EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 10.11.2014 2014/0218(COD) MÓDOSÍTÁS: 2-17 Jelentéstervezet Inés Ayala Sender (PE539.855v01-00) a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjének elősegítéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2014)0476 C8-0113/2014 2014/0218(COD)) AM\1039680.doc PE541.591v01-00 Egyesülve a sokféleségben
AM_Com_LegReport PE541.591v01-00 2/13 AM\1039680.doc
2 Peter Lundgren 2 preambulumbekezdés (2) Mindazonáltal, a 2008/615/IB tanácsi határozat 7, illetve a 2008/616/IB tanácsi határozat 8 (ún. prümi határozatok ) értelmében meglévő lehetőségek ellenére és a megfelelő eljárások hiánya következtében gyakran nem alkalmazzák egyes közúti közlekedési jogsértések esetében a pénzbírság formájában kivetett szankciókat, ha ezeket a cselekményeket a jogsértés szerinti tagállamtól eltérő tagállamban nyilvántartásba vett járművel követték el. Ezen irányelv célja annak biztosítása, hogy még az ilyen esetekben is biztosított legyen a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértések hatékony kivizsgálása. 7 A Tanács 2008. június 23-i 2008/615/IB határozata a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről (HL L 210., 2008.8.6., 1. o.). 8 A Tanács 2008. június 23-i 2008/616/IB határozata a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról (HL L 210., 2008.8.6., 12. o.). (2) Mindazonáltal, a 2008/615/IB tanácsi határozat 7, illetve a 2008/616/IB tanácsi határozat 8 (ún. prümi határozatok ) értelmében meglévő lehetőségek ellenére és a megfelelő eljárások hiánya következtében gyakran nem alkalmazzák egyes közúti közlekedési jogsértések esetében a pénzbírság formájában kivetett szankciókat, ha ezeket a cselekményeket a jogsértés szerinti tagállamtól eltérő tagállamban nyilvántartásba vett járművel követték el. Ezen irányelv célja annak biztosítása, hogy még az ilyen esetekben is minden tagállamban biztosított legyen a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértések hatékony kivizsgálása. 7 A Tanács 2008. június 23-i 2008/615/IB határozata a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről (HL L 210., 2008.8.6., 1. o.). 8 A Tanács 2008. június 23-i 2008/616/IB határozata a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról (HL L 210., 2008.8.6., 12. o.). Or. en 3 AM\1039680.doc 3/13 PE541.591v01-00
5 preambulumbekezdés (5) Bátorítani kell a tagállami ellenőrzési intézkedések fokozottabb egymáshoz közelítését, és a Bizottságnak ezzel összefüggésben meg kell vizsgálnia, hogy szükség van-e közös szabályok létrehozására a közúti közlekedésbiztonság ellenőrzése során használt automata ellenőrző eszközökre vonatkozóan. (5) Bátorítani kell a tagállami ellenőrzési intézkedések fokozottabb egymáshoz közelítését. 4 7 preambulumbekezdés (7) Annak érdekében, hogy a közúti közlekedésbiztonság szintje az Unió teljes területén emelkedjen, valamint a járművezetők, azaz az adott tagállamban belföldi és külföldi jogsértők egyenlő bánásmódban részesüljenek, a jogellenes cselekmények jogkövetkezményeinek végrehajtását elő kell segíteni, tekintet nélkül arra, hogy a jármű melyik tagállam nyilvántartásában szerepel. E célból használni kell az információcsere határokon átnyúló rendszerét a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető bizonyos közlekedési jogsértések vonatkozásában, tekintet nélkül arra, hogy az érintett tagállam joga alapján e jogsértések közigazgatási vagy büntetőjogi természetűek-e, hozzáférést biztosítva ezzel a jogsértés helye szerinti tagállam számára a nyilvántartás helye szerinti törölve PE541.591v01-00 4/13 AM\1039680.doc
tagállamban tárolt gépjárműnyilvántartási adatokhoz. 5 Peter Lundgren 7 preambulumbekezdés (7) Annak érdekében, hogy a közúti közlekedésbiztonság szintje az Unió teljes területén emelkedjen, valamint a járművezetők, azaz az adott tagállamban belföldi és külföldi jogsértők egyenlő bánásmódban részesüljenek, a jogellenes cselekmények jogkövetkezményeinek végrehajtását elő kell segíteni, tekintet nélkül arra, hogy a jármű melyik tagállam nyilvántartásában szerepel. E célból a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető bizonyos közlekedési jogsértések vonatkozásában az információcsere határokon átnyúló rendszerét kell használni, tekintet nélkül arra, hogy az érintett tagállam joga alapján e jogsértések közigazgatási vagy büntetőjogi természetűek-e, hozzáférést biztosítva ezzel a jogsértés helye szerinti tagállam számára a nyilvántartás helye szerinti tagállamban tárolt gépjármű-nyilvántartási adatokhoz. (7) Annak érdekében, hogy a közúti közlekedésbiztonság szintje az Unió teljes területén emelkedjen, valamint a járművezetők, azaz az adott tagállamban belföldi és külföldi jogsértők egyenlő bánásmódban részesüljenek, a jogellenes cselekmények jogkövetkezményeinek végrehajtását elő kell segíteni, tekintet nélkül arra, hogy a jármű melyik tagállam nyilvántartásában szerepel. E célból a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető bizonyos közlekedési jogsértések vonatkozásában az információcsere határokon átnyúló rendszerét kell használni, tekintet nélkül arra, hogy az érintett tagállam joga alapján e jogsértések közigazgatási vagy büntetőjogi természetűek-e, hozzáférést biztosítva ezzel a jogsértés helye szerinti tagállam számára a nyilvántartás helye szerinti tagállamban tárolt gépjármű-nyilvántartási adatokhoz. A határokon átnyúló információcsere-rendszernek arról is információkat kell tartalmaznia, hogy a vezetői engedély érvényes-e vagy sem, mivel egyre fokozódik az interneten igen egyszerűen megvásárolható hamis vezetői engedélyek problémája. Or. en AM\1039680.doc 5/13 PE541.591v01-00
6 10 preambulumbekezdés (10) A prümi határozatok keretében a tagállamok az információcsere javítása és a hatályos eljárások felgyorsítása érdekében hozzáférést biztosítanak egymás számára a gépjárműnyilvántartási adatokhoz. A prümi határozatokban szereplő, a műszaki előírásokra és az automatizált adatcsere rendelkezésre állására vonatkozó rendelkezéseket a lehető legnagyobb mértékben bele kell foglalni ebbe az irányelvbe. törölve 7 11 preambulumbekezdés (11) Az ezen irányelv értelmében folytatott adatcserének a meglévő szoftveralkalmazásokon kell alapulnia, amelyeknek egyúttal meg kell könnyíteniük a tagállamok számára a Bizottságnak való jelentéstételt is. Ezeknek az alkalmazásoknak biztosítaniuk kell a meghatározott gépjármű-nyilvántartási adatok tagállamok közötti gyors, biztonságos és bizalmas cseréjét. Ki kell használni az Európai Gépjármű és Vezetői Engedély Információs Rendszer (Eucaris) kínálta lehetőségeket is, mely szoftveralkalmazás a prümi határozatok értelmében a tagállamok számára kötelező (11) Az ezen irányelv értelmében folytatott adatcserének a meglévő szoftveralkalmazásokon kell alapulnia, amelyeknek egyúttal meg kell könnyíteniük a tagállamok számára a Bizottságnak való jelentéstételt is. Ezeknek az alkalmazásoknak biztosítaniuk kell a meghatározott gépjármű-nyilvántartási adatok tagállamok közötti gyors, biztonságos és bizalmas cseréjét. Ki kell használni az Európai Gépjármű és Vezetői Engedély Információs Rendszer (Eucaris) kínálta lehetőségeket is, mely szoftveralkalmazás a prümi határozatok értelmében a tagállamok számára kötelező PE541.591v01-00 6/13 AM\1039680.doc
a gépjármű-nyilvántartási adatok tekintetében. A Bizottságnak jelentést kell tennie az ezen irányelv céljaira használt szoftveralkalmazások működésének értékeléséről. a gépjármű-nyilvántartási adatok tekintetében. 8 16 preambulumbekezdés (16) Valamennyi uniós úthasználó magas szintű védelmét célzó közúti közlekedésbiztonsági politika megvalósítása érdekében, valamint figyelembe véve az Unión belüli vonatkozó körülmények rendkívüli sokféleségét, a tagállamok a szigorúbb korlátozásokat előíró politikák és törvényi szabályozások sérelme nélkül megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy nagyobb összhangot biztosítsanak a tagállamok között a közúti közlekedési szabályok és végrehajtásuk tekintetében. Az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz benyújtandó, ezen irányelv alkalmazásáról szóló jelentése keretében a Bizottságnak meg kell vizsgálnia, hogy szükség van-e közös szabályok létrehozására uniós szinten összevethető módszerek, gyakorlatok és minimumszabályok kialakítása céljából, figyelembe véve a közúti közlekedésbiztonságot érintő nemzetközi együttműködést és meglévő megállapodásokat, különösen az 1968. november 8-i Bécsi Közúti Közlekedési Egyezményt. (16) Valamennyi uniós úthasználó magas szintű védelmét célzó közúti közlekedésbiztonsági politika megvalósítása érdekében, valamint figyelembe véve az Unión belüli vonatkozó körülmények rendkívüli sokféleségét, a tagállamok saját politikáik és törvényi szabályozásuk sérelme nélkül megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy nagyobb összhangot biztosítsanak a tagállamok között a közúti közlekedési szabályok és végrehajtásuk tekintetében. AM\1039680.doc 7/13 PE541.591v01-00
9 17 preambulumbekezdés (17) Az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz benyújtandó, ezen irányelv tagállami alkalmazásáról szóló jelentése keretében a Bizottságnak meg kell vizsgálnia, hogy szükség van-e közös a tagállamok jogszabályaival és eljárásaival összhangban álló kritériumokra a kirótt, de be nem fizetett pénzbírságok esetében a tagállamokban alkalmazott jogkövetkezményeket érvényesítő eljárások céljaira. Ebben a jelentésben a Bizottságnak ki kell térnie olyan kérdésekre, mint a szankció és/vagy pénzbírság kiszabásáról szóló végleges határozat továbbítására szolgáló, a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai közötti eljárások, valamint a végleges határozat elismerése és végrehajtása. törölve 10 18 preambulumbekezdés (18) Az irányelv felülvizsgálati eljárása során a Bizottságnak konzultációt kell folytatnia az érdekeltekkel, így a közúti közlekedésbiztonsági és bűnüldöző hatóságokkal vagy testületekkel, az (18) Az irányelv felülvizsgálati eljárása során a Bizottságnak konzultációt kell folytatnia az érdekeltekkel, így a közúti közlekedésbiztonsági és bűnüldöző hatóságokkal vagy testületekkel, az PE541.591v01-00 8/13 AM\1039680.doc
áldozatok egyesületeivel és a közúti közlekedésbiztonság területén tevékenykedő más nem kormányzati szervezetekkel. áldozatok egyesületeivel, az autóklubokkal és a közúti közlekedésbiztonság területén tevékenykedő más nem kormányzati szervezetekkel. 11 2 cikk 1 bekezdés a pont a) sebességhatár túllépése; a) az 50 km/h sebességhatár túllépése; 12 2 cikk 1 bekezdés g pont g) tiltott sávban történő közlekedés; törölve 13 2 cikk 1 bekezdés h pont h) mobiltelefon vagy más kommunikációs eszköz jogellenes használata vezetés közben. törölve AM\1039680.doc 9/13 PE541.591v01-00
14 9 cikk 9. cikk törölve Felhatalmazáson alapuló jogi aktusok A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 10. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el az I. melléklet műszaki fejlődésből következő frissítésére vonatkozóan a 2008/615/IB és a 2008/616/IB határozat vonatkozó módosulásainak figyelembe vétele céljából, vagy amennyiben az Uniónak az I. melléklet frissítése szempontjából közvetlenül lényeges jogi aktusai előírják. 15 10 cikk 10. cikk törölve A felhatalmazás gyakorlása (1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit e cikk határozza meg. (2) A 9. cikkben említett felhatalmazást a PE541.591v01-00 10/13 AM\1039680.doc
[the date of the publication of this Directive]-tól számított ötéves időszakra ruházzák a Bizottságra. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazás gyakorlásáról. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt, a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 9. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) A 9. cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik. AM\1039680.doc 11/13 PE541.591v01-00
16 Jacqueline Foster 12 cikk 1 bekezdés 1 a albekezdés (új) Az első albekezdéstől eltérve a Dán Királyság, Írország, valamint Nagy- Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága az ebben az albekezdésben említett határidőt 2017. május 6-ig meghosszabbíthatja. Or. en Indokolás The revised Directive represents new requirements for the UK, Ireland and Denmark. The UK will need to take a decision on how best to transpose the measure to maximise its usefulness and this may well involve primary legislative change in a manner that will need to be determined after discussion with the police, the courts and other stakeholders. This text is in line with the additional two year transposition period granted to the UK, Ireland and Denmark in the Council's General Approach text, which aligns with the transposition given to other Member States under the provisions of the original annulled Directive. 17 Lucy Anderson, Inés Ayala Sender 12 cikk 1 bekezdés 1 a albekezdés (új) Az első albekezdéstől eltérve a Dán Királyság, Írország, valamint Nagy- Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága az ebben az albekezdésben említett határidőt ezen irányelv hatálybalépését követő egy évvel meghosszabbíthatja. Or. en PE541.591v01-00 12/13 AM\1039680.doc
Indokolás A módosítás elegendő időt biztosít az irányelvből átmenetileg kimaradó három tagállam számára, hogy nemzeti jogukba átültessék az irányelvet, figyelembe véve a szükséges végrehajtási szabályozást, valamint a közigazgatási vagy műszaki intézkedéseket, ugyanakkor elegendő időt biztosít a Bizottság számára is ahhoz, hogy 2016 novemberéig benyújtsa az előírt jelentést és elkerülje a lehetséges késedelmeket a határokon átnyúló közúti szabálysértések szankcionálásának megerősítésére és a közlekedésbiztonság javítására irányuló jövőbeli javaslatokkal kapcsolatban. AM\1039680.doc 13/13 PE541.591v01-00