HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UK DE FR NL IT SW PL GR CZ PMR Voxtel R200/R210/R220
V2
P1 P2 SC TX 10 RX 9 DCS CTCSS VOX DCM 8 1 7 2 3 6 4 5 P3 P4 P5 AEG
DE 2 17 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK A KÖRNYEZET VÉDELMÉHEZ Köszönjük, hogy ezen termékünk mellett döntött. Ezt a készüléket a legnagyobb gondossággal fejlesztettük ki és építettük meg, hogy Önnek kiváló terméket nyújtsunk, és egyúttal kíméljük a környezetet. Ezért a termékhez rövid útmutatót mellékeltünk, a papírmennyiség csökkentése céljából. Így kevesebb fát kell kivágni a papírgyártáshoz. Hálásan köszönjük, hogy támogat bennünket a környezet védelmében. 2 BEVEZETÉS 2.1 Rádió adó-vevő készülékének áttekintése (lásd P1) # Jelentés LC-kijelző 1 t Az éppen kiválasztott csatornát és más rádiószimbólumokat jeleníti meg. Hívógomb 2 tezt nyomja meg, ha hívójelet szeretne küldeni másik PMR egységeknek. Felfelé-/lefelé léptetőgomb 3 / t Ezt nyomja meg, ha csatornát szeretne váltani vagy a hangerőn ill. a programozás beállításain szeretne változtatni. Menügomb 4 t Ezt nyomja meg, hogy az egyes üzemmódok között váltogasson. 5 Hangszóró 6 MIC mikrofon Be-/kikapcsoló gomb 7 t Tartsa lenyomva a készülék be- vagy kikapcsolásához.
18 8 PTT PTT (push to talk)-gomb t Ezt tartsa lenyomva, ha adást szeretne indítani. 9 Mikrofon, fejhallgató, töltőcsatlakozó 10 Antenna 2.2 LC-kijelző (lásd P2) Jelentés Csatornaszám A választás szerint: 1-től 8-ig. CTCSS kódok. A választás szerint: 1-től 38-ig. Jelzi az akku töltöttségi állapotát. Megjelenik a stopperóra funkció aktiválásakor. TX RX DCM DCS VOX SC Jel sugárzásakor jelenik meg. Jel vételekor jelenik meg. Akkor jelenik meg, ha a kétcsatornás felügyeleti funkció be van kapcsolva. Akkor jelenik meg, ha a digitális kódrendszer (DCS) be van kapcsolva. Akkor jelenik meg, ha a VOX funkció aktiválva van. Akkor jelenik meg, ha a PMR készülék az összes csatornát végigvizsgálja (szkennelő funkció). Akkor jelenik meg, ha a billentyűzár funkció aktiválva van. Jelzi az aktuális hangerőt.
DE 3 FELSZERELÉS Övcsíptető reteszelés 19 3.1 Az övtartó csipesz eltávolítása t Húzza el a PMR készülék övtartó csipeszének reteszelését. t Mialatt elhúzva tartja az övtartó csipesz reteszelését, nyomja fel az övtartó csipeszt az ábra szerint. 1. 1. ábra 2. ábra 3.2 Az övtartó csipesz felhelyezése t Tolja az övcsíptetőt a neki kialakított rekeszbe, ahogy az ábra jelzi. 2. >Egy kattanás jelzi, hogy az övcsíptető bepattant a megfelelő helyre. 3.3 Az akkuk behelyezése (Ld. P3) Figyelem: Az akkuk behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Helytelen behelyezés következtében az akkuk és a készülék is tönkremehet. t Tolja lefelé az akkutartó fedelét. t Helyezze be az újratölthető akkukat a P3-on jelzett módon. t Zárja vissza az akkutartó fedelét. Fontos: Az akkuk feltöltése előtt olvassa végig a biztonsági tudnivalókat. t A töltő funkció használatához semmi esetre sem szabad hagyományos egyszer használható elemeket alkalmazni, mivel az jelentős károkat okozhat, ami a garancia elvesztését eredményezi. t Győződjön meg róla, hogy az akkuk töltésekor az akkutartó fedele biztonságosan bepattant. t A tönkrement akkukat szakszerűen távolítsa el úgy, hogy ne károsítsa a környezetet, soha ne próbálja elégetni és
20 ne hagyja olyan helyeken, ahol eléghetnek vagy széttörhetnek. t Ne hagyjon lemerült elemeket/akkukat a PMR-készülékeiben. Ott kifolyhatnak. 3.4 Az akkuk feltöltése 3.4.1 a Duo töltővel (R210/R220 modell) (ld. P4) t A hálózati adapter vékony dugóját dugja az asztali töltőkészülék tápcsatlakozó hüvelyébe. t Dugja be a hálózati adaptert egy hálózati konnektorba (220 V WS, 50 Hz). t Állítsa be függőlegesen a PMR készülékeket a töltőállomásokba. A töltést jelző LED világítani kezd. t Ha az akkuk teljesen lemerültek, kb. 10 órára van szükség a teljes feltöltésükhöz. Az új akkuknak 14 órára van szükségük a teljes feltöltéshez. Fontos: t A PMR készüléket a vele szállított hálózati adapter segítségével kell feltölteni. Más hálózati adapter alkalmazása az EN60950-1 szabvány megsértését jelenti és az engedélyek, valamint a garancia elvesztésével jár. t Kapcsolja ki mindig a PMR készüléket töltés közben. Így lerövidül a töltési idő. 3.4.2 Használja a hálózati adaptert (R200/R210/R220) (ld. P5) t Vegye le a PMR készüléken felül található töltő csatlakozó fedelet. t Dugja be az adapter (9 V GS, 200 ma) kerek csatlakozóját a töltőhüvelybe. t Dugja be a hálózati adaptert egy hálózati konnektorba (220 V WS, 50 Hz). 3.5 Akku kijelző Az akku kijelző az LC kijelző bal sarkában található. Úgy néz ki mint egy elem, három oszloppal a belsejében. Ezek jelzik a még rendelkezésre álló energiát. Ha az akku eléri a legalacsonyabb töltési állapotot és a PMR
DE készülék be van kapcsolva, két sípoló hang hallható, mielőtt a készülék automatikusan kikapcsol. 21 A készülék képes az akku töltési állapotának felismerésére és azt a következő négy fokozatban jelzi. Magas akku töltési állapot. Közepes akku töltési állapot. Alacsony akku töltési állapot. Ennél az állapotnál a készülék normál módban 10 másodpercenként egy sípoló hangot ad ki. Fontos: A készülék teljes feltöltése 10-14 óráig tart. Nagyon alacsony akku töltési állapot. Ha a töltési állapot bekapcsolt állapotban eléri a minimumot, a készülék két sípoló hangot ad ki, majd automatikusan kikapcsol és felügyeleti módba vált át. 3.6 Akku élettartam A készülék energiatakarékos funkcióval rendelkezik, így az akku élettartama megnő. Ha viszont a készüléket nem használja, kapcsolja azt ki, hogy az akku teljesítményét megőrizze. 4 ÜZEMELÉS 4.1 Hatótávolság A hatótávolság függ a környezettől és a terepviszonyoktól. Szabad téren akadályok nélkül (pl. hegyek vagy épületek) max. 8 km lehet. Ne próbálja használni a két PMR készüléket, ha a közöttük lévő távolság kisebb, mint 1,5 m. Ha mégis megteszi, interferencia keletkezhet.
22 Fontos biztonsági figyelmeztetések: t A készülék használata közben a rádiófrekvencia okozta terhelés csökkentése érdekében a készüléket tartsa legalább 5 cm távolságra az arcától. t Soha ne használja a készüléket viharban. t Ne használja a készüléket esőben. t Ha a készülék nedves lesz, kapcsolja ki és vegye ki az akkukat. Szárítsa meg az akkutartót és hagyja nyitva pár óráig. A készüléket csak akkor használja újból, ha teljesen megszáradt. t Tartsa távol a készüléket bébiktől és kisgyermekektől. 4.2 A készülék be- ill. kikapcsolása Bekapcsolás: t Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg az LC kijelző aktiválódik és az aktuális csatorna megjelenik rajta. Kikapcsolás: t Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg az LC kijelző törlődik. >Visszaigazolásként minden alkalommal egy sípoló hang hallható. 4.3 A hangerő beállítása A hangerő egy függőleges oszlopként látható az LC kijelzőn. Akkor állíthat a hangerőn, ha a készülék be van kapcsolva, vagy akkor is, ha az készenléti üzemmódban található (be van kapcsolva, de nincs használatban). t Nyomja meg az előrefelé mutató gombot, hogy a hangerőt növelje, vagy a visszafelé mutató gombot a csökkentéshez. 4.4 A csatornák váltása A készülék 8 csatornával rendelkezik, hogy a hatótávján belül található többi készülékkel kommunikálhasson, az összes készüléknek viszont ugyanarra a csatornára kell beállítva lennie. t Nyomja meg egyszer a menü gombot és az aktuális csatorna szám villogva jelenik meg az LC kijelzőn. t Nyomja meg ekkor a vagy gombot, a kívánt csatorna kiválasztásához.
DE > Az 1... 8 csatornák kiválasztása fordított sorrendben történhet. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. Figyelem! A frekvenciák részletes felsorolását a használati útmutató Csatorna frekvencia táblázat" fejezetében találja. 23 4.4.1 A CTCSS alcsatorna beállítása Mindegyik csatorna 38 alcsatornával rendelkezik, amik lehetővé teszik, hogy egy közösen használt csatornához egy felhasználói csoportot hozzon létre úgy, hogy az adott kommunikáció mások számára ne legyen elérhető. Ha beállított egy alcsatornát, csak olyan PMR felhasználókkal tud kommunikálni, akik a saját készüléküket ugyanarra a fő- és alcsatornára állították be. Az alcsatorna funkció úgy kapcsolható ki, ha az alcsatornát egyszerűen 0-ra (nullára) állítja. Ekkor miden olyan felhasználóval kommunikálhat, aki ugyanazt a csatornát állította be, és kikapcsolta az alcsatorna funkciót. t Nyomja meg kétszer a menü gombot és az aktuális CTCSS alcsatorna száma jelenik meg az LC kijelzőn villogva. t Nyomja meg az előrefelé vagy a visszafelé gombot, hogy a 38 alcsatorna egyikét kiválassza. t Nyomja meg a PTT gombot az alcsatorna kiválasztás véglegesítéséhez. 4.4.2 A DCS kód (advanced Digital Code System) beállítása Minden csatorna további 83 digitális kóddal rendelkezik, hogy egy exkluzív felhasználói csoport kommunikáciját még biztonságosabbá tegye. t Nyomja a menügombot. Megjelenik a DCS kód az LC kijelzőn villogva. t Nyomja meg az előrefele vagy visszafele gombot a kívánt DCS kód kiválasztásához. t Nyomja meg a PTT gombot a DCS csatorna beállítás véglegesítéséhez.
24! Adás és vétel t A PMR átvitel a One Way at a Time elv szerint történik, azaz amíg beszél, nem tud egyszerre bejövő adást is fogadni. t A PMR használat licenszmentes. Ezért mindig azonosítsa magát, ha ugyanazt a csatornát használja. 4.5 Vétel Ha a készülék bekapcsolt állapotban van, és éppen nincs adásban, akkor folyamatosan vétel üzemmódban van. Ha a készülék a beállított csatornán jelet érzékel, akkor a vétel szimbóluma, RX megjelenik az LC -kijelzőn. 4.6 Adás t Beszédüzenetének elküldéséhez tartsa lenyomva a PTT (Push to Talk)-nyomógombot. Az adás szimbóluma TX megjelenik az LCkijelzőn. t Tartsa a készüléket függőleges helyzetben, úgy, hogy a mikrofon 5 cm-re legyen a szájától. Beszéljen normál hangerővel a mikrofonba, és közben tartsa lenyomva a PTT-gombot. t Az adás befejeztével engedje fel a PTT-nyomógombot. 4.7 Ellenőrzés Az ellenőrző funkció arra szolgál, hogy az adott csatornán gyengébb jelek után keressen. t Tartsa egyidejűleg lenyomva a "Menü" gombot és a lefelé mutató gombot. A kijelzőn megjelenik a vétel RX szimbóluma. A készülék ekkor az aktuális csatorna összes jelét fogadja, beleértve a háttérzajokat is. t A "Menü"-nyomógomb ismételt megnyomásával kiléphet az ellenőrző funkcióból.
DE 4.8 A VOX (voice activated) érzékenység beállítása VOX üzemmódban a készülék csak akkor küld jelet, ha a környezetében az Ön hangja, vagy a környezeti zaj aktiválja. A készülék ekkor még további 2 másodpercig folytatja az adást, miután a beszéd befejeződött. 25 A VOX érzékenység fokát az LC kijelzőn egy számmal lehet megadni. A legmasabb érzékenységi fokozatban a készülék a halk zajokat is észleli (beleértve a háttérzajokat); a legalacsonyabb fokozatban csak a hangos zajokat fogja. t Nyomja meg négyszer a "Menü" gombot és a VOX szimbólum, valamint egy villogó OF jelenik meg az LC kijelzőn. t Nyomja meg a felfelé mutató nyíl gombot, hogy a VOX érzékenységet a legmagasabb fokozatba (3) állítsa. t A VOX funkciót úgy deaktiválhatja, hogy a lefelé gombot addig nyomva tartja, amíg az OF megjelenik az LC kijelzőn. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. Amíg a VOX funkció aktiválva van, az LC kijelzőn tartósan látható a VOX szimbólum. Figyelem! A VOX üzemmód nem ajánlott, ha a készülék zajos vagy szeles környezetben van. 4.9 Az automatikus csatorna kereső (szkennelő) funkció aktiválása A csatorna kereső funkciónál a készülék végtelen hurokban mind a 8 csatornában, valamint a 38 CTCSS kódban és a mind a 83 DCS kódban aktív jeleket keres. t Nyomja meg ötször a "Menü" gombot és az SC szimbólum jelenik meg a kijelzőn. t Nyomja meg a felfelé vagy lefelé gombot a csatorna szkennelés elkezdéséhez; amint aktív jelet észlel, a készülék megáll az adott aktív csatornán. t Nyomja meg hatszor a "Menü" gombot, CTCSS villogva megjelenik az LC kijelzőn, majd nyomja meg a felfelé vagy lefelé gombot, hogy elkezdje az 1-38 CTCSS csatorna szkennelését.
26 t Nyomja meg hétszer a "Menü" gombot és DCS jelenik meg villogva az LC kijelzőn. Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé gombot, hogy elkezdje az 1-83 DCS kód szkennelését. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. 4.10 Hívás riasztás A PMR készüléknél egy akusztikus hívóhanggal lehet nyomatékosítani egy bejövő jelet. 4.10.1 Hívó csengőhang Hívó csengőhangot küldhet egy másik PMR felhasználónak, így jelezheti neki, hogy kommunikálni szeretne vele. t Nyomja a hívógombot. Kb. 2 másodpercig egy hívóhang hallható és a TX szimbólum jelenik meg az LC kijelzőn. Az összes hatótávon belül lévő készülék, amely ugyanarra a csatornára és (adott esetben) alcsatornára van beállítva, hallani fogja a hívó csengőhangot. 4.10.2 Egy hívó csengőhang kiválasztása A készülék 15 különböző hívó csengőhanggal van ellátva. t Nyomja meg nyolcszor a "Menü" gombot és az LC kijelzőn a CA szimbólum valamint egy villogó 01 jelenik meg. t Nyomja meg az előrefele vagy visszafele gombot a kívánt hívó csengőhang kiválasztásához. >Egy hívóhangról a másikra váltáskor megszólal a megfelelő csengőhang. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. 4.11 A Roger hangjelzés beállítása A készülék automatikusan Roger-hangjelzést ad, amint elengedi a PTT-nyomógombot. Ezzel tájékoztatja a vevőt, hogy befejezte az átvitelt és ezután vételi üzemmódban található. t Nyomja meg kilencszer a "Menü" gombot és az LC kijelzőn az R0 szimbólum és egy villogó ON felirat jelenik meg. t Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé gombot a Roger hangjelzés be- vagy kikapcsolásához. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez.
DE 4.12 A billentyűhang be- vagy kikapcsolása Ennél a funkciónál a készülék egy nyomógomb megnyomásakor hangot ad ki. t Nyomja meg tízszer a "Menü" gombot és az LC kijelzőn a T0 szimbólum és egy villogó ON felirat jelenik meg. t Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé gombot a billentyűhang be- vagy kikapcsolásához. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. 27 4.13 A kétcsatornás felügyeleti mód beállítása A készülék képes egyszerre két csatorna, azaz az aktuális és egy további csatorna felügyeletére. Ha a készülék az egyik csatornán jelet észlel, megáll a jel fogadásához. t Nyomja meg tizenegyszer a "Menü" gombot és az LC kijelzőn a DCM szimbólum valamint egy villogó OFF jelenik meg. t Nyomja meg az előrefelé vagy a visszafelé gombot, hogy kiválassza a második felügyelendő csatornát (1-8, az aktuális csatornán kívül). t Tartsa tovább lenyomva a "Menü" gombot, hogy a CTCSS kódot megváltoztassa. t Nyomja meg ezután a felfelé vagy a lefelé gombot, hogy kiválassza a kívánt CTCSS kódot (1-38). t Tartsa tovább lenyomva a "Menü" gombot, hogy megváltoztassa a DCS kódot. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. 5 TOVÁBBI FUNKCIÓK 5.1 Billentyűzár A billentyűzár funkcióval a felhasználó deaktiválhatja a felfelé vagy lefelé gombot és a "Menü" gombot, így nem módosíthatók véletlenül a PMR beállítások. t A billentyűzár funkció aktiválásához tartsa lenyomva a "Menü" gombot addig, amíg a billentyűzár szimbólum megjelenik az LC kijelzőn.
28 t A billentyűzár funkció deaktiválásához tartsa lenyomva addig a "Menü" gombot, amíg a billentyűzár szimbólum eltűnik az LC kijelzőről. Figyelem! A PTT gomb, hívógomb és a be-/kikapcsológomb akkor is működik, ha a billentyűzár aktív. 5.2 Stopperóra funkció t Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva a hívógombot másodpercig. Az LC kijelzőn megjelenik a három Stopperóra szimbóluma. t Nyomja meg egyszer a felfelé gombot a stopperóra bekapcsolásához. A felfelé gomb ismételt megnyomásával megállítja a stopperórát. t Nyomja meg a lefelé gombot, az időzítő visszaállításához. t Tartsa lenyomva a hívógombot, hogy visszaváltson a stopperóra funkcióból a készenléti üzemmódba. 5.3 Az LC kijelző háttérvilágítása Az összes gombnyonásnál (a PTT és a hívógomb kivételével) az LC kijelző háttérvilágítása 5 másodpercig aktiválódik. 5.4 Mikrofon, fejhallgató, töltőcsatlakozó A készülék egy kiegészítő mikrofonnal, fejhallgatóval és a készüléken felül egy töltőcsatlakozóval rendelkezik. További információk a következő számon: www.aegtelphones.eu
DE 6 SPECIFIKÁCIÓ 29 Rendelkezésre álló 8 csatorna csatornák: CTCSS alcsatorna 38 minden csatornához Kimeneti teljesítmény (TX) 0,5 W (Max) Hatótávolság Max. 8 km Csatorna frekvenciatáblázat Csatorn Frekvencia (MHz) Csatorn Frekvencia a 1 446.00625 a 5 (MHz) 446.05625 2 446.01875 6 446.06875 3 446.03125 7 446.08125 4 446.03125 8 446.09375 7 BIZTONSÁG!! Hibás antenna Ne használja az PMR-készüléket hibás antennával. Ha a meghibásodott antenna bőrfelülettel érintkezik, enyhe égési sérülést okozhat. Feltölthető akkuk Vegye figyelembe, hogy a töltő funkció alkalmazása csak akkumulátoroknál lehetséges. A töltő funkcióhoz semmi esetre sem szabad egyszer használatos elemet használni, mivel az jelentős károsodáshoz vezethet, és megszűnik a készülék garanciája. Az akkuk könnyen anyagi károkat vagy személyi sérüléseket - pl. égési sérülést - okozhatnak, ha például jó vezetőképességű anyagok - ékszer, kulcs vagy gyöngysor - nem védett
30 elempólusokkal kerülnek érintkezésbe. Ilyen esetben ezek az anyagok elektromos vezetőként rövidre zárhatják az áramkört, amitől az nagyon felforrósodhat. Bánjon különösen óvatosan a feltöltött akkukkal, különösen akkor, ha pl. egy zsebben, kézitáskában vagy valamilyen más tokban fémtárgyakkal együtt tárolja.!!!! Légzsákkal ellátott járművek esetén: Ne tárolja a készüléket légzsák felett vagy annak közvetlen közelében. A légzsákok veszély esetén nagy erővel fúvódnak fel. Ha pl. egy készülék a légzsák közelében található és a légzsák működésbe lép, akkor az olyan erővel is kilőheti a készüléket, hogy az súlyos sérüléseket okozhat a járműben tartózkodó utasoknak. Potenciálisan robbanásveszélyes környezet esetén: Kapcsolja ki a készüléket, ha potenciálisan robbanásveszélyes környezetben tartózkodik, hacsak nem éppen olyan készülékről van szó. amely ilyen területen is használható (pl. rendelkezik a gyártó cég egyetértő nyilatkozatával - factory mutual approved). A szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami sérülésekhez, sőt halálhoz is vezethet. Az akkumulátorok Ne végezzen elemcserét potenciálisan robbanásveszélyes környezetben. Az elemek berakásakor vagy kicserélésekor szikra keletkezhet, amely adott esetben szintén robbanást okozhat. Robbanókapszulák és robbantási zónák Ahhoz, hogy elkerülje a lehetséges interferenciákat robbanási folyamatokkal, kapcsolja ki a készüléket, ha robbanókapszulák közelében van, egy "robbantási zónában" vagy olyan helyen tartózkodik, amire a következő érvényes: "Rádiókészülékeket ki kell kapcsolni". Tartsa be a figyelmeztetéseket és utasításokat.
DE 31 MEGJEGYZÉS: A potenciálisan robbanékony környezetek gyakoriak, viszont nem mindig vannak egyértelműen jelölve. Ez az üzemanyag tartály területekre is vonatkozik mint pl. a hajó alsó fedélzete, olyan helyekre, ahol üzemanyagot vagy vegyszert szállítanak vagy tárolnak, olyan helyekre. ahol a levegő vegyi anyagot vagy olyan részecskéket tartalmaz, mint pl. a por, fémpor valamint az összes egyéb olyan területre, ahol normál esetben kötelező a jármű motorjának kikapcsolása. 8 CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ez a készülék kielégíti az irányadó követelményeket és az 1999/5/EK jelű FuTKEE-irányvonalak más releváns előírásait is. A megfelelőségi nyilatkozat a következő címen látható: www.aegtelephones.eu 9 A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA (KÖRNYEZETVÉDELEM) A terméket ciklusának végén nem szabad a szokásos háztartási szemétbe kidobni, hanem a vonatkozó rendelkezések szerint el kell juttatni az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtőhelyére. A terméken, a használati útmutatón és/vagy a csomagoláson elhelyezett jelkép erre utal. Az anyagok egyrésze újra hasznosítható, ha leadják egy újrafeldolgozó anyagokat gyűjtő helyre. A használt termékekből származó alkatrészek vagy nyersanyagok újrafelhasználásával jelentősen hozzájárulunk a környezet védelméhez. Ha több információt szeretne kapni lakóhelyének veszélyes anyag gyűjtőhelyeiről, kérjük vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervekkel. A készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki belőle az akkukat. Az elhasználódott elemeket a vonatkozó előírások szerint juttassa el lakóhelyének egyik szelektív-/veszélyes anyag gyűjtő helyére.
32 10 Tisztítás és karbantartás A készülék egyetlen részét sem szabad benzinnel, hígítókkal vagy oldószer alapú vegyszerekkel tisztítani, mert ezek maradandóan károsíthatják a készüléket, és ezekre a károkra a garancia nem vonatkozik. A készüléket csak nedves kendővel tisztítsa. Óvja a készüléket a hőségtől, nedvességtől vagy az erős napsugárzástól és vigyázzon, nehogy nedvesség érje. 11 Garancia és karbantartás A készülékre a vásárlástól számított dátumtól kezdődően (ami a számlán szerepel) 24 hónapos garancia érvényes. Ez a garancia nem érvényes az olyan hibákra vagy sérülésekre, amiket baleset, szakszerűtlen használat, normál kopás, gondatlanság, manipuláció okozott, vagy bárminemű módosításra vagy javításra tett kísérlet arra nem felhatalmazott szerviz által. Kérjük őrizze meg a számlát (vásárlási blokkot); ez a garanciára jogosultság bizonylata. 11.1 A garanciális idő alatt t A készülék összes részét csomagolja az eredeti csomagolásába. t Vigye a készüléket ahhoz a kereskedőhöz, akinél azt vásárolta. Ne felejtse el a vásárlási bizonylatot magával vinni. t Ne felejdje bepakolni a hálózati adaptert (amennyiben van). 11.2 A garanciális idő lejárta után: Ha a készülékre már nincs garancia, vegye fel a kapcsolatot az www.aegtelephones.eu-val.