A Handycam kézikönyve



Hasonló dokumentumok
A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

A kamera használati útmutatója Návod na používanie

Az Ön kézikönyve SONY HDR-TG7VE

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

A Handycam kézikönyve

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A Handycam kézikönyve HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

Mini DV Használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

A Handycam kézikönyve HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE

A Handycam kézikönyve DCR-PJ6E/SX22E

A Handycam kézikönyve HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Üzembe helyezési útmutató

A Handycam kézikönyve HDR-CX130E/CX160E/CX180E

A Handycam kézikönyve HDR-TD10E

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ5000 Felhasználói útmutató

A Handycam kézikönyve HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

SJM10 Felhasználói útmutató

Fontos biztonsági figyelmeztetések

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

A Cyber-shot kézikönyve

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

Kamera Návod na používanie

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

Felhasználói útmutató

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Az Ön kézikönyve SONY DCR-SX21

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Windows. Előkészületek

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

DF digitális képkeret Használati utasítás

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E. A kamera használati útmutatója Návod na používanie (1)

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

A Memory Stick lejátszó használata

Magyar. BT-03i használati útmutató

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A kamera használati útmutatója

Az alkatrészek megnevezése

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Átírás:

3-286-599-33(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 9 Az első lépések 15 A Handycam kézikönyve Felvétel/lejátszás 26 Szerkesztés 51 HDR-SR10E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata A videokamera testre szabása 67 72 Hibaelhárítás 95 További információk 109 Gyors áttekintés 121 2008 Sony Corporation

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. 2 Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatosan A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv) Ez a kézikönyv a kamera használatát és kezelését ismerteti. Olvassa el a A kamera használati útmutatója című kézikönyvet is (külön kötet). A kamerával rögzített képek kezelése számítógépen Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található PMB Guide című kézikönyvet. A kamerában használható Memory Stick memóriakártyatípusok Videok készítéséhez javasoljuk, hogy 1 GB-os Memory Stick PRO Duo kártyát használjon, a következő jelöléssel: ( Memory Stick PRO Duo )* ( Memory Stick PRO-HG Duo ) * Függetlenül attól, hogy a Mark2 jelöléssel jelölt-e vagy sem, mindkettő használható. A Memory Stick PRO Duo felvételi idejével kapcsolatos részletekért lásd: 25. oldal. Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo (A kamerában ekkora méretű kártya használható.) Memory Stick (Ez nem használható a kamerában.) A Memory Stick PRO Duo és Memory Stick PRO-HG Duo ebben a kézikönyvben Memory Stick PRO Duo. Kizárólag a fentiekben felsorolt memóriakártya használható. Memory Stick PRO Duo memóriakártya csak Memory Stick PRO -kompatibilis készülékben használható. Ne ragasszon címkét a Memory Stick PRO Duo memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre. Helyezze be a Memory Stick PRO Duo kártyát Memory Stick Duo adapterbe, ha a Memory Stick PRO Duo kártyát Memory Stick - kompatibilis készülékkel használja. A kamera használata Ne fogja a kamerát a következő részeknél, és az aljzatfedélnél sem. LCD-képernyő Akkumulátor A kamera nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. Lásd: A kamera kezelése (116.oldal). Ne tegye a következőket, ha a (Video)/ (Állókép) módot jelző

lámpák (20.oldal) vagy az ACCESS lámpa (30.oldal) világít vagy villog. Ellenkező esetben az adathordozó károsodhat, a felvett képek elveszhetnek vagy egyéb hiba léphet fel. A Memory Stick PRO Duo kártya eltávolítása a kamerából Az akkumulátor vagy az AC-adapter eltávolítása a kamerából A kamera kitevése ütésnek vagy rázkódásnak Amikor a kamerát egy másik készülékhez adatátviteli kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban helyezte-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, az aljzat tönkremegy, és ez a kamera hibás működéséhez vezethet. Csatlakoztassa a kábeleket a Handycam Station csatlakozókhoz, ha a kamerát a Handycam Station egységhez csatlakoztatva használja. A kábeleket ne csatlakoztassa a Handycam Station egységhez és a kamerához is. Amikor a Handycam Station illesztőállványból kihúzza a hálózati tápegységet, a Handycam Station illesztőállványt és az egyenáramú csatlakozódugót is fogja. Ügyeljen arra, hogy a POWER kapcsoló mindig OFF (CHG) állásban legyen, amikor a kamerát ráteszi a Handycam Station illesztőállványra, vagy leveszi róla. Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD-táblával és az objektívvel kapcsolatban A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi vagy lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD-képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCDképernyőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. A nyelv megváltoztatása A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (21.oldal). Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel vagy a lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt hiúsul meg. 3

A televízióadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia. A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. A kamera lencséje T - bevonatú, amely kiszűri a tükröződést, és valósághű színeket ad. MTF = Modulation Transfer Function. Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. Felvett képek lejátszása más eszközökön A kamera kompatibilis az MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for HD (high definition) képminőséggel. Ezért a kamerával HD (high definition) képminőségben felvett képeket nem játszhatja le a következő eszközökön: Egyéb AVCHD-formátummal kompatibilis eszközök, amelyek nem támogatják a High Profile módot Az AVCHD-formátummal nem kompatibilis eszközök Megjegyzések a kézikönyvvel kapcsolatban Az LCD-képernyő kézikönyvben látható szemléltető képei digitális fényképezőgéppel készültek, ezért nem feltétlenül egyeznek meg a valóságban látható képernyőképekkel. A kézikönyvben a kamera merevlemezének és a Memory Stick PRO Duo memóriakártyának a megnevezése az adathordozó. A felvételre szolgáló kamera és tartozékok műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A Carl Zeiss objektívről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének 4

Megjegyzések a merevlemez Merevlemezes Handycam kamera Mentse az összes felvételt A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében a felvett képeket rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatokat mentse el lemezre (például DVD-R-re) (49.oldal). A képadatokat videomagnóval és DVD/HDDfelvevővel is mentheti (62.oldal). Óvja a kamerát az ütéstől vagy a rázkódástól Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a merevlemezt, vagy nem tud felvenni vagy lejátszani. Különösen arra ügyeljen, hogy felvétel/ lejátszás közben ne érje ütés a kamerát. A felvétel elkészítése után is óvja a kamerát a rázkódástól és ütéstől mindaddig, amíg világít az ACCESS működésjelző. Ha vállszíjat (nem mellékelt tartozék) használ, ügyeljen arra, hogy a kamerát semmihez ne nyomja hozzá. Ne használja a kamerát nagyon zajos területen. A leesésérzékelőről A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták el, hogy a kamera véletlenszerű leesésekor megvédje a belső merevlemezt (86.oldal). Leeséskor, illetve amikor a készülék csökkent gravitációt érzékel, a védelmi funkció bekapcsolását kísérő blokkoló hang rákerülhet a felvételre. Ha a leesésérzékelő ismételt leesést érzékel, előfordulhat, hogy leáll a felvétel/lejátszás. Megjegyzések az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatban Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak azt követően távolítsa el, hogy a POWER kapcsolóval kikapcsolta a készüléket. Megjegyzés az üzemi hőmérséklettel kapcsolatban Ha a kamera túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a védelmi funkciója, és a kamerával nem lehet felvenni és lejátszani. Ilyenkor egy üzenet jelenik meg az LCD-képernyőn (104.oldal). Amikor a kamera számítógéphez csatlakozik A kamera merevlemezét ne formázza meg a számítógép segítségével. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni. A kamera használata nagy magasságban Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha így tesz, a kamera merevlemeze megsérülhet. Hulladékmentesítéssel/ átadással kapcsolatos megjegyzések A [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet (68.oldal) végrehajtása, azaz a kamera merevlemezének formázása nem biztos, hogy tökéletesen eltünteti a merevlemezről az adatokat. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre az [ ÜRES] műveletet (70.oldal), megelőzve így az adatok visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy a kamera kidobásakor törje össze a kamera burkolatát. Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor az adathordozón töredezettség léphet fel. A képeket nem lehet menteni vagy felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd hajtsa végre a következőt:[hordozó FORMÁZ] (68.oldal). Töredezettség 1 Szójegyzék (130.oldal). 5

Tartalomjegyzék 6 A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el... 2 Megjegyzések a merevlemez Merevlemezes Handycam kamera... 5 Példák témákra és megoldások... 8 A kamera használata Az egyes műveletek sorrendje... 9 HOME és OPTION - A kétfajta menü előnyei... 12 Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 15 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése... 16 3. lépés: Bekapcsolás és a dátum és az idő beállítása... 20 A nyelv megváltoztatása... 21 4. lépés: Beállítások végrehajtása a felvétel elkezdése előtt... 21 5. lépés: Az adathordozó kiválasztása... 22 Felvétel/lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam működés)... 26 Felvételkészítés... 30 Zoomolás... 32 Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel)... 32 Felvételkészítés gyors elkezdése (QUICK ON)... 33 Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben (Dual Rec)... 33 Felvételkészítés sötétben (NightShot)... 33 Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén... 34 Felvételkészítés tükör üzemmódban... 34 Gyors mozgás lassított felvétele (F.LASS.FELV.)... 34 Lejátszás... 36 A kívánt kép megkeresése adott pont alapján (Filmtekercs-index)... 38 A kívánt jelenet keresése arc alapján (Arcindex)... 38 A kívánt kép megkeresése dátuma alapján (Dátum-mutató)... 39 A lejátszás közbeni zoom használata... 40 Állóképek sorozatának lejátszása (Diabemutató)... 40 A felvétel megtekintése televíziókészüléken... 41 Képek mentése... 49 Szerkesztés (EGYÉB) kategória... 51 Képek törlése... 52 Állóképek átvitele mozgóképből... 54 Képek átjátszása/másolása Memory Stick PRO Duo memóriakártyára a kamerával... 55 Mozgókép szétosztása... 58 A lejátszási lista létrehozása... 59 Átjátszás más eszközökre... 62 Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)... 65 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata (ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) kategória... 67 Az adathordozóra vonatkozó adatok megtekintése... 67

Az összes kép törlése (formázás)...68 Annak megelőzése, hogy a merevlemezről vissza lehessen állítani az adatokat...70 A képkezelő fájl javítása...71 A videokamera testre szabása Mire használható a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?...72 A következő használata: HOME MENU... 72 A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei... 73 VIDEÓBEÁLL....74 (Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek) FÉNYKÉPBEÁLL....79 (Állóképek felvételére vonatkozó elemek) MEGTEK.BEÁLL....80 (A megjelenítés testre szabására vonatkozó elemek) HANG/KÉP-BEÁLL....82 (A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek) KIMENETI BEÁLL....83 (Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek) ÓRA/ NYELV ÁL....84 (Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek) ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...85 (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) Funkciók bekapcsolása a következővel: OPTION MENU...87 A következő használata: OPTION MENU... 87 Felvételkészítés a következőn: OPTION MENU... 88 Elemek megtekintése itt: OPTION MENU... 88 Az itt beállított funkciók: OPTION MENU...89 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...95 Öndiagnózis kijelzője/figyelmeztető szimbólumok... 104 További információk Ha a kamerát külföldön használja...109 Fájl-/mappaszerkezet a kamera merevlemezén és a Memory Stick PRO Duo memóriakártyán...111 Karbantartás és biztonsági előírások...113 Az AVCHD formátum... 113 A Memory Stick... 113 Az InfoLITHIUM akkumulátor... 115 Az x.v.color... 116 A kamera kezelése... 116 Gyors áttekintés A részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése...121 Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések...127 Kislexikon...130 Tárgymutató...131 7

Példák témákra és megoldások A golfütés kielemzése Jó kép készítése sípályán vagy tengerparton BF.LASS.FELV....34 BEllenfény... 34 BTENGERPART... 91 BHÓ... 91 Állókép rögzítése mozgókép felvétele közben Gyerek a színpadon reflektorfényben BDual Rec...33 BREFLEKTOR... 91 Közelkép virágról BPORTRÉ...91 BFÓKUSZ...89 BKÖZELKÉP...89 Fókuszálás a kép bal oldalán lévő kutyára BFÓKUSZ...89 BFIX FÓKUSZ...89 Tűzijáték a maga teljes pompájában BTŰZIJÁTÉK... 91 BFÓKUSZ... 89 Gyenge fénynél alvó gyermek BNightShot... 33 BCOLOR SLOW SHTR... 92 8

A kamera használata Az egyes műveletek sorrendje A videofelvételhez vagy a fényképkészítéshez külön adathordozót (merevlemez vagy Memory Stick PRO Duo ) adhat meg (22. oldal). Ha videokhoz választ ki adathordozót, a képminőséget is válassza ki (HD (high definition) vagy SD (standard definition)). Az alapértelmezett beállítás a következő: A rendszer a képeket a merevlemezre HD (high definition) képminőségben rögzíti. A fényképek a merevlemezre kerülnek. Az adathordozó és a kiválasztott képminőség a felvételkészítési/lejátszási/szerkesztési műveletekhez érhető el. B Előkészületek (15. oldal). x Az adathordozó kiválasztása (22. oldal) A kamera használata B Felvételkészítés HD (high definition) képminőségben (30. oldal). A kamera az AVCHD-formátumú 1920 1080/ 50i felbontású szabvánnyal kompatibilis (113. oldal), amely részletgazdag, gyönyörű képeket kínál. Az alapértelmezett beállítás [HD SP], amely AVCHD-formátumú 1440 1080/50i (74. oldal). Hacsak nem igényel részletesebb kifejtést, ebben a kézikönyvben az AVCHD 1080i formátumot röviden AVCHD jelöli. B Képek lejátszása. x Megtekintés a kamera LCD-képernyőjén (36. oldal) x Megtekintés HD-televízión (43. oldal) Nagy felbontású, kiváló minőségű HD (high definition) mozgóképeket tekinthet meg. z Ötletek A televízió és a kamera csatlakoztatásához a képernyőn megjelenő [TV-CSATL.SEGÉDL.] nyújt segítséget (41. oldal). A képeket SD (standard definition) képminőséget támogató TV-készüléken játszhatja le. 9

B A felvett képek mentése. x Képek átjátszása a belső merevlemezről Memory Stick PRO Duo lemezre (55. oldal). x Átjátszás más eszközökre (62. oldal) Az átjátszási képminőség (HD (high definition) képminőség vagy SD (standard definition) képminőség) a csatlakoztatott eszköz függvényében változik. A részleteket lásd a 62. oldalon. x Szerkesztés számítógépen (49. oldal) HD (high definition) képminőségű képeket számítógépre importálhat, vagy képeket lemezre menthet. Lásd: PMB Guide. B Képek törlése. Ha megtelt az adathordozó, új képek nem rögzíthetők. Törölje le a kamerára vagy lemezre mentett képadatokat. Ha törli a képeket, az adattárolón felszabaduló helyre ismét új képeket vehet fel. x A kijelölt képek törlése (52. oldal) x Minden kép törlése ([HORDOZÓ FORMÁZ], 68. oldal) 10

Mozgóképek felvételi ideje (belső merevlemez) HD (high definition) képminőség AVCHD-formátum Felvételi mód AVC HD 16M (FH) (legjobb minőség)* AVC HD 9M (HQ) (kiváló minőség)** AVC HD 7M (SP) (szokásos minőség)** AVC HD 5M (LP) (hosszú lejátszás)** Hozzávetőleges felvételi idő (óra, perc) 4 óra 50 perc 9 óra 40 perc 11 óra 50 perc 15 óra 10 perc A kamera használata * A videok felvétele AVCHD 1920 1080/50i formátumban történik. ** A videok felvétele AVCHD 1440 1080/50i formátumban történik. SD (standard definition) képminőség MPEG2-formátum Felvételi mód SD 9M (HQ) (kiváló minőség) SD 6M (SP) (szokásos minőség) SD 3M (LP) (hosszú lejátszás) Hozzávetőleges felvételi idő (óra, perc) 9 óra 40 perc 14 óra 30 perc 27 óra 40 perc z Ötletek A táblázatban a 16M érték az átlagos bitsebességet jelöli. Az M az Mbps értéket jelöli. A Memory Stick PRO Duo felvételi idejével kapcsolatosan lásd: 25. oldal. HD (high definition) képminőség esetén legfeljebb 3 999, SD (standard definition) képminőség esetén legfeljebb 9 999 jelenet rögzíthető. A merevlemezre legfeljebb 9 999 állókép rögzíthető. A Memory Stick PRO Duo, kártyával kapcsolatosan lásd: 79. oldal. A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra. A kamera a VBR (Variable Bit Rate változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken. 11

A kamera használata HOME és OPTION - A kétfajta menü előnyei HOME MENU - a kamerával végzett műveletek kiindulópontja (HELP) Az elem leírását jeleníti meg (13. oldal) Kategória B A HOME MENU kategóriái és elemei 12 (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategória Elem Oldal VIDEÓ* 31 FÉNYKÉP* 31 F.LASS.FELV. 34 (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategória Elem Oldal VISUAL INDEX* 36 INDEX* 38 INDEX* 38 LEJÁTSZÁSI LISTA 59 (EGYÉB) kategória Elem Oldal TÖRLÉS* 52 FOTÓRÖGZÍTÉS 54 VIDEÓMÁSOLÁS 55 FOTÓMÁSOLÁS 56 Elem Oldal SZER 58 LEJÁT.LIST.SZERK. 59 NYOMTATÁS 65 USB CSATL. 51 TV-CSATL.SEGÉDL.* 42 (ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) kategória Elem Oldal VIDEÓHORD.BEÁLL* 22 FOTÓHORD.BEÁLL.* 23 HORDOZÓ ADATAI 67 HORDOZÓ FORMÁZ* 68 KÉPKEZ.FÁJL JAV. 71 (BEÁLLÍTÁSOK) kategória A kamera testre szabása (72. oldal)*. * Ezek az elemek Easy Handycam üzemmódban is beállíthatók (26. oldal). A (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemekről a 73. oldalon olvashat.

A következő használata: HOME MENU 4 Érintse meg a kívánt elemet. Példa: [SZER] 1 Tartsa lenyomva a zöld gombot, és a POWER kapcsolót a nyíl irányába elfordítva kapcsolja be a készüléket. 5 A további műveletekhez kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. A kamera használata 2 Nyomja meg a (HOME) A (vagy B) gombot. (HOME) B A HOME MENU képernyő elrejtése Érintse meg az gombot. B Ha többet szeretne megtudni a HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról HELP 1 Nyomja meg a (HOME) gombot. Ekkor megjelenik a HOME MENU. (HOME) A 3 Érintse meg a kívánt kategóriát. Példa: (EGYÉB) kategória 2 Érintse meg a (HELP) gombot. A (HELP) gomb alja narancssárgává válik. 13

3 Érintse meg azt az elemet, amelyről többet kíván megtudni. Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn. A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ellenkező esetben a [NEM] gombot. A HELP kikapcsolása A 2. lépésben érintse meg ismét a (HELP) gombot. A következő használata: OPTION MENU Felvétel vagy lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a 87. oldalon találhatók. (OPTION) 14

Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) (16. oldal) Tápkábel (1) (16. oldal) Távirányító (1) (125. oldal) Egy lítium gombelem már eredetileg benne van. NP-FH60 típusú akkumulátor (1) (16. és 115. oldal) Az első lépések Handycam Station (1) (16. és 124. oldal) Komponens A/V kábel (1) (43. oldal) 21-érintkezős illesztő (47. oldal) Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés. CD-ROM Handycam Application Software (1) Picture Motion Browser (program) PMB Guide A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv) A kamera használati útmutatója (1) A/V átjátszókábel (1) (46. és 62. oldal) USB kábel (1) (63. és 65. oldal) 15

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 4 5 /CHG (töltésjelző) lámpa 3 5 Akkumulátor DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat 1 2 Egyenáramú csatlakozódugó Hálózati tápegység Tápkábel POWER kapcsoló A fali csatlakozóaljzathoz 16 Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort (115. oldal). A kamerához nem csatlakoztathat olyan InfoLITHIUM akkumulátort, amely nem a H sorozathoz tartozik. 1 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához. Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel felfelé nézzen. 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz. 3 A POWER kapcsolót a nyíl irányában elfordítva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (alapértelmezett beállítás). 4 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 5 A kamerát teljesen helyezze be a Handycam Station illesztőállványba. Ekkor felgyullad a /CHG töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a /CHG töltésjelző. Amikor a Handycam Station illesztőállványra teszi a kamerát, csukja be a DC IN aljzat védőfedelét.

A kamera kivétele a Handycam Station illesztőállványból Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki a kamerát a Handycam Station illesztőállványból úgy, hogy közben a kamerát és az Handycam Station illesztőállványt is fogja. Az akkumulátor levétele Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT (akkumulátorkioldó) kart, és vegye le az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltése csak a hálózati tápegység segítségével Kapcsolja ki a kamerát, majd a hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához. POWER kapcsoló BATT (akkumulátorkioldó) kar Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, ne világítson a (Mozgókép)/ (Állókép) (20. oldal)/access lámpa (30. oldal). Ha hosszabb ideig szándékozik tárolni az akkumulátort, a tárolás előtt merítse le teljesen (a tárolás részleteiről a 116. oldalon olvashat). A fali csatlakozóaljzat használata áramforrásként áramforrásként Ugyanúgy csatlakoztassa, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája. Az első lépések A v jellel a jobb oldalon Egyenára mú csatlakoz ódugó DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat Nyissa ki a csatlakozóaljza tok védőfedelét Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info) A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot. Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát és az egyenáramú csatlakozódugót is fogja. 17

Kisvártatva 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FH50 135 NP-FH60 (mellékelve) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. A HD jelentése HD (high definition) képminőség, az SD jelentése SD (standard definition) képminőség. Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* Képminőség HD SD HD SD NP-FH50 70 80 30 40 75 80 30 40 NP-FH60 100 110 50 50 (mellékelve) 100 110 50 50 Akkumulátor NP-FH70 150 185 70 90 160 185 80 90 NP-FH100 355 415 170 200 370 415 180 200 Felső rész: Ha az adathordozó merevlemez Alsó rész: Ha az adathordozó beállítása: Memory Stick PRO Duo * A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a ki/be a készüléket. Folyamatos felvételi idő Az időket az alábbi körülmények között mértük: [FELV.MÓD]: SP Az LCD háttérvilágítása bekapcsol. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. A HD jelentése HD (high definition) képminőség, az SD jelentése SD (standard definition) képminőség. Akkumulátor Lejátszási idő* Képminőség HD SD NP-FH50 95 100 NP-FH60 (mellékelve) 130 130 NP-FH70 205 215 NP-FH100 470 485 Szokásos felvételi idő* Képminőség HD SD HD SD 95 100 130 130 205 215 470 485 Felső rész: Ha az adathordozó merevlemez Alsó rész: Ha az adathordozó beállítása: Memory Stick PRO Duo 18

* Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Az akkumulátorról Az akkumulátor eltávolítása előtt fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és kapcsolja ki a (Mozgókép)/ (Állókép) (20. oldal)/access lámpát (30. oldal). A /CHG töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (Battery Info) (17. oldal): ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel, ha az akkumulátor sérült, ha az akkumulátor elhasználódott (csak a Battery Info elemhez). Ha a hálózati tápegység a kamera vagy a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali aljzathoz. Ha külön megvásárolható kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára NP-FH70 vagy NP-FH100 akkumulátort tegyen. NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az ezzel a kamerával csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat. Ha a hálózati tápegység a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. Az első lépések A töltési/felvételi/lejátszási időről Az időértékeket 25 C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 C 30 C). Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet. A hálózati tápegységről A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé. 19

3. lépés: Bekapcsolás és a dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. (HOME) 3 Válassza ki a kívánt földrajzi területet a / gombokkal, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. Érintse meg az LCD-képernyőn található gombot. POWER kapcsoló 4 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 5 A / gombok segítségével állítsa be a [É] (év) lehetőséget. 1 Tartsa lenyomva a zöld gombot, és a POWER kapcsolót tolja el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző világítani nem kezd. (Mozgókép): Mozgóképek felvétele (Állókép): Állóképek, fényképek rögzítése Tekintse meg a 3. lépést, ha először kapcsolja be a kamerát. 6 Válassza ki az [H] elemet a / gombbal, majd adja meg a hónapot a / gombbal. 7 Ugyanígy állítsa be a [N] napot, az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 2 Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő. 8 Győződjék meg arról, hogy az óra a pontos időt mutatja, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra. 2037-ig bármilyen évszámot megadhat. 20

A készülék kikapcsolása Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (118. oldal). Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható. Amikor bekapcsolja a készüléket, a lencsevédő automatikusan kinyílik. Becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt választja, vagy kikapcsolja a készüléket. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 85. oldal). z Ötletek Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, az adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 80. oldalon). Az időeltolódással kapcsolatban lapozzon a 110. oldalra. Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS) (117. oldal). A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A képernyőn megjelenő feliratok és üzenetek nyelvének kiválasztásához érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t [ NYELV BEÁLL.] (84. oldal). 4. lépés: Beállítások végrehajtása a felvétel elkezdése előtt Az LCD-tábla beállítása Az LCD-táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). 2legfeljebb 90 fokra 1a kamerához képest 90 fokra DISP/BATT INFO 2legfeljebb 180 fokra Az LCD-képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor hosszabb ideig maradjon üzemképes Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum. Az első lépések 21

Ügyeljen arra, hogy az LCD-tábla kinyitásakor vagy állásának és szögének beállításakor ne nyomja meg az LCDképernyő keretén található gombokat. z Ötletek Ha az LCD-táblát 180 fokkal elfordítja, akkor úgy csukhatja be, hogy az LCDképernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [LCD- FÉNYERŐ] (82. oldal), majd állítsa be az LCD-képernyő fényerősségét. A DISP/BATT INFO gomb egyes megnyomásaira az információ megjelenik vagy eltűnik (megjelenik y eltűnik). A kéztámasz beállítása Feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát. 5. lépés: Az adathordozó kiválasztása A kamerán felvételi/lejátszási/ szerkesztési adathordozóként a merevlemezt vagy a Memory Stick PRO Duo memóriakártyát adhatja meg. A videokhoz és fényképekhez külön-külön válassza ki az adathordozót. Videok és fényképek esetén az alapértelmezett beállítás a merevlemez. Merevlemez Mozgókép Memory Stick Állókép A kiválasztott adathordozón felvételi/ lejátszási/szerkesztési műveleteket végezhet. Ha adathordozót szeretne cserélni, válassza ki újból az adathordozót. z Ötletek A felvételi idővel kapcsolatosan lásd a 11. és 25. oldalt. Két adathordozó közötti átjátszáshoz lásd az 55. oldal. oldalt. Válassza ki az adathordozót a mozgóképek számára. 1 Érintse meg a következőket a kamera LCD-képernyőjén: (HOME) t (ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) t [VIDEÓHORD.BEÁLL]. Ekkor megjelenik a mozgóképekhez az adathordozó-beállítást kínáló képernyő. 22

2 Érintse meg a kívánt adathordozót. 2 Érintse meg a kívánt adathordozót, és jelölje meg a képminőséget. A a HD (high definition) képminőséget jelenti, az az SD (standard definition) képminőséget jelenti. 3 Érintse meg a következőt: [IGEN] t. A mozgóképek adathordozója megváltozott. 3 Érintse meg a következőt: [IGEN] t. Az állóképek adathordozója megváltozott. Az adathordozó-beállítás ellenőrzése 1 Forgassa el többször a POWER kapcsolót annak a (Mozgókép)/ (Állókép) lámpának a bekapcsolásához, amelynek le szeretné ellenőrizni az adathordozóját. 2 Ellenőrizze a képernyőn látható adathordozó-ikont. Az első lépések Az állóképek adathordozójának kiválasztása 1 Érintse meg a következőket a kamera LCD-képernyőjén: (HOME) t (ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) t [FOTÓHORD.BEÁLL.]. Ekkor megjelenik az állóképekhez az adathordozó-beállítást kínáló képernyő. Adathordozó ikon : Merevlemez : Memory Stick PRO Duo A következő behelyezése: Memory Stick PRO Duo Készítsen elő egy Memory Stick PRO Duo memóriakártyát, ha adathordozónak a Memory Stick PRO Duo memóriakártyát választotta ki. A kamerában használható Memory Stick memóriakártyákkal kapcsolatosan lásd: 2. oldal. 1 Helyezze ne a következőt: Memory Stick PRO Duo. 1 Nyissa fel a Memory Stick Duo fedelet a nyíl irányába. 23

2 A Memory Stick PRO Duo memóriakártyát helyezze be kattanásig a Memory Stick Duo kártyanyílásba. 3 Zárja le a Memory Stick Duo fedelet. 3 Érintse meg az [IGEN] elemet. Ha a Memory Stick PRO Duo memóriakártyára csak állóképeket kíván rögzíteni, érintse meg a [NEM] gombot. ACCESS lámpa ( Memory Stick PRO Duo ) 2 Ha a Memory Stick PRO Duo a mozgóképhez kiválasztott adathordozó, fordítsa el a POWER kapcsolót, amíg a (Mozgókép) lámpa világítani nem kezd. Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tartsa lenyomva a zöld gombot, és fordítsa el a kapcsolót. Az LCD-képernyőn megjelenik a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő, ha új Memory Stick PRO Duo kártyát helyez be. A Memory Stick PRO Duo kivételekhez Nyissa ki a Memory Stick Duo fedelet, és óvatosan, egy mozdulattal nyomja be a Memory Stick PRO Duo memóriakártyát. Felvételkészítés közben ne nyissa fel a Memory Stick Duo fedelét. Ha a Memory Stick PRO Duo memóriakártyát rossz irányba próbálja beerőltetni a kártyanyílásba, a Memory Stick PRO Duo, a Memory Stick Duo kártyanyílás, vagy a képadat megsérülhet. Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] megjelenik a 3. lépésben, formázza a Memory Stick PRO Duo memóriakártyát (68. oldal). Ne feledje, hogy a formázás miden adatot töröl a Memory Stick PRO Duo memóriakártyáról. Amikor beteszi vagy kiveszi a Memory Stick PRO Duo kártyát, vigyázzon, hogy a Memory Stick PRO Duo ne ugorjon ki a kamerából, és ne essen le. 24

Teljesítmény és hozzávetőleges felvételi idő, Memory Stick PRO Duo (Egység: perc) A ( )-ben levő szám a legkisebb felvételi idő. HD (high definition) képminőség AVC HD 16M (FH) 1 GB 6 (6) 2 GB 10 (10) AVC HD 9M (HQ) 10 (9) 25 (20) AVC HD 7M (SP) 15 (10) 30 (20) AVC HD 5M (LP) 20 (15) 40 (35) Az első lépések 4 GB 25 (25) 55 (40) 65 (45) 85 (70) 8 GB 55 (55) 115 (80) 140 (100) 180 (145) SD (standard definition) képminőség SD 9M (HQ) 1 GB 10 (10) 2 GB 25 (25) 4 GB 55 (50) 8 GB 115 (100) SD 6M (SP) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) SD 3M (LP) 35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) A táblázatban a Sony Corporation által gyártott Memory Stick PRO Duo memóriakártyák esetén mért értékek szerepelnek. A készíthető felvétel hossza függ a felvétel körülményeitől, a [FELV.MÓD] (74. oldal) beállításától és a Memory Stick memóriakártya típusától. z Ötletek A felvehető állóképek számáról a 79. oldalon találhat adatokat. 25

Felvétel/lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam működés) Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg. Az összes kép a kiválasztott adathordozóra kerül (22. oldal). Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tartsa lenyomva a zöld gombot, és fordítsa el a kapcsolót. Mozgókép felvétele 1 Állítsa a G POWER kapcsolót a nyíl irányába, amíg a (Mozgókép) lámpa világítani nem kezd. 2 Nyomja meg a következőt: EASY I. EASY Ekkor az LCD-képernyőn megjelenik az szimbólum. Állókép felvétele 1 Állítsa a G POWER kapcsolót a nyíl irányába, amíg az (Állókép) lámpa világítani nem kezd. 2 Nyomja meg a következőt: EASY I. EASY Ekkor az LCD-képernyőn megjelenik az szimbólum. 3 A felvétel elkezdéséhez nyomja meg a START/STOP H (vagy D) gombot.* 3 A PHOTO gombot F kissé lenyomva állítsa be a fókuszt A (hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen a gombot B (zárhang hallható). [KÉSZ] b [FELV.] A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. Villog bfolyamatosan világít 26

* A [FELV.MÓD] beállítása [HD SP] vagy [SD SP] (74. oldal). z Ötletek Easy Handycam működés közben az arcok keretben jelennek meg ([ARCFELISMERÉS], 78. oldal). A rögzített mozgó- és állóképek lejátszása 1 A G POWER kapcsolót elfordítva kapcsolja be a kamerát. 2 Nyomja meg a következőt: (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) A (vagy E). A VISUAL INDEX képernyő megjelenik az LCD-képernyőn (néhány másodpercre szükség lehet). HOME MENU Az egyes lapokon a legutóbb lejátszott/felvett képnél jelenik meg ( Memory Stick PRO Duo memóriakártyára rögzített állókép esetén: B) Előző 6 kép Dátum szerint keres meg képeket (39. oldal) Felvétel/lejátszás Következő 6 kép Visszatér a felvételi képernyőre HDD 1 :Átvált a Filmtekercs-index képernyőre. 2 :Átvált a Arcindex képernyőre. 3 : HD (high definition) képminőséggel jelenít meg mozgóképet.* 4 : Állóképeket jelenít meg. * jelenik meg, ha kiválaszt egy SD (standard definition) képminőségű mozgóképet itt: [VIDEÓHORD.BEÁLL] (22. oldal). 27

3 Kezdje el a lejátszást. Mozgókép: Érintse meg a vagy az fület, majd jelölje ki a lejátszani kívánt mozgóképet. Vissza (a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre) Érintésre átvált a Lejátszás és a Szünet között A mozgókép eleje/előző mozgókép Állj (átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre) Következő mozgókép A felvétel dátuma/ időpontja* Vissza/Előre * Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (80. oldal). z Ötletek Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg. Ha szünetben megnyomja a / gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét. Ha módosítani kívánja a hangerőt, akkor érintse meg a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd érintse meg a / gombokat. Állókép: Érintse meg a Vissza (a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre) szimbólumot, majd válassza ki a lejátszani kívánt állóképet. Diabemutató (40. oldal) Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre A felvétel dátuma/ időpontja* Előző/következő * Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (80. oldal). 28 z Ötletek Az adathordozó módosításához válassza ki az adathordozót itt: [VIDEÓHORD.BEÁLL]/ [FOTÓHORD.BEÁLL.] (22. oldal).

Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Nyomja meg újból az EASY I gombot. Az eltűnik az LCD-képernyőről. A menü használata Easy Handycam üzemmódban A módosítható menüelemeket a (HOME) gombot C (vagy B) megnyomva jelenítheti meg (12. és 72. oldal). A legtöbb menüelem automatikusan gyári alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 96. oldalon. Az (OPTION) MENU nem használható. Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból. Felvétel/lejátszás Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azok hatását a készülék automatikusan állítja be (96. oldal). Ha nem használható műveletet kísérel meg végrehajtani, megjelenik az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet. 29

Felvételkészítés A képek az adathordozó beállításokban megadott adathordozóra kerülnek (22. oldal). A gyári beállítás szerint a mozgóképek és az állóképek a merevlemezre kerülnek. (HOME) A START/STOP B (HOME) D PHOTO E Lencsevédő A készülék bekapcsolásakor automatikusan kinyílik. ACCESS-lámpa (merevlemez) /CHG (töltésjelző) lámpa START/ STOP F (Mozgókép)/ (Állókép) lámpa ACCESS-lámpa ( Memory Stick PRO Duo ) POWER kapcsoló C Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tartsa lenyomva a zöld gombot, és fordítsa el a kapcsolót. Ha a felvétel befejezése után is ég vagy villog az ACCESS-lámpa, az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír az adathordozóra. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne távolítsa el az akkumulátort és a hálózati tápegységet. Ha egy mozgóképfájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új mozgóképfájlban folytatódik. A felvételi időt és a fennmaradó kapacitást a következők megérintésével ellenőrizheti le: (HOME) A (vagy D) t (ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) t [HORDOZÓ ADATAI] (60. oldal). 30 z Ötletek A kamerában használható Memory Stick memóriakártyákkal kapcsolatosan lásd: 2. oldal.

Mozgókép felvétele Állókép felvétele 1 Állítsa a C POWER kapcsolót a nyíl irányába, amíg a (Mozgókép) lámpa világítani nem kezd. 1 Állítsa a C POWER kapcsolót a nyíl irányába, amíg az (Állókép) lámpa világítani nem kezd. 2 Nyomja meg a START/STOP gombot F (vagy B). [KÉSZ] b [FELV.] 2 Nyomja meg enyhén a PHOTO E gombot a fókusz beállításához A (hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen a B gombot (zárhang hallható). Felvétel/lejátszás A felvétel leállításához ismét nyomja meg a START/STOP F gombot (vagy B). Villog bfolyamatosan világít jelenik meg a vagy szimbólum mellett. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum. z Ötletek A felvételi idővel és a felvehető képek számával kapcsolatosan lásd a következő oldalakat: 11., 25. és 79. Mozgóképfelvétel közben állóképeket vehet fel, ha megnyomja a következőt: PHOTO E ([Dual Rec], 33. oldal). Az érzékelt arcon keret látható, és a rendszer automatikusan optimalizálja az érzékelt képet ([ARCFELISMERÉS], 78. oldal). Ha mozgóképfelvétel közben a rendszer arcot érzékel, a villog, és az érzékelt arc az indexbe kerül. A kívánt jelenetet lejátszáskor arckép alapján is megkeresheti ([Arcindex], 38. oldal). A felvett mozgóképekből állóképeket menthet el (54. oldal). Ha másik felvételi módra kíván átváltani, akkor érintse meg a következőket: (HOME) A (vagy D) t (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP]. 31

Zoomolás Az eredeti méret 15-szörösére nagyíthatja fel a képeket a motoros zoom karjával, vagy az LCD keretén található zoom gombokkal. Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel) A beépített mikrofonnal Dolby Digital 5.1ch térhatású hang rögzíthető. Így ha a mozgóképet 5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti. Beépített mikrofon 32 Széles látószög: (Széles látószög) Közeli nézet: (Telefotó) Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. A gyorsabb zoomoláshoz jobban mozgassa el. Ujját tartsa a zoom karon. Ha leveszi ujját a zoom karról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD-képernyő keretén található zoom gombokkal nem lehet befolyásolni a zoomolás sebességét. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban kb. 80 cm. z Ötletek Ha mozgókép felvételekor 15-szörösnél nagyobb zoomolást szeretne elérni, használja a [DIGIT.ZOOM] funkciót (75. oldal). Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1 csatornás térhatású hang Szójegyzék (130. oldal) Ha a kamerán 5,1 csatornás hangot játszik le, a rendszer az 5,1 csatornás hangot automatikusan 2 csatornásra állítja. A HD (high definition) képminőség esetén rögzített 5,1 csatornás térhatású hang lejátszásához 5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra képes AVCHD-formátumú készülékre van szükség. Ha a kamerát HDMI-kábellel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztatja, a HD (high definition) képminőséggel felvett mozgóképek hangja automatikusan 5,1 csatornás lesz. Az SD (standard definition) képminőségű mozgóképek hangja 2 csatornás lesz. A kamerával felvett mozgóképeket számítógéppel és a mellékelt program segítségével lemezre írhatja. Ha ezt a lemezt 5,1 csatornás térhatású rendszeren játssza le, valósághű hangzást élvezhet. z Ötletek A felvétel hangját a következők közül választhatja ki: [5.1ch TÉRHATÁSÚ] ( ) vagy [2ch SZTEREÓ] ( ) ([HANGZÁSMÓD], 75. oldal).

Felvételkészítés gyors elkezdése (QUICK ON) z Ötletek Ha a POWER kapcsoló beállítása (Mozgókép), az állóképek mérete [ 3,0M] (16:9 széles) vagy [2,2M] (4:3-as) lesz. Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet állóképeket rögzíteni, mint akkor, amikor az (Állókép) kijelző világít. Ekkor a vaku is használható. Ha megnyomja a QUICK ON gombot, a kamera a kikacsolás helyett készenléti módba (energiatakarékos módba) lép. Készenléti módban villog a QUICK ON lámpa. Nyomja meg újból a QUICK ON gombot, hogy a következő felvételkészítés 1 másodpercen belül elinduljon. z Ötletek Készenléti módban az akkumulátor energiaszintje a szokásos felvételkészítés közbeni szint felével csökken, így kímélheti az akkumulátor teljesítményét. Ha készenléti állapotban a kamerát egy adott ideig nem használja, a kamera automatikusan kikapcsol. Megadhatja azt az időt, amíg a kamera bekapcsolva marad, mielőtt automatikusan készenléti módra kapcsolna ([GYORS BE KÉSZENL], 85. oldal). Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben (Dual Rec) A PHOTO gomb megnyomásával mozgókép felvétele esetén kiváló minőségű állóképeket rögzíthet. Mozgókép felvétel esetén nem használhatja a vakut. jelenik meg, ha a felvételi adathordozón nincs elég hely, vagy ha folyamatosan állóképeket rögzít. megjelenése közben nem vehet fel állóképeket. Felvételkészítés sötétben (NightShot) Infravörös érzékelő Ha a NIGHTSHOT kapcsolót a ON lehetőségre állítja, megjelenik a szimbólum. Sötét helyeken vehet fel képeket. A NightShot és a Super NightShot funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót. Vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék). Ha az automatikus fókuszbeállítás során problémák merülnek fel, állítsa be kézzel a fókuszt ([FÓKUSZ], 89. oldal). Világos környezetben ne használja se a NightShot, se a Super NightShot funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat. Felvétel/lejátszás 33

z Ötletek Világosabb kép rögzítéséhez használja a Super NightShot funkciót (92. oldal). Ha azt szeretné, hogy a kép valósághűbb módon tükrözze az eredeti színeket, használja a Color Slow Shutter funkciót (92. oldal). Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Gyors mozgás lassított felvétele (F.LASS.FELV.) Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és gyors történésekről, amelyeket a szokásos felvételi beállításokkal nem lehet rögzíteni, mintegy 3 másodpercig folyamatos lassított felvétel készíthető. Ezt a funkciót gyors mozgás, például golfozás vagy teniszezés felvételekor célszerű használni. 1 Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) t [F.LASS.FELV.]. Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a. (ellenfényt kompenzáló) gombot a. megjelenítéséhez. Az ellenfényt kompenzáló funkció visszavonásához nyomja meg újból a. (ellenfényt kompenzáló) gombot. Felvételkészítés tükör üzemmódban A kamerához viszonyítva nyissa ki 90 fokban LCD-táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). 2 Nyomja meg a START/STOP gombot. A kamera egy (kb.) 3 másodperces mozgóképet 12 másodperces lassított mozgóképként rögzít. [Felvétel ] eltűnik a felvétel befejeződésekor. A folyamatos lassított felvétel leállításához érintse meg a gombot. A beállítások megváltoztatása Érintse meg az (OPTION) t fület, majd válassza ki a módosítani kívánt beállítást. [IDŐZÍTÉS] A START/STOP megnyomását követően válassza ki a felvétel kezdőpontját. A gyári beállítás [3mp TOVÁBB]. z Ötletek Ekkor az LCD-képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. 34

[3mp TOVÁBB] [3mp ELŐBB] [HANGFELVÉTEL] Ha a lassított mozgóképre hangot (például beszélgetést) is rögzíteni kíván, válassza az [BE] ( ) elemet (a gyári beállítás [KI]). A kamera az alatt a kb. 12 másodperc alatt, amíg az 2 lépésben a [Felvétel ] üzenet látható, a hangot is rögzíti. A (kb.) 3 másodperces mozgókép felvétele alatt nem rögzíthető hang. A [F.LASS.FELV.] képminősége nem olyan jó, mint a normál felvételé. Easy Handycam üzemmódban a [F.LASS.FELV.] funkció nem használható. Lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból. Felvétel/lejátszás 35

Felvétel/lejátszás Lejátszás Lejátszhatja az adathordozó beállításban kiválasztott adathordozón található képeket (22. oldal). Az alapértelmezett beállításban a rendszer a merevlemezen található képeket játssza le. Lencsevédő Bezáródik, amikor megjelenik az INDEX képernyő A motoros zoom gombja D (HOME) A (HOME) B POWER kapcsoló E (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) C (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) F 1 A POWER kapcsolót E elfordítva kapcsolja be a kamerát. 2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) F (vagyc) gombot. A VISUAL INDEX képernyő megjelenik az LCD-képernyőn (néhány másodpercre szükség lehet). Az egyes lapokon a legutóbb lejátszott/felvett képnél jelenik meg (B Memory Stick PRO Duo kártyára vett kép esetén) HOME MENU Előző 6 kép Képeket választ ki dátumuk alapján (39. oldal) Következő 6 kép 36 HDD Visszatér a (OPTION) felvételi képernyőre 1 :Átvált a Filmtekercs-index képernyőre (38. oldal). 2 :Átvált a Arcindex képernyőre (38. oldal). 3 : HD (high definition) képminőséggel jelenít meg mozgóképet.* 4 : Állóképeket jelenít meg. * jelenik meg, ha kiválaszt egy SD (standard definition) képminőségű mozgóképet itt: [VIDEÓHORD.BEÁLL] (22. oldal).

z Ötletek A VISUAL INDEX képernyőn megjelenő képek száma a motoros zoom karral D módosítható: 6 y 12. Ha rögzíteni kívánja ezt a számot, akkor nyomja meg meg rendre a következőket: (HOME) B (vagy A) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [MEGTEK.BEÁLL.] t [ MEGJELENÍT] (81. oldal). 3 Kezdje el a lejátszást. Mozgóképek lejátszása Érintse meg a vagy az fület, majd jelölje ki a lejátszani kívánt mozgóképet. Vissza (a INDEX áttekintő képernyőre) A mozgókép eleje/előző mozgókép Állj (átvált a INDEX áttekintő képernyőre) Érintésre átvált a Lejátszás és a Szünet között Vissza/Előre Következő mozgókép (OPTION) z Ötletek Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a képernyőn ismét a INDEX áttekintő képernyő jelenik meg. Ha a mozgóképet lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a / gombot. A / gomb egyszeri megérintése a vissza/előrecsévélés sebességét kb. 5-szörösére növeli, kétszeri megérintése kb. 10-szeresére, háromszori megérintése kb. 30-szorosára, négyszeri megérintése pedig kb. 60-szorosára növeli. Felvétel/lejátszás Állóképek megtekintése Érintse meg a, majd válassza ki a lejátszani kívánt állóképet. Vissza (a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre) Diabemutató (40. oldal) Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre Előző/következő (OPTION) A hangerő beállítása Érintse meg rendre a következőket: (OPTION) t fül t [HANGERŐ], majd a / gombbal állítsa be a hangerőt. 37