Szeretettel Ruby Harris-Lenthallnek Külön köszönet Valerie Wildingnak A mû eredeti címe: Freya Snufflenose s Lost Laugh Szerzô: Daisy Meadows First published in 2016 by Orchard Books Illustrations Orchard Books 2016 Hungarian translation Csépányi Zsuzsanna, 2018 Kiadta a Manó Könyvek Kiadó Kft., az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztôk Egyesülésének tagja. 2018 1086 Budapest, Dankó u. 4 8. Felelôs kiadó: Kolosi Beáta ügyvezetô igazgató Minden jog fenntartva. Fordította: Csépányi Zsuzsanna Szerkesztette: Boczán Bea Mûszaki vezetô: Rácz Julianna ISBN: 978-963-403-457-5 Nyomdai elôkészítés: Hanák Katalin Nyomdai kivitelezés: Aduprint Kft. Felelôs vezetô: Tóth Béláné
Daisy Meadows Finci, a mókamester
Napsugaras-rét Bölcs Bagoly bácsi feltalálókuckója Mézfa Bizsu barlangja Galóca kávézó Galóca-tisztás Fakopáncs néni könyvtára Barátság-fa Ernyôfa Grizelda mûhelye Szikrázó-vízesés Lepkés Lugas Sebes-zúgó Az üregek bejárata Rágcsi cukrászda
A Barátság-erdô térképe GYAPJAS BOLTJA Harmónia Színház Szirom-halom Gyapjas boltja Füzéres tisztás Cseresznyefa-zug Kincses-fa Csúszóstalpúék otthona Csöröge néni boltja Csillámmancsék kunyhója Harangvirágpatak Korallbarlang Grizelda tornya Undokmocsár Aranyhomokpart
Tudsz titkot tartani? Hát persze, még szép! Az elvarázsolt erdôrôl mondok egy mesét. Titkos ajtó nyílik az öreg tölgyfában, Induljunk hát gyorsan bújj csak be utánam! Kalandok várnak rád végtelen sorban A varázslatos állatbirodalomban! Ölel: Bizsu, a macska
ELSÔ FEJEZET Különleges látogató Nézd csak szólt Lili a barátnôjének, a labdánkkal játszanak! Egy sebes fülû nyuszi meg egy bekötött lábú tengerimalac labdázott egy ketrecben. A labdát a lányok készítették Lili apukájának a régi kesztyûjébôl. A két kisállat a Segítô Mancs Állatkór- 7
Finci, a mókamester házban betegeskedett, amit Lili szülei vezettek a kertjükben álló pajtájában. Milyen aranyosak! áradozott Luca. A lányok a kertben üldögéltek, és pamutot gombolyítottak egy pokrócon. Mellettük a zsák tele volt zsinegekkel, kartoncsövekkel meg ócska ruhadarabokkal. Lili a kezébe vett egy régi farmert. Ha levágjuk a szárát és kitömjük szalmával, remek lesz kötélhúzásra! Nagyszerû ötlet! válaszolta Luca, miközben kivett egy hosszú, csengôkkel teliaggatott madzagot a zsákból, és rákötözte az egyik ketrec tetejére. Máris ott termett 8
Különleges látogató három hófehér, megfázásból lábadozó kiscica, és megpróbálta ugrándozva elkapni a pici csengôket. A szomszéd ketrecben egy rókakölyök üldögélt lekonyuló fülekkel. Minden állat szereti a játékainkat jegyezte meg Luca. Ô miért nem akar játszani? Nem tudom,
Finci, a mókamester lehet, hogy még nem találtunk neki semmi érdekeset mondta Lili, de aztán hirtelen abbahagyta, mert egy aranybundás macska futott oda hozzájuk. Bizsu! kiáltotta széles mosollyal. A gyönyörû, zöld szemû cica odadör gölô zött a lányok lábához, és kedvesen nyávogni kezdett. Lili és Luca virult a boldogságtól, Bizsu ugyanis különleges barátjuk volt, ráadásul egy titkos helyen, a Barátság-erdôben élt. 10
Különleges látogató Az erdô varázslatos világában az állatok elragadó házikókban meg odúkban laktak, és tudtak beszélni. Luca szeme felragyogott. Biztos azért jött, hogy visszavigyen minket az erdôbe! lelkendezett. Lehet, hogy új kalandra hív! De jó lenne! kiáltott fel Lili, de aztán ráncolni kezdte a homlokát. Remélem, nem azért jött, mert Grizelda megint rosszban sántikál. Grizelda gonosz boszorkány volt, aki el akarta ûzni az összes állatot az erdôbôl, hogy az egész egyedül az övé lehessen. A lányoknak meg Bizsunak eddig még mindig sike- 11
Finci, a mókamester rült megakadályozniuk aljas terveit, de tudták, hogy Grizelda nem adja fel. Bizsu a kert végében folydogáló patak felé vette az irányt. Lili és Luca átugrált a lépôköveken, és követte a macskát a Csillámos-rétre. Egyikük sem izgult, hogy a pokrócon felejtett holmik eltûnnének, mert itt sosem múlik az idô, amíg az erdôben járnak. Bizsu a réten magasodó kiszáradt fához vezette a lányokat. Mihelyst megérintette, a szeme színéhez hasonló zöld levelek sarjadtak az ágakon. Csivitelô fecskék repkedtek mindenfelé, és élénk színû pillangók meg 12
Goldie as a cat at the base of the old oak tree that is bursting into life. Butterflies, bees and swallows are around it. NO. 5 zümmögô méhecskék táncoltak az ibolyák és kankalinok között a fûben. A barátnôk elragadtatva figyelték, ahogy a fa életre kel. Közelebb hajoltak, hogy megkeressék a törzsébe vésett szavakat, és hangosan felolvasták: Barátság-erdô! A törzsben azonnal megjelent egy ajtó, és Bizsu beugrott rajta. A lányok izgatott pillantást váltottak, és követték a cicát a
Finci, a mókamester ragyogó fénybe. Bôrük bizseregni kezdett, és rögtön tudták, ez azt jelenti, hogy egy kicsit összemennek. Amikor az arany fény elhalványult, napsütötte erdei tisztáson találták magukat. Örülök, hogy visszatértetek hozzánk szólalt meg valaki lágy hangon. Lili körülnézett. Bizsu! A gyönyörû macska kiegyenesedve állt, és szokásos arany sálját viselte a nyakában. Olyan magas volt, hogy felért a lányok válláig. Végre tudunk beszélgetni! örvendezett Luca, és a három barát átölelte egymást. 14
Különleges látogató A viszontlátás öröme után a kislány aggódva megkérdezte: Megint Grizeldával van baj? Bizsu megrázta a fejét. Amióta megtörtük az Emlékfa átkát, senki nem látta. Az Emlékfa a négy Szívfa egyike volt. A másik három a Mosolyfa, az Álomfa és a Jóságfa elnevezést kapta. Minden állat felkereshette ôket, ha egy kiadós nevetésre, békés alvásra vagy segítségre vágyott. Grizelda meg Bogáncs, 15
Finci, a mókamester a boszorkatanonc megpróbálta egyszer megtörni az Emlékfa varázserejét, és három darabra törte a szívét. Bizsunak meg a lányoknak azonban sikerült megtalálni a darabokat, és a fa megmenekült. Mindeközben Bogáncs rájött, hogy milyen remek hely az erdô, és ott maradt vigyázni a fára. A szörnyû Grizeldának azonban volt még három bajkeverô tanonca: Csalán, Pitypang és Borostyán. Fogadok, hogy Grizelda új tervet forral a Szívfák megtámadására morfondírozott Lili. Bizsu bólintott. Szerintem is felelte, 16
Különleges látogató de nem ezért hívtalak ide benneteket. Délután lesz a Vidám vásár a Vigadó-réten. El kell jönnötök. Csudajó! Ezzel megragadta a lányok kezét, és nekivágott egy mohás ösvénynek, amit csodabogyóbokrok szegélyeztek, arany gyümölcsökkel. Luca egy kis domb tetején megállt. Hallgassátok csak! Csivitelés meg nevetés hallatszott. Bizsu elmosolyodott. Nemsokára megérkezünk. Átverekedték magukat a dombon kunkorodó páfrányok között, és ahogy lenéz- 17
Finci, a mókamester tek, megpillantottak egy széles, füves tisztást. Mindenütt élénk színû ruhába öltözött állatokat lehetett látni. Volt, aki táncolt, volt, aki bûvészkedett és kivétel nélkül mindenki jókedvûen nevetgélt! Lili rámosolygott a barátnôjére. Nagyszerû mulatság lesz! 18