optimális képstabilizálást biztosít a felvételkészítési körülményektől függően (például felvételkészítés mozdulatlan témáról, folyamatos felvételkészítés és közeli felvételkészítés). 2. A bemozdulást, forgást és gyorsulást érzékelő képstabilizálási funkció igen nagy hatékonyságot biztosít, még közeli felvételkészítés esetén is. (Hibrid IS funkcióval) 3. Az UD objektívelemek és az aszférikus objektívelemek két típusának használata kiváló felbontást biztosít. 4. A zoomgyűrűt a makró állásba állítva lehetőség van makró felvételkészítésre, egészen 0,7-szeres nagyításig. 5. A legelső és leghátsó objektívfelületen alkalmazott fluorbevonatnak köszönthetően az odatapadt szennyeződés a korábbiaknál egyszerűbben eltávolítható. 6. Ultrahangos motor (USM) a gyors és csendes automatikus fókuszhoz. 7. A kézi fókuszbeállítás akkor választható, amikor a téma már fókuszba került automatikus fókusz módban (ONE SHOT AF). 8. Körkörös rekesz a gyönyörű, lágy fókuszú képek készítéséhez. 9. A szorosan záródó szerkezet kiváló por- és cseppállóságot biztosít. * [1/fókusztávolság] másodperc alapján. Általában egy záridő [1/fókusztávolság] másodperc vagy kevesebb szükséges a fényképezőgép bemozdulásának megelőzéséhez. HU-1

Biztonsági óvintézkedések A kezelésre vonatkozó figyelmeztetések Ha az objektív hideg helyről melegre kerül, pára csapódhat le az objektív felületén és belső alkatrészein. Az ilyen páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze az objektívet egy légmentesen lezárt műanyag zacskóba, mielőtt hideg környezetből melegre vinné azt. Csak azután vegye ki az objektívet, hogy az fokozatosan felmelegedett. Ha az objektívet meleg környezetből hidegre viszi, ugyanígy járjon el. Ne tegye ki az objektívet erős hő hatásának, ne hagyja például tűző napon álló gépkocsiban. A magas hőmérséklet miatt az objektív hibásan működhet. Biztonsági óvintézkedések Ne nézzen a napba vagy erős fényforrásba az objektíven vagy a fényképezőgépen keresztül. Ez a látás elvesztését is eredményezheti. Az objektíven keresztül különösen veszélyes a napba nézni. Ne hagyja az objektívet (sem szabadon, sem a fényképezőgépre szerelve) a tűző napon objektívsapka nélkül. Ezzel megakadályozható, hogy az objektív összegyűjtse a napsugarakat, ami tüzet okozhat. Az útmutatóban használt jelölések Figyelmeztetés, amely az objektív vagy fényképezőgép hibás működésének vagy sérülésének megelőzésére szolgál. Kiegészítő megjegyzések az objektív használatára és a felvételkészítésre vonatkozóan. HU-2

Elnevezések Fókuszmódkapcsoló ( 5) Távolsági skála ( 11) Napellenző-foglalat ( 16) Zoomgyűrű ( 5) Szűrőmenet ( 17) Gumigyűrű ( 4) Zoomgyűrű rögzítőkarja (makrókapcsolóként is szolgál) ( 6, 7) Élességállító gyűrű ( 5) Érintkezők ( 4) Image Stabilizer (Képstabilizátor) kapcsoló ( 12) Objektív illesztési jelzése ( 4) O O A részletes információt tartalmazó oldalszámok zárójelben találhatók ( **). HU-3

1. Az objektív felhelyezése és levétele Az objektív felhelyezésével és levételével kapcsolatos részletek a fényképezőgép kezelési kézikönyvében olvashatók. A objektívfoglalaton egy gumigyűrű található a még jobb por- és vízállóság érdekében. A gumigyűrű enyhe kopást okozhat a fényképezőgép objektívfoglalata körül, de ez semmilyen problémát nem okoz. Ha a gumigyűrű kopottá válik, az díj ellenében lecseréltethető valamely Canon szervizközpontban. Az objektívet a levételét követően a hátsó oldalával felfelé tegye le, nehogy megsérüljön az objektív felülete és az érintkezői. O O Ha az érintkezők bepiszkolódnak, megkarcolódnak vagy ujjlenyomatok kerülnek azokra, az korróziót és hibás működést eredményezhet. Emiatt előfordulhat, hogy a fényképezőgép és az objektív nem működik megfelelően. O O Ha az érintkezők bepiszkolódnak vagy ujjlenyomatok kerülnek azokra, puha kendővel tisztítsa meg őket. O O Ha leveszi az objektívet, zárja le azt a porvédő fedéllel. A porvédő fedél megfelelő felhelyezése érdekében illessze egymáshoz az objektív illesztési jelét és a porvédő fedél jelét az ábrán látható módon, majd forgassa el azt az óramutató járásával megegyező irányba. Az eltávolításhoz végezze el ugyanezeket a lépéseket fordított sorrendben. HU-4

2. A fókuszmód beállítása 3. Zoomolás Automatikus fókusz (AF) módban való felvételkészítéshez állítsa a fókuszmódkapcsolót AF állásba. Kézi fókusz (MF) módban való felvételkészítéshez állítsa a fókuszmódkapcsolót MF állásba, és végezze el a fókuszálást az élességállító gyűrű forgatásával. Az élességállító gyűrű a fókuszmódtól függetlenül mindig működik. Zoomoláshoz forgassa el a zoomgyűrűt. Mindig fejezze be a zoomolást az élességállítás előtt. Az élességállítási utáni zoomolás befolyásolhatja az élességet. A ONE SHOT AF módban végzett automatikus élességállítás után az exponálógomb félig történő lenyomásával és az élességállító gyűrű elforgatásával állíthatja be az élességet. (Teljes kézi fókuszálás) HU-5

4. A zoomgyűrű rögzítése Lehetőség van a zoomgyűrű rögzítésére, hogy az objektív a legrövidebb pontban maradjon. Ez a funkció akkor hasznos,amikor a fényképezőgépet pánton viseli, mivel megakadályozza az objektív kinyílását. 1 Forgassa a zoomgyűrűt a legszélesebb állásba (24 mm). 2 Csúsztassa a zoomgyűrű rögzítőkarját a nyíllal jelzett irányba. A zoomgyűrű kioldásához csúsztassa a zoomgyűrű rögzítőkarját a nyíllal ellentétes irányba. A zoomgyűrű csak a maximális nagy látószögű állásban rögzíthető. HU-6

5. Beállítás közeli felvételkészítéshez A zoomgyűrűt makró állásba állítva közeli felvételeket készíthet. 1 Csúsztassa a makrókapcsolót (zoomgyűrű rögzítőkarja) a MACRO állásba. Tartsa az ujját a karon, hogy az ne csússzon vissza a normál állásba. 2 Forgassa túl a zoomgyűrűt a teleobjektív végálláson (70 mm), a sárga vonallal jelzett makró tartományba. 3 Engedje fel a makrókapcsolót. Miután a zoomgyűrűt makró állásba állította, a zoomgyűrű csak a (sárga vonallal jelzett) makró tartományon belül működtethető. O O A zoomgyűrűt úgy állíthatja vissza a normál zoomtartományba, hogy a makrókapcsolót (a zoomgyűrű rögzítőkarját) MACRO állásba csúsztatja (ahogy az 1. lépésben). Miközben az ujját a karon tartja, forgassa a zoomgyűrűt a nagy látószögű végállás felé. Engedje fel a kart, amikor a zoomgyűrű a normál zoomtartományra van beállítva. A nagyítás a téma méretének és a téma képterületen megjelenő méretének viszonyát jelenti. O O A zoomgyűrűt makró állásba állítva közeli felvételeket készíthet (minimális fókusztávolság 20 cm) egészen 0,7-szeres maximális nagyításig. A fókusztávolság a téma és a képterület közötti távolságot jelenti. Továbbá az objektív vége és a téma közötti távolság (használati távolság) körülbelül 3 cm. HU-7

6. Közeli felvételkészítés A távolsági skálán látható sárga vonal azt a tartomány jelöli, amelyben a képminőség romlása minimális a közeli felvételkészítés során.* Az alábbi eljárás mutatja, hogyan kell fókuszálni a sárga vonal által jelzett tartományon belül nagy felbontású fényképek készítéséhez. * Azonban a távolsági skálán a sárga vonallal jelzett tartományon belül a maximális nagyítás 0,5-szeres. Közeli (makró) felvételkészítéshez állvány használatát javasoljuk. 1 Miután a zoomgyűrűt makró nézetbe állította be, pozícionálja úgy az élességállító gyűrűt, hogy a jel a távolsági skálán látható sárga vonal közepén jelenjen meg. A távolsági skálán a sárga vonallal jelzett tartományon belül a maximális nagyítás 0,5-szeres. Amikor nagyobb nagyítással készít felvételt, a fókuszáláshoz lépjen ki a sárga vonal által jelzett tartományból. 2 Állítsa be a zoomgyűrűt és előre- vagy hátrafelé mozgatva pozícionálja a fényképezőgépet. Állítsa be a nagyítást, és végezze el a durva fókuszbeállítást. Ehhez a zoomgyűrű segítéségével állítsa be a fókusztávolságot. O O Ekkor megtörténik a durva fókuszbeállítás, hogy a felhasználó a felvételkészítés során fókuszálhasson a távolsági skálán a sárga vonallal jelzett tartományon belül. 3 Nyomja le félig az exponálógombot, és a felvételkészítés előtt végezze el a fókuszálást az AF vagy MF funkció használatával. O O Annak érdekében, hogy élesebb képet kapjon kézi fókusz (MF) módban használja a nagyított nézet funkciót*, amely az Élő nézet felvételt kínáló fényképezőgépeken áll rendelkezésre. * Ezzel a funkcióval kapcsolatban a fényképezőgép kezelési kézikönyvében talál tájékoztatást. Olvassa el továbbá a fényképezőgép kezelési kézikönyvében található, az Élő nézet felvétellel kapcsolatos figyelmeztetéseket tartalmazó részt is. HU-8

Közeli felvételkészítés Óvatosan fókuszáljon, mivel a közeli felvételkészítés esetén kicsi a mélységélesség. Az élességállító gyűrű távolsági skálája a távolságok normál felvételkészítés közbeni megjelenítésére szolgál. Ezért a közeli felvételkészítés esetében nem jeleníti meg a távolságokat. Amikor a zoomgyűrű a makró tartományra van állítva, vannak olyan fényképezőgépek, amelyek rendszerproblémák miatt a 70 mm és 80 mm között tartományban rögzítik a képre a fókusztávolság-adatot.* Azonban a tényleges fókusztávolság soha nem haladja meg a 70 mm-t. * Fényképezőgéptől függően. Ennek az objektívnek a nagyítását az alábbi három tényező kombinációja határozza meg: az élességállító gyűrű helyzete, a zoomgyűrű helyzete és a fókusztávolság. Ezért egy adott nagyítási szint számtalan különböző kombinációban elérhető. A közeli felvételkészítésre itt bemutatott módszer része, hogy a lehető leginkább arra kell törekedni, hogy a fókuszálási pozíció a távolsági skálán található sárga vonal által jelzett tartományon belül maradjon. Azonban ne feledje, hogy ez csak egy módszer a sok közül. A mélységélesség ellenőrzéséhez használja a fényképezőgép mélységélesség funkcióját. Ha készben tartott fényképezőgéppel szeretne közeli felvételeket készíteni, olvassa el a 15. oldalon található tudnivalókat. HU-9

7. Expozíció a közeli felvételkészítés során Az expozíció beállítása Amikor TTL-fényméréssel készít fényképeket, nincs szükség expozíciókompenzációra az objektíven keresztülhaladó fény mérésére. A TTL-fénymérés esetén az AE (automatikus expozíció) funkció minden fókusztávolság mellett használható. Csak be kell állítania a kívánt képkészítési módot, majd ellenőriznie kell a záridőt és a rekeszértéket a felvétel elkészítése előtt. Nagyítás és tényleges f-szám A fényképezőgép által megjelenített rekeszérték azt feltételezi, hogy a fókusz végtelenre van beállítva. A tényleges rekeszérték (tényleges f-szám) sötétebbé válik (a tényleges f-szám nő) a közelebbi fókusztávolságok esetében (növekszik a nagyítás). Ez normál felvételkészítéskor nem okoz expozíciós problémákat. Azonban a közeli fényképezés esetében nem lehet figyelmen kívül hagyni a tényleges f-számban bekövetkezett változást. Amikor kézi expozíciómérőt használ az expozíció beállításához, figyelembe kell vennie az alábbi táblázatban feltüntetett expozíciós tényezőket. Nagyítás 1:5 1:3 1:2 1:1,5 Tényleges f-szám 4,71 5,06 5,66 5,66 Expozíciós tényező +1/3 +2/3 +1 +1 (lépések)* +1/2 +1/2 +1 +1 * Felső értékek: 1/3 lépés. Alsó értékek: 1/2 lépés. A közeli felvételek megfelelő expozíciója nagyban függ a témától. Ezért próbálja az expozíciót az adott témához igazítani. A Rekesz-előválasztásos AE (Av) vagy Kézi (M) képkészítési mód használata javasolt a makró fényképezéshez, mivel ezekben a módokban egyszerűen állítható a mélységélesség és az expozíció. HU-10

8. Végtelen kompenzációs jel Végtelen kompenzációs jel 9. Infravörös jelzés Távolságjelző A végtelen fókuszpont hőmérsékletváltozások miatt bekövetkező eltolódásának kompenzálására szolgál. Normál hőmérsékleten a végtelen pozíció az a pont, ahol a távolsági skála L jelzésének függőleges vonala egybeesik a távolságjelzővel. Ha távoli témára szeretne fókuszálni, nézzen a keresőbe vagy nézze a nagyított képet* az LCD monitoron, és közben forgassa az élességállító gyűrűt. * Élő nézet felvétel funkcióval rendelkező fényképezőgépek esetében. Az infravörös jelzés kijavítsa a fókuszbeállítást, amikor egyszínű infravörös filmet használ. Manuálisa fókuszáljon a témára, majd adja meg a távolsági beállítást úgy, hogy az élességbeállító gyűrűt a megfelelő infravörös jelzéshez forgatja. Egyes EOS fényképezőgépekben nem lehet infravörös filmet használni. Olvassa el az EOS fényképezőgépére vonatkozó utasításokat. Az infravörös jelzés helye a 800 nm-es sávszélességen alapul. A kompenzációs érték a fókusztávolságtól függően eltérő. A kompenzációs érték beállításakor a kijelzett fókusztávolságot használja útmutatásként. Infravörös film használata esetén mindenképpen tartsa be a gyártó utasításait. A kép készítésekor használjon vörös szűrőt. HU-11

10. Image Stabilizer (Képstabilizátor) A képstabilizálás funkció AF vagy MF módban használható. Ez a funkció optimális képstabilizálást biztosít a felvételkészítési körülményektől függően (például felvételkészítés mozdulatlan témáról, folyamatos felvételkészítés és közeli felvételkészítés). BE 1 Állítsa a STABILIZER kapcsolót ON állásba. A Hibrid IS (Image Stabilizer Képstabilizátor) a közeli felvételkészítés során aktiválódik (lásd 8. oldal), ami igen hatékony képstabilizálást biztosít. Ha nem használja a Image Stabilizer (képstabilizátor) funkciót, állítsa a kapcsolót OFF állásba. 2 Amikor félig lenyomja az exponálógombot, az Image Stabilizer (Képstabilizátor) megkezdi a működést. Ügyeljen, hogy a keresőben látható kép ne mozogjon, majd a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponálógombot. KI Az ebben az objektívben kínált Image Stabilizer (képstabilizátor) hatékonyan használható, amikor kézben tartott fényképezőgéppel készít felvételt az alábbi esetekben. Közeli felvételkészítés. Félhomályban, például beltéri vagy kültéri helyszíneken éjszaka. O O Olyan helyeken, ahol tilos vakut használni, például múzeumban és színházban. Olyan helyzetekben, amikor bizonytalan az egyensúlya. O O Amikor mozgásban levő témát pásztáz. O O Olyan helyzetekben, amikor nem lehet gyors zársebességet használni. HU-12

Image Stabilizer (Képstabilizátor) Minél közelebb van a téma a fényképezőgéphez, annál kisebb lesz az Image Stabilizer (Képstabilizátor) hatása. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) nem képes a téma mozgásából fakadóan elmosódott kép kompenzálására. Amikor a Bulb beállítást (hosszú expozíciók) használva készít képeket, állítsa a STABILIZER kapcsolót OFF állásba. Ha a STABILIZER kapcsoló ON állásban van, a Image Stabilizer (képstabilizátor) funkció hibákat okozhat. Előfordulhat, hogy az Image Stabilizer (Képstabilizátor) nem teljesen hatékony, ha túlságosan rázkódó járműből fényképez. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) használata több energiát fogyaszt, mint a normál fényképezés, így ezzel a funkcióval kevesebb felvétel készíthető. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) körülbelül két másodpercig működik, akkor is, ha Ön az ujját már levette az exponálógombról. Ne távolítsa el az objektívet, amíg a stabilizátor működésben van. Ez meghibásodást okoz. Az EOS-1V/HS, EOS 3, EOS 30/33, EOS 30V/33V, EOS 50/50E, EOS 300, EOS IX, és EOS D30 esetében az Image Stabilizer (Képstabilizátor) nem működik az önkioldó működése közben. Álló téma fényképezésekor minden irányban kompenzálja a fényképezőgép bemozdulását. Vízszintes irányú folyamatos felvételkészítéskor kompenzálja a fényképezőgép függőleges bemozdulását, függőleges irányú folyamatos fényképezéskor pedig kompenzálja a fényképezőgép vízszintes bemozdulását. Állvány használata esetén energiatakarékossági okokból érdemes kikapcsolni az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkciót. A stabilizátor egyaránt hatékony kézben tartott és egylábú állványra szerelt fényképezőgéppel történő felvételkészítés során is. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) hatása azonban a felvételkészítés környezetétől függően csökkenhet. Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció akkor is működik, ha az objektívet EF12 ll vagy EF25 ll fókusztáv-növelő előtéttel használja. A fényképezőgéptől függően előfordulhat, hogy az elkészített képek torzan jelennek meg, de ez nincs hatással a felvételkészítésre. Ha a fényképezőgép Egyedi funkció beállításában módosítja az AF funkció működtetéséhez hozzárendelt gombot, akkor az Image Stabilizer (Képstabilizátor) az újonnan hozzárendelt AF gomb megnyomásával hozható működésbe. HU-13

11. Képstabilizálás közeli felvételkészítés közben Normál közeli felvételkészítés esetében minél nagyobb a nagyítás, annál gyorsabbnak kell lennie a zársebességnek a fényképezőgép bemozdulásából fakadó elmosódottság megakadályozása érdekében. Bár ez függ a felvételkészítés körülményeitől, a zársebességnek általában legalább egy vagy két lépéssel gyorsabbnak kell lennie a normál értéknél. A nagyítás a téma mérete és a fókuszsíkon megjelenő kép mérete közötti arányt jelenti. Az EF 24-70 mm f/4l IS USM olyan Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkcióval rendelkezik, amely körülbelül 3 lépéssel gyorsabb zársebesség hatásával egyezik meg 0,5-szeres nagyítás melletti felvételkészítés, és körülbelül 2,5 lépéssel gyorsabb zársebesség hatásával 0,7-szeres nagyítás melletti felvételkészítés esetén.* * A felvételkészítés körülményeitől függően. HU-14

12. Közeli felvételek készítése kézben tartott fényképezőgéppel A közeli felvételkészítés esetében gyakrabban van hatással a fényképezőgép bemozdulása, mint a normál felvételkészítés során. Ezért az Image Stabilizer (Képstabilizátor) javító hatása kisebb a közeli felvételkészítés során, mint a normál felvételkészítéskor, még fényképezőgép ugyanolyan mértékű bemozdulása mellett is. A közeli felvételek esetében nagyon kicsi a mélységélesség, és még a kisebb előre- vagy hátrafelé mozgás is elállítja a fókuszt. Amikor kézben tartott fényképezőképpel közeli felvételeket készít, a fényképezőgép bemozdulását és az elmosódott fókuszt az alábbi technikákkal csökkentheti: Helyezze mindkét könyökét stabil felületre, például egy asztalra. Tartsa szilárdan a fényképezőgépet A jobb oldalon látható ábráknak megfelelően tartsa szilárdan a fényképezőgépet, hogy az ne mozduljon el a felvételkészítés közben. Az AI Servo AF használata Közeli felvételkészítéshez állítsa a fényképezőgép AF módját AI Servo AF állásba. Az automatikus fókusz használata ajánlott. Az AI Servo AF mód képes minimálisra csökkenteni a fókusz elmosódását a közeli felvételkészítés során. A részleteket lásd a fényképezőgép kezelési kézikönyvében. A fényképezőgépet tartó karját támassza a térdére. Támaszkodjon szilárd tárgynak, például falnak. HU-15

13. Napellenző Az EW-83L napellenző kizárja a nemkívánatos fényt, és egyúttal védi az objektívet az esőtől, hótól és portól. Felhelyezés A napellenző felhelyezéséhez illessze a napellenző illesztési jelét az objektív elején lévő piros ponthoz, majd a nyíllal jelzett irányba forgassa el a napellenzőt, amíg az objektív piros pontja egybe nem esik a napellenző végállását mutató jelzéssel. Gomb Eltávolítás A napellenző eltávolításához tartsa lenyomva az oldalsó gombot, és forgassa a napellenzőt a nyíllal jelzett irányba, amíg a napellenzőn látható pozícionáló jelzés egybe nem esik a piros ponttal. A napellenző tárolás céljából fordítva is felhelyezhető az objektívre. Ha a napellenző nincs megfelelően felhelyezve, elsötétedhetnek a kép szélei. A napellenző felhelyezésekor és leszerelésekor az aljánál fogva forgassa a napellenzőt. A napellenző eldeformálódásának megakadályozása érdekében ne a pereménél fogva forgassa el a napellenzőt. HU-16

14. Szűrők (Külön megvásárolhatók) Az objektív elején lévő szűrőmenetre szűrők is felhelyezhetők. Ha polárszűrőre van szüksége, használja a Canon PL-C B cirkuláris polárszűrőt (77 mm). A polárszűrő beállításához először távolítsa el a napellenzőt. 15. Közeli felvételek készítésére alkalmas objektív (Külön megvásárolható) 500D (77 mm-es), közeli felvételek készítésére alkalmas objektívet csatlakoztatva lehetőség van közeli felvételkészítésre. A nagyítás 0,05 0,29-szoros lesz. A nagyítás 0,16 0,74-szoros lesz a makró tartományon belül. 250D, közeli felvételek készítésére alkalmas objektív nem csatlakoztatható, mivel nincs az objektívhez illő méret. O O A pontos fókuszáláshoz az MF mód használata ajánlott. 16. Fókusztávnövelő előtétek (Külön megvásárolhatók) Nagyított felvételek készítéséhez felhelyezheti az EF12 II vagy EF25 II fókusztáv-növelő előtétet. A felvételkészítési távolság és a nagyítás az alábbiakban látható. EF12 II EF25 II A fókuszálás távolsági tartománya (mm) Kis Nagy távolság távolság Nagyítás ( ) Kis távolság Nem használható fókusztávnövelő előtét, ha a zoomgyűrű makró állásba van állítva. A pontos fókuszáláshoz az MF mód használata ajánlott. Nagy távolság 24 mm 163 174 0,63 0,50 70 mm 258 523 0,44 0,18 24 mm Nem kompatibilis 70 mm 226 332 0,72 0,4 HU-17

Műszaki adatok Fókusztávolság/rekesz 24-70 mm f/4 Objektívkonstrukció 12 csoport, 15 objektívelem Minimum rekesz f/22 Látószög Átlós: 84 34, Függőleges: 53 19 30, Vízszintes: 74 29 Min. fókusztávolság 0,38 m (0,2 m a makró tartományban; használati távolság kb. 3 cm) Max. nagyítás 0,21-szoros (70 mm esetében); 0,7-szeres a makró tartományban Képmező Kb. 287 439 115 172,5 mm/ (0,38 m esetében) Szűrőátmérő 77 mm Max. átmérő és hosszúság 83,4 93 mm Tömeg Kb. 600 g Napellenző EW-83L Objektívsapka E-77 II Táska LP1219 Az objektív hosszúsága a rögzítési síktól az objektív elülső pontjáig mért érték. Objektívsapka és porvédő fedél felhelyezésekor 24,2 mm-t hozzá kell adni. Egyéb megjegyzés hiányában a feltüntetett méret és tömeg csak az objektívre vonatkozik. Ezzel az objektívvel nem használhatók hosszabbítók. A rekeszbeállítások a fényképezőgépen vannak megadva. A felsorolt adatok a Canon szabványainak megfelelő méréssel kerültek megállapításra. A műszaki adatok és a termék megjelenése előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. HU-18

CEL-ST8ZA2F0 1012Ni CANON INC. 2012