Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05

Hasonló dokumentumok
Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02

1. Bevezetés A csomag tartalma Szimbólumok Biztonság és munkavédelem Az első használat előtt

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

GS 650 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Szerelés és használati utasítások

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP126_rev01

Használati utasítás FUXTEC Motoros permetező

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Eredeti Használati Útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Klarstein Herakles

15-részes pneumatikus szerszámkészlet

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

1. Bevezető. 2. Biztonsági előírások

Ultrahangos párásító

Mini-Hűtőszekrény

Klarstein konyhai robotok

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

JG/GJ # # # # # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Profi 2500 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GSE 950 # 40626/40627 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ Karlovy Vary

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Eredeti használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Aroma diffúzor

Etanolos kandalló

TORONYVENTILÁTOR

Szoba edzőgép

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

P 2300 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

IN 1336 Edzőpad HERO

Heizsitzauflage Classic

Bella Konyhai robotgép

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid útmutató Cafitesse 120

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Eredeti használati útmutató

3 Funkciós gondolás kerti hinta

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

# # # 94207

OLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

A B FZP 6005-E

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati útmutató Tartalom

TELESZKÓPOS ÁGVÁGÓ OLLÓ

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

AB GENERATOR Termék száma: Használati utasítás

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás KMS Fűmagvető

MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Konyhai robotgép

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Benzines Sövényvágó FUXTEC SPL450N 2017 FIGYELEM: Mielőtt használatba veszi a készüléket, kérjük, olvassa el figyelmesen és értelmezze ezt az útmutatót! FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg Germany 2

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 4 2. A csomag tartalma... 4 3. Egyéb információk... 4 4. Szimbólumok... 5 5. Rendeltetésszerű és nem rendeltetésszerű használat... 7 6. Munkavédelmi utasítások... 8 7. Üzemanyag tanácsok... 11 8. A készülék felépítése... 12 9. Tankolás... 13 10. Indítás és leállítás... 14 11. Munkavégzés előtt... 15 12. Utasítások a helyes használathoz... 15 13. Munkavégzés... 16 14. Karbantartás és ápolás... 17 15. Karbantartási terv... 20 16. Szállítás és tárolás... 20 17. Hibaelhárítás... 22 18. Műszaki adatok... 23 19. Ügyfélszolgálat... 24 20. Garancia... 24 21. Egyéb fontos információ... 24 22. EG-Megfelelőségi nyilatkozat... 25 3

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 1. Bevezetés Köszönjük, hogy a FUXTEC SLP450N sövényvágót választotta! Használat előtt, kérjük, olvassa el az alábbi tudnivalókat és utasításokat! 2. A csomag tartalma FUXTEC SPL450N Sövényvágó Késvédő burkolatok Szerszámkészlet Használati utasítás Ellenőrizze a csomag tartalmát kicsomagolás után! Későbbi reklamációt az előállító, szállító nem fogad el. 3. Egyéb információk A készülék használata során zaj keletkezik. Mindig viseljen hallásvédő eszközt és gondoskodjon a környezetében tartózkodók hallásvédelméről is! Kérjük, vegye figyelembe a helyi szabályokat és szokásokat a munka megkezdésekor! 4

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 4. Szimbólumok FIGYELEM! Nagy kockázat, veszély! Használat előtt olvassa el, és értelmezze az útmutatóban leírtakat! Használjon fej-, fül-, és szemvédő kiegészítőket! Viseljen biztonsági bakancsot! Viseljen védőkesztyűt! Az eszköz tűzveszélyes! A garantált hanghatási szint, ami megfelel a törvényi előírásnak! VESZÉLY! Forró alkatrészek. VESZÉLY: SZÉNMONOXID! Soha ne járassa a motort zárt vagy rosszul szellőző helyiségben. A kipufogógáz szénmonoxidot tartalmaz, amely színtelen, szagtalan, mérgező gáz. 5

Ne használja a gépet esőben és erős szélben!. 6

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 5. Rendeltetésszerű és nem rendeltetésszerű használat A benzinmotoros sövényvágó kizárólag a sövények és bokrok ágvégeinek, vékonyabb ágainak vágására alkalmas. a vágás során a növényzetről az esetleges fém részeket, vezetékeket stb. el kell távolítani. A használat során a gépet és minden tartozékot rendeltetésszerűen kell használni. A sövényvágót nyílt, nyitott területen szabad használni. A munka megkezdése előtt és befejeztével ellenőrizze a gép mechanikai állapotát, tisztaságát és üzemképességét. A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen, az előírt felhasználási céltól eltérő használatból eredő károkért, a kockázat a felhasználót terheli. Rendeltetésszerű használat: A rendeltetésszerű használathoz tartozik a használati utasítás, illetve a meghatározott karbantartási előírások betartása. A gép használata során be kell tartani a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb általánosan elismert foglalkozásegészségügyi és biztonsági előírásokat Javítások, karbantartások:. A géphez csak engedélyezett vagy eredeti, a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészek használhatóak! A gép esetleges javítása céljából forduljon a forgalmazóhoz! Javítási munka csak a gyártó, vagy csak a gyártó által ajánlott szolgáltató által végezhető. A nem engedélyezett, vagy nem eredeti alkatrészek károkat, sérüléseket okozhatnak! A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen javításokból eredendő károkért! 7

6. Munkavédelmi utasítások Mielőtt használná a készüléket, ellenőrizze a helyileg hatályos engedélyeket és rendeleteket! Mindig tartsa be a biztonsági előírásokat! Csak megfelelő tapasztalattal rendelkező személy használja a gépet! Ha kölcsön adja a sövényvágót, adja át ezt az útmutatót is! A baleset veszélye még abban az esetben is fennáll, ha a gépet biztonságosan használja. A fennmaradó kockázatot minimálisra csökkentheti, ha a felhasználói kézikönyvben leírtakat betartja és rendeltetésszerűen használja a sövényvágót. A megfontolt és előrelátó munkavégzés csökkenti a sérülés veszélyét. Legfeljebb akkora ágakat, sövényt vágjon, ami a leírás szerint megengedett! Figyeljen a kirepülő ágdarabokra! Ne lélegezze be a kipufogó gázokat! Gondoskodjon a hallásvédelemről! Kerülje az érintkezést a forró alkatrészekkel! FIGYELMEZTETÉS: A gép által okozott vibráció eltérhet a kézikönyvben megadottaktól a környezeti és beállítási tényezők miatt. A vibráció csökkentése érdekében tartsa be az alábbiakat: A készüléket az előírtaknak megfelelően használja! Helyes módszerrel és vágásokkal dolgozzon! A sövényvágó megfelelő műszaki állapotban legyen! A vágóél megfelelő távolságra legyen a vágandó felülettől A fogantyúk rezgéscsillapítottak. Ellenőrizze ezek állapotát! 8

Az első használat előtt Az első használat előtt mindenképp olvassa el ezt a kézikönyvet! A gép használatához képzettség és magabiztos hozzáállás szükséges! Legyen figyelmes és megfontolt! Ha fáradt, vagy alkohol, esetleg kábítószer hatása alatt áll, kerülje a gép használatát! Használat előtt ismerkedjen meg az eszközzel! Ne veszélyeztesse saját és mások testi épségét! Ügyeljen a biztos testtartásra a használat közben! Létráról ne dolgozzon a géppel! Ne használja a készüléket olyan célokra, amelyekre nem alkalmas Viseljen munkavégzéshez megfelelő ruhát! Viseljen védőfelszerelést! o Fej- és fülvédő o Védőszemüveg o Védőkesztyű o Csúszásmentes lábbeli o Ne hordjon ékszert, illetve laza ruházatot munka közben! Javasoljuk a biztonsági mellény és cipő viselését! Tartsa tisztán a munkaterületet! Ne használja a gépet o szélsőséges időjárási viszonyok között, o nedves környezetben, o rossz fényviszonyok között, o tűzveszélyes környezetben. A motor hangos, ügyeljen a környezete zajterhelésére! Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül. Ne engedje, hogy gyerekek, illetve illetéktelenek hozzáférjenek a géphez! 18 éves kor alatt nem javasoljuk a használatot. A felhasználó felelős a balesetek és károk bekövetkezéséért. Ne érintse meg a járó motort! Ne használjon hibás vagy sérült eszközt! Ügyeljen a gép terhelésére, ne terhelje túl! Csak eredeti és a gyártó által jóváhagyott kiegészítőket alkalmazzon! 9

Minden esetben kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyertyapipát: o ha a géppel földet, éles, kemény tárgyat érintett. o ha elhagyja a munkaterületet. o a hiba feltárásának idejére. o szállítás esetén. o a javítás alatt. Tartsa karban a sövényvágót: Tartsa tisztán a készüléket, a jobb és biztonságosabb használat érdekében. Tartsa tisztán, szárazon a fogantyúkat. Használat előtt ellenőrizze a gépet: Ellenőrizze a forgó, mozgó alkatrészeket! Ellenőrizze a gépe tisztaságát, a fogantyúk csúszásmentességét! Ellenőrizze, hogy nem maradt-e szerszám a gépben, a kések között (pl. gyertyakulcs). Ha hibát talál, ne álljon neki a munkának Minden esetben szakemberrel javíttassa meg a gépet és eredeti alkatrészeket használjon! 10

7. Üzemanyag tanácsok Tankolás előtt állítsa le a motort, és hagyja kihűlni. Kerülje a nyílt lángot. Viseljen védőruhát A robbanásveszély elkerülése érdekében zárt helyeken ne végezze az üzemanyag utántöltését. Ne öntsön ki se üzemanyagot, se olajat! Ne hagyja ezeket az anyagokat a természetbe jutni! Óvja környezetét! Mindig zárja le, és ellenőrizze a tanksapkát tankolás után! Figyeljen arra, hogy a tanksapka szorosan le legyen zárva! A gépet csak a tankolás helyétől biztonságos távolságban indítsa be! Üzemanyagot csak arra kialakított tárolóeszközben tároljon, illetve szállítson! 11

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 8. A készülék felépítése 17 18 9 10 23 21 8 12 2/11 13 14 15 16 6 4 1 3 5 22 24 20 1. Gázkar biztosító 10. Tanksapka 20. Légszűrőfedél 2. Biztonsági címke 11. Indító kar 21. Késvédő 3. Gyújtáskapcsoló 12. Berántó 22. Szivatókar 4. Hátsó markolat 13. Első markolat 23. Légszűrő 5. Csillapító 14. Kézvédő 24. Primerpumpa 6. Gázkar 15. Vágókés 7. Markolat biztosító 16. Vezetősín 8. Motorburkolat 17. Gyújtáskábel 9. Üzemanyagszűrő 18. Gyújtógyertya 12

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 9. Tankolás Benzin: Oktánszám minimum 95, ólommentes Használjon ólommentes üzemanyagot! Használjon minimum 95 oktánszámú üzemanyagot. Ez károsodásokhoz vezethet. Ha tartósan magas fordulatszámon működteti a készüléket, használjon magasabb oktánszámú üzemanyagot. 2-Ütemű motorolaj: Keverési arány 50:1 Benzin (Liter) 2-Ütemű motorolaj (50:1) Benzin (Liter) 2-Ütemű motorolaj (50:1) 1 Liter 0,02 Liter 5 Liter 0,1 Liter 2 Liter 0,04 Liter 10 Liter 0,2 Liter Figyeljen a keverési arány pontos betartására! A keverési arány megváltoztatása a motor károsodásához vezethet. Egy tiszta, erre alkalmas keverőedényben végezze a benzin és a motorolaj keverését! Csak jól szellőztethető helyeken végezze a sövényvágó tankolását! Tankolás előtt minden esetben tisztítsa meg a gépet, kifejezetten a tanksapka területét, hogy ne kerüljön szennyeződés a motorba az üzemanyaggal. Biztosítson tiszta munkaterületet, kerülje a nyílt láng használatát és a dohányzást! A benzin irritálhatja a bőrét és a szemét. Fokozottan ügyeljen a védőruházat viselésére és arra, hogy az üzemanyag ne érintkezzen a szabad bőrfelülettel, illetve ne kerüljön a szemébe! 13

10. Indítás és leállítás 1. Távolítsa el az éghető anyagokat! 2. Távolítsa el a gép közeléből az akadályokat! 3. Helyezze a földre a gépet, a vágóél legyen a testétől távolabb! 4. A jobb lábával támassza meg a hátsó markolatot! 5. A bal kezével fogja az első markolatot! Indítás hideg motor esetén: 1. Kapcsolja a gyújtáskapcsolót (3) 1-es állásba. 2. Nyomja meg a primerpumpát (24) 3-5 alkalommal. 3. Állítsa a szivató kart (22) szivató állásba! 4. Húzza meg az indítókart (11) lassan, amíg ellenállást nem érez! 5. Húzza meg az indító kart határozottan 2-5 alkalommal, amíg a motor be nem indul. 6. Az indító zsinórt ne engedje el, miután a motor beindult, hanem fogva-tartva vezesse vissza! 7. A szivató kart (22) állítsa vissza alaphelyzetbe a motor beindulását követően, kb. 5-10 másodperc elteltével. 8. A motor alapjáraton jár. A munka megkezdése előtt 12 percig melegítse a motort alapjáraton. A motor leállítása 1. Engedje el a gázkart (6)! 2. Kapcsolja a gyújtáskapcsolót (3) 0 állásba! Indítás meleg motornál: 1. Kapcsolja a gyújtáskapcsolót (3) 1-es állásba. 2. Fogja meg az indító kart (22). Húzza meg az indító fogantyút (11), amíg a motor be nem indul. A vágókés indítása 1. Tartsa a sövényvágót a hátsó markolatnál (4), és nyomja meg a biztonsági gázkart (1)! 2. A másik kezével fogja az első markolatot (13)! 3. Nyomja a gázkart (6)! 4. A kés elindul. Abban az esetben, ha elengedi a gázkart és a kés mozgása nem áll le, akkor be kell állítani a motor alapjáratát. LÁSD a karbantartás fejezetben! 14

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 11. Munkavégzés előtt Mindig tartsa a készüléket stabilan, mindkét kezével! Ellenőrizze, hogy a készülék pontosan, és helyesen van-e összeszerelve. Figyeljen arra, hogy minden csavar megfelelően meg legyen húzva. Olvassa el a Karbantartás részt figyelmesen! Ellenőrizze, hogy jó állapotban van-e a sövényvágó! Minden biztonsági funkció rendben van? Ellenőrizze, van-e elég üzemanyag a tankban! A vágókés legyen éles és érintetlen! Ellenőrizze, tiszta-e a motor területe! Figyeljen arra, hogy a fogantyúk szárazak és tiszták legyenek, ne legyen rajtuk olaj, vagy bármilyen szennyeződés! Biztonságos-e a munkavégzés helye? Viseljen megfelelő ruházatot, ami megvédi az esetleges sérülésektől! Munkavégzés előtt ellenőrizze, nincs-e elektromos készülék, vagy bármilyen akadály a készülék útjában! Kérjük, olvassa el figyelmesena használati utasítást, és értelmezze is azt! Ellenőrizze, hogy működik-e a gázkar és a gyújtáskapcsoló! 12. Utasítások a helyes használathoz Munkavégzéskor mindig legyen valaki a közelben, akinek vészhelyzet esetén szólhat! Gyerekek, más személyek, állatok ne legyenek a munkavégzés minimum 15 méteres körzetében. A csúszásveszély elkerülésének érdekében ne dolgozzon jeges, havas vagy csúszós területen. Gondoskodjon egy tiszta, akadályoktól mentes munkaterületről. Ügyeljen az egyensúlyára munkavégzés közben. Szélsőséges időjárási tényezők mellett ne használja a készüléket. Ne ijessze el az állatokat, óvja őket és lakóhelyüket! Csak biztos távolságban használja a készüléket! A köveket, drótokat, akadályokat távolítsa el a vágandó felületről, hogy ne rongálják a vágókést. Halten Sie Hände und Füße von der Schneideinrichtung fern, wenn diese sich bewegen. Halten Sie die Heckenschere so, dass Sie keine Abgase einatmen können. Arbeiten Sie nicht in geschlossenen Räumen. Mindig tartsa a készüléket mindkét kezével, a fogantyúknál. Soha ne dolgozzon egy kézzel! Amikor elengedi a gázkart, a vágókés még mozgásban lehet és csak később áll le. 15

A vágást csak és kizárólag mozgó vágókéssel kezdje! Ha a vágókés mozog, soha ne nyúljon hozzá, és ne próbáljon átállítani semmit! Ne használja a készüléket o nagyon nehéz ágaknál o nehezen megközelíthető helyen o túlságosan előrehajolva Csak vállmagasságban dolgozzon a készülékkel! Soha ne érintse meg a földet, vagy más akadályt jelentő felülelet mozgó vágókéssel! Kapcsolja ki a motort o ha átállít valamit a készüléken o ha a vágókés akadályba ütközött o a sérülések megakadályozása érdekében o ha szünetet tart o ha már nem használja a sövényvágót A forró, járó készüléket soha ne helyezze száraz növényzet, vagy tűzveszélyes anyagok közelében! A forró készülék éghető anyaggal érintkeze könnyen okozhat tüzet! Bizonyosodjan a munka megkezdése előtt a következőkról: o o o o o nem tartózkodik állat, vagy másik ember a munkaterület közvetlen közelében akadálymentes menekülőút van kialakítva nincs akadály a munkaterületen, ami a vágókéssel érintkezve sérülést okozhatna biztonságosan áll. A folyamatos vibráció okozhat keringési problémákat Így tudja minimalizálni ezeket: o erős, meleg munkakesztyű viselése o rövidebb munkaidő (több, hosszabb szünet). Ha valamilyen negatív hatást észlel magán, azonnal forduljon orvoshoz! 13. Munkavégzés Mindig tartsa stabilan, mindkét kezével a sövényvágót! A megengedett maximális vágási átmérő függ a növény fajtájától, korától, nedvességtartalmától és szilárdságától. Ezért a túlságosan vastag, fás ágakat a sövényvágó használata előtt távolítsuk el metszőollóval! 16

Irányítsa a kétoldalas késeket a sövény irányába! Vágja le a sövény oldalát, majd igazítsa a tetejét! A sövényt mindig alulról felfelé vágja, nehogy a földben, vagy a törzsben elakadjon a vágókés! A sövéyvágást célszerű a megfelelő időben végezni: A leveles növényeket júniusban és októberben A tűlevelűeket áprilisban és augusztusban A gyorsan növőket májustól minden 6. héten egészen őszig Vigyázzon az állatokra, óvja őket, és környezetüket! Minden esetben kövesse a biztonsági utasításokat! 14. Karbantartás és ápolás Mielőtt bármilyen karbantartási munkát vagy takarítást végezne: Állítsa le a motort! Várja meg, amíg a vágókés teljesen leáll! Húzza le a gyertyapipát! A karbantartási munkákat ne végezze nyílt tűz közelében! Azokat a karbantartási munkákat, amelyek ebben a fejezetben nincsenek leírva, csak szakember végezheti. Ilyen esetekben keresse az ügyfélszolgálatot! A megtisztított, kicserélt alkatrészeket újra ellenőrizni kell a használat előtt! Csak jóváhagyott és kompatibilis alkatrészeket használjon az esetleges javítások, alkatrészcserék során. Figyelem Viseljen védőruhát, a balesetek elkerülésének érdekében. Ahhoz, hogy a sövényvágót problémamentesen, sokáig használni tudja, tartja be ezeket az utasításokat! Ezeket a karbantartási munkákat rendszeresen végezze el! Csavarok kötésének megfelelősége Burkolatok épsége Vágókés hibátlansága Üzemanyagtank és kupak tisztítása Ellenőrizze minden használat után, hogy a készülék nincs-e elkopva és hibátlan-e a vágókés! A karbantartási vizsgálatok elvégzése nélkül ne használja a sövényvágót! A vágókés beállítása A kések vágási távolsága változhat a használat során, a csavarok lazulása vagy a kopás miatt. Ezt ellenőrizni kell B A 17

minden használat után és ha szükséges, utána kell állítani. Kövesse az alábbi lépéseket: 1. Lazítsa meg az anyacsavart a vágóélen! (A) 2. Húzza meg a csavart, ha esetleg korábban meglazult! (B) 3. Fordítsa vissza a csavart az óramutató járásával ellentétesen kb. fél fordulattal! 4. Tartsa meg a csavart és az anyát húzza meg, úgy, hogy a csavar ne mozduljon el! A késeket laza állapotban kézzel állítsa be! 5. A kenést környezetbarát zsírral, vagy olajjal végezze! A túl szoros, vagy rozsdás vágókés túlmelegedik és károsodást okoz! A hajtómű zsírozása Minden 10-20. üzemóra után végezze el a zsírozást! A zsírzószemen keresztül (25) 3-5 alkalommal pumpáljon zsírt a hajtóműbe! Ajánljuk a FUXTEC zsír használatát! Az alapjárati fordulat beállítása Az időjárás változása és a motor kopása befolyásolja a gép alapjárati fordulatát! 1. Indítsa be a motort és várja meg, hogy bemelegedjen. 2. Állítson a karburátor tetején lévő állítócsavarral. óramutató járásával egy irányba Nő a fordulatszám (+) óramutató járásával ellentétesen Csökken a fordulatszám ( ) Ügyeljen a beállításra, ne állítsa túl alacsonyra az alapjáratot, mert akkor előfordulhat, hogy indítási nehézségek léphetnek fel. A légszűrő tisztítása Takarítsa rendszeresen a légszűrőt, hogy a következő problémákat megelőzze: Teljesítménycsökkenés Indítási nehézségek Túl magas üzemanyaghasználat A légszűrőt minden 8. üzemóra után ki kell takarítani! 1. A szivatókart (Choke) (22) zárja el, hogy elkerülje a szennyeződések bejutását a karburátorba. 2. Csavarja le a légszűrőház (19) csavarját. 3. Távolítsa el a fedelet és a légszűrőt (23). 18

4. Takarítsa ki, mossa le a szűrőfedelet. Ne fújja, ugyanis ez a szem sérüléséhez vezethet! 5. A szűrő belsejét takarítsa egy ecset segítségével! 6. A légszűrőt teljesen szárítsa meg, majd helyezze vissza! 7. Szerelje vissza a szűrőfedelet! A légszűrőt rendszeresen cserélje! A sérült, szakadt légszűrőt távolítsa el, mert a karburátor tönkremehet a szennyeződésektől! Üzemanyagszűrő tisztítása, illetve cseréje Ellenőrizze az üzemanyagszűrőt (9) ha szükséges. Egy piszkos üzemanyagszűrő akadályozza az üzemanyag-ellátást. Nyissa ki a tartály fedelét (10) és húzza ki az üzemanyagszűrőt egy drót segítségével a nyíláson keresztül. kisebb szennyezés Húzza le az üzemanyagszűrőt az üzemanyag-vezetékről és tisztítsa meg a szűrőt tiszta benzinben! erős szennyezés Cserélje az üzemanyagszűrőt! A gyújtúgyertya ellenőrzése Ne érintse meg a gyertyapipát és a gyújtógyertyát ha a motor jár! Erős áramütés éri! Minden esetben kb. havonta ellenőrizze a gyújtógyertya állapotát. A gyertyahézagnak 0,3-0,4 mm-nek kell lennie. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát, ha szennyeződés van rajta. Azonnal cserélje ki a gyújtógyertyát a következő esetekben: megrongálódott szigetelés erős elhasználódottság, kopás rendszeres használat esetén havonta Az alábbi gyertyatípusokat használja: Champion RCJ6Y, Torch BM6A A kipufogó ellenőrzése A kipufogó rögzítő csavarjait csak kihűlt állapotban lazítsa meg, mert forró motor esetén eltörik. 1. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem lazultak-e meg a csavarok. Ha kell, húzza meg őket! 2. Minden használat előtt ellenőrizze, ha kell, tisztítsa meg a kimenti nyílást! Ápolás Tisztítsa meg a gépet minden használat után amikor a motor már kihűlt! A burkolatokat szivaccsal, kefével takarítsa le! A szellőző részeket, a hűtőbordákat is takarítsa le, a túlmelegedés elkerülése 19

végett! Ellenőrizze, és takarítsa le a vágókést is! Ne használjon oldószereket, polírozó szereket a burkolat takarításakor! Figyeljen rá, hogy hideg legyen a motor! A vágókést ne vízzel takarítsa, a rozsdásodás elkerülésének érdekében! Ne használjon zsírt az alkatrészek olajozásához, kizárólag környezetbarát olajat! 15. Karbantartási terv Teendő Milyen időközönként? A vágókés beállítása szükség esetén Az alapjárati fordulat beállítása szükség esetén A gyújtógyertya ellenőrzése szükség esetén Üzemanyagszűrő tisztítása/cseréje szükség esetén Légszűrő tisztítása/cseréje minden 8. üzemóra után A hajtómű zsírozása minden 10-20. üzemóra után Figyelem: Ha a karbantartási munkák nincsenek elvégezve, az a készülék meghibásodásához vezethet! 16. Szállítás és tárolás Minden esetben, ha szállítja vagy tárolja a gépet, használja a késvédő burkolatokat, a készülék és környezetének megóvása érdekében (21). A fogantyúnál fogja a készüléket! A vágókést tartsa hátrafelé, és ügyeljen a készülék és az Ön között lévő megfelelő távolságra! A készüléket a dobozában tárolja, és abban is szállítsa! Ezzel óvhatja a készülék épségét, hibátlanságát, és az üzemanyag kifolyását. 20

Szállításkor minden esetben távolítsa el az üzemanyagot a gépből! Ha lehet csak a gépkocsi csomagtartójában szállítsa a gépet! Ha hosszabb időre tárolja a gépet, abban az esetben javasoljuk a vágókés zsírozását és a gyújtógyertya eltávolítását is. Ebben az esetben csomagolja be a gépet fóliába, vagy kartondobozba! 21

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 17. Hibaelhárítás HIBA OKA TEENDŐK A motor nem indul Nem megfelelő az üzemanyag Nem kap üzemanyagot a motor Nincs szikra, nincs gyújtás Ellenőrizze az üzemanyagot! Cseréje ki! Ellenőrizze, hogy a motor kap-e üzemanyagot! Cserélje ki a gyújtógyertyát, ellenőrizze a gyújtást! Megszakításokkal vág a készülék A gyújtáskapcsoló meghibásodása Forduljon szakemberhez! Nem mozog a kés Blokkolva van a vágókés Távolítsa el az akadályt! Ha nem tudja megoldani, forduljon szakemberhez! A vágókés felforrósodik A vágókés életlen Olajozás A vágókés élezése 22

18. Műszaki adatok Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 Megnevezés FUXTEC Sövényvágó Modell SPL450N Motorteljesítmény max./ fordulatszám 600 W / 7.000 min-1 Lökettérfogat 23 cm3 Gyújtás elektronikus Gyújtógyertya TORCH-BM6A, Champion RCJ6Y Üzemanyagtank 0,5 l Keverési arány (Üzemanyag/2-ütemű olaj) 50:1 Kés hossza 550 mm Vágásszélesség 26 mm Súly (Üres tank, védőburkolatok nélkül) 4,2 kg Vibráció Max. 6,3m/s² (K=1,5m/s²) Hangnyomásszint LpA 95 db (A), KpA=3 Hangteljesítmény LwA garantált 111 db (A) FIGYELEM! Csak jóváhagyott és kompatibilis alkatrészeket használjon az esetleges javítások, alkatrészcserék során. 23

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 19. Ügyfélszolgálat Ha javítás szükséges, kérem csak szakemberrel végeztesse el, és csakis kizárólag eredeti alkatrészeket használjon! Tisztában vagyunk vele, hogy találhatóak hasonló alkatrészek más kereskedőnél olcsóbban, de ezek nem tartalmazzák a megfelelő műszaki megoldásokat, nem felelnek meg az irányelveknek, így károsodást okozhatnak. Kérem, ha problémája van, keresse fel a központot, ahol a terméket vásárolta! 20. Garancia A termékre, a magyar jogszabályokban előírt 12 hónap garancia érvényes. A termék szavatossági ideje 24 hónap. A vásárlást igazoló dokumentumokat tartsa biztonságos helyen! A garancia nem terjed ki a helytelen használatra, az átalakítás miatt keletkező hibákra, a szakember nélküli javításokra, az erőszakos hatásokra és törésekre, illetve a természetesen kopó alkatrészekre sem. 21. Egyéb fontos információ Minden használat előtt, ha szükséges, forduljon helyi hivatalokhoz, hogy a munka végzése nem engedélyköteles-e. Gondoskodjon az üzemanyag megfelelő tárolásáról és a vágókés biztonságos elfedéséről szállítás és tárolás alatt! Kizárólagos magyarországi forgalmazó: www.fuxtec.hu Elérhetőség: 4405 Nyíregyháza Folyóka u 14. Telefon: 0670/62-777-69 Általános INFO: info@fuxtec.hu Garancia, Meghibásodás: szerviz@fuxtec.hu Használati útmutató FUXTEC _SPL450N sövényvágó 24

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 22. EG-Megfelelőségi nyilatkozat ------------------------------------------------------------------------------------------- Hiermit erklären wir, FUXTEC GmbH Kappstraße 69 GERMANY dass die nachfolgende bezeichnete Maschine aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien (siehe Punkt 4) entspricht. Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde, vom Endbenutzer nachträglich angebrachte Teile und / oder nachträglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt. 1. Produkt / Funktion: Benzin Heckenschere zum Schneiden von Hecken 2. Typenbezeichnung: SPL450N 3. Seriennummer: SPL450N-0001 SPL450N-4999 4. Einschlägige EG Richtlinien: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 5. Angewendete harmonisierte Normen: DIN EN ISO 3744:1995 & ISO11094:1991 6. Dokumentationsverantwortlicher: Tomislav Zelic (Geschäftsführung) Mitangewendete EG Richtlinien: Richtlinie 97/68/EG 2010/26/EU Gemessener Schallleistungspegel LpA 95 db (A). Garantierter Schallleistungspegel LwA 111 db (A) Konformitätsverfahren nach Anhang V/ Richtlinie 2000/14/EG Herrenberg, 22.06.2017 Tim Gumprecht Hersteller: FUXTEC GmbH Kappstraße 69 71083 Herrenberg GERMANY Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg, Germany Tomislav Zelic, Geschäftsführung 25

26