T/ számú. törvényjavaslat

Hasonló dokumentumok
T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. T/ számú törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat

Tartalmi összefoglaló

Kivonat a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés december 15. napján megtartott nyilvános ülésének jegyzőkönyvéből:

T/ számú törvényjavaslat

T/807. számú. törvényjavaslat

2007. évi törvény a Magyar Köztársaság Kormánya, Románia Kormánya és Szerbia és Montenegró Minisztertanácsa között a Magyar Köztársaság, Románia és Sz

T/ számú törvényjavaslat

ELŐTERJESZTÉS. a Kormány részére

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya közötti Kulturális, Oktatási, Tudományos, Sport- és Ifjúsági Egyezmény kihirdetéséről

T/ számú. törvényjavaslat

T/3408. számú. törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat

ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA

T/7030. számú. törvényjavaslat

T/9402. számú. törvényjavaslat

T/6951. számú törvényjavaslat

148/2004. (V. 7.) Korm. rendelet

T/2918. számú. törvényjavaslat

4/2013. (II. 27.) BM rendelet

T/ számú törvényjavaslat. egyes állami és önkormányzati tulajdonú ingatlanok ingyenes átadásáról

2006. évi törvény. a Magyar Köztársaság és Ukrajna között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás kihirdetéséről

MEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;

T/5827. számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat. egyes ingatlanok fővárosi önkormányzat részére történő átadásával összefüggő törvénymódosításokról

Tisztelt Képviselő-testület!

T/1489. számú. törvényjavaslat

T/4489. számú törvényjavaslat. a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról. Budapest, július évi.. törvény

TÁJÉKOZTATÓ a június 12-i plenáris ülésnap főbb eseményeiről

MAGYAR KÖZLÖNY 182. szám

61/C. (1) A 2. mellékletben meghatározottak szerinti kiemelt nemzeti emlékhely az állami vagyon részét képezi.

Adásvételi szerződés

Telekalakítási és adásvétellel vegyes csereszerződés

Közigazgatási Megállapodás

1973. évi 11. törvényerejű rendelet

Iromány száma: T/ Benyújtás dátuma: :46. Parlex azonosító: 66NJ6OL30003


1962. évi 25. törvényerejű rendelet

MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS. - a továbbiakban a felek együttes említése esetén: Szerződő Felek között a mai napon és helyen az alábbi feltételek mellett:

Magyar joganyagok - 172/2015. (VII. 2.) Korm. rendelet - az Európai Unió saját forrás 2. oldal 6. GNI-alapú hozzájárulás: a 2014/335/EU, Euratom tanác

MAGYAR KÖZLÖNY 117. szám

Az előterjesztő javasolja, hogy a Képviselő-testület a hrsz-ú ingatlant minősítse át üzleti vagyonná.

T/ számú törvényjavaslat

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

T/9894. számú. törvényjavaslat

2012. évi... törvény. az egyes sportcélú ingatlanok tulajdoni helyzetének rendezéséről szóló évi LXV. törvény módosításáró l

E L Ő T E R J E S Z T É S Komló Város Önkormányzat Képviselő-testületének május 25-én tartandó ülésére

2006. évi törvény. Megállapodás. a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a minősített információk kölcsönös védelméről

MAGYAR KÖZLÖNY 28. szám

Nagyecsed Nagyközség Önkormányzat Képviselő-testületének. 17/1995.(XI.10.) KT. számú. r e n d e l e t e

Ludányhalászi Község Önkormányzat Képviselő-testületének 7/2005.(08.29.) rendelete. az önkormányzat vagyonáról, és a vagyongazdálkodás szabályairól

T/... számú. törvényjavaslat. a március 9-i országos ügydöntő népszavazásokon hozott döntések végrehajtásáról

ELŐTERJESZTÉS. a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének július 10-i ülésére

Ingatlan adásvételi előszerződés

ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület részére

SZERKEZETBEN 24.) 23/2010. (XII. 28.) 4/2013. (IV.

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

A Kormány 97/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a kötelező jótállásról szóló Korm. rendeletek módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 43.

AZ ORSZÁGGYŰLÉS ELNÖKÉNEK JAVASLATA AZ ORSZÁGGYŰLÉS JÚNIUS 18-I (HÉTFŐ) ÉS JÚNIUS 20-I (SZERDA) RENDKÍVÜLI ÜLÉSÉNEK NAPIRENDJÉRE

Budapest Fővárosi Városrehabilitációs Keret keretében. Együttműködési Megállapodás minta, amely létrejött

A. Melléklet. Keretszerződés. Keretszerződés

T/11110/7. számú EGYSÉGES JAVASLAT

TAPOLCA VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 56/2004. (XII. 20.) Kt. rendelete 1

(,1E69 (3. Az Országgyűlés a módosító Jegyzőkönyvet e törvénnyel kihirdeti. A módosító Jegyz őkönyv hiteles magyar nyelv ű tartalmazza.

EZ AZ ELŐTERJESZTÉS A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI. GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM Munkanyag

MAGYAR KÖZLÖNY 163. szám

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET

polgármester Iktatószám: 60080/2014.

Magyar joganyagok évi LXXV. törvény - a megyei könyvtárak és a megyei ható 2. oldal 3. () Az. alapján tulajdonba adott ingatlanokon e törvény e

Hivatkozási szám a TAB ülésén: 1. (T/4514.) Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága. A bizottság kormánypárti tagjainak javaslata.

Vételi jogot biztosító szerződés

H e g y e s d község Önkormányzata Képviselő-testületének. /2015.( ) önkormányzati rendelete. Önkormányzat évi költségvetéséről.

ÓBUDA-BÉKÁSMEGYER ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELÔTESTÜLETÉNEK 23/1995. (XII. 28.) 1 RENDELETE 2

Budapest Fővárosi Városrehabilitációs Keret keretében. Együttműködési Megállapodás, amely létrejött

TELEKALAKÍTÁSSAL VEGYES INGATAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS

Legénd Község Önkormányzata Képviselő-testületének 6/2012. (VI.15.) önk. rendelete Legénd község nemzeti vagyonáról

2006. évi törvény. Megállapodás. a Magyar Köztársaság Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a minősített információk kölcsönös védelméről

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. Sárospatak belterület 2894/5 helyrajzi számú ingatlan adásvétel útján történő értékesítésére

A Kormány. Korm. rendelete. a rendvédelmi feladatokat ellátó szervek személyi állományának kártalanításáról

POLGÁRMESTER 8600 SIÓFOK, FŐ TÉR 1. TELEFON FAX:

T/ Magyarország Alaptörvényének ötödik módosítása

Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA

Iromány száma: T/3604/7. Benyújtás dátuma: :51. Parlex azonosító: OFWRIAQ90003

HELYISÉGGAZDÁLKODÁSI SZABÁLYZAT

mint a településrendezési cél megvalósításában közreműködő az ingatlanon beruházást megvalósító továbbiakban: Tulajdonos és Beruházó II.

Ingatlan száma: Dátum: FENNTARTÁSI MEGÁLLAPODÁS

Budapest-Zugló Önkormányzata Képviselő-testületének 37/2004. (VI. 23.) rendelete

T/8883. számú törvényjavaslat. a Nemzetközi Pénzügyi Társaság alapokmánya módosításának kihirdetéséről

MEZŐFALVA NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK. 7./2004.(III.24) Ök.számú RENDELETE

4. NAPIREND Ügyiratszám: 14/545-2/2016. E L Ő T E R J E S Z T É S. a Képviselő-testület június 17-i nyilvános ülésére

MAGYAR KÖZLÖNY 121. szám

2015. évi LXXV. törvény

PÁLYÁZATI JELENTKEZÉSI LAP Jogi személy, jogi személyiséggel nem rendelkező gazdasági társaság részére

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgármestere

Sokorópátka Község Önkormányzata Képviselő-testületének 14/2014. (XI.26.) önkormányzati rendelete az első lakáshoz jutók támogatásáról

Átírás:

MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/17301. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a diplomáciai ingatlanok jogi helyzetének kölcsönös rendezéséről szóló Jegyzőkönyv kihirdetéséről Előadó: Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter Budapest, 2017. augusztus

2017. évi... törvény a Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a diplomáciai ingatlanok jogi helyzetének kölcsönös rendezéséről szóló Jegyzőkönyv kihirdetéséről 1. Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya közötti, a diplomáciai ingatlanok jogi helyzetének kölcsönös rendezéséről szóló Jegyzőkönyv (a továbbiakban: Jegyzőkönyv) kötelező hatályának elismerésére. 2. Az Országgyűlés a Jegyzőkönyvet e törvénnyel kihirdeti. 3. A Jegyzőkönyv hiteles magyar nyelvű szövege a következő: JEGYZŐKÖNYV Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a diplomáciai ingatlanok jogi helyzetének kölcsönös rendezéséről Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya, a továbbiakban Felek, annak szükségességétől vezérelve, hogy Magyarország által a Lengyel Köztársaságban, valamint a Lengyel Köztársaság által Magyarországon használt, diplomáciai célú ingatlanok jogi helyzetét kölcsönösségi alapon rendezzék, az alábbiakban állapodnak meg: 1. cikk A Lengyel Fél a Magyar Államra átruházza jelképes 1 zloty összegért a Varsóban, a Belváros kerületben, a Fryderyk Chopin utca 2. szám alatt fekvő, 5-05-07 helyrajzi számú, 40. szám alatt nyilvántartott, tulajdoni lap száma: WA4M/00038402/8 (a tulajdoni lap korábbi száma 1713H) 1119 m 2 alapterületű telek tulajdonjogát, valamint a rajta álló magyar nagykövetségi épületként használt hivatali épület tulajdonjogát. 2. cikk A Lengyel Fél jelképes 1 zloty összegért átruházza a Magyar Államra a Varsóban, a Belváros kerületben, a Szwoleżerów utca 10. szám alatti, 5-06-13 helyrajzi számú, 12. szám alatt nyilvántartott, tulajdoni lap száma: WA4M/00035959/6, 2250 m 2 alapterületű telek tulajdonjogát, amelyen a Magyar Állam tulajdonát képező épület áll. 3. cikk 1

A Magyar Fél jelképes 1 forint összegért átruházza a Lengyel Államra a Budapest II. kerület Pusztaszeri út 82. szám és a Törökvész út 13-15. szám által határolt, 15382/22, 15382/23, 15382/24, 15382/25, 15382/26 helyrajzi számú, 5503 m 2 alapterületű telkek tulajdonjogát, amelyeken a Lengyel Állam tulajdonát képező épületek állnak. 4. cikk A Magyar Fél jelképes 1 forint összegért átruházza a Lengyel Államra a Budapest XIV. kerület Stefánia (volt Népstadion) út 65. szám alatti, 32613 helyrajzi számú, 1772 m 2 alapterületű telek tulajdonjogát, amelyen a Lengyel Állam tulajdonát képező épület áll. 5. cikk A Magyar Fél jelképes 1 forint összegért átruházza a Lengyel Államra a Budapest XIV. kerület Stefánia (volt Népstadion) út 5-7. szám alatti, 32481/5 helyrajzi számú 2498 m 2 alapterületű, beépítetlen telek tulajdonjogát. 6. cikk A Magyar Fél lemond a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya között a Felek nagykövetségeinek, valamint kereskedelmi tanácsosi hivatalainak építésére kijelölt telkek kölcsönösen ingyenes használatba adásáról szóló 1977. december 14-én aláírt Megállapodás és annak módosításáról szóló, Budapesten, 1986. október 23-án aláírt Megállapodás 1. cikke 1. bekezdésének c.) pontja alapján a Magyar Félnek járó kb. 6400-6500 m2 alapterületű a Magyar Fél kérésének megfelelően a Felek megállapodása alapján kiválasztandó területen található varsói telek iránti igényéről. 7. cikk Belső jogalkotásuk alapján a Felek kölcsönösen biztosítják a jelen Jegyzőkönyv 1., 2., 3., 4. és 5. cikkében foglalt ingatlanok szabad forgalomképességét, beleértve a kizárólagosan diplomáciai célra történő értékesítés tilalmának feloldását is. 8. cikk 1. A Felek a kölcsönösség elve alapján megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy jelen Jegyzőkönyvben szereplő ingatlanok tulajdonjogának átruházásához szükséges szerződéseket közjegyzői okiratba foglalják, és hatályos jogszabályaiknak megfelelően azokat végrehajtsák, egyidejűleg gondoskodnak az ingatlanok tulajdonjoga átruházásának ingatlan-nyilvántartási és tulajdoni lapra történő bejegyzéséről. A felek kijelentik, hogy a fent említett ingatlanok ingatlan-nyilvántartási és tulajdoni lapra történő bejegyzésének alapjául szolgáló magánjogi szerződések közjegyző előtti aláírására - az 1. és 2. cikkben foglalt ingatlanok esetében Varsóban, - a 3., 4. és 5. cikkben foglalt ingatlanok esetében Budapesten párhuzamosan, azonos időben kerül sor. 2. A Felek, tekintettel a tulajdon tulajdoni lapra és az ingatlan-nyilvántartásba történő bejegyzésének jogerejére vonatkozó hatályos belföldi jogszabályaik közötti különbségekre, az 2

1. bekezdésben említett közjegyzői okiratba foglalt szerződésekben nyilatkoznak arról, hogy az ezen ingatlanok tulajdonjogával kapcsolatban a tulajdoni lapra és az ingatlan-nyilvántartásba ezen szerződések alapján beírt bejegyzések jogilag örök érvényűek és nem változtathatóak meg vagy törölhetőek ki egyoldalúan azon állam hatóságai által, amelynek felségterületén találhatóak. 3. Az 1. bekezdésben említett közjegyzői okiratba foglalt magánjogi szerződések aláírására a Felek megfelelően meghatalmazott képviselőket jelölnek ki. 9. cikk A felek a diplomáciai kapcsolatokról szóló 1961. évi bécsi szerződés 23. cikkének megfelelően kölcsönösen mentesítik egymást az ingatlanok tulajdonjogának megszerzésével, valamint a tulajdoni lapra és az ingatlan-nyilvántartásba való bejegyzésével kapcsolatos adó- és illetékfizetési kötelezettségek teljesítése alól. Kölcsönösen felmentik továbbá egymást az ingatlanok használatából eredő, a Felek belső jogában előírt minden adó és díj megfizetése alól is. 10. cikk A Felek együttműködnek és kölcsönösen segítik egymást a jelen Jegyzőkönyvben foglaltak végrehajtásával kapcsolatos minden lényeges kérdésben. A vitákat, amelyek a jelen Jegyzőkönyv értelmezése vagy teljesítése körül kialakulhatnak, a Felek diplomáciai úton tisztázzák és rendezik. 11. cikk Jelen Jegyzőkönyv hatályba lépésével hatályát veszti a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya között a Felek nagykövetségeinek, valamint kereskedelmi tanácsosi hivatalainak építésére kijelölt telkek kölcsönösen ingyenes használatba adásáról szóló, 1977. december 14-én aláírt Megállapodás, valamint a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya között, a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya között a Felek nagykövetségeinek, valamint kereskedelmi tanácsosi hivatalainak építésére kijelölt telkek kölcsönösen ingyenes használatba adásáról szóló, 1977. december 14-én aláírt Megállapodás módosításáról szóló, 1986. október 23-án, Budapesten aláírt Megállapodás. 12. cikk Jelen Jegyzőkönyv a Felek közötti diplomáciai jegyzékváltás során megküldött azon utóbbi értesítés kézhezvételétől számított 30 nap elteltével lép hatályba, amelyben a Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást arról, hogy a hatálybalépéshez szükséges belső jogi eljárásaik befejeződtek. Készült, Varsóban, 2017. június hó 12. napján, két példányban, magyar és lengyel nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles. Magyarország Kormánya megbízásából a Lengyel Köztársaság Kormánya megbízásából 4. 3

(1) Ez a törvény a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. és a 3. a Jegyzőkönyv 12. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A Jegyzőkönyv, illetve a 2. és a 3. hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. 5. Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik. 4

A MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT A DIPLOMÁCIAI INGATLANOK JOGI HELYZETÉNEK KÖLCSÖNÖS RENDEZÉSÉRŐL SZÓLÓ JEGYZŐKÖNYV KIHIRDETÉSÉRŐL SZÓLÓ TÖRVÉNYJAVASLAT INDOKOLÁSA ÁLTALÁNOS INDOKOLÁS 1. A törvényjavaslat célja a Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a diplomáciai ingatlanok jogi helyzetének kölcsönös rendezéséről szóló Jegyzőkönyv (a továbbiakban: Jegyzőkönyv) kötelező hatályának elismeréséhez szükséges felhatalmazás megszerzése, illetve a Jegyzőkönyv kihirdetése. 2. A Jegyzőkönyv megkötését az indokolta, hogy a felek közötti személyes konzultációk során szükségessé vált diplomáciai ingatlanjaink helyzetének felülvizsgálata és rendezése. A budapesti lengyel, illetve a varsói magyar ingatlanok helyzetének mindkét felet kielégítő rendezése szervesen illeszkedik a magyar-lengyel barátság és szolidaritás hagyományaiba, s a Jegyzőkönyv aláírásával újabb nyitott kérdés zárható le az amúgy kiváló kétoldalú kapcsolatrendszerben. 3. A nemzetközi szerződés létrehozásához a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról szóló 2005. évi L. törvény (a továbbiakban: Nsztv.) 5. (1) bekezdése szerint szükséges felhatalmazást a Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a diplomáciai ingatlanok jogi helyzetének kölcsönös rendezéséről szóló Jegyzőkönyv létrehozására adott felhatalmazásról szóló 16/2017. (II. 8.) ME határozat biztosította. 4. A Jegyzőkönyv rendelkezéseinek értelmében a kölcsönösség jegyében a varsói magyar diplomáciai ingatlanok tulajdonjoga a Magyar Államra, míg a budapesti lengyel diplomáciai ingatlanok tulajdonjoga a Lengyel Államra kerül átruházásra. Az előbb említett ingatlanok tulajdonjogának rendezése révén úgy a magyar, mint pedig a lengyel fél számára egy tiszta jogi helyzet teremtődik, amely a tulajdonjogot illető valamennyi bizonytalansági elem kiküszöbölése által hozzájárul a lengyel-magyar barátság további megszilárdításához. 5. A Jegyzőkönyvet aláíró felek a kétoldalú kapcsolatok fenntartásának és gyakorlásának megkönnyítése érdekében kölcsönösen mentesíteni kívánják egymást az ingatlanok használatából eredő minden adó- és díj megfizetése alól. Ennek következtében az Nsztv. 7. (3) bekezdés b) pontja szerint a Jegyzőkönyv kötelező hatályának elismerésére történő felhatalmazás megadására, valamint kihirdetésére az Országgyűlés által elfogadott törvény útján kerül sor. 5

RÉSZLETES INDOKOLÁS Az 1. -hoz A Jegyzőkönyv tárgykörére tekintettel a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról szóló 2005. évi L. törvény (a továbbiakban: Nsztv.) 7. (1) bekezdés a) pontja, illetve (3) bekezdés b) és c) pontjai alapján az Országgyűlés ad felhatalmazást a Jegyzőkönyv kötelező hatályának elismerésére. Jelen az Alaptörvény 1. cikk (2) bekezdés d) pontjával, illetve az Nsztv. 7. (2) bekezdésében foglaltakkal összhangban a szerződéskötési eljárás e belső jogi aktusát rögzíti. A 2. -hoz Az Nsztv. által megteremtett ún. egyszerűsített dualista-transzformációs rendszernek megfelelően a kötelező hatály elismerésére adott felhatalmazás a kihirdetéssel egy aktusba olvad össze [Nsztv. 7. (2) bekezdés, illetve 9. (1) bekezdés]. Mivel a Jegyzőkönyv tárgyából kifolyólag az Országgyűlés a cselekvő belső jogi síkon, a kihirdetés is törvényi formát ölt. A 3. -hoz Az Nsztv. 10. (1) bekezdés b) pontjának megfelelően e rendelkezik a Jegyzőkönyv kihirdetéséről és tartalmazza a Jegyzőkönyv magyar nyelvű hiteles szövegét. A Jegyzőkönyv 1-5. cikkei rendelkeznek a felek kölcsönös átruházásairól, a jegyzőkönyv tárgyát képező ingatlanok pontos megjelölésével, valamint a diplomácia szabályai szerint egy jelképes vételár feltüntetésével. A 6. cikk értelmében a magyar fél a Jegyzőkönyv megkötése révén a lengyel fél által ráruházott ingatlanokért cserébe lemond az őt egy korábbi államközi szerződés alapján megillető varsói telek iránti igényéről. A 7. cikk rendelkezik a Jegyzőkönyv révén átruházott ingatlanok szabad forgalomképességéről, a kizárólagos diplomáciai célra történő értékesítés feloldásával egyidejűleg. E rendelkezés révén a felek biztosítják egymás számára a kölcsönös tisztelet jegyében a Jegyzőkönyv által megjelölt ingatlanok elidegenítésének lehetőségét moratóriumi idő, valamint az államképviseleti használat esetében előírható megkötések nélkül. A 8. cikk rendelkezik a Jegyzőkönyvben megjelölt ingatlanok átruházásának a felek belföldi jogi eljárásairól, a pacta sunt servanda magánjogi alapelv közjegyzői okiratba foglalt nyilatkozatban vállalt tiszteletben tartásával. A 9. cikk értelmében a felek kölcsönösen mentesíteni kívánják egymást mind az átruházás belföldi jogi folyamata során esedékes költségek megtérítése, mind pedig az ingatlanok további használatából eredő egyéb adó és díj megfizetése alól. Tekintettel arra, hogy az e cikk által szabályozni kívánt tárgykör az Országgyűlés feladat- és hatáskörébe tartozik, a Jegyzőkönyv kötelező hatályának elismerésére adott felhatalmazás kíséretében törvény útján kerül kihirdetésre. A 10. cikk képezi a nemzetközi jogban az államközi megállapodások végrehajtása tekintetében elvárt kölcsönös segítségnyújtási magatartás írásban történő rögzítését. A 11. cikk rendelkezik a korábbi, jelen Jegyzőkönyv tárgyát érintően aláírásra került államközi egyezmények hatályon kívül helyezéséről. A 12. cikk szabályozza a Jegyzőkönyv hatálybalépéséhez szükséges feltételeket és határidőt, amelyre a belső jogi eljárások befejezését közlő utóbbi diplomáciai jegyzékváltás kézhezvételétől számított 30. napon kerül sor. 6

A 4-5. -hoz A Jegyzőkönyv belső jogi hatálybalépésének napja az Nsztv. 10. (3) bekezdése értelmében egybeesik a nemzetközi jogi hatálybalépés időpontjával. A hatálybalépés naptári napját a külgazdasági és külügyminiszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. A hatálybalépés naptári napját megállapító külügyminisztériumi közleményt hivatalból, a szaktárca külön közbenjárása nélkül adja ki a külgazdasági és külügyminiszter. 7