Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC200



Hasonló dokumentumok
EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára (2015/05)

EMS O. Helyiség hőmérséklet szabályozó CR 50. Szerelési útmutató szakemberek számára (2016/03)

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC300

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

/2004 HU A

EMS O. Szabályozó készülék CR 400 CW 400 CW 800. Szerelési útmutató szakemberek számára (2015/06) HU

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Kezelési útmutató (2015/05)

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Szolár szabályozó. EMS plus O. Kezelési útmutató Logamatic SC (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

EMS Kezelőegység CS 200. Kezelési útmutató (2015/06)

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Kezelési útmutató Logamatic RC300. EMS plus. Időjáráskövető szabályozó. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2013/06)

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic SC300

Szervizutasítás szakemberek számára

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Szabályozó CR 400 CW 400 CW 800

/2006 HU A

EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Harkány, Bercsényi u (70)

Keverőköri szabályozó készlet

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Szerelési és szervíz utasítás

EMS O. Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC400. Kezelési útmutató (2016/07) HU

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Kezelési és szervizutasítás

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

EMS O. Szabályozóegység CR 400 CW 400 CW 800. Kezelési útmutató (2015/06) HU

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása /07 HU Szakemberek számára

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

Üzemeltetési útmutató

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

/2006 HU

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Szervizutasítás. FM445 funkció modul LAP-modul /2003 HU Szakemberek számára

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek /2004 HU Szakemberek számára

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség-controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU

/2012 EU EM10

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Szobai kezelő egység zónákhoz

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

KITERJESZTETT GARANCIA

Szerelési- és szerviz utasítás

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2

DHC23 Távfűtés-szabályozó

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE T (2011/12) HU

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a oldalról letölthető)

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék /04 HU Szakemberek számára

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési és szerviz utasítás

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

TL21 Infravörös távirányító

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Szerelési utasítás. xm10. Funkciómodul. Szakemberek számára. Szerelés előtt alaposan áttanulmányozandó (01/2010) HU

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési és karbantartási utasítás

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

Szerelési és szervizutasítás

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

FB 100. Távszabályozó. Telepítési és kezelési útmutató. a FW 100, vagy FW 200BUS-képes Heatronic 3-mal rendelkező fűtőkészülékhez

Szerelési és szervizutasítás

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

CS10.5. Vezérlõegység

Szerelési és szervíz utasítás

Átírás:

Szabályozó készülék EMS plus 6 720 807 337-00.1O Szerelési útmutató szakemberek számára Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) Szerelés előtt figyelmesen olvassa el.

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.....................................2 1.1 Szimbólumok magyarázata................... 2 1.2 Általános biztonsági tudnivalók............... 3 2 A termékre vonatkozó adatok.................... 4 2.1 Termékleírás.............................. 4 2.1.1Szabályozási módok........................ 4 2.1.2Alkalmazási lehetőségek különböző fűtési rendszerekben.............................4 2.2 Fontos tudnivaló a használathoz.............. 5 2.3 Szállítási terjedelem........................ 6 2.4 Műszaki adatok............................ 6 2.5 Megfelelőségi nyilatkozat.................... 7 2.6 Hőmérséklet érzékelő mutatószámai........... 7 2.7 Külön rendelhető tartozékok................. 7 2.8 A műszaki dokumentáció érvényessége........ 7 3 Szerelés...................................... 8 3.1 Szerelés helye............................. 8 3.2 Szerelés................................. 10 3.3 Elektromos csatlakozás.................... 10 3.4 Kezelőegység felhelyezése vagy levétele....... 11 4 Kezelőelemek................................ 12 5 Üzembe helyezés.............................. 13 5.1 Alapbeállítások........................... 13 5.2 Beállítások szabályozókészülékként történő használathoz............................. 14 5.3 Beállítások távvezérlőként történő használathoz............................. 15 5.4 Ellenőrző lista: fontos beállítások az üzembe helyezéshez............................. 16 6 üzemen kívül helyezés / kikapcsolás............. 16 7 Főmenü...................................... 17 8 Szervizmenü................................. 18 8.1 Rendszeradatok menü..................... 20 8.2 Fűtőkör menü............................ 22 8.3 Melegvíz menü............................ 26 8.4 Szolár menü.............................. 26 8.5 Funkcióteszt menü........................ 28 8.6 Infó menü................................ 28 8.7 Karbantartás menü........................ 29 8.8 Rendszerinfó menü........................ 30 9 Üzemzavarok elhárítása........................ 30 10 Környezetvédelem/megsemmisítés............. 35 11 Beállítási jegyzőkönyv (Szerviz menü/ szakember).................................. 36 Tárgymutató................................. 38 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: TUDNIVALÓ azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. 2 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. sík) Villogó kijelzés a kijelzőn (pl. villogó 1) FK hozzárend. 6 720 807 357-11.1O 1. tábl. További szimbólumok 1.2 Általános biztonsági tudnivalók Ez a telepítési útmutató a vízszerelés, fűtés- és elektrotechnika területén jártas szakemberek számára készült. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatókat (hőtermelő, modulok, stb.). Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat és a figyelmeztetéseket. Vegye figyelembe a nemzeti és regionális előírásokat, műszaki szabályokat és irányelveket. Dokumentálja az elvégzett munkákat. Vegye figyelembe a berendezés további részeinek csatlakoztatási rajzait is. Átadás az üzemeltetőnek Átadáskor ismertesse a fűtési rendszer kezelését és üzemi feltételeit az üzemeltetővel. Magyarázza el a kezelést a biztonság szempontjából fontos tevékenységekkel különösen behatóan foglalkozzon. Figyelmeztessen arra, hogy az átépítést és a javítást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. Figyelmeztessen a biztonságos és környezetbarát működés szempontjából fontos ellenőrzésre és karbantartásra. Adja át a megőrzésre az üzemeltetőnek a szerelési és kezelési utasítást. Fagy miatti károk Ha a fűtési rendszer nem üzemel akkor fagykárokat szenvedhet: Vegye figyelembe a fagyvédelmi tudnivalókat. A szabályozót mindig tartsa bekapcsolva a további funkciók működése miatt, mint pl. melegvíz termelés vagy letapadás gátlás. A jelentkező üzemzavart haladéktalanul hárítsa el. Rendeletésszerű használat A termék kizárólag családi és társas házak fűtési rendszereinek szabályozását szolgálja. Minden másféle használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből származó károkért nem vállalunk felelősséget. Szerelés, üzembe helyezés és karbantartás A szerelést, az üzembe helyezést és a karbantartást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. A terméket nem szabad nedves helyiségekbe telepíteni. Csak eredeti alkatrészeket építsen be. Elektromos szerelési munkák Az elektromos munkákat csak elektromos szerelő szakembereknek szabad végezniük. Elektromos szerelési munkák előtti teendők: A hálózati feszültség minden pólusát megszakítva áramtalanítsa a berendezést és biztosítsa visszakapcsolás ellen. Győződjön meg a feszültségmentességről. A terméket semmi esetre se csatlakoztassa hálózati feszültségre. Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 3

2 A termékre vonatkozó adatok 2 A termékre vonatkozó adatok 2.1 Termékleírás A szabályozó készülék egy kevert és direkt fűtőkör, egy melegvíz termeléses tároló töltőkör (közvetlenül a hőtermelőn) és szolár melegvíz termelés szabályozását szolgálja. A szabályozó készülék egy időprogrammal rendelkezik: Ez a fűtőkörhöz van beállítva, de szabadon választható napi 6 kapcsolási idővel A melegvíz termelés, az időprogram függvényében történik vagy kerül folyamatosan ki- és bekapcsolásra. A szabályozó készülék a hőtermelő, a fűtési rendszer információinak kijelzését és a beállítások módosítását szolgálja. Szerelési lehetőség: a falra BUS-kapcsolattal, egy EMS vagy EMS plus (Energia Menedzsment System) BUSinterfésszel rendelkező hőtermelőhöz A szabályozó készülék, 1½ órás üzem után egy csaknem 4 órás menettartalékkal bír. Ha a feszültségellátás kiesése hosszabb ideig tart, mint a menettartalék, akkor az idő és a dátum törlésre kerül. Az összes többi beállítás változatlan marad. A funkciók száma és ezzel a szabályozó készülék menüszerkezete a fűtési rendszer szerkezeti felépítésétől függ. Ebben az útmutatóban figyelmeztetünk azokra az érintett helyekre, amelyek a fűtési rendszer szerkezeti felépítésétől függenek. A beállítási tartomány és az alapbeállítás szükség esetén eltérést mutat, jelen útmutató adataitól. 2.1.1 Szabályozási módok Léteznek beépített külső hőmérséklettől függő szabályozású hőtermelők is. Az ilyen hőtermelőkben a külső hőmérséklettől függő szabályozást inaktiválni kell. A külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén, befolyással vagy befolyás nélkül a helyiség hőmérsékletre, az előremenő hőmérsékletet a fűtési jelleggörbén keresztül kerül beállításra. Ennél egy egyszerű és egy optimalizált változat áll rendelkezésre. Az egyszerű külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén a fűtési jelleggörbe egy egyenes. Ebből a leegyszerűsítésből pontatlanságok adódnak. Az átmeneti idő alatt az előremenő hőmérséklet ezért valamennyivel alacsonyabb lehet a szükségesnél. Az optimalizált külső hőmérséklet szabályozás esetén a fűtési jelleggörbe, annak görbe formájában van pontosan ábrázolva. A külső hőmérséklet és az előremenő hőmérséklet közötti hozzárendelés ezért nagyon pontos. A helyiség hőmérséklettől függő szabályozáshoz előremenő hőmérséklet szabályozás és teljesítményszabályozás választható. Az előremenő hőmérséklettől függő szabályozás esetén az RC200, az aktuális és a kívánt helyiség hőmérséklet közötti eltérésre egy előremenő hőmérsékleti változással reagál. A szabályozási viselkedés nagyobb terhelés-ingadozású lakások és épületek számára alkalmas. A szabályozási pontosság nagyobb és az előremenő hőmérséklet korlátozott. Ez egyben fűtőanyag kímélő megoldás is. Teljesítményszabályozás esetén, amely csak fűtőkörrel és fűtőköri modul nélküli berendezéseknél lehetséges, az RC200, az aktuális és a kívánt helyiség hőmérséklet közötti eltérésére, a hőtermelő hőteljesítményének módosításával reagál. A szabályozási viselkedés kisebb terhelés-ingadozású lakások és épületek számára alkalmas (pl. könnyű szerkezetű házak esetén). Kevesebb lesz az égőindítás és rövidebbek lesznek a szivattyú működési idői. 2.1.2 Alkalmazási lehetőségek különböző fűtési rendszerekben A szabályozó két különböző módon használható: Kevert vagy direkt fűtőkörrel és melegvíz termeléssel rendelkező fűtési rendszerek szabályozójaként ( 1. ábra, [1]). A melegvíz termelés egy szolárberendezéssel is támogatható. A szabályozót egy megfelelő helyiségbe kell felszerelni. A helyiség hőmérséklet szabályozása, a helyiség melegedésétől függően, napsugárzással is optimizálható (csak külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén). Távvezérlőként egy fölérendelt RC300 szabályozóval rendelkező berendezésekben. A max. négy fűtőkörös RC300 szabályozót a helyiségben vagy a hőtermelőre kell szerelni és ez szabályozza a közvetlenül hozzárendelt fűtőköröket (pl. lakás és a földszint). Az RC200 egy helyiség (pl. tetőtér) hőmérsékletét érzékeli és szabályozza azt egy fűtőkörben ( 1.ábra, [2]). Alapvető, a teljes fűtési rendszerre érvényes beállítások elvégzése, mint pl. rendszer-konfigurálás, a melegvíz termelés, főlérendelt szabályozóban történik. Ezek a beállítások az RC200 típusra is érvényesek. Az RC200 a teljes, hozzárendelt fűtőkört (HK 3) szabályozza, a helyiség hőmérséklet, az időprogram, a szabadság program és a melegvíz termelés tekintetében. Az automatikus üzem mellett kézi üzemre is lehetőség nyílik. 4 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

A termékre vonatkozó adatok 2 1 2 HK 1 RC200 HK 3 RC200 HK 1 RC300 HK 1 HK 2 1. ábra Példa egy fűtőkörös vagy két fűtőkörös fűtési rendszerre [1] RC200, mint szabályozó az első fűtőkörhöz (HK 1). [2] RC200, mint távvezérlő a harmadik fűtőkörhöz (HK 3) pl. garzonlakás és RC300, mint szabályozó a lakás első (HK 1) és második fűtőköréhez (HK 2). 6 720 645 407-02.1O szerinti fűtési és melegvíz ellátás, a megfelelő RC200 típus által, minden egyes fűtőkör számára biztosítható. A váltóérzékelő beállítására csak az első RC200 típuson van lehetőség. Fűtési rendszer több RC200 típussal Normális esetben a több fűtőkörrel rendelkező fűtési rendszerek egy RC300 típussal és megfelelő számú RC200 vagy RC100 típusú távvezérlővel vannak szabályozva. De RC300 típus nélküli berendezések is lehetségesek, amelyekben minden egyes fűtőkört egy RC200 típus szabályoz. Ekkor a következő megállapodás érvényes: Minden egyes RC200 típus önállóan szabályozza a fűtőkörét, mint egy távvezérlő az RC300 típussal. Az RC200 központi beállításait az első fűtőkör látja el. Ide tartozik a melegvíz termelés, a hidraulikus váltó, ill. váltóérzékelő, valamint szükség esetén a szolárberendezés paraméterezése. Ez azt jelenti, hogy a melegvíz termelés beállítása, a tároló hőmérsékletének, a termikus fertőtlenítés, valamint maximális melegvíz hőmérséklet vonatkozásában, az első fűtőkör RC200 típusában történik. A 2... 4 fűtőkörök RC200 típusában a melegvíz termelés üzemmód beállítására van lehetőség. A hőtermelő a legnagyobb értéket választja ki a fogadott parancsolt értékekből. Emellett elvégezhető a melegvíz azonnali töltése is. A berendezés üzemekor az egyes RC200 típusok követelményei átkapcsolásra kerülnek, tehát minden egyes melegvíz termelési kérés megvalósul. Ha az első fűtőkör RC200 típusában a szabadság program aktív, akkor az csak a hozzárendelt, első fűtőkörre és az első fűtőkör RC200 típusának melegvíz termelés parancsolt értékeire van kihatással. A melegvíz termelés ekkor mindig a 2... 4 fűtőkör RC200 típusának parancsolt értékein alapul.a szolárberendezés üzemét ez nem érinti. Ezáltal, az igény 2.2 Fontos tudnivaló a használathoz FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! Ha 60 C feletti melegvíz hőmérsékletek kerülnek beállításra vagy ha a termikus fertőtlenítés be van kapcsolva, akkor egy biztonsági keverő berendezést kell beépíteni. ÉRTESÍTÉS: Károsodás a padlón! A padlófűtést csak kevert fűtőkörként üzemeltesse, egy további hőmérsékletőr kíséretében. A kezelőegységet kizárólag EMS vagy EMS plus (Energia Menedzsment System) BUS-interfésszel rendelkező hőtermelőre szabad csatlakoztatni. A kezelőegység a GB112, GB132, GB135, GB142, GB152 gyártási sorozatú hőtermelőkkel nem kombinálható. A BUS-rendszeren belül kizárólag Buderus termékeket szabad használni. Ez a kezelőegység kizárólag falra történő felszerelésre való ( 3 fejezet, 8. oldaltól). A szerelési helyiségnek alkalmasnak kell lennie az IP20 védettséghez. Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 5

B U S 2 A termékre vonatkozó adatok 2.3 Szállítási terjedelem 1 2 3 ii 6 720 645 407-01.1O 2. ábra Szállítási terjedelem [1] szabályozó készülék [2] csavarok; tiplik; csatlakozókapocs (a hőtermelőhöz) [3] műszaki dokumentáció 2.4 Műszaki adatok 94 menu auto man 94 25 36 6 720 645 407-08.1O 3. ábra Méretek mm-ben 6 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

A termékre vonatkozó adatok 2 Szállítási terjedelem Méretek (Sz Ma Mé) Névleges feszültség Névleges áram BUS-interfész 2. ábra, 6. oldal 2.5 Megfelelőségi nyilatkozat 94 94 25 mm ( 3. ábra, 6. oldal) 10... 24 V DC 6 ma EMS plus Szabályozási tartomány 5... 30 C Megengedett környezeti 0 C... 50 C hőmérséklet Védelmi osztály Védettség 2. tábl. Műszaki adatok III IP20 Ez a termék felépítését, üzemi viselkedését tekintve megfelel a rá vonatkozó európai irányelveknek, valamint a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség tanúsítása a CE-jelzéssel történt. A megfelelőségi nyilatkozatot letöltheti a www.buderus.de/konfo internetes címről vagy elkérheti az illetékes Buderus képviselettől. 2.6 Hőmérséklet érzékelő mutatószámai A hőmérséklet érzékelők mérésénél tartsa be a következő feltételeket: Áramtalanítsa a fűtési rendszert minden mérés előtt. Az ellenállást a kábelvégeken mérje meg. Az ellenállásértékek középértéket mutatnak és tűréssel rendelkeznek. C C C C 20 96358 5 42162 10 19872 25 10001 15 72510 0 32556 15 15699 30 8060 10 55054 5 25339 20 12488 3. tábl. Külső hőmérséklet érzékelő ellenállásértékek C C C C 20 12488 40 5331 60 2490 80 1256 25 10001 45 4372 65 2084 85 1070 30 8060 50 3605 70 1753 90 915 35 6536 55 2989 75 1480 4. tábl. Előremenő és melegvíz hőmérséklet érékelő ellenállásértékei 2.7 Külön rendelhető tartozékok Kérjük, hogy a megfelelő tartozékok adatainak a katalógusban nézzen utána. Az EMS plus szabályozórendszer funkciómoduljai és kezelőegységei: RC300 szabályozó a max. 4 fűtőkörös fűtési rendszerekhez Külső hőmérséklet érzékelő külső hőmérséklettől függő szabályozáshoz MM50 vagy MM100: modul kevert fűtőkörhöz (padlófűtés esetén csak kevert fűtőkörben, egy további hőmérsékletőr kíséretében üzemeltesse) SM50 vagy SM100: modul szolár melegvíz termeléshez. Az EMS szabályozórendszer funkciómoduljai és kezelőegységei, pl. ASM10, DM10 és EM10. Az EMS szabályozórendszer következő termékeivel nem lehetséges a kombinálás: MM10, WM10, SM10, MCM10 RC20, RC20 RF, RC25, RC35 Jelen útmutató érvényessége EMS plus tulajdonságú modulokhoz Ez az útmutató a kezelőegységre is érvényes, az MM50 és MM100 fűtőköri modulokkal egyetemben (tartozék). Ha a fűtőberendezés egyéb funkció modulokkal (pl. SM100 szolármodul, tartozék) van felszerelve, akkor néhány menüben további beállítási lehetőségeket is találhat. A beállítási lehetőségeket külön útmutatókban ismertetjük. 2.8 A műszaki dokumentáció érvényessége A rendelkezésre álló kezelőegység használata során eltérések jelentkezhetnek a hőtermelő műszaki dokumentációjában foglaltaktól. Ha az ismertetés eltér, akkor a szállítási terjedelemben egy melléklet is megtalálható. Ebben a mellékletben az eltérő adatok vannak összefoglalva. A műszaki dokumentáció hőtermelőkre, alapvezérlőkre (pl. RC35) vagy EMS BUS-rendszerekre vonatkozó összes további adata továbbra is érvényes a rendelkezésre álló kezelőegységhez, amennyiben ezek a kiegészítésekben nem eltérően vannak megadva. Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 7

3 Szerelés 3 Szerelés A hidraulikus szerelvény csoportok szerelésére vonatkozó részletes berendezés-vázlatot és a hozzájuk tartozó vezérlőelemeket a tervezési dokumentációban vagy a kiírásban található. Ha nem áll rendelkezésre megfelelő referenciahelyiség, akkor javasoljuk, hogy álljon át külső hőmérséklettől függő szabályozásra. VESZÉLY: Áramütés! A termék szerelése előtt: válassza a hőtermelő és minden további BUS-résztvevő minden pólusát a hálózati feszültségről. 3.1 Szerelés helye Ez a kezelőegység kizárólag falra történő felszerelésre való. Ne szerelje hőtermelőbe. Az referenciahelyiség a lakásnak azon helyisége, amelybe a szabályozó fel van szerelve. Ha a helyiség hőmérséklettől függő szabályozás aktív, akkor a helyiség hőmérséklete ebben a helyiségben, a teljes berendezés vezető jellemzőjéül szolgál. Ha a külső hőmérséklettől függő szabályozás, helyiség hőmérsékleti befolyással aktív, akkor a helyiség hőmérséklete, további vezető jellemzőül szolgál. A helyiség hőmérséklettől függő és külső hőmérséklettől függő, helyiség hőmérsékleti befolyással történő szabályozás esetén a szabályozási minőség függ a szerelés helyétől. A szerelés helyének (=referenciahelyiség) alkalmasnak kell lennie a fűtési rendszer szabályozásához ( 4. ábra, 9. oldal). A kezelőegységet egy belső falra kell szerelni. Kézi szelepek esetén, előbeállítással az referenciahelyiségben: A fűtőtestek teljesítményét olyan alacsonyra vegyük, amennyire csak lehetséges. Ezáltal az referenciahelyiség a többi helyiséggel együtt kerül felfűtésre. Termosztatikus szelepek esetén az referenciahelyiségben: Nyissa ki teljesen a termosztatikus szelepeket és a fűtőtestek teljesítményét az állítható visszatérő csavarzat segítségével olyan alacsonyra vegye, amennyire csak lehetséges. Ezáltal az referenciahelyiség a többi helyiséggel együtt kerül felfűtésre. 8 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Szerelés 3 600 1000 1200 750 6 720 645 407-03.1O 4. ábra Szerelés helye az referenciahelyiségben Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 9

3 Szerelés 3.2 Szerelés A szerelés helyének síknak kell lennie a falon. Süllyesztett aljzatnál történő szerelés esetén: Töltse ki a süllyesztett aljzatot szigetelőanyaggal, hogy csökkentse a helyiség hőmérsékletének, huzat által okozott befolyásolását. Aljzat falra történő szerelése. ( 5. ábra). 3.3 Elektromos csatlakozás A kezelőegység energiával való ellátása a BUS-kábelen keresztül történik. Az erek polaritása tetszőleges. Ha az összes BUS-résztvevő közötti BUSösszekötők teljes hossza túllépésre kerül, vagy a BUS-rendszerben gyűrűstruktúra található, akkor a berendezés üzembe helyezése nem lehetséges. 6 mm 6 mm 3,5 mm A BUS-összekötők maximális teljes hossza: 100 m 0,50 mm 2 vezeték-keresztmetszettel 300 m 1,50 mm 2 vezeték keresztmetszettel. Ha több BUS-résztvevő kerül szerelésre, akkor az egyes BUS-résztvevők között egy 100 mm-es minimális távolságot kell betartani. Ha több BUS-résztvevő kerül szerelésre, akkor a BUSrésztvevőket sorba vagy csillag-alakzatban kell csatlakoztatni. Az induktív hatások kiküszöbölése: minden törpefeszültségű kábelt a kisfeszültségű kábelektől elválasztva kell vezetni (minimális távolság 100 mm). Induktív külső befolyások esetén (pl. fotovoltaikus berendezések) a kábeleket árnyékolva kell kivitelezni (pl. LiYCY) és az árnyékolást egyoldalúan földelni kell. Az árnyékolást ne a védővezető csatlakozókapcsához kösse a modulban, hanem a ház földeléséhez, pl. szabad védővezető kapocs vagy vízcsövek. 3,5 mm 6 720 645 407-04.1O 5. ábra Az aljzat szerelése 10 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Létesítsen BUS-összekötést a hőtermelőhöz. Szerelés 3 3.4 Kezelőegység felhelyezése vagy levétele A kezelőegység felhelyezése 1. Helyezze fel a kezelőegységet. 2. Pattintsa be alul a kezelőegységet. 1. 1. RC 200 BUS BUS 1) 6 720 645 407-05.1O 6. ábra A kezelőegység csatlakoztatása egy hőtermelőhöz 1) Az UBA3.x, UBA4.x, BC10, BC20, BC25, MC10, MC40 és MC100 a kapocsjelölés EMS A külső hőmérsékleti érzékelőt (külön rendelhető) a hőtermelőre kell csatlakoztatni. Vegye figyelembe a hőtermelő útmutatásait az elektromos csatlakozás során. Az érzékelő-vezetékek meghosszabbítása esetén a következő vezeték-keresztmetszetet kell használni: 20 m-ig mit 0,75 mm 2-1,50 mm 2 vezetékkeresztmetszettel 20 m - 100 m 1,50 mm 2 vezeték keresztmetszettel. 7. ábra A kezelőegység felhelyezése Kezelőegység levétele 1. Nyomja meg az aljzat alján található gombot. 2. Húzza alulról előre a kezelőegységet. 3. Vegye le felfelé emelve a kezelőegységet. 3. 2. 6 720 645 407-06.1O 1. 2. 6 720 645 407-07.1O 8. ábra Kezelőegység levétele Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 11

4 Kezelőelemek 4 Kezelőelemek 12:31 Di 20.5C man 1 5 menu auto 2 4 man 3 6 720 645 408-01.1o 9. ábra Kezelőelemek Poz. Elem Megnevezés Magyarázat 1 Kiválasztó gomb Forgassa el, egy beállítási érték (pl. hőmérséklet) módosításához vagy a menük, ill. menüpontok közötti váltáshoz. Nyomja meg, egy menü vagy menüpont megnyitásához, egy beállított érték (pl. hőmérséklet) vagy üzenet megerősítéséhez. 2 auto-gomb Nyomja meg, az automatikus üzem, időprogrammal történő aktiválásához. auto 3 man-gomb Nyomja meg, a helyiség hőmérséklet folyamatos parancsolt értékéhez való kézi man üzem aktiválásához. 4 Vissza gomb Nyomja meg, a fölérendelt menüsíkra történő váltáshoz vagy egy módosított back érték törléséhez. Tartsa nyomva, egy menüből a standard kijelzésre történő váltáshoz. 5 menu-gomb Nyomja meg a főmenü megnyitásához. menu Tartsa nyomva a szervizmenü megnyitásához. 5. tábl. Kezelőelemek 12 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Üzembe helyezés 5 5 Üzembe helyezés Minden elektromos csatlakozást szakszerűen végezzen el és csak ezután végezze el az üzembe helyezést. Vegye figyelembe a berendezés összes alkatrészét és szerelvény csoportját. A feszültségellátást csak akkor kapcsolja be, ha a modulok kódolva vannak. Állítsa be a hőtermelőt a max. szükséges előremenő hőmérsékletre és aktiválja a melegvíz termeléses üzemet. Kapcsolja be a berendezést. A kezelőegység üzembe helyezését a 6. és 7. vagy 8. táblázat szerint végezze el. Az első üzembevétel során: töltse a kezelési útmutató és 11. fejezet, 36. oldalon található üzembe helyezési jegyzőkönyvét. Az üzembe helyezés során, egy reset után a dátum, az idő és az üzembe helyezés dátuma nem törlődik a kezelőegységből. Az összes beállítás áttekintését a 7. fejezetben, a 17. oldaltól találhatja. 5.1 Alapbeállítások Alapbeállítások A feszültségellátás létesítése után a kijelző a nyelvválasztást mutatja. Az aktuális beállítás villog. Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a nyelv beállításához. english A kijelző a dátum beállítására vált. Az aktuális beállítás villog. 1) Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a dátum beállításához. 20.07.2013 6 720 807 357-22.1O A kijelző az idő beállítására vált. Az aktuális beállítás villog. 1) Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot az idő beállításához. Idő 6 720 807 357-21.1O A kijelző a használat beállítására vált. Nyomja meg a kiválasztó gombot. Az aktuális beállítás villog. Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot, a szabályozóként vagy távvezérlőként történő használat beállításához ( 7. és 8. táblázat). 6. tábl. Alapbeállítások 1) Szükség esetén a kezelőegység a BUS-rendszerről kéri be automatikusan az aktuális dátumot és időt. 6 720 807 357-20.1O Szabályozókész. 6 720 807 357-09.1O Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 13

5 Üzembe helyezés 5.2 Beállítások szabályozókészülékként történő használathoz A kijelző az automatikus konfigurálásra vált. Az aktuális beállítás villog. Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a IGEN kiválasztásához. A csatlakoztatott modulok és hőmérséklet érzékelők felismeréséhez szükséges automatikus konfigurálás elindul. Az automatikus konfigurálás alatt a Auto. konfig. kijelző villog Az automatikus konfigurálás megszakításához: nyomja meg a vissza gombot. Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a NEM kiválasztásához. Az automatikus konfigurálás megszakításra kerül. FK hozzárend. Auto. konfig. Auto. konfig. 6 720 807 357-11.1O 6 720 807 357-12.1O Az automatikus konfigurálás után a kijelző a vezetett rendszer-konfigurálásra vált. A vezetett rendszer konfigurálásban, az útmutatóban ábrázoltaknál több beállítás található. Az, hogy mely beállítások érhetők el, a szerelt fűtési rendszertől függ. Szabályozókészülékként történő használat A kijelző a fűtőkör hozzárendelésre vált. Az aktuális beállítás villog. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a kiválasztó gombot. -vagy- Ha több RC200 típus van a berendezésbe szerelve: forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot, a 2... 4 fűtőkör egyikéhez történő hozzárendeléshez. Csak EMS plus opcióval rendelkező hőtermelők esetén a vezetett rendszer-konfigurálás első menüpontja a HK1 konfiguráció. EMS opcióval rendelkező hőtermelők esetén először a melegvíz beállítása jelenik meg. Ez a menüpont EMS plus opcióval rendelkező hőtermelőknél is elérhető és ott második menüpontként jelenik meg. Ha a kijelző nem villog, úgy nyomja meg a kiválasztó gombot. Az aktuális beállítás villogva jelenik meg. Forgassa el a kiválasztó gombot, a beállítás módosításához. Nyomja meg a kiválasztó gombot, a következő beállításra történő váltáshoz. -vagy- Nyomja meg a vissza gombot az előző beállításra történő váltáshoz. A rendszer-konfigurálás után a kijelző a fűtési rendszer indítására vált. Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a IGEN kiválasztásához. Ha nincs szolármodul felismerve, akkor a konfigurálás lezárul. Az RC200 típus szerelési dátuma automatikus kerül beállításra. FK1 konfig. Melegvíz Fűtésindítás 6 720 807 357-24.1O 6 720 807 357-01.1O 6 720 807 357-30.1O Ha egy szolármodul felismerésre kerül, akkor a kijelző a szolárberendezés konfigurálására vált. Nyomja meg a kiválasztó gombot. A kijelzőn megjelenik az aktuálisan beállított tároló hőmérséklet. Ellenőrizze és szükség esetén állítsa be a szolárberendezés beállításait ( 8. fejezet, 18. oldaltól). 7. tábl. Szabályozókészülékként történő használat Tároló max. 6 720 807 357-14.1O 6 720 807 357-26.1O 14 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Üzembe helyezés 5 Szabályozókészülékként történő használat A konfigurálás után a kijelző a szolárberendezés indításához vált. Töltse fel és légtelenítse a szolárberendezést, nehogy a szivattyúk szárazon fussanak. Forgassa el a kiválasztó gombot a IGEN kiválasztásához. Nyomja meg a kiválasztó gombot a szolárberendezés indításához. A kijelzőn villog a Szolár töltve? kijelzés Ha a szolárberendezés szabályszerűen fel van töltve és légtelenített: nyomja meg a kiválasztó gombot. A kijelző a helyiség hőmérséklet kijelzésre vált. Ha a szolárberendezés nincs szabályszerűen feltöltve és légtelenítve: nyomja meg a vissza gombot. A szolárberendezés nem kerül elindításra és feltölthető. A konfigurálás folytatható. Az RC200 típus immáron szabályozóként konfigurált. A fűtési rendszer, szükséges esetben a melegvíz termelés és a szolárberendezés üzemben van. A konfigurálás után már csak a konfigurált berendezés számára fontos menüpontok jelennek meg. 7. tábl. Szabályozókészülékként történő használat Szolár indít. Szolár töltve? 6 720 807 357-27.1O 6 720 807 357-28.1O A kezelőegység szállítási állapotában melegvíz rendszer aktiválva van. Ha melegvíz rendszer nincs beszerelve, de aktiválva van, akkor a kezelőegység zavart jelez. Ha nincs melegvíz rendszer beszerelve a berendezésbe, akkor inaktiválja a melegvíz rendszert az üzembe helyezés vagy a melegvíz menüben. 5.3 Beállítások távvezérlőként történő használathoz Távvezérlőként történő használat Forgassa el és nyomja meg a kiválasztó gombot a fűtőkör hozzárendeléshez. A fűtőkör hozzárendelése után a távvezérlő konfigurálása befejeződik. Az RC200 típus szerelési dátuma automatikus kerül beállításra. Helyezze üzembe az RC300 típus ( Az RC300 kezelőegység szerelési útmutatója). Az RC200 típust az RC300 kezelőegységen konfigurálja a hozzárendelt fűtőkör szervizmenüjében vagy a konfigurálási asszisztens segítségével ( Az RC300 kezelőegység szerelési útmutatója). FK hozzárend. 6 720 807 357-16.1O Az RC200 típus távvezérlőként egy csökkentett menüt mutat ( 10. ábra, 17. oldal és 11. ábra, 19. oldal). Minden további beállítás az RC300 típuson történik és kerül kijelzésre. 8. tábl. Távvezérlőként történő használat Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 15

6 üzemen kívül helyezés / kikapcsolás 5.4 Ellenőrző lista: fontos beállítások az üzembe helyezéshez Az üzembe helyezést minden esetben úgy végezze, hogy a berendezés igénynek megfelelően üzemeljen. A berendezés üzemeltetőjének elégedettsége érdekében a következő beállítások nagyon fontosak: Szabályozás módja: külső hőmérséklettől függő helyiség hőmérséklet befolyással vagy anélkül, vagy helyiség hőmérséklettől függő Fűtési jelleggörbe: beállítás a tervezési hőmérsékleten, a minimális külső hőmérsékleten és más beállításokon keresztül Melegvíz előnykapcsolás: a melegvízhez történő hőigény elsőbbséget élvezve történik vagy a melegvíz és a fűtés egyenrangúan kerül kezelésre (ha ez hidraulikusan lehetséges) Időprogram: meghatározza, mikor történik a fűtés A beállítások módosítása a szervizmenüben a 7. fejezetben található. Az RC200 típus szerelési dátuma automatikus kerül beállításra: szabályozóként a konfigurálás első megerősítésekor, a fűtés indításával távvezérlőként a fűtőkör első hozzárendelésekor 6 üzemen kívül helyezés / kikapcsolás A kezelőegységet a BUS-összekötés látja el árammal és folyamatosan bekapcsolva marad. A berendezést csak pl. karbantartás esetén kerül lekapcsolásra. Feszültségmentesíse a teljes berendezést és az összes BUS-résztvevőt. Hosszabb áramszünet vagy kikapcsolás után a dátumot és az időt, szükség esetén újra be kell állítani. Minden más beállítás tartósan változatlan marad. 16 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Főmenü 7 7 Főmenü További információkat a főmenü kezeléséhez/ navigációjához a kezelési útmutatóban találhat. Ha a standard kijelzés aktív, akkor a főmenü megnyitásához vagy zárásához nyomja meg röviden a menu-gombot. Forgassa el a kiválasztó gombot egy menüpont kiválasztásához vagy egy beállítás értékének módosításához. Nyomja meg a kiválasztó gombot, a kiválasztott menüpont megnyitásához, a beviteli mező, egy beállításhoz történő aktiválásához vagy egy egy beállítás megerősítéséhez. 1) 2) 3) 2) 2), 4) 6 720 807 357-17.1O 10. ábra A főmenü áttekintése a szürke hátterű menüpontok csak szabályozóként történő használat esetén jelennek meg 1) Beállított nyelv. 2) Csak az RC200 szabályozón lehet a HK1-hez beállítani, nem pedig a szabályozókon a HK2...4-hez. 3) Szervizmenü ( 8. fejezet) 4) Csak hőtermelőként EMS plus opcióval Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 17

8 Szervizmenü 8 Szervizmenü Ha a standard kijelzés aktív, akkor nyomja meg kb. 3 másodpercig a menu-gombot, amíg a főmenüben meg nem jelenik a szervizmenü. Nyomja meg a kiválasztó gombot, a már kijelölt szervizmenü megnyitásához. Forgassa el a kiválasztó gombot, egy menüpont kiválasztásához vagy egy beállítás értékének módosításához. Nyomja meg a kiválasztó gombot, a kiválasztott menüpont megnyitásához, a beviteli mező, egy beállításhoz történő aktiválásához vagy egy egy beállítás megerősítéséhez. Az alapbeállítások a beállítási tartomány oszlopban kerülnek kiemelésre ( 8.1-8.7. fejezetek). 18 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Szervizmenü 8 1) 6 720 807 357-18.1O 11. ábra A szervizmenü áttekintése a szürke hátterű menüpontok csak szabályozóként történő használat esetén jelennek meg 1) Csak EMS plus opcióval rendelkező hőtermelők esetén elérhető. Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 19

8 Szervizmenü 8.1 Rendszeradatok menü Ebben a menüben a fűtési rendszer automatikusan vagy kézzel kerül konfigurálásra. Az automatikus konfigurálásnál fontos adatok előzetes beállítása történik. Menüpont Beállítási tartomány Működési leírás Kezelőegység Szabályozókész. Szabályozókészülékként történő használat Távvezérlő Távvezérlőként történő használat FK hozzárend. 1... 4 A hozzárendelt fűtőkör száma Auto. konfig. NEM A berendezés kézi konfigurálása IGEN Automatikus rendszer-konfigurálás Sziv. csatl. Hőtermelő Fűtési szivattyú a hőtermelőre csatlakoztatva (csak 1. fűtőkör) FK modul Fűtési szivattyú az MM50 / MM100 fűtőköri modulra csatlakoztatva Keverőszelep NEM Direkt fűtőkör MM50 / MM100 fűtőköri modullal IGEN Kevert fűtőkör MM50 / MM100 fűtőköri modullal Kev. üzemidő 10... 120... 600 S A keverőszelep futásideje hozzárendelt fűtőkörben Fűtési rend. Radiátor A fűtési jelleggörbe előzetes beállításának kiválasztásához, rendelje hozzá a fűtési Padlófűtés rendszert a fűtőkörhöz ( 23. oldal) Szabály. mód Külső hőm. Választás egyszerű vagy optimalizált külső hőmérséklettől függő szabályozás, előremenő Külső hőm. opc. hőmérsékleti szabályozás vagy teljesítményszabályozás között ( 2.1.1. fejezet, 4. oldal). A külső hőmérséklettől függő szabályozási módok csak csatlakoztatott külső Helyiség előrem hőmérséklet érzékelő esetén érhetők el. Ha az automatikus konfigurálás során egy külső Helyiségtelj. hőmérséklet érzékelő felismerésre kerül, akkor az optimalizált külső hőmérséklettől függő szabályozás van beállítva. Külső érz. NEM A helyiség hőmérsékletét a kezelőegység belső hőmérséklet érzékelője határozza meg. IGEN Egy további helyiség hőmérséklet érzékelő a kezelőegységre van csatlakoztatva. FK1 konfig. Az 1. fűtőkör hidraulikus és elektromos csatlakoztatása a kazánra (csak EMS plus opcióval rendelkező hőtermelők esetén) Nem Hidraulikus váltó vagy álló hőtermelő rendelkezésre áll, minden szerelt fűtőköri modulokon keresztül kerül vezérlésre Nincs szivattyú Hidraulikus váltó nem áll rendelkezésre, csak egy fűtőkör és melegvíz termelés egy váltószelepen keresztül Saját szivattyú Hidraulikus váltó nem áll rendelkezésre, fűtőköri szivattyú a hőtermelőre elektromosan csatlakoztatva és melegvíz termelés nem váltószelepen keresztül Sziv.váltó után Hidraulikus váltó rendelkezésre áll, fűtőköri szivattyú a hőtermelőre csatlakoztatva Melegvíz Nem Melegvíz rendszer nem áll rendelkezésre Igen, 3 utú sz. Rendelkezésre álló melegvíz rendszer váltószelepen kerül ellátásra Igen, TT-sziv. Rendelkezésre álló melegvíz rendszer tárolótöltő-szivattyún kerül ellátásra Váltóérzék. Nem Hidraulikus váltó nem áll rendelkezésre Igen, készülék Hidraulikus váltó rendelkezésre áll, hőmérséklet érzékelő a hőtermelőre csatlakoztatva Igen, modulon Hidraulikus váltó rendelkezésre áll, hőmérséklet érzékelő a fűtőköri modulra csatlakoztatva 9. tábl. Beállítások a rendszeradatok menüben 20 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Szervizmenü 8 Menüpont Beállítási tartomány Működési leírás Cirkuláció NEM A cirkulációs szivattyú nem vezérelhető a hőtermelőről. IGEN Ha cirkulációs szivattyút a hőtermelő vezérli, akkor a cirkulációs szivattyút itt külön aktiválni kell. Szolármodul NEM Szolár melegvíz termelés nem áll rendelkezésre IGEN Szolár melegvíz termelés SM50/SM100 szolármodullal rendelkezésre áll Min.kül.hőm. 35... 10... 0 C Minimális külső hőmérséklet a tervezéshez ( 10. táblázat); csak akkor érhető el, ha a külső hőmérséklet érzékelő csatlakoztatva van és egy külső hőmérséklettől függő szabályozási mód aktív. Csillapítás Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha a külső hőmérséklet érzékelő csatlakoztatva van és egy külső hőmérséklettől függő szabályozási mód aktív. BE A beállított épülettípus kihatással van a külső hőmérséklet mért értékére. A külső hőmérséklet késleltetve lesz (csillapítva). KI A mért külső hőmérséklet csillapítás nélkül a külső hőmérséklettel függő szabályozásba megy át. Épülettípus Jellemző a fűtött épület termikus tárolókapacitásához nehéz Magas tárolókapacitás, pl. vastag falú kőház (a külső hőmérséklet erős csillapítása) közepes Közepes tárolókapacitás könnyű Csekély tárolókapacitás, pl. csillapítás nélküli hétvégi faház (a külső hőmérséklet csekély csillapítása) Fűtésindítás NEM A beállított konfiguráció nem kerül átvételre, a menü nem hagyható el. IGEN A beállított konfiguráció átvételre kerül és a fűtés elindul. Összes reset NEM Az aktuális beállítások megmaradnak. IGEN Az alapbeállítás újra helyreállításra kerül (külső idő és dátum). 9. tábl. Beállítások a rendszeradatok menüben Minimális külső hőmérséklet A minimális külső hőmérséklet az elmúlt évek leghidegebb külső hőmérsékleteinek középértéke, amelynek hatása van a fűtési jelleggörbére. Minden régió értéke, az összes épülethez szükséges fűtési terhelési számításból, egy klímazóna kártyából vagy a 10. táblázatból határozható meg. Állítsa be a minimális külső hőmérsékletet a fűtés tervezéséhez. Minimális külső hőmérséklet C-ban Athén 2 Marseille 6 Berlin 15 Moszkva 30 Brüsszel 10 Nápoly 2 Budapest 12 Nizza 0 Bukarest 20 Párizs 10 Hamburg 12 Prága 16 Helsinki 24 Róma 1 Isztanbul 4 Szevasztopol 12 Koppenhága 13 Stockholm 19 Lisszabon 0 Valencia 1 London 1 Bécs 15 Madrid 4 Zürich 16 10. tábl. Minimális külső hőmérsékletek Európában Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 21

8 Szervizmenü 8.2 Fűtőkör menü Ebben a menüben végezhetők el a fűtőkör beállításai. Az automatikus konfigurálásnál fontos adatok előzetes beállítása történik. A menüben ezután már csak a fontos menüpontok jelennek meg. Példa: külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén a helyiség hőmérséklettől függő szabályozás menüpontjai nem kerülnek kijelzésre. FIGYELMEZTETÉS: Az esztrich sérülésének és tönkretételének veszélye áll fenn! Padlófűtés esetén vegye figyelembe a gyártó által javasolt maximális előremenő hőmérsékletet. Menüpont Beállítási tartomány Működési leírás Méret. hőm. pl. 30... 45... 60 C (padlófűtés esetén) Talppont pl. 20... 25 C... Végpont (padlófűtés esetén) Végpont pl. Talppont... 45... 60 C (padlófűtés esetén) Max. előrem. pl. 30... 48... 60 C (padlófűtés esetén) PID-eljárás (csak gyors helyiség hőmérséklettől közepes függő szabályozás esetén) lassú Az előremenő hőmérséklet, amely a minimális külső hőmérséklet esetén elérésre kerül (tervezési hőmérséklet), kihatással van fűtési jelleggörbe meredekségére/ ereszkedésére (csak optimalizált fűtési jelleggörbéjű, külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén érhető el). A beállítási tartomány a kiválasztott fűtési rendszertől függ. A fűtési jelleggörbe talppontja csak egyszerű fűtési jelleggörbéjű, külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén érhető el. Az előremenő hőmérséklet, amely a minimális külső hőmérséklet esetén elérésre kerül (végpont), kihatással van fűtési jelleggörbe meredekségére/ereszkedésére (csak Szabály. mód > Külső hőm. esetén érhető el). A beállítási tartomány a kiválasztott fűtési rendszertől függ. Maximális előremenő hőmérséklet; a beállítási tartomány a kiválasztott fűtési rendszertől függ. Gyors szabályozási jellemző, pl. magas, szerelt hőteljesítmények és/vagy magas üzemi hőmérsékletek és fűtővíz mennyiség esetén Közepes szabályozási jellemző, pl. radiátoros fűtések (közepes fűtővíz mennyiség) és közepes üzemi hőmérsékletek esetén Lassú szabályozási jellemző, pl. padlófűtések (magas fűtővíz mennyiség) és alacsony üzemi hőmérsékletek esetén Hely.hőm.bef. KI A külső hőmérséklettől függő szabályozás függetlenül működik a helyiség hőmérséklettől. 1... 3... 10 K Minél nagyobb a beállítási érték, annál nagyobb a helyiség hőmérsékletének befolyása a fűtési jelleggörbére. Szolárbefoly. 5... 1 K A napsugárzás bizonyos mértékben befolyásolja a külső hőmérséklettől függő szabályozást (a szolár hőnyereség csökkenti a szükséges hőteljesítményt). KI A napsugárzás a szabályozás esetén nem kerül figyelembevételre. 11. tábl. Beállítások a fűtőkör menüben 22 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Szervizmenü 8 Menüpont Beállítási tartomány Működési leírás Tartós fűt. KI Ettől a külső hőmérséklettől már nincs további csökkenés. A berendezés fűtési 30... 10 C üzemben működik, egy nagyobb kihűlés elkerülése érdekében. Fagyvédelem KI külsőhőm.-vez. Tudnivaló: a teljes fűtési rendszer fagyvédelme biztosítása érdekében, állítsa be a külső hőmérséklettől függő fagyvédelmet. Ez a beállítás független a beállított szabályozási módtól. Fagyvédelem ki A fagyvédelem a kiválasztott hőmérséklet függvényében deaktiválásra/aktiválásra kerül ( Fagy küszöbhőmérséklet (Fagyvédelmi határ hőmérséklet), 23.oldal) hely-hőm. vez. Szoba és külső Fagyv. küszöb 20... 5... 10 C Fagy küszöbhőmérséklet (Fagyvédelmi határ hőmérséklet), 23. oldal MV előnykapcs BE A melegvíz termelés aktiválásra, a fűtés hőigénye megszakításra kerül KI A melegvíz termelés aktiválásra, a fűtés hőigénye párhuzamosan lefedésre kerül (csak akkor lehetséges, ha a melegvíz rendszer a tárolótöltő-szivattyún kerül ellátásra) 11. tábl. Beállítások a fűtőkör menüben Fagy küszöbhőmérséklet (Fagyvédelmi határ hőmérséklet) ÉRTESÍTÉS: A melegvízet vezető berendezésrészek tönkretétele túl alacsonyan beállított fagy küszöbhőmérsékletek és 0 C alatti helyiség hőmérsékletek esetén! A fagy küszöbhőmérséklet alapbeállítását (5 C) csak szakember végezheti el rendszer-kompatibilis módon. A küszöbhőmérsékletet ne állítsa túl alacsonyra. A túl alacsonyra beállított fagy küszöbhőmérsékletekből eredő károk nem tartoznak a garancia hatálya alá! Külső hőmérséklet érzékelő nélkül, biztonságos berendezés fagyvédelem nem lehetséges. Külső hőmérséklettől függő, a helyiség hőmérsékletre hatással lévő vagy anélküli fagy küszöbhőmérséklet esetén: Ha a külső hőmérséklet 1 K ( C) értékkel túllépi a beállított küszöbhőmérsékletet és a fűtés felől nincs hőigény, akkor a fűtési szivattyú lekapcsolásra kerül. Ha a külső hőmérséklet a beállított küszöbhőmérsékletet nem éri el, akkor fűtési szivattyú bekapcsolásra kerül (berendezés-fagyvédelem). Helyiség hőmérséklettől függő fagy küszöbhőmérséklet esetén: Ha a 7 C helyiség hőmérséklet túllépésre kerül és a fűtés felől nincs hőigény, akkor a fűtési szivattyú lekapcsolásra kerül. Ha a 5 C helyiség hőmérséklet nem kerül elérésre, akkor fűtési szivattyú bekapcsolásra kerül (nincs berendezésfagyvédelem). Helyiség/külső hőmérséklettől függő, fagy küszöbhőmérséklet esetén: Ha a 5 C helyiség hőmérséklet nem kerül elérésre, vagy ha a külső hőmérséklet a beállított küszöbhőmérsékletet nem éri el, akkor fűtési szivattyú bekapcsolásra kerül (berendezés-fagyvédelem). A hely-hőm. vez. beállítás nem biztosít abszolút fagyvédelmet, mivel pl. homlokzatba fektetett csővezetékek befagyhatnak. Ez is felléphet, habár az referenciahelyiség hőmérséklete az idegen hőforrások miatt lényegesen 5 C felett van. Ha külső hőmérséklet érzékelő van beszerelve, akkor a beállított szabályozási módtól függetlenül a teljes fűtési rendszer fagyvédelme biztosítható: Állítsa be a Fagyvédelem menüben vagy külsőhőm.-vez. vagy Szoba és külső. Állítsa be a fűtési rendszert és a fűtési jelleggörbéket a külső hőmérséklettől függő szabályozáshoz Állítsa be a fűtési rendszert (fűtőtest vagy padlófűtés) a Rend. adatok > Fűtési rend. menüben. Állítsa be a szabályozási módot (optimalizált vagy egyszerű fűtési jelleggörbe) a Rend. adatok > Szabály. mód menüben. A kiválasztott fűtési rendszerhez és szabályozási módhoz nem szükséges menüpontok nem jelennek meg. Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 23

8 Szervizmenü A fűtési jelleggörbe, a fűtési rendszer költséghatékony és kényelmes üzemének legfontosabb alapjellemzője, külső hőmérséklettől függő szabályozás esetén. A Logamatic szabályozási rendszer ennek a jelleggörbének a számításához, a fűtési rendszer néhány jellemző értékére van szüksége, amelyből egy matematikai képlet segítségével önállóan meghatározza az optimális fűtési jelleggörbét. Ennek során figyelembe veszi a csillapított külső hőmérsékletet és a helyiség szabályozó hőmérsékletét. A helyiség szabályozó hőmérséklet szintén egy belső számított érték, ami a kívánt helyiség hőmérsékletből (helyiség névleges hőmérséklet) és a helyiség befolyásból tevődik össze. Ezáltal a végfelhasználó a módosult helyiség parancsolt hőmérsékleten keresztül a fűtési jelleggörbe közvetlenül befolyásolható. A legfontosabb beállítások közé tartozik a tervezési hőmérséklet, maximális előremenő hőmérséklet és minimális külső hőmérséklet. A fűtési jelleggörbét ( 12. és 13. ábra) lényegében a talp- és végpontja határozza meg. A 20 C-os csillapított külső hőmérsékletnél a talppont, 25 C-os előremenő hőmérsékletnél található (21 C-os helyiség hőmérséklethez). A fűtési jelleggörbe végpontját a fűtési rendszer tervezési hőmérsékletének megfelelően kell beállítani. A fűtési jelleggörbe lefolyásáért (ereszkedés/meredekség) mindkét Min.kül.hőm. (egy régióban várható legalacsonyabb külső hőmérséklet, 21. oldal) és Méret. hőm. (az az előremenő hőmérséklet, amelyet a minimális külső hőmérséklet esetén el kell érni) paraméter meghatározó ( 12. és 13. ábra, balra). A fűtési jelleggörbe felfelé vagy lefelé történő párhuzamos eltolása a beállított helyiség hőmérséklet módosításával érhető el ( 12. és 13. ábra, jobbra). Optimalizált fűtési jelleggörbe Az optimalizált fűtési jelleggörbe (Szabály. mód: Külső hőm. opc.) egy felfelé görbülő görbe, amely az előremenő hőmérséklet, megfelelő külső hőmérséklethez történő pontos hozzárendelésén alapszik. T VL C 60 50 40 2 1 T VL C 60 50 40 1 4 30 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 3 30 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 5 6 720 645 407-29. 1O 12. ábra A fűtési jelleggörbe Fűrési jelleggörbe a padlófűtéshez Balra: emelkedés a T AL tervezési hőmérséklet és a T A,min minimális külső hőmérséklet felett Jobbra: párhuzamos eltolás a kívánt helyiség hőmérsékleten keresztül T A Külső hőmérséklet T VL Előremenő hőmérséklet [1] Beállítás: T AL = 45 C, T A,min = 10 C (alapgörbe), korlátozás T VL,max = 48 C esetén [2] Beállítás: T AL = 40 C, T A,min = 10 C, korlátozás T VL,max = 48 C esetén [3] Beállítás: T AL = 35 C, T A,min = 20 C, korlátozás T VL,max = 48 C esetén [4] Az [1] alapgörbe párhuzamos eltolása a kívánt helyiség hőmérséklet növelésével, korlátozás T VL,max = 48 C esetén [5] Az [1] alapgörbe párhuzamos eltolása a kívánt helyiség hőmérséklet csökkentésével, korlátozás T VL,max = 48 C esetén 24 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)

Szervizmenü 8 C 90 80 70 2 1 C 90 80 70 4 1 60 60 T VL 50 40 3 T VL 50 40 5 30 30 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 6 720 645 407-19. 1O 13. ábra A fűtési jelleggörbe Fűrési jelleggörbe a fűtőtesthez Balra: emelkedés a T AL tervezési hőmérséklet és a T A,min minimális külső hőmérséklet felett Jobbra: párhuzamos eltolás a kívánt helyiség hőmérsékleten keresztül T A Külső hőmérséklet T VL Előremenő hőmérséklet [1] Beállítás: T AL = 75 C, T A,min = 10 C (alapgörbe), korlátozás T VL,max = 75 C esetén [2] Beállítás: T AL = 80 C, T A,min = 10 C, korlátozás T VL,max = 80 C esetén [3] Beállítás: T AL = 70 C, T A,min = 20 C, korlátozás T VL,max = 75 C esetén [4] Az [1] alapgörbe párhuzamos eltolása a kívánt helyiség hőmérséklet növelésével, korlátozás T VL,max = 80 C esetén [5] Az [1] alapgörbe párhuzamos eltolása a kívánt helyiség hőmérséklet csökkentésével, korlátozás T VL,max = 75 C esetén Egyszerű fűtési jelleggörbe Az egyszerű fűtési jelleggörbe (Szabály. mód: Külső hőm.), a görbülő görbe, egyenesként történő leegyszerűsített ábrázolása. Ezt az egyenest két pont határozza meg: talppont (a fűtési jelleggörbe kiindulási pontja) és végpont. Padlófűtés Fűtőtest Minimális külső hőmérséklet 10 C 10 C T A,min Talppont 25 C 25 C Végpont 45 C 75 C Maximális előremenő 48 C 75 C hőmérséklet T VL,max 12. tábl. Az egyszerű fűtési jelleggörbék alapbeállításai Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06) 25

8 Szervizmenü 8.3 Melegvíz menü Ebben a menüben végezhetők el a melegvíz termelés beállításai. A szakember 60 C értéknél nagyobb melegvíz hőmérsékletet is beállíthat. FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! A forró víz súlyos leforrázási sérüléseket okozhat. Amennyiben a melegvíz maximális hőmérsékletének korlátozása (Max. MV hőm.) > 60 C be van állítva: Értesítsen minden érintett személyt és győződjön meg arról, hogy a keverőberendezés be van szerelve. A kezelőegység szállítási állapotában melegvíz rendszer aktiválva van. Ha melegvíz rendszer nincs beszerelve, de aktiválva van, akkor a kezelőegység zavart jelez. Ha nincs melegvíz rendszer beszerelve a berendezésbe, akkor deaktiválja a melegvíz rendszert az üzembe helyezés vagy a melegvíz menüben. Menüpont Beállítási tartomány Működési leírás Max. MV hőm. 60... 80 C A beállított érték a kívánt melegvíz hőmérséklet felső korlátja, amely a főmenüben állítható be. Ha 60 C-nál nagyobb értékek kerülnek beállításra, akkor egy Forrázásveszély figyelmeztető üzenet jelenik meg, amelyet a kiválasztó gomb megnyomásával kell megerősíteni (vagy beállítás törlése a vissza gombbal). 13. tábl. Beállítások a melegvíz menüben 8.4 Szolár menü Az RC200 típussal a szolárberendezés szabályozható a melegvíz termeléshez. Egy további szolár fűtéstámogatás esetén az RC300 típust kell alkalmazni. További információk a szolárberendezésekkel kapcsolatban, az SM50/SM100 modulok szerelési útmutatóiban találhatók. Ha ebben a menüben a bruttó kollektorfelület hibásan van beállítva, akkor a infó menüben, a szolárhozam alatt egy hibás érték jelenik meg. Adja meg a felszerelt bruttó kollektorfelületet a Koll.felület beállítások alatt. FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély! Ha a legionellák termikus fertőtlenítése engedélyezve van (a melegvizet egyszer, kedden éjszaka 02:00 órakor 70 C-ra melegszik, ivóvíz rendelet) vagy a maximális tároló hőmérséklet (Tároló max.) 60 C fölé van beállítva: Értesítsen minden érintett személyt és győződjön meg arról, hogy a keverőberendezés be van szerelve. Menüpont Beállítási tartomány Működési leírás Tároló max. 20... 60... 90 C Ha a hőmérséklet a tároló hőmérséklet érzékelőn eléri a tároló maximális hőmérsékletet, a szivattyú lekapcsol. Ha 60 C-nál nagyobb értékek kerülnek beállításra, akkor egy Forrázásveszély figyelmeztető üzenet jelenik meg, amelyet a kiválasztó gomb megnyomásával kell megerősíteni (vagy beállítás törlése a vissza gombbal). Kollektortíp. Síkkollektor Síkkollektorok használata Vákuumcs. koll. Vákuumcsöves kollektorok használata Koll.felület 0... 500 m 2 Felszerelt bruttó kollektorfelület Éghajlat 10... 90... 200 A szerelési hely klímazónája a zónakártya szerint ( szolármodul szerelési útmutató) 14. tábl. Beállítások a szolár menüben 26 Logamatic RC200 6 720 807 357 (2013/06)