KFV Több ponton záródó kulcsműködtetésű rúdzárak

Hasonló dokumentumok
KFV Több ponton záródó kulcsműködtetésű rúdzárak

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. KFV axxent ajtópánt. alumínium ajtókhoz. Ablakrendszerek Ajtórendszerek Komfort rendszerek

KFV Több ponton záródó kulcsműködtetésű rúdzárak

KFV Több ponton záródó kulcsműködtetésű rúdzárak

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Kapcsoló állás B funkció

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

LFM Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

LED-es tükörre szerelhető lámpa

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED Cikkszám: /2015

Szerelési, karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Kezelési utasítás és alkatrészlista

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) FROG-A

DWP 10. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

DL 26 NDT. Manual /32

Heizsitzauflage Classic

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Felhasználói Kézikönyv

Hűtőszekrény

Üzemeltetési utasítás

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Centronic EasyControl EC541-II

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Centronic EasyControl EC541-II

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Szerelés és használati utasítások

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Szerelési és karbantartási útmutató

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Vészkijáratok, pánikajtók =

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Műanyag Mellékbejárati ajtó

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Üzemeltetési utasítás

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kozmetikai tükör Használati útmutató

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

Használati és Összeszerelési Útmutató

Formaroll MEC MEC 4000

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Fűtőpanel kezelési útmutató

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati utasítás WK 401 / WK 402

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

Tanítsa meg a gyerekeknek és fiataloknak a közlekedési eszköz rendeltetésszerű használatát.

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

ULA Eredeti használati utasítás... 29

Mini-Hűtőszekrény

Alumínium bejárati ajtó Pánikvasalat

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Kávédaráló ML-150-es típus

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:

HU Csavarorsós emelő Típus: ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1 1. Felhasználói csoportok

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Mini mosógép

LED-es kozmetikai tükör

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Átírás:

KEZELÉSI UTASÍTÁS KFV Több ponton záródó kulcsműködtetésű rúdzárak BS 2100 BS 2800 Csatlakozóstulpok A 2200 A 2800 Ablakrendszerek Ajtórendszerek Komfort rendszerek

Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kezelési utasítás 1.BEVEZETÉS...3 1.1. Gyártó és szerviz... 3 1.2. A jelen dokumentáció célcsoportja... 3 1.3. Rendeltetésszerű használat... 3 1.4. Zár és vasalat... 3 1.5. Nem rendeltetésszerű használat... 3 1.6. Ápolási és karbantartási tudnivalók... 3 1.7. Méretadatok... 3 1.8. Használt szimbólumok... 3 1.9. Szakszerű ártalmatlanítás... 4 2.BIZTONSÁG...4 2.1. Sérülések okai... 4 3. VÁLTOZATOK ÉS KOMPONENSEK...6 4.KEZELÉS...7 4.1. Reteszelő elemek... 7 4.1.1 Kilincsnyelv működése... 7 4.1.2 A főzár retesz és a csap működése... 9 5. FUNKCIÓS ZAVAROK...12 6. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS...14 2/16 01.2019 H47.MFVRS006HU-00

Kezelési utasítás Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak 1 Bevezetés A több ponton záródó rúdzárak használatba vétele előtt olvassa el teljesen a jelen útmutatót. A funkciós zavarok, illetve károk elkerülése érdekében a BS 2100 és a BS 2800 több ponton záródó rúdzárak biztonságos használatához tartsa magát a leírt kezelési módokhoz. A személyi sérülések és károk elkerülése érdekében vegye figyelembe a Biztonság című 2. fejezetben található tudnivalókat. 1.1 Gyártó és szerviz KFV Karl Fliether GmbH & Co. KG A SIEGENIA GRUPPE vállalata Siemensstraße 10 42551 Velbert Tel.: +49 2051 278-0 Fax: +49 2051 278-167 E-mail: info@kfv.de Reklamáció vagy szerviz esetén forduljon szerződéses partneréhez. 1.2 A jelen dokumentáció célcsoportja A jelen útmutató a végfelhasználóknak szól. 1.3 Rendeltetésszerű használat A több ponton záródó rúdzárak helyhez kötött épületekben egy- vagy kétszárnyú ajtókban való használatra alkalmasak. A több ponton záródó rúdzárak kizárólag műszakilag kifogástalanul szerelt ajtókban használhatók. Az ajtó építési módjának lehetővé kell tennie a több ponton záródó rúdzárak használatát. 1.6 Ápolási és karbantartási tudnivalók Ellenőrizze évente egyszer a mozgó alkatrészek kifogástalan működését. A több ponton záródó rúdzárat hosszan tartó kenéssel látták el, aminek köszönhetően nem igényelnek karbantartást. Amennyiben mégis utólagos kenés lenne szükséges: Kizárólag szórózsírt használjon. Ne használjon oldószertartalmú vagy gyantás kenőanyagokat. Funkciós zavarok vagy sérülések észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot szerződéses partnerével. A javítások kizárólag a KFV termékekhez tanúsított szaküzem által végezhetők el. 1.7 Méretadatok Minden méret mm-ben van megadva. 1.8 Használt szimbólumok A jelen dokumentumban a következő piktogramokat használjuk: Információ Ne alkalmazzon mechanikus erőszakot Az útmutató megfelelő részén olvasson tovább 1.4 Zár és vasalat A több ponton záródó rúdzárak javítása nem megengedett. Meghibásodás esetén a több ponton záródó rúdzárat kizárólag a KFV vagy szaküzem javíthatja vagy cserélheti ki. Kizárólag KFV keretrészeket használjon. 1.5 Nem rendeltetésszerű használat A több ponton záródó rúdzárak nem használhatók vészkijáratokhoz. Nedves helyiségek vagy agresszív, korróziót okozó levegőtartalommal rendelkező helyiségek ajtói esetén a több ponton záródó rúdzárak nem használhatók. A nyíló területbe, a zárrendszerbe vagy a zárkagylóba ne helyezzen olyan idegen tárgyat és/vagy anyagot, amely akadályozná vagy megakadályozná a rendeltetésszerű használatot. A több ponton záródó rúdzárba ne nyúljon bele és/ vagy ne módosítsa azt. H47.MFVRS006HU-00 01.2019 3/16

Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kezelési utasítás Egyéb ábrázolások Az írásjelek jelentése a jelen útmutatóban a következő: Az ilyen jelöléssel ellátott szövegek felsorolások. Az ilyen jelöléssel ellátott szövegek alárendelt felsorolások. ff Az ilyen jelöléssel ellátott szövegek olyan útmutatások, amelyeket a megadott sorrendben kell elvégezni. Információ Ez a jel a különlegességekre utal és a nagyobb figyelmet igénylő tényállást jelölik. 2.1 Sérülések okai A kilincs és a kulcs egyszerre nem működtethető. Kereszthivatkozások A különálló kereszthivatkozás idézőjellel jelölt. () Az összefüggő szövegben a kereszthivatkozás zárójelben van. 1.9 Szakszerű ártalmatlanítás A több ponton záródó rúdzár és a külön vásárolható tartozékok nem tartoznak a háztartási hulladékok közé. Vegye figyelembe a helyi hatályos, nemzeti rendelkezéseket. A csomagolás újrahasznosítható nyersanyagból készül és a helyi hulladékpapír-hasznosító helyen leadható. A kilincset kizárólag forgásirányban terhelje. A kilincsre max. 150 N erő hathat. A több ponton záródó rúdzár kizárólag a hozzá tartozó kulccsal zárható. 2 Biztonság A több ponton záródó rúdzár használata előtt olvassa el gondosan az alábbi figyelmeztető utasításokat. A biztonságot szolgálják és segítenek megakadályozni a veszélyeket, sérüléseket és anyagi károkat. Vegyen figyelembe minden figyelmeztető utasítást. A reteszelemeket ne használja az ajtó nyitva tartására 4/16 01.2019 H47.MFVRS006HU-00

Kezelési utasítás Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Ne fényezze újra Az ajtólapot a kilincsnél nem szabad szállítani. Erőszak alkalmazásának nyomai esetén a több ponton záródó rúdzárat cserélni kell. A kétszárnyú ajtók az álló szárnyon keresztül nem feszíthetők fel. Beépített, több ponton záródó rúdzár esetén az ajtólapot nem szabad átfúrni. A kilincs négyszögű csapját erőszakkal nem szabad a zárhornyon átütni. H47.MFVRS006HU-00 01.2019 5/16

Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kezelési utasítás 3 Változatok és komponensek A több ponton záródó rúdzár két változatban kapható komfort gombafejű csappal [1] vagy görgős csappal [2]. A több ponton záródó rúdzár meghosszabbításához felszerelhető egy kiegészítő reteszelő elemmel ellátott csatlakozóstulp [3] ill. [4]. BS 2100 BS 2800 A 2100 1 2 3 4 A 2800 6/16 01.2019 H47.MFVRS006HU-00

Kezelési utasítás Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak 4 Kezelés A következőkben leírt kezelés lépéseit sematikus ábrák szemléltetik. A működés jobb megértésékez a keret oldalon eltekintünk az úgynevezett falc (a lépcső formájú kiálló rész) ábrázolásáról. Ennek köszönhetően zárt ajtónál biztosított a reteszelési folyamatokba való betekintés. Soha ne működtesse egyszerre a kulcsot és a kilincset. 4.1 Reteszelő elemek 4.1.1 Kilincsnyelv működése 2 A kilincsnyelv [1] az ajtó kireteszelt állapotban történő zárva tartására szolgál. Zárt ajtó esetén beakad az AT darabba [2]. Az ajtó nyitásához a kilincset [3] működtetik, illetve a kulcsot [4] elfordítják ütközésig kireteszelő pozícióba. 1 3 4 1 Az ajtó zárása ff Tolja, illetve húzza be az ajtót. A zárás folyamata során a kilincsnyelv [1] a ferde oldalánál az ütköződarabbal [2] való érintkezés esetén befelé tolódik. Zárt ajtó esetén a kilincsnyelv az ajtókeretben az ütköződarab mögé ugrik és zárva tartja az ajtót. 2 H47.MFVRS006HU-00 01.2019 7/16

Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kezelési utasítás ff Működtesse a kilincset, illetve fordítsa el a kulcsot ütközésig kireteszelő pozícióba. A kilincsnyelv befelé húzódik és elengedi az ajtót. 8/16 01.2019 H47.MFVRS006HU-00

Kezelési utasítás Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak 4.1.2 A főzár retesz és a csap működése 2 ff Zárja be az ajtót. A kilincsnyelv bekattan az ütközőelembe. A főzár retesz [1] és a csap [2] kireteszelt pozícióban van. 1 Reteszelés egy fordulattal fffordítsa el a kulcsot egy fordulattal kireteszelő pozícióba. A főzár retesz és a csap félúton reteszelő pozícióba mozdul. Ebben az állásban az ajtó nem teljes mértékben reteszelt! 1X H47.MFVRS006HU-00 01.2019 9/16

Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kezelési utasítás Reteszelés két fordulattal ff Fordítsa el a kulcsot két fordulattal reteszelő pozícióba. A főzár retesze teljesen kijár. A csapok teljesen bejárnak a keretrészbe, az ajtólap közben oldalirányban a tömítés felé mozog. Reteszeléskor a kulcsot mindig 2x fordítsa körbe. A főzár retesz és a csap csak ekkor halad teljesen reteszelő pozícióba. 2X Ellennyomás Az ellennyomás egy betörésgátlás. Megakadályozza, hogy a reteszelő elemeket vissza lehessen tolni. Az ellennyomás kizárólag kétfordulatos reteszelés esetén biztosított. 10/16 01.2019 H47.MFVRS006HU-00

Kezelési utasítás Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kireteszelés ff Fordítsa el a kulcsot két fordulattal kireteszelő pozícióba. A főzár retesze teljesen a főzár szekrénybe halad. A csapok teljesen kijárnak a keretrészből. f f Működtesse a kilincset, illetve fordítsa el a kulcsot ütközésig kireteszelő pozícióba és nyissa ki az ajtót. 2X H47.MFVRS006HU-00 01.2019 11/16

Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kezelési utasítás 5 Funkciós zavarok A több ponton záródó rúdzárak javítása nem megengedett. Meghibásodás vagy funkciós zavarok esetén a több ponton záródó rúdzárat kizárólag a KFV vagy szaküzem javíthatja vagy cserélheti ki. Ehhez vegye fel a kapcsolatot szerződéses partnerével. Kilincs A kilincs nem áll vissza önműködően a kiinduló pozícióba. A kilincs és/vagy a kilincsnyelv nehezen mozog. Kulcs kivétele A kulcs nem húzható ki. 12/16 01.2019 H47.MFVRS006HU-00

Kezelési utasítás Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Csapok Kireteszelt pozícióban a csapoknak olyan távol kell lenniük a keretrész bemenő élétől, hogy az ajtó nyitásakor, illetve zárásakor ne érintkezzenek a keretrész bemenő élével. Idővel előfordulhat, hogy az ajtólap lesüllyed, illetve a mechanikában a holtjáték miatt a csap elmozdulási útjában reteszelődik. Amennyiben megállapítja, hogy a csap az ajtó nyitásakor, illetve zárásakor a keretrész bemenő élével érintkezik, azonnal értesítse szerződéses partnerét. Ha kireteszeléskor a csap nem jár ki teljes mértékben a keretrészből, fennáll a veszélye, hogy már nem lehet majd kinyitni az ajtót. H47.MFVRS006HU-00 01.2019 13/16

Kulcsműködtetésű, több ponton záródó rúdzárak Kezelési utasítás 6 Tisztítás és ápolás A sorozat KFV több ponton záródó rúdzárjaira vonatkozóan A több ponton záródó rúdzár komponenseit hosszan tartó kenéssel látták el, aminek köszönhetően nem igényelnek karbantartást. Amennyiben mégis a reteszelő elemek kenése szükséges lenne, kizárólag használjon szórózsírt. Ne használjon oldószertartalmú vagy gyantás kenőanyagokat. A garanciára vonatkozó további információkat az Általános Szerződési Feltételeinkben talál, melyet a következő helyen tölthet le: www.siegenia.com. Tisztítás Tisztításhoz puha törlőkendőt használjon. Ne használjon agresszív vagy oldószer tartalmú tisztítószert. Működésellenőrzés és ápolás Ellenőrizze évente egyszer a mozgó alkatrészek kifogástalan működését. 14/16 01.2019 H47.MFVRS006HU-00

www.siegenia.com H47.MFVRS006HU-00