T80/T80 EXTREME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
TERMÉKBIZTONSÁG ÉS RÁDIÓFREKVENCIA SUGÁRZÁS HORDOZHATÓ KÉTUTAS RÁDIÓKÉSZÜLÉKEKNÉL Olvassa el az útmutató termékbiztonságról és rádiófrekvencia sugárzásról szóló tudnivalóit a rádiókészülék biztonságos használata érdekében, mielőtt azt üzembe helyezi. Az útmutatót a rádiókészülékkel együtt kapja kézhez.!vigyázat! A termék használata előtt olvassa el a nagy frekvenciájú energiára vonatkozó biztonsági információkat és a termékbiztonságról és rádiófrekvencia sugárzásról szóló füzetben lévő használati útmutatót, hogy biztosíthassa a nagy frekvenciájú energia határértékek betartását. A csomag tartalma 2 db TLKR T80/T80 Extreme Radio 2 db övcsíptető 1 db töltőállomás 2 dugaszhellyel 1 db AC adapter 2 db akkutartó 2 db tölthető NiMH akku 2 db headset (csak a T80 Extreme esetén) 2 db kulcstartó (csak a T80 Extreme esetén) Használati útmutató a TLKR T80/T80 Extreme készülékhez Frekvenciatáblázat Csat. Frekv. (MHz) Csat. Frekv. (MHz) Csat. Frekv. 1 446.00625 4 446.04375 7 (MHz) 446.08125 2 446.01875 5 446.05625 8 446.09375 3 446.03125 6 446.06875 Funkciók és műszaki adatok 8 PMR csatorna 121 szubkód (38 CTSS kód és 83 DCS kód) Maximum 10 km hatótávolság * Belső VOX kapcsolás LED zseblámpa 10 választható hívást jelző hang LC kijelző háttérvilágítással Roger hangjelzés Előreszámláló időzítő Térmonitoring Akkumulátortöltő készülék Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Kétcsatornás figyelés (Dual Watch) Nyomógombzár Automatikus kikapcsolás Automatikus vezérlés a zajelnyomáshoz Automatikus ismétlés (képfutás) Akkutakarékos funkció Riasztás alacsony akkutöltöttségnél Készenlét alacsony akkutöltöttségnél Hang (be/ki) Közvetlen hívás (hívó-id-hívás) Csoportos hívás Néma üzemmód Minden Automatikus csatornaváltás IP értékelés: IPX2 (T80-hoz), IPX4 (T80 Extremehez) Tápellátás: NiMH akku/4 db alkáli mikroelem Akku üzemidő: 16 óra (normál használati körülmények között) * A hatótáv a környezeti- ill. topográfiai körülményektől függően változhat. 1
Vezérlés és funkciók Antenna Headset csatlakozó (headset nélkül szállítjuk) Hangerő szabályozó bekapcsolóval Menü navigáló gomb felfelé ill. lefelé Fent Hordszíj Bar Gomb LED-es zseblámpáho z Monitorgomb (MON) Hívógomb Menü- és csoportgomb (GRP/MENU) Választó és záró gomb (SEL/ ) Mikrofon Beszéd gomb (PTT) Hangszóró DC bemeneti hüvely 9 V Lent hordszíj Bar 2 Megjegyzés:a bemutatott rádiókészüléknél a T80 Extreme-ről van szó. Érvényes a T80 rádiókészülékre is
Kijelző 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 1. Csendes kijelző 2. Átvitel kijelző 3. Vétel kijelző 4. Kettős óra kijelző 5. Automatikus kikapcsolás kijelző 6. Billentyűzár kijelző 7. Keresés kijelző 8. Csatorna kijelző Az akkumulátor berakása 13 14 9. Akkuállapot kijelző10. csoportkijelző 11. VOX/Térfigyeléskijelző 12.Hívó kijelző 13.Szubkód (Csoport ID/Kód)- kijelző 14.Kettőspont (előreszámláló időzítőhöz) 1. Győződjön meg róla, hogy az adó-vevő készülék ki van kapcsolva. 2. T80 esetén: Nyomja az elemtartó fedelét az elemtartó alatt lévő perem felé az eltávolításhoz. T80 Extreme esetén: Az elemtartó fedél eltávolításához használjon egy érmét. 3. Helyezze be a NiMH akkukat az elemtartóba. 4. Helyezze vissza az elemtartó fedelét. Akkuállapot kijelzés és figyelmeztetés üres akkukra Jelzi, hogy az akku teljesen fel van töltve. Villog, ha az akku majdnem üres. Töltse fel az adó-vevő készüléket vagy helyezzen be azonnal egy új akkut. (A hangjelzés 5 másodpercig szól 30 másodpercenként, ha az akku majdnem üres.) Az adó-vevő készülék feltöltése Közvetlen töltés: 1. Győződjön meg róla, hogy az adó-vevő készülék ki van kapcsolva. 2. Csatlakztassa az adaptert a Radio-DC IN 9V bemenethez. Az adapter másik végét dugja egy jármű tartozék csatlakozóba. 3. Töltse az akkut 14 órán keresztül. Töltőállomás alkalmazása esetén: 1. Győződjön meg róla, hogy az adó-vevő készülék ki van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa az AC adaptert a töltőállomás 9 V-os DC bemenetéhez. 3. Helyezze a töltőállomást egy stabil felületre. 4. Helyezze az adó-vevő készüléket a töltőállomásba úgy, hogy a billentyűzete előrefele nézzen. 5. A LED kijelző tartósan világít, amíg a készülék a töltőállomásban van. Megjegyzés: Töltse az akkut 14 órán keresztül. 3
4 Az akkutartó használata: 1. Vegye ki a tölthető NiMH akkut az adó-vevő készülékből. 2. Helyezze be az akkutartót a töltőállomásba. 3. Helyezze be a NiMH akkut a töltőállomásba. Vizsgálja meg, hogy a töltőérintkezők helyesen vannak-e beállítva. 4. A LED kijelző tartósan világít, amíg a készülék a töltőállomásban van. Megjegyzés: Töltse az akkut 14 órán keresztül. Az adó-vevő készülék alapvető funkciói Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, mielőtt a készüléket üzembe helyezi. Az adó-vevő készülék be-/kikapcsolása Az adó-vevő készülék bekapcsolásához forgassa el a forgatógombot az óramutató járásával megegyező irányba. Az adó-vevő készülék kikapcsolásához forgassa el a forgatógombot az óramutató járásával ellentétes irányba. A hangerő beállítása A hangerő növelése a forgatógomb óramtató járásával megegyező irányba forgatásával történik. A hangerő csökkentése a forgatógomb óramutató járásával ellentétes irányba forgatásával történik. A hang beállítása (nyomógomb hangok) Az adó-vevő hangjelzést ad ki, amikor egy gombot lenyom (a PTT és a gomb kivételével). Az adó-vevő készülék belkapcsolásakor tartsa a lenyomva. Így kapcsolható be- ill. ki a hang. Navigálás a menüben gombot Az adó-vevő készülék két menü funkcióval rendelkezik: Menüauswahl (menüválasztás) és Allgemeines Menü (általános menü). 1. A menüválasztás előhívásához nyomja meg a SEL/ gombot. 2. Az általános menü előhívásához nyomja meg a MENU/GRP gombot. 3. A SEL/ vagy MENU/ GRP gombok tovább nyomkodásával mozoghat előre a menüben. 4. A menü funkció elhagyásához a következő lépések egyikét tegye meg: a. Nyomja meg a MENU/GRP gombot. b. Nyomja meg a PTT gombot. c. Várjon 10 másodpercet, amíg a készülék automatikusan "Normal" módba tér vissza. Beszélgetés az adó-vevő készülékkel 1. Tartsa az adó-vevő készüléket 5-8 cm-re a szájától. 2. Tartsa lenyomva a PTT gombot, amíg beszél. A szimbólum jelenik meg a kijelzőn. 3. Engedje el a PTT gombot. Ekkor fogadhatja a bejövő hívásokat. Ekkor a szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Válaszoláshoz ismételje meg az 1. lépést. Megjegyzés: ha folytatja, és 60 másodpercen keresztül átvitel történik, az adó-vevő készülék egy TX időtúllépés hangot ad ki, és a szimbólum villog. Az adó-vevő készülék megszakítja az átvitelt. Ahhoz, hogy lehetséges legyen a beszélgetés, mindkét adó-vevő készüléket ugyanazon a csatornán ugyanarra a szubkódra kell beállítani. Olvasson ennek utána az "Egy csatorna és egy szubkód kiválasztása" fejezetben.
Egy csatorna és egy szubkód kiválasztása Így választhat ki egy csatornát: 1. A SEL/ gomb nyomása a menüválasztás megnyitásához. Folytassa, amíg a csatornajelzés villogni nem kezd 2. vagy, a kívánt csatornára jutáshoz. Így választhat ki egy szubkódot: 1. A SEL/ gomb nyomása a menüválasztás megnyitásához. Folytassa, amíg a szubkód kijelzés villogni nem kezd. 2. vagy, a kívánt szubkódhoz jutáshoz. 3. Hagyja el a menüválasztást Menüválasztás Az adó-vevő a következő sorrendben navigál keresztül a menüválasztáson: Normál Csatorna Szubkód 1 8 0 121 Beszédvezérelt átvitel (VOX) Az átvitel az adó-vevő készülék mikrofonjába beszéléskor aktiválódik, és nem a PTT gomb megnyomásával. Így válassza ki a VOX fokozatot: előhívásához. Folytassa, és válassza ki a VOX -ot. 2. SEL/ a kiválasztáshoz. 3. vagy, a kívánt VOX érzékenységi fokozathoz jutáshoz. 4. Hagyja el a menüválasztást Megjegyzés: az N (KI) fokozat deaktiválja a VOX funkciót. Az 1-5 fokozatok határozzák meg a VOX bekapcsolásnak érzékenységét. Használja az 1-et nyugodt környezetben és az 5-ös fokozatot nagyon hangos környezetben. Határozzameg a megfelelő érzékenységi fokozatot úgy, hogy belebeszél a mikrofonba. Ha villog a szimbólum, elfogadta az Ön hangját. Egy hívóhang átvitele Az adó-vevő készülék 10 választható hívóhanggal rendelkezik. Így választhat ki egy hívóhangot: előhívásához. Menjen el a TON.-ig 2. SEL/ a kiválasztáshoz. 3. vagy, a kívánt hívóhanghoz jutáshoz. 4. Hagyja el az általános menüt. Így küldheti el a kiválasztott hívóhangot: 1. a kiválasztott hívóhang elküldéséhez. A kiválasztott hang automatikusan elküldődik egy fix időtartamhoz. 2. PTT a hívóhang megszakításához. Automatikus kikapcsolás Az automatikus kikapcsolás funkcióval beállíthatja azt az időpontot, amikor az adó-vevő automatikusan kikapcsol. előhívásához. Menjen a Netz bejegyzésig, és az automatikus kikapcsolás aktuális ideje villog. 2. SEL/ a kiválasztáshoz. 3. vagy, hogy az időt az EIN (be), 1 óra, 2 óra és 3 óra közül kiválassza. 4. Hagyja el a menüt. 5
Általános menü Az adó-vevő készülék a következő sorrendben navigál keresztül az általános menün: Normál KERESÉS 2 csatorna (Dual Watch) VOX ROOM (Tér vizsgálat) Ton (hívóha ng) SLNT (néma) Idő (Timer ) PWR (bekapc soló) Csatorna és szubkód kiválasztá sa 1-5- ből Válassza ki az érzékenységet (1-5) N vagy 1 10 J BE/1 óra/2 óra/3 kiválasztás Jelkereső mód Dual Watch mód Térfigyelő mód Előreszámláló timer mód Csoport menü 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MENU/GRP gombot a GRUPPENMENÜ (csoport menü) előhívásához. Normál "GRP" (Csoport mód) J " Cod e" (cso port kód) "Ring" (csengőha ng) i "ID" (azonosító beállítás) ID szám 1-16 2. vagy, az egyes menük folytatásához. (GRP/Code/Ruf/ID). 3. SEL/ a kiválasztáshoz. 4. vagy, hogy a kívánt feltétellel vagy számmal folytassa. 5. SEL/ a kiválasztáshoz. 6. MENU/GRP elhagyása. N vagy J 0 121 1 10 id NÉV MAX. 4 KAR A csoport mód meghatározása 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MENU/GRP gombot a GRUPPENMENÜ (csoport menü) előhívásához. 6 2. SEL/ a csoport mód vezérléséhez.
3. vagy J -re. SEL/, a csoport menüre és csoport beállításra váltáshoz. 4. vagy N -re. SEL/ a csoport menü elhagyásához. A csoport kód beállítása 1. vagy, a csoportkód kiválasztásához. 2. SEL/, a csoportbeállítás elvégzéséhez. 3. Az adó-vevő készülék megnyitja a csengőhang beállítás menüt. 4. MENU/GRP, a csoportmenübe visszatéréshez. A csengőhang meghatározása A felhasználó kiválaszthatja egy közvetlen hívás csengőhangját. A csengőhangok és hívóhangok azonosak. 1. vagy, egy csengőhang kiválasztásához. 2. A kiválasztott csengőhang megszólal. Az azonosító beállítása A csoport egyes adó-vevő készülékeihez egy azonosító hozzárendelése. A felhasználó maximum 4 karakteres azonosítót határozhat meg. 1. vagy, egy azonosító szám kiválasztásához. 2. Ha az azonosító már meg lett adva, a VERWENDET (alkalmazott) jelenik meg a kijelzőn. Ha a VERWENDET nem látható, az azonosító rendelkezésre áll. 3. SEL/, az azonosító név beállításához jutáshoz. Az azonosító név beállítása Az azonosító név megjelenik a másik készülék kijelzőjén, ha egy Alle vagy Direktanruf (közvetlen hívás) típusú hívást indít. Az azonosító név akkor is megjelenik a másik adó-vevő kijelzőjén, ha ott egy közvetlen hívást indít. Ha nem lett meghatározva azonosító név, a készülék száma jelenik meg. 1. vagy, egy számjegy kiválasztásához, ami ezután a kijelzőn villog. 2. SEL/ kiválasztáshoz és a következő számjegyre váltáshoz. 3. SEL/ az azonosító számok és az azonosító nevek regisztrálásához. Megjegyzés: az adó-vevő készülék törli a kiválasztott azonosító számokat és a megadott ID neveket és elhagyja a csoport menüt, ha megnyomja a MENU/GRP gombot. Csatorna beállítás csoport módban Így határozhatja meg az automatikus csatorna váltást csoport módban: 1. MENU/GRP a csoport mód megadásához. 2. SEL/ a csatornabeállítás megadásához. 3. vagy az Automatischer Kanalwechsel (automatikus csatornaváltás) megadásához. 4. SEL/ a kiválasztáshoz. Egy csatorna szám villog és ALLE (összes) jelenik meg a kijelzőn. 5. vagy a csatorna kiválasztásához. 6. SEL/ vagy az automatikus csatornaváltás utasításának átviteléhez. 7. MENU/GRP a csoport mód csatorna beállításához való visszatéréshez. Így állíthatja be a manuális csatornát a csoport módban: 1. MENU/GRP a csoport mód megadásához. 2. SEL/ a csatornabeállítás megadásához. 3. vagy a Manuelle Kanaleinstellung -hoz (manuálisa beállítás). 4. SEL/ a kiválasztáshoz. Egy csatorna szám villog és MEINE (enyém) jelenik meg a kijelzőn. 7
8 5. vagy a manuális csatorna választáshoz. 6. SEL/ a Manueller Kanal (manuális csatorna) beállítás elhagyásához. 7. MENU/GRP a csoport mód csatorna beállításához való visszatéréshez. Alle (összes) beállítása 1. MENU/GRP a csoport mód megadásához. 2. Az Alle/Direktanruf (összes/közvetlen hívás) beállítás megadásához. 3. vagy, az Übertragung für alle (átvitel mindenkinek) beállítás megadásához. SYNC látható a kijelzőn. 4. SEL/ vagy, a beállítás elhagyásához és az "Übertragung für Alle beállításához. Az "Alle" (összes) csengő az átvitel közben. 5. MENU/GRP elhagyása. Direktanruf (közvetlen hívás) beállítása hant megszólal.ésvillog Azonosító szám közvetlen hívás azonosító névhez 1. MENU/GRP a csoport mód megadásához. 2. Az Alle/Direktanruf (összes/közvetlen hívás) beállítás megadásához. 3. vagy, egy azonosító szám kiválasztásához. 4. vagy SEL/ a közvetlen hívás utasítás átviteléhez. A kiválasztott csengőhang megszólal. A kijelzőn átvitel közben a TX szimbólum és a HÍVÁS szimbólum látható. 5. MENU/GRP, az Alle/Direktanruf (mind/közvetlen hívás) beállításához Visszatérés. Az adó-vevő készülék funkciói és jellemzői Csatornakereső mód Lehetővé teszi, hogy az adó-vevő készülék aktív csatornákat kereshessen. Ha aktivitást észlel, az adó-vevő készülék 2 másodpercig ezen a csatornán marad (5 másodpercib bekapcsolt VOX esetén headset nélkül). Ezen csatorna továbbításához nyomja meg a PTT gombot. A befejeződik az aktivitás az adott csatornán, az adó-vevő készülék tovább keres a csatornák között. Így kapcsolja BE a csatornakeresést: előhívásához. Menjen el a SUCHE -ig (keresés). 2. SEL/, a csatornakeresés BEkapcsolásához. 3. MENU/GRP vagy PTT a kereső mód kikapcsolásához. Dual Watch mód lehetővé teszi a váltakozó keresést az aktuális csatorna és egy másik csatorna között. Így határozzon meg egy másik csatornát és indítsa el a Dual Watch funkciót: előhívásához. Menjen a 2K -ig. 2. vagy, a csatorna kikereséséhez és nyomja meg ezután a SEL/ -t. 3. vagy, a szubkód kikereséséhez és nyomja meg ezután a SEL/ -t. 4. Az adó-vevő készülék elkezdi a Dual Watch-t. Megjegyzés: Ha ugyanazon csatornát és ugyanazon szubkódot állítja be, nem működik a Dual Watch. 5. MENU/GRP a Dual Watch mód kikapcsolásához.
Térmonitoring Lehetővé teszi, hogy az adó-vevő készülék felismerje a beszédet ill. zajokat (a beállított érzékenységi fokozatnak megfelelően) és anélkül sugározza ezt a hallgató készülékre, hogy a PTT gombot meg kellene nyomni. A vizsgáló adó-vevő készülék ebben a módban nem tud átvitelt fogadni. A térmonitoring bekapcsolása: előhívásához. Menjen el a RAUM -ig (tér). 2. SEL/ a kiválasztáshoz. 3. vagy, a kívánt térmonitoring érzékenységi fokozathoz jutáshoz. Megjegyzés: Az 1-es fokozatot csöndes környezetbe használja. Az 5-ös fokozatot használja nagyon hangos környezetben. 4. SEL/, a térmonitoring BEkapcsolásához. MENU/GRP, a térmonitoring Kikapcsolásához. Megjegyzés: Ha a beszéd vagy a zaj a felügyelt térben 60 másodpercnél hosszabb ideig tart, a vizsgáló adó-vevő készülék 5 másodpercig megállítja a kezelést majd folytatja. Néma üzemmód Néma üzemmódban az összes bejövő hívás el van némítva. Az adó-vevő készülék háttérvilágítása villog bejövő hívásnál. Ha nem fogadják a hívást, a háttérvilágítás kikapcsol és villog, amíg nincs jel. A T80 adó-vevő készülék vibrál nem fogadott hívásnál. A néma üzemmód 15 másodpercre deaktiválódik, ha átvitel folytatódik, adatok érkeznek be vagy egy gombot megnyomunk. A néma üzemmód bekapcsolása: előhívásához. 2. Válassza ki a LAUTL. (néma)-t. 3. SEL/ a kiválasztáshoz. 4. a néma üzemmód bekapcsolásához. A csatorna kijelzőn J jelenik meg. látható. 5. A néma üzemmód kikapcsolásához. A csatorna kijelzőn N jelenik meg. már nem látható. Előreszámláló időzítő Lehetővé teszi, hogy az adó-vevő készülék max. 59 perc és 59 másodperc után kikapcsoljon. Ebben a módban fogadhatók a bejövő hívások. Az előreszámláló időzítő használata: előhívásához. Menjen el a ZEIT -ig (idő). 2. SEL/ az előreszámláló időzítő kiválasztásához. 3. SEL/ az előreszámláló időzítő elindításához. 4. SEL/ az időzítő leállításához. SEL/ az időzítő kikapcsolásához. 5. Menu/GRP vagy PTT az előreszámláló időzítő leállításához vagy visszaállításához. Megjegyzés: ha bejön egy hívás, az azonosító nevet megadja. Végül az adó-vevő készülék időzítő módra vált és a hívás szimbólum villog.
Nyomógombzár Tartsa lenyomva a SEL/ -t, amíg a / SPERREN megjelenik, hogy a billentyűzetet lezárja. Tartsa lenyomva a SEL/ -t, amíg az / ENTSPERREN többé nem látható, hogy a billentyűzárat feloldja. LCD-háttérvilágítás Az LC kijelző 10 másodpercig automatikusan világít, miután megnyomunk egy tetszőleges gombot (a PTT-n kívül). Monitor mód lehetővé teszi, hogy az aktuális csatornán a gyenge jelekre figyeljünk. A monitor üzemmód bekapcsolása: 1. Nyomja meg a MON gombot a rövid idejű behallgatáshoz. A szimbólum jelenik meg. 2. Tartsa lenyomva 2 másodpercig a MON gombot a folyamatos behallgatáshoz. A szimbólum tovább villog. A monitor üzemmód kikapcsolása: Nyomja meg a MON, MENU/GRP vagy SEL/ gombot a normál módba visszatéréshez. A szimbólum nem villog már tovább. Roger hangjelzés Azért szólal meg, hogy jelezze egy PTT- vagy VOX átvitel befejeztét. A Roger hangot a hangszóróból lehet hallani, ha a gombhangok aktiválva vannak. Nem hallható a hangszórón keresztül, ha a nyomógomb hangok ki vannak kapcsolva. Tartsa lenyomva a gombot, miközben bekapcsolja az adó-vevő készüléket. Így kapcsolható be- ill. ki a roger hangjelzés. Ismételje meg a lépést a roger 10 hangjelzés kikapcsolásához. LED zseblámpa Az adó-vevő készülék egy beépített LED zseblámpával rendelkezik. A LED zseblámpa kijelző addig marad aktív, amíg a gombot el nem engedi. Garanciális információk A felhatalmazott Motorola kereskedők vagy az az árusítóhely, ahol a Motorola készülékét és/vagy eredeti tartozékait vásárolta, elfogadja a garanciális igényeit és/vagy megfelelő garanciális feltételeket biztosít. Vigye el adó-vevő készülékét kereskedőjéhez vagy árusítóhelyéhez a garanciális jog igénybevételéhez. Ne küldje el az adó-vevő készüléket a Motorola gyártóhoz. A garanciális jogok igénybevételéhez a vásárlást igazoló számlát vagy egy egyenértékű vásárlási igazolást kell mellékelnie, amin szerepel a vásárlás dátuma. Az adó-vevő készüléken ezenkívül jól felismerhetően rajta kell lennie a sorozatszámnak. A garancia érvényét veszti, ha a készüléken a típust vagy sorozatszámot módosították, eltávolították vagy érvénytelenítették. Garanciát kizáró tényezők Szakszerűtlen vagy nem szokványos kezelésből vagy a jelen használati útmutatóban leírtak be nem tartásából adódó hibák vagy sérülések. Visszaélésre, balesetre vagy mulasztásra visszavezethető hibák vagy sérülések. Olyan hibák vagy sérülések, amik nem megfelelő tesztelésre, működtetésre, karbantartásra, beállításra vagy valamilyen módosításra és átállításra vezethetők vissza. 9
Az antenna eltörése vagy megsérülése abban az esetben, ha az nem közvetlenül anyag- vagy megmunkálási hibára vezethető vissza. Olyan termékek, amiket úgy szedtek szét vagy szereltek meg, hogy a garanciális igény megállapításához szükséges megfelelő vizsgálat és ellenőrzés lehetetlenné vált. A hatótávból adódó hibák és károk. Hibák és károk nedvesség hatások és folyadék beszivárgásból adódóan. Az összes olyan műanyag felület és más szabadon lévő rész, ami normál használat közben karcolódott vagy megsérült. Korlátozott időtartamra bérbe adott termékek. Normál használatból adódó rendszeres karbantartás és javítás vagy részek cseréje, kopás jelei és elhasználódás. Német