***I JELENTÉSTERVEZET

Hasonló dokumentumok
EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0076(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (XXX)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

A BIZOTTSÁG.../.../EU IRÁNYELVE (XXX)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok típusjóváhagyásához

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

5865/17 kn/tk/kk 1 DGG 3 A

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

(EGT-vonatkozású szöveg)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Traktorokba beépített motorok szennyezőanyag- kibocsátásának határértékei

ÖNJÁRÓ MEZŐGAZDASÁGI GÉPEKBE BEÉPÍTETT KOMPRESSZIÓ GYÚJTÁSÚ MOTOROK SZENNYEZŐANYAG-KIBOCSÁTÁSA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A Bizottság (EU).../... felhatalmazáson alapuló rendelete

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

***I JELENTÉSTERVEZET

(EGT-vonatkozású szöveg)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0252/

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. BIZOTTSÁGI KÖZLEMÉNYAZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0237(NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Gazdasági és Monetáris Bizottság

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1137/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

MELLÉKLETEK. következőhöz: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja A TANÁCS 93/93/EGK IRÁNYELVE. (1993. október 29.) a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0026/

ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2014/0268(COD) 7.5.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET a nem közúti mozgó gépek és berendezések belső égésű motorjainak kibocsátási határértékeire és típusjóváhagyására vonatkozó követelményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2014)0581 C8-0168/2014 2014/0268(COD)) Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Előadó: Elisabetta Gardini PR\1060425.doc PE557.123v01-00 Egyesülve a sokféleségben

PR_COD_1amCom Az eljárások jelölései * Konzultációs eljárás *** Egyetértési eljárás ***I Rendes jogalkotási eljárás (első olvasat) ***II Rendes jogalkotási eljárás (második olvasat) ***III Rendes jogalkotási eljárás (harmadik olvasat) (Az eljárás típusa a jogi aktus tervezetében javasolt jogalaptól függ.) A jogalkotási aktus tervezetének módosításai A Parlament kéthasábos módosításai A törlést félkövér dőlt betűk jelzik a baloldali hasáb szövegében. A szövegváltoztatást t félkövér dőlt betűk jelzik mindkét hasáb szövegében. Az új szöveget félkövér dőlt betűk jelzik a jobb oldali hasáb szövegében. A módosítások fejlécének első és második sora a vizsgált jogalkotási aktus tervezetének érintett szakaszára utal. Ha a módosítás már létező a jogalkotási aktus tervezetével módosítani kívánt jogalkotási aktusra vonatkozik, a fejléc egy harmadik és egy negyedik sort is tartalmaz, amelyek a létező jogalkotási aktusra és annak érintett rendelkezésére utalnak. A Parlament módosításai konszolidált szöveg formájában Az új szövegrészeket félkövér dőlt betűk jelzik. A törölt szövegrészeket a jel jelzi vagy azok át vannak húzva. A szövegváltoztatást a helyettesítendő szöveg törlésével vagy áthúzásával és a helyébe lépő új szöveg félkövér dőlt szedésével jelzik. Ettől eltérően a szolgálatok által a végleges szöveg kialakítása érdekében bevezetett, kimondottan technikai jellegű módosításokat nem kell jelölni. PE557.123v01-00 2/38 PR\1060425.doc

TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE...5 INDOKOLÁS...36 PR\1060425.doc 3/38 PE557.123v01-00

PE557.123v01-00 4/38 PR\1060425.doc

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE a nem közúti mozgó gépek és berendezések belső égésű motorjainak kibocsátási határértékeire és típusjóváhagyására vonatkozó követelményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2014)0581 C8-0168/2014 2014/0268(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0581), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 114. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C8-0168/2014), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2015. február 18-i véleményére 1, tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére, tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére és a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság véleményére (A8-0000/2015), 1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 1 A Hivatalos Lapban még nem jelent meg. PR\1060425.doc 5/38 PE557.123v01-00

1 21 preambulumbekezdés (21) Korlátozott számú esetben mentességet kell adni a fegyveres erőkkel, a logisztikai ellátási korlátokkal, a prototípusok helyszíni vizsgálatával és a gépek robbanásveszélyes légkörben való használatával összefüggő különleges igények kielégítése érdekében. (21) Korlátozott számú esetben mentességet kell adni a fegyveres erőkkel, a logisztikai ellátási korlátokkal, a prototípusok helyszíni vizsgálatával, bizonyos cseremotorokkal, a vasúti ágazat egyes projekttípusai esetében használatos motorokkal és a gépek robbanásveszélyes légkörben való használatával összefüggő különleges igények kielégítése érdekében. (Lásd a 32. cikk (4a) (új) és (4b) (új) bekezdéséhez fűzött módosításokat.) 2 27 preambulumbekezdés (27) E rendelet további műszaki részletekkel való kiegészítése érdekében a Bizottságnak felhatalmazást kell kapnia arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el a motorcsaládokra, a szakszerűtlen beavatkozásra, a használatban lévő motorok kibocsátásának nyomon követésére, a műszaki vizsgálatokra és mérési eljárásokra, a gyártásmegfelelőségre, a motor kipufogógáz-utókezelő rendszerének a motortól külön történő szállítására, a helyszíni vizsgálatra szánt motorokra, a veszélyes környezetben való használatra (27) E rendelet további műszaki részletekkel való kiegészítése érdekében a Bizottságnak felhatalmazást kell kapnia arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el a motorcsaládokra, a szakszerűtlen beavatkozásra, a használatban lévő motorok kibocsátásának nyomon követésére, a műszaki vizsgálatokra és mérési eljárásokra, a gyártásmegfelelőségre, a motor kipufogógáz-utókezelő rendszerének a motortól külön történő szállítására, a helyszíni vizsgálatra szánt motorokra, a veszélyes környezetben való használatra PE557.123v01-00 6/38 PR\1060425.doc

szánt motorokra, a motortípusjóváhagyások egyenértékűségére, az eredetiberendezés-gyártóknak (OEM-ek) és a végfelhasználóknak adott tájékoztatásra, a műszaki szolgálatok önellenőrzésére, előírásaira és értékelésére, a teljesen vagy részben gáz-halmazállapotú tüzelőanyaggal működő motorokra, a részecskeszám mérésére és a vizsgálati cik lusokra vonatkozóan. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és kidolgozása során gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. szánt motorokra, a motortípusjóváhagyások egyenértékűségére, az eredetiberendezés-gyártóknak (OEM-ek) és a végfelhasználóknak adott tájékoztatásra, a műszaki szolgálatok önellenőrzésére, előírásaira és értékelésére, a teljesen vagy részben gáz-halmazállapotú tüzelőanyaggal működő motorokra, a részecskeszám mérésére és a vizsgálati ciklusokra, valamint az eredetiberendezésgyártók éves termelésének értékelésére vonatkozóan. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és kidolgozása során gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. (Lásd a 3. cikk (1)(72) bekezdéséhez, a 46. cikkhez és az 57. cikk (8a) (új) bekezdéséhez fűzött módosításokat.) 3 29 a preambulumbekezdés (új) (29a) E rendelet követelményeit a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 1a előírásai hatálya alá tartozó mezőgazdasági járművekre is alkalmazni kell a hatályon kívül helyezett 97/68/EK rendeletben foglalt követelmények helyett. A mezőgazdasági járművek környezeti teljesítményére vonatkozó követelményeknek az e rendeletben meghatározott követelményekhez való igazítása során a Bizottságnak figyelembe kell vennie a PR\1060425.doc 7/38 PE557.123v01-00

mezőgazdasági járművek egyedi jellemzőit, és különösen a szóban forgó típusok vonatkozásában módosított szakaszos időzítést és a vonatkozó átmeneti rendelkezéseket, és e szerint kell kiigazítania az alkalmazandó előírásokat. 1a Az Európai Parlament és a Tanács 2013. február 5-i 167/2013/EU rendelete a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről (HL L 60., 2013.3.2., 1. o.). A 2011/87/EU irányelv a T2, T4.1 és C2. kategóriákba tartozó mezőgazdasági és erdészeti traktorok tekintetében haladékot adott a IIIB. és IV. szakaszra vonatkozó kötelező határidőkre. Az e rendelet által az V. szakasz vonatkozásában megállapított kötelező határidők miatt a IV. szakasz a gyártók szempontjából gazdasági szempontból nem fenntartható, mivel két traktor mintegy két éven belüli újratervezése olyan gazdasági terhet ró rájuk, amely nem jár környezeti előnyökkel. Ezért a Bizottságnak mérlegelnie kellene a IIIB. szakaszból az V. szakaszba való közvetlen, egyetlen lépésben történő átmenet engedélyezésének lehetőségét. 4 3 cikk 1 bekezdés 6 pont 6. motor : olyan, gázturbinától eltérő energiaátalakító, amelyben a tüzelőanyag zárt térben történő égése közvetlenül mechanikus erő előállítására felhasznált táguló gázokat eredményez, és amelyre EU-típusjóváhagyás adható; magában foglalja a kibocsátáscsökkentő rendszert, valamint az elektronikus motorvezérlő egység(ek) (ECU) és a II. és a III. fejezetben előírtaknak való megfeleléshez szükséges egyéb, az erőátviteli rendszert vagy a járművet 6. motor : olyan, gázturbinától eltérő energiaátalakító, amelyet arra terveztek, hogy a vegyi energiát (input) belső égési folyamat révén mechanikai energiává (output) alakítsa; ez magában foglalja ahol ilyen berendezés van a kibocsátáscsökkentő rendszert, valamint az elektronikus motorvezérlő egység(ek) (ECU) és a II. és a III. fejezetben előírtaknak való megfeleléshez szükséges egyéb, az erőátviteli rendszert vagy a járművet vezérlő egységek közötti PE557.123v01-00 8/38 PR\1060425.doc

vezérlő egységek közötti kommunikációs felületet (hardvert és üzeneteket); kommunikációs felületet (hardvert és üzeneteket); A meghatározásokat világossá kell tenni, hogy minden motortechnológiára érvényesek legyenek, különös tekintettel arra, hogy elektronikus motorvezérlő egységet (ECU) vagy utókezelő berendezést használnak-e vagy sem. 5 3 cikk 1 bekezdés 9 a pont (új) 9a. cseremotor : olyan motor, a) amelyet kizárólag egy, már használatban lévő, nem közúti mozgó gépbe szerelt motor pótlására szántak; valamint b) az eredetileg beszerelt motor cseréjének időpontjában alkalmazandó kibocsátási szintnél alacsonyabb szintnek felel meg; (Lásd a 32. cikk (4a) bekezdéséhez fűzött módosítást.) 6 3 cikk 1 bekezdés 29 pont 29. átmeneti időszak : a 17. cikk (2) bekezdésében említett V. szakasz kötelező végrehajtásának időpontját követő tizennyolc hónap; 29. átmeneti időszak : a 17. cikk (2) bekezdésében említett V. szakasz kötelező végrehajtásának időpontját követő huszonnégy hónap; PR\1060425.doc 9/38 PE557.123v01-00

Újra kell tervezni a nem közúti mozgó gépeket és berendezéseket, hogy az V. szakasz szerinti motoroknak elég hely legyen bennük. Ezért hosszabb átmeneti időszakra van szükség. 7 3 cikk 1 bekezdés 43 a pont (új) 43a. önjáró daru : saját energiaforrással rendelkező, gémmel felszerelt, terhelt vagy terheletlen daru, amely képes haladó mozgást végezni rögzített pályák nélkül és amelynek stabilitása a gravitáción nyugszik, kivéve ha a 2. cikk (2) bekezdésének a) pontja értelmében ki van zárva e rendelet hatálya alól. Lánctalpakon vagy más mozgó szerkezeteken közlekedik. Álló helyzetben stabilizálótámaszokkal vagy más kellékekkel meg lehet támasztani, amelyek növelik stabilitását. Egy mobil daru felső szerkezete lehet teljes körben elforduló típus, korlátozott mértékben elforduló vagy nem forgó. Normál esetben fel van szerelve egy vagy több felvonószerkezettel és/vagy hidraulikus hengerekkel a kinyúló kar és a teher emeléséhez és süllyesztéséhez. A mobil daruk teleszkópos kinyúló karral vagy csuklósan mozgatott kinyúló karral, vagy rácsos kinyúló karral vagy ezek kombinációival vannak felszerelve, melyek úgy vannak tervezve, hogy könnyen leengedhetők legyenek. A kinyúló karon függő teher horoggal blokkolt szerkezettel vagy speciális feladatok esetén más teheremelő tartozékkal fogható meg. PE557.123v01-00 10/38 PR\1060425.doc

A mobil daru meghatározása a 2000/14/EK rendelet (a zajvédelmi rendelet) I. mellékletének 38. cikkéből származik. A gumikerekeken közlekedő mobil daruk a 2007/46/EK rendelet hatálya alá tartoznak, ezért a nem közúti mozgó gépek és berendezésekről szóló rendelet (az NRMM rendelet) hatálya alól kizárták őket. 8 3 cikk 1 bekezdés 72 pont 72. saját vizsgálat : olyan vizsgálat, amelynek keretében az egyes követelményeknek való megfelelés ellenőrzése céljából műszaki szolgálatként kijelölt gyártó a saját üzemében elvégzi a vizsgálatokat, rögzíti a vizsgálati eredményeket, majd benyújtja a következtetéseket tartalmazó vizsgálati jegyzőkönyvet a jóváhagyó hatósághoz; törölve A saját vizsgálat nem valósítható meg motorok tesztelése esetében. Csak gépek vagy járművek tesztelése esetén alkalmazható. 9 4 cikk 1 bekezdés 8 pont 8. RLR kategória, amely kizárólag a vasúti motorkocsikban, azok meghajtására használt vagy azok meghajtására szánt motorokat foglalja magában; 8. RLR kategória, amely a következőket foglalja magában: a) a kizárólag vasúti motorkocsikon, illetve azok meghajtására használt vagy PR\1060425.doc 11/38 PE557.123v01-00

tervezett motorok, b) az RLL kategóriájú motorok helyett használt motorok, A vasúti motorkocsikban használt motortípusokat mozdonyokban is lehet használni, és nem kellene fölösleges dupla jóváhagyás tárgyát képezniük. 10 5 cikk 4 bekezdés 1 a albekezdés (új) Amennyiben a gépezetbe szerelt motor megfelel e rendelet követelményeinek, a tagállamok nem tilthatják meg, nem akadályozhatják és nem korlátozhatják a nem közúti mozgó gépek és berendezések forgalomba hozatalát és nem tagadhatják meg az ahhoz szükséges jóváhagyást a kipufogógáz-kibocsátási teljesítmény szempontjaira vonatkozó okok miatt. Világossá kell tenni, hogy amennyiben egy motor eleget tesz e rendelet követelményeinek, a tagállamok a jelen rendelet hatálya alá tartozó okokra hivatkozva nem tilthatják meg, nem korlátozhatják vagy akadályozhatják magának a motornak a forgalomba hozatalát, illetve azoknak a nem közúti mozgó gépeknek és berendezéseknek az üzembe helyezését, amelyekbe az adott motort beszerelték. 11 18 cikk 1 bekezdés 1 albekezdés PE557.123v01-00 12/38 PR\1060425.doc

A használatban lévő motortípusok és motorcsaládok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag- és részecskekibocsátását üzemszerűen működő nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe épített motorokat vizsgálva kell ellenőrizni. A vizsgálatot az egyes motorkategóriákban a motorok kiválasztására, a vizsgálati eljárásokra és az eredményekről való beszámolásra vonatkozó rendelkezéseknek megfelelve olyan motorokon kell elvégezni, amelyeket megfelelően karbantartanak. A jelen rendeletnek megfelelően jóváhagyott motortípusok vagy motorcsaládok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag- és részecskekibocsátását üzemszerűen működő nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe épített motorokat vizsgálva kell ellenőrizni. A vizsgálatot a gyártók felelősségére az egyes motorkategóriákban a motorok kiválasztására, a vizsgálati eljárásokra és az eredményekről való beszámolásra vonatkozó rendelkezéseknek megfelelve olyan motorokon kell elvégezni, amelyeket megfelelően karbantartanak. A Bizottság javaslatát úgy is lehetne értelmezni, mintha a használatban levő motorok kibocsátásának nyomon követése minden motorra vonatkozna függetlenül a kibocsátási szakasztól és a forgalomba hozataltól. Ugyanakkor a 18. cikknek csak a javasolt rendelettel összhangban jóváhagyott motortípusokra kell vonatkoznia. A PM-kibocsátások használat során történő tesztelését még mindig jóváhagyáson alapuló jogi aktus formájában kell kidolgozni, minthogy a PEMS PM-mérőműszerek a kifejlesztés előrehaladott szakaszában vannak a nehéz gépjárművek esetében, de még nem állnak rendelkezésre a nem közúti mozgó gépek és berendezések (NRMM) esetében. 12 20 cikk 2 bekezdés bevezető rész (2) Az adatközlő mappa tartalmát végrehajtási aktusban kell meghatározni, és a mappának az alábbiakat kell tartalmaznia: (2) Az adatközlő mappának az alábbiakat kell tartalmaznia: Az adatközlő mappa tartalmát a 20. cikk (2) bekezdése már közvetlenül meghatározta, a 20. PR\1060425.doc 13/38 PE557.123v01-00

cikk (4) bekezdése pedig előírja, hogy végrehajtási jogi aktusok formájában kell az adatközlő mappa sablonjait meghatározni. Ezért nincs szükség további végrehajtási jogi aktusra az adatközlő mappa tartalmának meghatározására. 13 20 cikk 2 bekezdés b a pont (új) ba) a használatban lévő motorok kibocsátásának vizsgálatára vonatkozó eredeti terv a 18. cikk (1) bekezdésével összhangban; A nehéz tehergépjárművek kibocsátásairól szóló (Euro VI) rendelet előírásai arra kötelezik a gyártókat, hogy a típusjóváhagyásért felelős hivatalhoz nyújtsák be a használatban lévő motorok kibocsátásának vizsgálatára vonatkozó tervet. Hasonló előírást javasolnak az NRMM rendeletre vonatkozóan is. E javaslat értelmében a terveket már a típusjóváhagyás pillanatában validálnák. 14 30 cikk 6 a bekezdés (új) (6a) A megfelelőségi nyilatkozat kibocsátása helyett a gyártó megfelelőségi jelölést alkalmazna a motoron. E megfelelőségi jelölés olyan elektronikus kódot tartalmaz, amely a széles körben elérhető információs technológiai eszközökkel olvasható, és amely lehetővé teszi a motorról szóló információ lehívását a gyártó honlapjáról. A lehívott információ azonos a megfelelőségi nyilatkozatban szereplő információval. PE557.123v01-00 14/38 PR\1060425.doc

A nyomtatott formájú, minden egyes motor esetében külön megfelelőségi nyilatkozat követelménye felesleges adminisztratív terhet jelent és napjaink digitális világában elavultnak tűnik. Az a lehetőség, hogy a megfelelőségi nyilatkozat helyett az elektronikusan tárolt információhoz hozzáférést teremtő megfelelőségi jelölést alkalmazzanak, enyhíti ezt a terhet, ezzel egyidejűleg pedig a motorok megbízható nyomon követését is lehetővé teszi. 15 30 cikk 7 bekezdés (7) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja a megfelelőségi nyilatkozat mintáját, beleértve a hamisítás megelőzését célzó műszaki jellemzőit. E célból a végrehajtási jogi aktusok meghatározzák a nyilatkozathoz használt papírt védő biztonsági nyomdai alkalmazásokat. Ezeket a végrehajtási aktusokat az 54. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni [2016. december 31]-ig. (7) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el a megfelelőségi nyilatkozat mintájára vonatkozóan, beleértve a hamisítás megelőzését célzó műszaki jellemzőit, illetve a nyilatkozathoz használt papírt védő biztonsági nyomdai alkalmazásokat, a megfelelőségi jelölés és a lehívható információk sablonját illetően, ideértve a motorról szóló információhoz hozzáféréshez használt elektronikus kódok elfogadható típusait, a jelen cikk (6a) bekezdésében szereplő hivatkozás szerint. Ezeket a végrehajtási aktusokat az 54. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni [2016. december 31]-ig. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy fogadja el a megfelelőségi jelölés és a lehívható információ sablonját, és hogy határozza meg a motorról szóló információhoz hozzáféréshez használt elektronikus kódok elfogadható típusait. 16 PR\1060425.doc 15/38 PE557.123v01-00

32 cikk 4 a bekezdés (új) (4a) Az 5. cikk (3) bekezdése és a 17. cikk (2) bekezdése ellenére a tagállamok a jelen rendelet hatálybalépésének napjától számított 16 éves időszakra jóváhagyják az olyan cseremotorok forgalomba helyezését, amelyekre nézve nincs érvényes EU-s típusjóváhagyás olyan esetekben, amikor a kicserélendő motorok *-án/-én uniós szintű típusjóváhagyás tárgyát képezték, feltéve, hogy a motorok a) az NRE vagy az NRS kategóriába tartoznak, referenciateljesítményük nem haladja meg az 560 kw-ot és megfelelnek egy, a forgalomba hozataluk előtt legfeljebb tíz évvel korábban lejárt kibocsátási szakasznak; b) az RLL vagy az RLR kategóriába tartoznak és megfelelnek egy, a forgalomba hozataluk előtt legfeljebb tizenöt évvel korábban lejárt kibocsátási szakasznak; vagy c) referenciateljesítményük meghaladja az 560 kw-ot és megfelelnek egy, a forgalomba hozataluk előtt legfeljebb tizenhat évvel korábban lejárt kibocsátási szakasznak. Az érvényes EU-s típusjóváhagyással nem rendelkező cseremotor forgalomba helyezését jóváhagyó tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy a kicserélt motort kivonják a forgalomból. * A 97/68/EK irányelv hatályon kívül helyezésének időpontja. PE557.123v01-00 16/38 PR\1060425.doc

Gyakran, számos esetben az V. szakasz szerinti kibocsátási határértékeknek megfelelő motorok túlságosan nagy méretűek ahhoz, hogy a jelenlegi nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe beleférjenek. Ezen túlmenően pedig az új gépek üzemszünete a végső felhasználók számára komoly gazdasági fennakadást jelentene, ezt pedig cseremotorok rendelkezésre bocsátásával kell megelőzni. Az új gyártású cseremotorok iránti igény csökkenni fog a szakaszok elöregedésével, és a gyártók el tudják majd a piacot látni a hibás motorok újragyártásából vagy rajtuk végrehajtott karbantartási műveletekből származó cseremotorokkal. Tehát a cseremotorok rendelkezésre állásának időbeli korlátozása indokolt. 17 32 cikk 4 b bekezdés (új) (4b) Az 5. cikk (3) bekezdése és a 17. cikk (2) bekezdése ellenére a tagállamok jóváhagyják az érvényes EU-s típusjóváhagyással nem rendelkező cseremotorok forgalomba helyezését, amennyiben e motorok a) az RLL vagy az RLR kategóriába tartoznak; b) vasúti motorkocsikba vagy mozdonyokba fogják őket beszerelni olyan projekt keretében, amely a jelen rendelet hatálybalépésének időpontjában a 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 a 2. cikkének (t) pontja értelmében előrehaladott fejlesztési szakaszban levő projektnek minősül, valamint c) megfelel a III B. kibocsátási szakasznak. Az Európai Parlament és a Tanács 2008. június 17-i 2008/57/EK irányelve a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról (HL L 191., 2008.7.18., 1. o.) PR\1060425.doc 17/38 PE557.123v01-00

A vasúti ágazatbeli projekteknek a műszaki jellemzők meghatározása és a legyártás közötti idővonala hosszú. A 2008/57/EK (átjárhatósági) irányelv értelmében előrehaladott fejlesztési stádiumban lévő projektek esetében a műszaki jellemzők módosítása azért, hogy az V. szakaszban levő motoroknak elég hely legyen nem valósítható meg. 18 32 cikk 5 bekezdés 1 albekezdés c a pont (új) ca) cseremotorok forgalomba hozatala a (4a) bekezdésben említettek szerint. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a cseremotorok műszaki jellemzőire és forgalomba hozatalának feltételeire vonatkozóan. 19 36 cikk 4 bekezdés (4) Ha a jóváhagyó hatóság kérésére a gyártó nem tudja igazolni a 31. cikkben meghatározott, a motor jelölésére vonatkozó követelményeknek való megfelelést, a megfelelő motortípusra vagy motorcsaládra az e rendelet alapján megadott jóváhagyás visszavonható. Ekkor le kell folytatni az információs eljárást a 36. cikk (4) bekezdése szerint. (4) Ha a jóváhagyó hatóság kérésére a gyártó nem tudja igazolni a 31. cikkben meghatározott, a motor jelölésére vonatkozó követelményeknek való megfelelést, a megfelelő motortípusra vagy motorcsaládra az e rendelet alapján megadott jóváhagyás visszavonható. Ekkor le kell folytatni az információs eljárást a 37. cikk (4) bekezdése szerint. PE557.123v01-00 18/38 PR\1060425.doc

Ez a módosítás pusztán egy, a Bizottság javaslatában előforduló gépelési hibát javít ki. A követendő információs eljárást a 37. cikk (4) bekezdése határozza meg. 20 42 cikk cím Az Unió központi igazgatási platformja és adatbázisa Adat- és információcsere a belső piaci információs rendszer (IMI) keretében A jól bevált belső piaci információs rendszer használata költségeket és szükségtelen adminisztratív erőfeszítéseket takarít meg egy új, digitális platform létrehozásához képest. 21 42 cikk 1 bekezdés (1) A Bizottság létrehoz egy uniós központi digitális igazgatási platformot az EU-típusjóváhagyásokkal kapcsolatos elektronikus formátumú adatok és információk cseréjéhez. A platform az e rendelet keretében a jóváhagyó hatóságok közötti, illetve a jóváhagyó hatóságok és a Bizottság közötti adat- és információcserére fog szolgálni. (1) Az e rendelet keretében a jóváhagyó hatóságok közötti, illetve a jóváhagyó hatóságok és a Bizottság közötti adat- és információcserére a belső piaci információs rendszer (IMI) révén kerül sor, amelyet az 1024/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 1a hozott létre. Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i 1024/2012/EU rendelete ( a belső piaci információs rendelet ) a belső piaci információs rendszer keretében történő igazgatási együttműködésről és a 2008/49/EK PR\1060425.doc 19/38 PE557.123v01-00

bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 316., 2012.11.14., 1. o.). (E módosítás a teljes szövegre vonatkozik. Elfogadása azzal jár, hogy minden az Unió központi igazgatási platformja vagy a platform hivatkozást a szöveg egészében belső piaci információs rendszer vagy információs rendszer kifejezésre kell átírni. A jól bevált belső piaci információs rendszer használata költségeket és szükségtelen adminisztratív erőfeszítéseket takarít meg egy új, digitális platform létrehozásához képest. 22 42 cikk 2 bekezdés (2) Az Unió központi digitális igazgatási platformja egy olyan adatbázist is magában foglal majd, amely központilag összegyűjti, valamint a jóváhagyó hatóságok és a Bizottság számára elérhetővé teszi az e rendelet szerint megadott EU-típusjóváhagyásokkal összefüggő lényeges információkat. Az adatbázis az érintett tagállamokkal való megállapodás alapján összekapcsolja a tagállami adatbázisokat a központi uniós adatbázissal. (2) Az e rendelet szerint megadott EUtípusjóváhagyásokkal összefüggő összes lényeges információt az IMI-n keresztül központilag összegyűjtik, és elérhetővé teszik a jóváhagyó hatóságok, valamint a Bizottság számára. A tagállami adatbázisok az érintett tagállamokkal való megállapodás alapján összeköttetésben vannak az IMI-vel. A jól bevált belső piaci információs rendszer használata költségeket és szükségtelen adminisztratív erőfeszítéseket takarít meg egy új, digitális platform létrehozásához képest. PE557.123v01-00 20/38 PR\1060425.doc

23 42 cikk 3 bekezdés bevezető rész (3) Az (1) és a (2) bekezdésben foglaltak végrehajtása után a Bizottság olyan modulokkal bővíti az Unió központi digitális igazgatási platformját, amelyek lehetővé teszik a következőket: (3) A Bizottság gondoskodik arról, hogy az IMI lehetővé tegye a következőket: A jól bevált belső piaci információs rendszer használata költségeket és szükségtelen adminisztratív erőfeszítéseket takarít meg egy új, digitális platform létrehozásához képest. 24 42 cikk 4 bekezdés (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja az e cikkben említett uniós központi igazgatási platform és adatbázis létrehozásához szükséges részletes műszaki követelményeket és eljárásokat. Ezeket a végrehajtási aktusokat az 54. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni [2016. december 31]-ig. törölve Az IMI már bevált rendszer, és nincs szükség végrehajtási aktusok általi további specifikációra. PR\1060425.doc 21/38 PE557.123v01-00

25 46 cikk [...] törölve A saját vizsgálat nem valósítható meg motorok tesztelése esetében. Csak gépek vagy járművek tesztelése esetén alkalmazható. 26 57 cikk 1 bekezdés (1) A II. és a III. fejezet rendelkezéseinek sérelme nélkül, ez a rendelet semmilyen EU-típusjóváhagyást nem érvénytelenít a motorok forgalomba hozatalára a III. mellékletben előírt határidők előtt. (1) A II. és a III. fejezet rendelkezéseinek sérelme nélkül, ez a rendelet semmilyen EU-típusjóváhagyást vagy mentességet nem érvénytelenít a motorok forgalomba hozatalára a III. mellékletben előírt határidők előtt. Nem csak a 97/68/EK irányelv szerinti EU-típusjóváhagyásoknak, hanem az irányelv által biztosított mentességeknek is érvényben kell maradniuk. 27 57 cikk 2 bekezdés (2) A jóváhagyó hatóságok a (2) A jóváhagyó hatóságok a PE557.123v01-00 22/38 PR\1060425.doc

III. mellékletben a motorok EUtípusjóváhagyására megadott kötelező határidőkig továbbra is adhatnak típusjóváhagyást az e rendelet hatálybalépésének napján hatályos vonatkozó jogszabályok szerint. III. mellékletben a motorok EUtípusjóváhagyására megadott kötelező határidőkig továbbra is adhatnak típusjóváhagyást és mentességet az e rendelet hatálybalépésének napján hatályos vonatkozó jogszabályok szerint. A 97/68/EK irányelv hatályon kívül helyezése és az V. szakaszra vonatkozó kötelező határidők közötti időszakban nem csak a 97/68/EK irányelv szerinti EU-típusjóváhagyások, hanem a vonatkozó mentességek megadásának lehetőségét is továbbra is fenn kell tartani. 28 57 cikk 5 bekezdés 2 albekezdés Az NRE kategóriájú motorok esetében a tagállamok engedélyezik az átmeneti időszaknak és az első albekezdésben említett 12 hónapos időszaknak további 12 hónappal való kiterjesztését az olyan eredetiberendezés-gyártók számára, akik évente összesen kevesebb mint 50 egységet gyártanak a belső égésű motorral felszerelt nem közúti mozgó gépekből és berendezésekből. Az e bekezdésben említett teljes éves termelés kiszámításához az ugyanazon természetes vagy jogi személy ellenőrzése alatt álló összes eredetiberendezés-gyártót egy eredetiberendezés-gyártónak kell tekinteni. Az NRE kategóriájú motorok esetében a tagállamok engedélyezik az átmeneti időszaknak és az első albekezdésben említett 12 hónapos időszaknak további 18 hónappal való kiterjesztését az olyan eredetiberendezés-gyártók számára, akik évente összesen kevesebb mint 80 egységet gyártanak a belső égésű motorral felszerelt nem közúti mozgó gépekből és berendezésekből. Az e bekezdésben említett teljes éves termelés kiszámításához az ugyanazon természetes vagy jogi személy ellenőrzése alatt álló összes eredetiberendezés-gyártót egy eredetiberendezés-gyártónak kell tekinteni. Az átmeneti időszakot hat hónappal meg kell hosszabbítani, figyelembe véve a nem közúti mozgó gépek és berendezések újratervezésének összetett feladatát, amelyet az V. szakasz szerinti kibocsátási határértékeknek megfelelő motorok megfelelővé tétele tesz szükségessé, valamint tekintettel a kkv-knak az Európai Unió gazdaságában játszott központi szerepére. Az PR\1060425.doc 23/38 PE557.123v01-00

évente összesen kevesebb mint 80 egységet előállító eredetiberendezés-gyártók még kis méretű gyártók, ezért számukra is hosszabb átmeneti időszakot kell biztosítani. 29 57 cikk 5 bekezdés 2 a albekezdés (új) Az önjáró darukban használt NRE kategóriájú motorok esetében a tagállamok engedélyezik az átmeneti időszak további 12 hónappal való meghosszabbítását. Az önjáró darukra közúti szállítás esetén szigorú méretezési korlátok vonatkoznak, és különböző modelljeiket viszonylag kis mennyiségben gyártják és rendkívül kis tételekben értékesítik. 30 57 cikk 8 a bekezdés (új) 8a. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 55. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (5) bekezdésének második albekezdése által biztosított határidő-kiterjesztést igénylő eredetiberendezés-gyártók éves termelésének értékelését célzó módszerek vonatkozásában. E felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat [2016. december 31]-ig kell elfogadni. PE557.123v01-00 24/38 PR\1060425.doc

El kell kerülni az 57. cikk (5) bekezdés második albekezdésében biztosított határidőkiterjesztéssel való visszaéléseket. Ezért a típusjóváhagyó hatóságoknak megfelelő és egységes módszerekkel kell rendelkezniük az eredetiberendezés-gyártók éves termelésének értékeléséhez. 31 59 cikk 1 bekezdés a pont a) a szennyezőanyag-kibocsátás csökkentésére fennálló további lehetőségek értékelése a rendelkezésre álló technológiák és költség-haszon elemzés alapján; a) a szennyezőanyag-kibocsátás további csökkentéseinek értékelése a rendelkezésre álló technológiák és költség-haszon elemzés alapján az alábbiak vonatkozásában; - 560 kw-nál nagyobb referenciateljesítményű motorok; - 19 kw-nál kisebb referenciateljesítményű szikragyújtású motorok; - mozdonyok és vasúti motorkocsik meghajtására használt motorok; - motoros szánok meghajtására használt motorok; valamint - terepjáró járművek és egymás melletti ülésekkel ellátott járművek meghajtására használt motorok; 32 59 cikk 1 bekezdés a a pont (új) aa) a szennyezőanyag-kibocsátás csökkentésére fennálló további PR\1060425.doc 25/38 PE557.123v01-00

lehetőségek elemzése a jelenleg rendelkezésre álló technológia értékelése alapján; 33 59 cikk 1 bekezdés a b pont (új) ab) Az NRSh, NRS, SMB és ATS kategóriájú motorokban használt illékony üzemanyagok permeációjából eredő kibocsátások bevonása e rendelet alkalmazási körébe; A Bizottságnak külön fontolóra kell vennie a rendelet hatályának a hasonló jellemzőkkel rendelkező motorkategóriáknál használt illékony üzemanyagok permeációjából eredő kibocsátásokra való kiterjesztését. 34 59 cikk 1 bekezdés b a pont (új) ba) az uniós nem közúti emissziókataszter újraértékelése; 35 59 cikk 1 a bekezdés (új) PE557.123v01-00 26/38 PR\1060425.doc

(1a) A tagállamok 2024. december 31-ig jelentést tesznek a Bizottságnak az alábbiakkal kapcsolatban: a) a szóban forgó tagállam nemzeti hatóságai által 2017. január 1-je óta az e rendelet hatálya alá tartozó motortípusok és motorcsaládok számára évente kiadott egyedi jóváhagyások száma; b) a 32. cikk (3), (4) és (4a) bekezdésében előírt mentességi záradékok alkalmazása. 36 59 cikk 2 bekezdés a pont a) a 32. cikk (3) és (4) bekezdésében előírt mentességi záradékok alkalmazása; a) az (1a) bekezdésben említett tárgyak; 37 59 cikk 3 a bekezdés (új) (3a) Az (1a) bekezdésben említett jelentésre vonatkozó követelményeknek a vonatkozó információknak és adatoknak az IMI-be való feltöltése révén lehet megfelelni. A jelentés biztonságos elektronikus fájl formájában is benyújtható. PR\1060425.doc 27/38 PE557.123v01-00

38 59 cikk 3 b bekezdés (új) (3b) A 2015/96 1a /EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményére és meghajtóegység-teljesítményére vonatkozó követelmények tekintetében az e rendeletben foglaltakhoz történő hozzáigazításakor a Bizottságnak figyelembe kell vennie a T2, T4.1 és C2 mezőgazdasági járművek egyedi jellemzőit, és különösen a szóban forgó típusok vonatkozásában módosított szakaszos időzítést és a vonatkozó átmeneti rendelkezéseket, és e szerint kell kiigazítania az alkalmazandó előírásokat. 1a A Bizottság 2014. október 1-jei (EU) 2015/96 felhatalmazáson alapuló rendelete a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményére és meghajtóegység-teljesítményére vonatkozó követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 16., 2015.1.23., 1. o.). A 2011/87/EU irányelv a T2, T4.1 és C2. kategóriákba tartozó mezőgazdasági és erdészeti traktorok tekintetében haladékot adott a IIIB. és IV. szakaszra vonatkozó kötelező határidőkre. Az e rendelet által az V. szakasz vonatkozásában megállapított kötelező határidők miatt a IV. szakasz a gyártók szempontjából gazdasági szempontból nem fenntartható, mivel két traktor mintegy két éven belüli újratervezése olyan gazdasági terhet ró PE557.123v01-00 28/38 PR\1060425.doc

rájuk, amely nem jár környezeti előnyökkel. Ezért a Bizottságnak mérlegelnie kellene a IIIB. szakaszból az V. szakaszba való közvetlen, egyetlen lépésben történő átmenet engedélyezésének lehetőségét. 39 I melléklet I-5 táblázat I 5. táblázat: A 4. cikk 5. pontjában meghatározott IWP motorkategória alkategóriái Kategóri a IWP A gyújtás típusa mind Fordulatszá m-üzemmód változó állandó Teljesítménytart omány (kw) 37 P<75 75 P<130 130 P<300 300 P<1000 P 1000 37 P<75 75 P<130 130 P<300 300 P<1000 P 1000 Alkategória IWP-v-1 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 IWP-v-5 IWP-c-1 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 IWP-c-5 Referenciateljesítm ény Legnagyobb hasznos teljesítmény Névleges hasznos teljesítmény I 5. táblázat: A 4. cikk 5. pontjában meghatározott IWP motorkategória alkategóriái Kategóri a A gyújtás típusa Fordulatsz ámüzemmód IWP mind változó Teljesítményt artomány (kw) 37 P<75 75 P<130 130 P<300 300 P Alkategóri a IWP-v-1 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 Referenciateljesí tmény Legnagyobb hasznos teljesítmény PR\1060425.doc 29/38 PE557.123v01-00

állandó 37 P<75 75 P<130 130 P<300 300 P IWP-c-1 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 Névleges hasznos teljesítmény Mindkét fordulatszám-üzemmód esetében a legmagasabb, IWP v 5 és IWP c 5 alkategóriák kikerültek a szövegből, és a II-5 táblázatban egy sor új, reálisabb és elérhető kibocsátási szabványra teszünk javaslatot az IWP v-4 és IWP-c-4, és különösen az NOx és PM tömegértékek vonatkozásában. 40 I melléklet I-6 táblázat I-6. táblázat: A 4. cikk 6. pontjában meghatározott IWA motorkategória alkategóriái Kategóri a IWA A gyújtás típusa mind Fordulatsz ámüzemmód változó állandó Teljesítményt artomány (kw) Alkategóri a Referenciateljesí tmény 560 P<1000 IWA-v-1 Legnagyobb P 1000 IWA-v-2 hasznos teljesítmény 560 P<1000 IWA-c-1 Névleges P 1000 IWA-c-2 hasznos teljesítmény I-6. táblázat: A 4. cikk 6. pontjában meghatározott IWA motorkategória alkategóriái Kategóri a A gyújtás típusa Fordulatsz ámüzemmód Teljesítményt artomány (kw) Alkategóri a Referenciateljesí tmény PE557.123v01-00 30/38 PR\1060425.doc

IWA mind változó 560 P IWA-v-1 állandó 560 P IWA-c-1 Legnagyobb hasznos teljesítmény Névleges hasznos teljesítmény Mind a változó, mind az állandó fordulatszám-üzemmód vonatkozásában törlésre került az 1000 kw feletti teljesítménytartomány, hogy a II 6 táblázatban új, reálisabb és elérhetőbb kibocsátási szabványokra lehessen javaslatot tenni, különösen az NOx és PM tömegértékek tekintetében. 41 II melléklet II-5 táblázat II-5. táblázat: A 4. cikk 5. pontjában meghatározott IWP motorkategóriára vonatkozó, V. szakasz szerinti kibocsátási határértékek Kibocsátá si szakasz V. szakasz V. szaka sz V. szaka sz Motoralka tegória IWP-v-1 IWP-c-1 IWP-v-2 IWP-c-2 IWP-v-3 IWP-c-3 Teljesítményt artomány kw A motor gyújtá sának típusa CO HC NO x Rész ecsk ék (PM ) töme ge g/kw h g/kw h g/kwh g/k Wh PN #/kwh 37 P<75 mind 5,00 (HC+NO x 4,70) 0,30-6,00 75 P<130 mind 5,00 (HC+NO x 5,40) 0,14-6,00 130 P<300 mind 3,50 1,00 2,10 0,11-6,00 A PR\1060425.doc 31/38 PE557.123v01-00

V. szaka sz IWP-v-4 IWP-c-4 300 P<100 0 mind 3,50 0,19 1,20 0,02 1x10 12 6,00 V. szaka sz IWP-v-5 IWP-c-5 P>1000 mind 3,50 0,19 0,40 0,01 1x10 12 6,00 II-5. táblázat: A 4. cikk 5. pontjában meghatározott motorkategóriára vonatkozó, V. szakasz szerinti kibocsátási határértékek Kibocsát ási szakasz V. szaka sz Motoralk ategória IWP-v-1 IWP-c-1 Teljesítmé nytartomá ny kw A motor gyújtás ának típusa CO HC NO x Része cskék (PM) tömeg e g/kw h g/kw h g/kwh g/kw h PN #/kw h 37 P<75 mind 5,00 (HC+NO x 4,70) 0,30-6,00 A V. szaka sz IWP-v-2 IWP-c-2 75 P<130 mind 5,00 (HC+NO x 5,40) 0,10-6,00 V. szaka sz IWP-v-3 IWP-c-3 130 P<30 0 mind 3,50 1,00 2,10 0,10-6,00 V. szaka sz IWP-v-4 IWP-c-4 P 300 mind 3,50 0,19 1,80 0,045 1x10 1 2 6,00 Az IWP v-4 és IWP-c-4 alkategóriák tekintetében egyetlen, reálisabb és elérhetőbb kibocsátási szabvány-sorozatot javaslunk, különösen az NOx és PM tömegértékek vonatkozásában. 42 PE557.123v01-00 32/38 PR\1060425.doc

II melléklet II-6 táblázat II-6. táblázat: A 4. cikk 6. pontjában meghatározott IWA motorkategóriára vonatkozó, V. szakasz szerinti kibocsátási határértékek Kibocsát ási szakasz V. szakasz Motoralk ategória IWA-v-1 IWA-c-1 Teljesítmé nytartomá ny kw 560 P<10 00 A motor gyújtás ának típusa CO HC NO x Része cskék (PM) tömeg e g/kw h g/kw h g/kw h g/kw h PN #/kw h mind 3,50 0,19 1,20 0,02 1x10 12 6,00 A V. szakasz IWA-v-2 IWA-c-2 P 1000 mind 3,50 0,19 0,40 0,01 1x10 12 6,00 II-6. táblázat: A 4. cikk 6. pontjában meghatározott IWA motorkategóriára vonatkozó, V. szakasz szerinti kibocsátási határértékek Kibocsát ási szakasz V. szakasz Motoralk ategória IWA-v-1 IWA-c-1 Teljesítmé nytartomá ny kw A motor gyújtás ának típusa CO HC NO x Része cskék (PM) tömeg e g/kw h g/kw h g/kw h g/kw h PN #/kw h 560 P mind 3,50 0,19 1,80 0,045 1x10 12 6,00 A Az IWA-v-1 és IWA-c-1 motor alkategóriák tekintetében egyetlen, reálisabb és elérhetőbb kibocsátási szabvány-sorozatot javaslunk, különösen az NOx és PM tömegértékek PR\1060425.doc 33/38 PE557.123v01-00

vonatkozásában. 43 III melléklet III-7 táblázat III-7. táblázat: E rendelet alkalmazásának kezdődátumai az RLL motorkategória tekintetében Kategóri a A gyújtás típusa RLL mind P>0 Teljesítmé nytartomá ny (kw) Alkategóri a RLL-v-1 RLL-c-1 E rendelet kötelező alkalmazásának kezdődátuma az alábbiak tekintetében A motorok EUtípusjóváhagyása A motorok forgalomba hozatala 2020. január 1. 2021. január 1. III-7. táblázat: E rendelet alkalmazásának kezdődátumai az RLL motorkategória tekintetében Kategóri a A gyújtás típusa RLL mind P>0 Teljesítmé nytartomá ny (kw) Alkategóri a RLL-v-1 RLL-c-1 E rendelet kötelező alkalmazásának kezdődátuma az alábbiak tekintetében A motorok EUtípusjóváhagyása A motorok forgalomba hozatala 2023. január 1. 2024. január 1. A vasúti ágazat jellegzetességei későbbi kötelező határidőket tesznek szükségessé. 44 PE557.123v01-00 34/38 PR\1060425.doc

III melléklet III-8 táblázat III-8. táblázat: E rendelet alkalmazásának kezdődátumai az RLL motorkategória tekintetében Kategóri a A gyújtás típusa RLR mind P>0 Teljesítmé nytartomá ny (kw) Alkategóri a RLR-v-1 RLR-c-1 E rendelet kötelező alkalmazásának kezdődátuma az alábbiak tekintetében A motorok EUtípusjóváhagyása A motorok forgalomba hozatala 2020. január 1. 2021. január 1. III-8. táblázat: E rendelet alkalmazásának kezdődátumai az RLL motorkategória tekintetében Kategóri a A gyújtás típusa RLR mind P>0 Teljesítmé nytartomá ny (kw) Alkategóri a RLR-v-1 RLR-c-1 E rendelet kötelező alkalmazásának kezdődátuma az alábbiak tekintetében A motorok EUtípusjóváhagyása A motorok forgalomba hozatala 2023. január 1. 2024. január 1. A vasúti ágazat jellegzetességei későbbi kötelező határidőket tesznek szükségessé. PR\1060425.doc 35/38 PE557.123v01-00

INDOKOLÁS Bevezető megjegyzések Az előadó elvben üdvözli a Bizottság olyan rendeletre irányuló javaslatát, amely elsősorban az ultrafinom részecskéket rákkeltő anyagnak minősítő tanulmányok által keltett közegészségügyi aggodalmak kezeléséhez, a levegő minőségének általános javításához és az Európai Unión belüli, valamint fő globális kereskedelmi partnereinkkel megvalósítandó, határok nélküli piac megteremtéséhez való hozzájárulást célozza. A szakaszos megközelítés, mely motorméretek és géptípusok szerinti megkülönböztetést alkalmaz, lehetővé teszi az új előírások által érintett iparágak tekintetében a rendelet zökkenőmentes, a motorok és gépek sokféleségét figyelembe vevő bevezetését. Jelenleg az Unióban számos városi terület nem felel meg a légminőségi szabványoknak. A probléma egyre súlyosbodik, ahogy egyre több embert vonzanak a városi agglomerációk. A nem közúti mozgó gépek és berendezések ágazata azon számos ágazatok egyike, amely gázok vagy légszennyező részecskék formájában hozzájárul a káros kibocsátásokhoz. A gépjárművek, valamint a könnyű és a nehéz tehergépjárművek, valamint az égetőművek és az ipari kibocsátások vonatkozásában ambiciózus programok készülnek mind a CO 2, mind a szennyezőanyag-kibocsátások csökkentése céljából. Bár a nem közúti mozgó gépek és berendezések ágazata sokkal kisebb, mint a fent említett, egyéb források, és a IV. szakaszig egymást követő szakaszok lehetővé tették a kibocsátások drasztikus csökkentését, ezek az eredmények elégtelennek bizonyulhatnak, ha nem kerül sor hasonló előrelépésre a levegőminőség javítása terén. A Bizottság adatai szerint a nem közúti mozgó gépek és berendezések felelnek az Európai Unióban kibocsátott összes NO x 15%-a és a légszennyező részecskék 5%-a kibocsátásáért. E probléma orvoslása érdekében a Bizottság azt javasolja, hogy alakítsanak ki szigorúbb szabványokat a már most is a 97/68/EK irányelv hatálya alá tartozó motorok többsége vonatkozásában, valamint hogy a joghézagok megszüntetése érdekében terjesszék ki az irányelv hatályát az új teljesítménytartományokra, gyújtástípusokra, a motorok által használt üzemanyagokra és néhány új gépkategóriára. Ez, a polgárokat érintő nyilvánvaló és kívánatos környezeti és egészségügyi előnyök megteremtésén túl létrehoz egy harmonizált, belső piacot az iparág és a gépek használói számára, valamint előmozdítja a kereskedelmet és a versenyképességet, és végső soron üzleti lehetőségként aknázza ki a környezetvédelmi jogszabályokat. A Bizottság a 4. szakpolitikai opciót választva a legjobb opciók kombinálására törekszik: az amerikai szabványokhoz való igazodás, ha ezek szigorúbbak az uniós szabványoknál, valamint a közúti ágazattal kapcsolatos ambíciókhoz, amennyiben a jelenlegi, nem közúti mozgó gépek és berendezések ágazatával kapcsolatos ambíciók elmaradnak az előbbiektől; emellett adott esetben megerősített nyomon követési rendelkezésekkel együtt alkalmazva. A technológiai haladás indokolhatja a szigorúbb, de a gyártókra szükségtelen nyomást nem gyakorló szabályozást. Az új, javasolt szabványoknak való megfeleléshez szükséges technológia jelentős mértékben fejlődött az egyéb ágazatokban, és alapként használható, illetve hozzáigazítható az érintett, nem közúti mozgó gépek és berendezések ágazatainak jellegzetességeihez. A hozzáigazítás módja még nincs teljesen kidolgozva, ez magyarázza, hogy egyes motorokra miért nem vonatkoznak az esetek nagy többsége tekintetében megállapított, legambiciózusabb célkitűzések. PE557.123v01-00 36/38 PR\1060425.doc

A belső piac létrehozása szélesebb összefüggésben is előnyökkel jár. Jelentős mértékben megkönnyíti és fokozza az egyéb, fejlett ipari gazdaságokkal, különösen az Egyesült Államokkal való külkereskedelmet, de valószínűleg így lesz ez azon régiók és városok esetében is, ahol a légszennyezés problémákat okoz. Megjegyzések E jelentés elsődleges célja ésszerű egyensúlyba hozni az egészség- és környezetvédelmi megfontolásokat, ahogyan a Bizottság ezt javasolja, az EU termelői iparának versenyképességével, a munkahelyekkel és az ezzel járó szaktudással. E javaslat legfőbb elemeit polgáraink egészsége és biztonsága képezik, különösen mindazoké, akik nap mint nap a javaslat hatálya alá tartozó gépekkel dolgoznak, mivel ez utóbbiak különösen ki vannak téve a szennyező kibocsátásoknak. A versenyt illető szempontokról az előadó úgy véli, hogy a kkv-k, számos munkahely teremtői érzékeny helyzetbe kerülhetnek, és számukra bizonyos előnyöket kell engedélyezni. Másik fontos célunk az ipar számára hosszú távú tervezési biztonságot, illetve stabil szabályozói környezetet teremteni. E tekintetben ennek az új jogalkotási eszköznek a rendelet formájában történő választása egyértelmű előnyt jelent egy olyan irányelvhez képest, amelynek a nemzeti jogalkotásba való átvételéhez több időre lenne szükség, és amely az egymástól eltérő értelmezések kockázatát is magában hordozná. E célokat szem előtt tartva az előadó számos módosítást javasol: Javallott az adminisztratív kötelezettségek minimálisra csökkentése. A jogalkotásnak és a formaságoknak együtt kell haladniuk a digitális korral, és ez utóbbit előnyünkre kell fordítanunk a bürokrácia és a vele járó költségek csökkentése érdekében. Éppen ezért egyszerűsíteni lehet a megfelelőségi nyilatkozat megjelenését és formáját, illetve egy megfelelő adatbázisból könnyen lehívhatóvá kell ezt tenni. A költséghatékonyság és megtakarítások jegyében az előadó a már meglévő belső piaci információs rendszer használatára szavaz, amely egyértelmű előnyökkel jár egy új adminisztratív rendszer létrehozásához képest. Fenn kell tartani a jelenlegi 97/68/EK irányelv által engedélyezett lehetőségét annak, hogy a motorokat más, legalább ugyanolyan kibocsátási szakaszhoz tartozó motorokkal helyettesítsék. Ugyanakkor az előadó jobban szeretné, ha ez a lehetőség csak bizonyos, több tényező mint például hosszabb átlagos élettartam, a beruházás megtérülése és technológiai fejlemények alapján megkülönböztetett gépkategóriára korlátozódna. Ezen túlmenően időben is korlátozni kellene ezt a lehetőséget a kategóriák és az energetikai besorolási csoportok szerint. Az előadó egyben valamelyest aggódik is a vasúti ágazattal való esetleges nézeteltérések miatt. Az 57. cikk (5) bekezdésében előírt egyéves időszak gyakorlatilag ellent mondhat a 2008/57/EK (átjárhatósági) irányelvben és az 1302/2014 rendeletben meghatározott jóváhagyási eljárások érdekében teljesítendő kötelezettségeknek és előírt eljárásoknak. Ezért az előadó felkéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy előzzék meg a potenciálisan ellentmondó rendelkezéseknek tulajdonítható konfliktuskeltést. A kötelezettségek, cseremotorok és bevezetés terén előírt specifikus követelményekre való tekintettel időt kell hagyni. PR\1060425.doc 37/38 PE557.123v01-00

Ahogyan ez feljebb megállapításra kerül, az átmeneti időszakot általános jelleggel hat hónappal meghosszabbították, bizonyos konkrét esetekben pedig még több idővel is. A rendelet alkalmazási körének további felülvizsgálata során a Bizottságnak meg kell fontolnia a "keskeny nyomtávú" traktoroknak e rendelet hatálya alá vonását, minthogy ez az előadó számára helyénvalóbbnak tűnik, különösen az említett traktorokra vonatkozó, a IV. és V. szakaszt illető, gazdasági szempontból tarthatatlan határidőre való tekintettel. A belvízi hajókat illetően a Bizottság javaslata nagyra törő, és túlságos terhet róhat az iparra, amelynek alig néhány száz, vagy ennél is kevesebb gép gyártásával kell kitermelnie a fejlesztési költségeket. Az előadó némileg enyhébb megközelítést javasol a belvízi utakon használt motorok nehezebb kategóriáira amelyek ugyanakkor messze a legszámosabbak amelyek ezen energiatakarékos és környezetbarát szállítási mód újbóli bevezetését az elengedhetetlen gazdasági fenntarthatósággal ötvözik. PE557.123v01-00 38/38 PR\1060425.doc