A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

Hasonló dokumentumok
EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

15521/09 ZSFJ/md DG H1A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 13. (OR. en) 7763/10 Intézményközi referenciaszám: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. (a felfüggesztési mechanizmus felülvizsgálata)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló július 13-i 810/2009/EK rendelet módosításáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. (Grúzia)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Plenárisülés-dokumentum

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 26. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

A SZAVAZÁS EREDMÉNYE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

A8-0065/1 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 115/1 RENDELETEK

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/97 irányelve (2016. január 20.) a biztosítási értékesítésről (átdolgozás) ( 1 )... 19

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 27. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ OLVASÓHOZ. Ez a kiadvány tájékoztató jellegű és nem alapozza meg az Európai Unió intézményeinek felelősségét.

Folyamatban lévő munkák

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 3. (06.07) (OR. en) 11722/09. Intézményközi referenciaszám: 2009/0089 (COD)

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

1994. évi I. törvény

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 14. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

L 165 I Hivatalos Lapja

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

L 297 Hivatalos Lapja

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE(29/2010)

11217/10 ZSFJ/md DG G 2B

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Átírás:

0.2.200 A7-0342/ 00-00 MÓDOSÍTÁSOK 00-00 elıterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása A7-0342/200 Rendeleti javaslat (COM(2009)0322 C7-0055/2009 2009/0098(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához --------------------------------------------------------- AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozásáról szóló 377/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdésre, és különösen annak 79. cikke (2) bekezdésének c) pontjára és 74. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek részére történt továbbítását követıen, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: () A 377/2004/EK rendelet megállapítja azon kötelezettséget, hogy együttmőködési * Módosítások: az új vagy módosított szövegrészeket vastag dılt betők jelzik; a törléseket a szimbólum jelzi. Az Európai Parlament... álláspontja. PE450.506/

formákat kell kialakítani a tagállamok bevándorlási összekötı tisztviselıi között, meghatározza ezen együttmőködés célkitőzéseit, ezen összekötı tisztviselık feladatait és megfelelı képesítésüket, továbbá kötelezettségeiket a fogadó országgal és a küldı tagállammal szemben. (2) A 2005/267/EK tanácsi határozat 2 létrehozta a szabálytalan migrációval, az illegális belépéssel és bevándorlással, valamint az illegálisan tartózkodók visszaküldésével kapcsolatos információcsere biztonságos, webalapú információs és koordinációs hálózatát a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére. E határozat szerint az információcsere elemei közé fel kell venni a bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatát is. (3) A 2007/2004/EK tanácsi rendelet 3 felállította az Európai Unió Tagállamai Külsı Határain Való Operatív Együttmőködési Igazgatásért Felelıs Európai Ügynökséget (Frontex). A Frontex feladata, hogy általános és egyedi esetre vonatkozó kockázatelemzéseket készítsen, és azokat továbbítsa mind a Tanács, mind a Bizottság részére. (4) A bevándorlási összekötı tisztviselık információkat győjtenek az illegális bevándorlásról operatív vagy stratégiai szinten, illetve mindkét szinten történı felhasználás céljából. Ezen információk nagymértékben hozzájárulhatnak a Frontex kockázatelemzéssel kapcsolatos tevékenységeihez, és ezt elısegítendı szorosabb együttmőködést kell kialakítani a bevándorlási összekötı tisztviselık különbözı hálózatai, valamint a Frontex között. (5) Amennyiben megfelelınek véli, bármely tagállam kezdeményezhet találkozókat egy adott harmadik országba vagy régióba kirendelt bevándorlási összekötı tisztviselık között, hogy ezzel erısítse együttmőködésüket. Ezeken a találkozókon részt kellene venniük a Bizottság és a Frontex képviselıinek. Lehetıvé kell tenni, hogy a találkozókra más szervek és hatóságok, például az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal és az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Fıbiztossága képviselıit is meg lehessen hívni. (6) Az Európai Parlament és a Tanács 2007/574/EK határozata 4 a Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása általános program keretében a 2007. január. és 203. december 3. közötti idıszakra létrehozza a Külsı Határok Alapot, hogy hozzájáruljon a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség megerısítéséhez, valamint a tagállamok közötti szolidaritás elvének alkalmazásához. Lehetıvé kell tenni a Külsı Határok Alap rendelkezésére álló források felhasználását a tagállamok harmadik országbeli konzuli és egyéb szolgálatai által szervezett tevékenységek megerısítésére/javítására, valamint a különbözı bevándorlási összekötı tisztviselıi hálózatok mőködési kapacitása megerısítésének elısegítésére, hogy e hálózatok révén hatékonyabb együttmőködést mozdítsanak elı a tagállamok között. (7) Az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a Bizottságot rendszeresen tájékoztatni kell az 2 3 4 HL L 64., 2004.3.2.,. o. HL L 83., 2005.4.., 48. o. HL L 349., 2004..25.,. o. HL L 44., 2007.6.6., 22. o. PE450.506/ 2

Unió számára különös jelentıséggel bíró, meghatározott régiókba és/vagy országokba kirendelt bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatainak tevékenységérıl, valamint az illegális bevándorlással összefüggı ügyek tekintetében e régiókban és/vagy országokban fennálló helyzetrıl. Az Unió számára különös jelentıséggel bíró, meghatározott régiók és/vagy országok kiválasztásának objektív migrációs mutatókon például az illegális bevándorlással kapcsolatos statisztikákon és a Frontex, valamint az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal által készített kockázatelemzéseken és általuk biztosított egyéb, vonatkozó információkon vagy jelentéseken kell alapulnia, és figyelembe kell vennie az átfogó uniós külkapcsolati politikát. (8) A 377/2004/EK rendeletet ezért ennek megfelelıen módosítani kell. (9) Mivel e rendelet célkitőzését azaz a bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozásáról és mőködésérıl szóló jelenlegi uniós rendelkezések oly módon történı kiigazítását, hogy azok figyelembe vegyék az uniós jogban bekövetkezett változásokat és az e téren szerzett gyakorlati tapasztalatokat a tagállamok nem tudják kielégítıen megvalósítani, és ezért az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió az Európai Unióról szóló szerzıdés 5.cikkében meghatározott szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben meghatározott arányosság elvének megfelelıen ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket. (0) E rendelet tiszteletben tartja az Európai Unióról szóló szerzıdés 6. cikkének (2) bekezdésében elismert, és az emberi jogok és alapvetı szabadságok védelmérıl szóló európai egyezményben, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájában kifejezésre jutó alapvetı jogokat és elveket. () Az Egyesült Királyság az Európai Unióról szóló szerzıdéshez és az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történı beillesztésérıl szóló 9. jegyzıkönyv 5. cikkének () bekezdésével, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kérésérıl szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozat 8. cikkének (2) bekezdésével összhangban részt vesz ebben a rendeletben. (2) Írország az Európai Unióról szóló szerzıdéshez és az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történı beillesztésérıl szóló 9. jegyzıkönyv 5. cikkének () bekezdésével, valamint Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kérésérıl szóló, 2002. február 28-i 2002/92/EK tanácsi határozat 2 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban részt vesz ebben a rendeletben. (3) Az Európai Unióról szóló szerzıdéshez és az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdéshez csatolt, Dánia helyzetérıl szóló 22. jegyzıkönyv. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a rendeletnek az elfogadásában, az rá nézve nem kötelezı és nem alkalmazandó. Mivel e rendelet a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzıkönyv 4. cikkének megfelelıen az e rendeletrıl szóló tanácsi döntést követı hat hónapos idıszakon belül határoz arról, hogy azt nemzeti jogában 2 HL L 3., 2000.6.., 43. o. HL L 64., 2002.3.7., 20. o. PE450.506/ 3

végrehajtja-e. (4) Izland és Norvégia tekintetében ez a rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 999. május 7-i 999/437/EK tanácsi határozat 2. cikkének A. és E. pontja által említett területhez tartoznak. (5) Svájc tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás 3 értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 999/437/EK határozat. cikkének A. és E. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2008/46/EK tanácsi határozat 4 3. cikkével. (6) Liechtenstein tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzıkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 999/437/EK határozat. cikkének A. és E. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2008/26/EK tanácsi határozat 5 3. cikkével. ELFOGADTA EZT A RENDELETET:. cikk Módosítások A 377/2004/EK rendelet a következıképpen módosul:. A 3. cikk a következıképpen módosul: a) az () bekezdés második mondatát el kell hagyni; b) a cikk a következı bekezdéssel egészül ki: 3. Az () és (2) bekezdésben említett információkat a 2005/267/EK tanácsi határozat* által a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai számára létrehozott biztonságos, webalapú információs és koordinációs hálózaton 2 3 4 5 HL L 76., 999.7.0., 36. o. HL L 76., 999.7.0., 3. o. HL L 53., 2008.2.27., 52. o. HL L 53., 2008.2.27.,. o. HL L 83., 2008.3.26., 3. o. PE450.506/ 4

(ICONet) keresztül bocsátják rendelkezésre a bevándorlási összekötı tisztviselık hálózataival foglalkozó részben. A Bizottság a Tanács számára is rendelkezésre bocsátja ezeket az információkat. * HL L 83., 2005.4.., 48.o.. 2. A 4. cikk a következıképpen módosul: a) az () bekezdésben a második franciabekezdés helyébe a következı szöveg lép: információkat és gyakorlati tapasztalatokat cserélnek, különösen találkozók keretében, valamint az ICONet-en keresztül, adott esetben információkat cserélnek a menedékkérık védelemhez való hozzáférésével kapcsolatos tapasztalatokról, ; b) a (2) bekezdés helyébe a következı szöveg lép: 2. A Bizottság és a 2007/2004/EK tanácsi rendelettel* létrehozott Európai Unió Tagállamai Külsı Határain Való Operatív Együttmőködési Igazgatásért Felelıs Európai Ügynökség (Frontex) képviselıi jogosultak részt venni a bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának keretében szervezett találkozókon, amennyiben azonban ezt operatív megfontolások indokolják, úgy a találkozók e képviselık távollétében is megtarthatók. Adott esetben egyéb szerveket és hatóságokat is meg lehet hívni. * HL L 349., 2004..25.,.o. ; c) a (3) bekezdés helyébe a következı szöveg lép: Az Európai Unió Tanácsának elnökségét betöltı tagállam kezdeményezi e találkozók megtartását. Amennyiben az elnökséget betöltı tagállam nem rendelkezik képviselettel az adott országban vagy régióban, úgy az elnökség feladataival átmenetileg megbízott tagállam jogosult a találkozó megtartását kezdeményezni. Ilyen találkozókat más tagállamok kezdeményezésére is össze lehet hívni.. 3. A 6. cikk helyébe a következı szöveg lép: 6. cikk. Az Európai Unió Tanácsának elnökségét betöltı tagállam, illetve amennyiben e tagállam nem rendelkezik képviselettel az adott országban vagy régióban, úgy az elnökség feladataival átmenetileg megbízott tagállam minden félév vége elıtt jelentést készít az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak az Unió számára különös jelentıséggel bíró, meghatározott régiókba és/vagy országokba kirendelt bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatainak tevékenységérıl, valamint az illegális bevándorlással összefüggı ügyek tekintetében e régiókban PE450.506/ 5

és/vagy országokban fennálló helyzetrıl, figyelembe véve valamennyi vonatkozó szempontot, köztük az emberi jogokat. Az Unió számára különös jelentıséggel bíró, meghatározott régiók és/vagy országok kiválasztása a tagállamokkal és a Bizottsággal folytatott konzultációt követıen objektív migrációs mutatókon például az illegális bevándorlással kapcsolatos statisztikákon és a Frontex, valamint az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal által készített kockázatelemzéseken és általuk biztosított egyéb, vonatkozó információkon és jelentéseken alapul, és figyelembe veszi az átfogó uniós külkapcsolati politikát. 2. Az () bekezdésben említett jelentéseket a bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának tevékenységérıl és az illegális bevándorlással összefüggı ügyek tekintetében a fogadó országban fennálló helyzetrıl szóló jelentés formátumáról szóló 2005. szeptember 29-i 2005/687/EK bizottsági határozatban* szereplı minta szerint kell elkészíteni, a vonatkozó kiválasztási szempontok feltüntetésével. 3. Az () bekezdésben említett, adott esetben az emberi jogi szempontokat figyelembe vevı jelentések alapján a Bizottság évente tényszerő összefoglalást, és adott esetben ajánlásokat bocsát az Európai Parlament és a Tanács rendelkezésére a bevándorlási összekötı tisztviselık hálózataival kapcsolatos fejleményekrıl. * HL L 264., 2005.0.8., 8. o.. 2. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követı huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelezı és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban, a Szerzıdéseknek megfelelıen. Kelt, Az Európai Parlament részérıl az elnök A Tanács részérıl az elnök PE450.506/ 6