POWERBANK 3000 mah MPP 3000 K

Hasonló dokumentumok
ZUNANJI AKUMULATOR 5200 mah

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HU Használati útmutató

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

HU Használati útmutató

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Használati. útmutató

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

EPILÁTOR. Használati útmutató

Általános tudnivalók VIGYÁZAT! ÚTMUTATÁS! A jelképek magyarázata A használati útmutatóban a következő jelképeket és jelzőszókat használjuk. VESZÉLY!

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

Mini-Hűtőszekrény

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

LED-valódi viaszgyertya

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Felhasználói kézikönyv

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

OKOSCSATLAKOZÓ. Használati útmutató. Tartalom. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

3 3JAHRE. Használati útmutató AUTÓS KIHANGOSÍTÓ. Tartalom. QR kódok

LED-es kozmetikai tükör

Használati. útmutató

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

Mini tartalék akkumulátor

Guruló labda macskajáték

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA

Használati. útmutató

Powerbank gyorstöltési funkcióval

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT

LED-es karácsonyfagyertyák

Használati. útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK. Használati útmutató. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es mennyezeti lámpa

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

LED-es kozmetikai tükör

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Átírás:

HU Származási hely: Kína Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28 A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36 20-244 10 48 supszerviz@gmail.com 94818 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: MPP 3000 K 07/2017 3ÉV JÓTÁLLÁS VI.1.0.hu Használati útmutató POWERBANK 3000 mah MPP 3000 K QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Előszó...7 Általános tudnivalók... 8 Az utasítás elolvasása és megőrzése...8 Jelmagyarázat...8 Biztonság...10 Rendeltetésszerű használat... 10 Biztonsági útmutatások... 10 Használatba vétel...16 A csomag tartalmának megvizsgálása...16 Töltő előkészítése...16 A hordozható töltő fetöltése...17 Töltés az USB töltőcsatlakozó dugóval...17 Töltés Micro USB kábellel... 18 A hordozható töltő töltési állapotának megvizsgálása.. 18 Mobil készülékek töltése... 19 Tisztítás... 20 A készülék tárolása...22 Hibakeresés...22 Nem tölt a töltő... 22 Nem tölt a mobil készülék... 22 A töltő nem reagál... 23 Műszaki adatok... 23 Megfelelőségi nyilatkozat... 24 Ártalmatlanítás... 24 A csomagolás ártalmatlanítása... 24 Kiöregedett készülékek ártalmatlanítása... 24 Dok./Rev.-Nr.Cover_Maginon_MPP3000K-HU_A6-270317

4 5 6 A B A csomag tartalma/a készülék részei 4 1 Maginon MPP 3000 K 1 2 Micro USB töltőkábel 3 6 5 3 USB csatlakozó 4 Töltésjelző gomb 5 USB töltőcsatlakozó 6 Töltésjelző LED 7 Micro USB csatlakozó 8 Csuklószíj 8 2 7

Előszó Tisztelt vásárlónk! Szívből gratulálunk ennek a kiváló minőségű, értékes MAGINON terméknek a megvásárlásához. Előszó Ön egy olyan modern hordozható töltő mellett döntött, amely jó műszaki felszereltséggel és megfelelő tartozékokkal van ellátva, és amely különösen egyszerű módon kezelhető. A hordozható töltőre három év jótállást adunk. Amennyiben a hordozható töltő egyszer netán meghibásodna, szükség lesz a mellékelt jótállási lapra és a pénztári bizonylatra. Őrizze meg ezeket gondosan. Impresszum Kiadó: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 A 67663 Kaiserslautern Németország VI.1.0.hu 7

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Az utasítás elolvasása és megőrzése Ez a kezelési útmutató a megvásárolt hordozható töltőről szól (az alábbiakban a hordozható töltő helyett röviden a töltő szót használjuk). Az üzembe helyezéssel és kezeléssel kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza. Mielőtt használatba venné a töltőt, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót, különös tekintettel a biztonsági útmutatásokra vonatkozó részeket. A jelen kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez és a töltő károsodásához vezethet. A kezelési útmutató az Európai Unióban hatályos szabványok és szabályzatok alapján készült. Külföldön az illető ország irányelveit és törvényeit is be kell tartani. Őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy később is használhassa. Ha másnak adja a töltőt, okvetlenül adja oda ezt a kezelési útmutatót is. Jelmagyarázat A kezelési utasításban, a készüléken vagy a csomagoláson a következő jelképeket és jelzőszavakat használjuk. VESZÉLY! Ez a jelkép/jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez nagyfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak halálos baleset vagy súlyos sérülés lehet a következménye. FIGYELMEZTETÉS! Általános tudnivalók Ez a jelkép/jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez közepes fokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak halálos baleset vagy súlyos sérülés lehet a következménye. VIGYÁZAT! Ez a jelkép/jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez kisfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak könnyű, vagy mérsékelten súlyos sérülés lehet a következménye. FONTOS! Ez a jelzőszó anyagi károk bekövetkezésének lehetőségére figyelmeztet. Ez a jelkép az összeszereléssel vagy működtetéssel kapcsolatos további hasznos tudnivalókra utal. Szabvány megfelelési nyilatkozat (lásd a "Szabvány megfelelési nyilatkozat" című fejezetet): Az e jelképpel jelölt termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térségben alkalmazandó közösségi előírásokat. 8 9

Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A töltőt kizárólag készülékek külső töltésére terveztük. Kizárólag magáncélú felhasználásra szántuk, ezért a kereskedelmi szektorban nem használható. Csak úgy használja a töltőt, ahogyan a kezelési útmutató előírja. Minden más használat rendellenesnek számít, és anyagi károkhoz vezethet. Sem a gyártó, sem a kereskedő nem vállal felelősséget az olyan károkért, amelyek a rendellenes vagy helytelen használat miatt következtek be. Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A túl nagy hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Ha USB-s hálózati tépegységet használ (nem tartozék!), csak olyan hálózati aljzatba dugja be a töltőt, amelyhez könnyen hozzá lehet férni, és így zavar esetén gyorsan ki lehet húzni a töltőt az aljzatból. Ne használja a töltőt, ha sérülések láthatók rajta. Ha a töltő vagy a háza megrongálódott, a gyártónak vagy a vevőszolgálatának, esetleg hasonló módon képzett egyénnek ki kell azt cserélnie, nehogy veszély fenyegesse a használóját. Biztonság Ne nyissa fel a kamera házát. Inkább bízza a javítást szakemberre. Javítási igényével forduljon ilyen munka végzésére szakosodott szervizhez. Önhatalmúlag végzett javítások, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy helytelen kezelés eleve kizárja a felelősségi és jótállási igények érvényre juttatását. A fejhallgatót csak olyan alkatrészekkel szabad javítani, amelyek megfelelnek a készülék eredeti adatainak. A töltőben elektromos és mechanikus alkatrészek találhatók, amelyek nélkül nem lehetne védekezni a veszélyforrások ellen. Nem szabad a töltőt külső időkapcsoló órával vagy különálló távvezérlő rendszerrel működtetni. Sem a töltőt, sem a tartozékait ne tegye vízbe vagy más folyadékokba. Nedves kézzel soha ne fogja meg a töltőt. Soha ne lógassa a töltőt a hálózati kábelénél fogva. Ne vigye a töltőt nyílt láng és forró felületek közelébe. Csak zárt helyiségben használja a töltőt. Soha ne használja a töltőt nyirkos helyiségben vagy esőben. Soha ne tegye el a töltőt olyan helyre, ahonnan leeshet. Ha már vízbe esett, soha ne nyúljon utána. Gondoskodjon róla, hogy gyermekek semmilyen tárgyat ne dughassanak bele a töltőbe. Ha nem használja a töltőt, ha meg akarja tisztítani, vagy ha zavar jelentkezett a működésében, mindig kapcsolja ki a töltőt, és - ha használt ilyet - húzza ki az USB-s hálózati tápegységet (nem tartozék!) a dugaszolóaljzatból. Ezen felül, még a csatlakoztatott készülékeket is célszerű kihúzni az USB port-ból. 10 11

Biztonság Ne engedje, hogy a töltőre víz permetezzen és/vagy csepegjen rá, és ne rakjon a készülékre, vagy a készülék mellé folyadékkal teli tárgyakat, így például vázákat vagy nyitott italtartókat. Haladéktalanul kapcsolja ki a töltőt és húzza ki a csatlakoztatott töltő kábelt a költőből, amennyiben füstszagot érez, vagy füstöt tapasztal. Ilyenkor ne használja a töltőt. FIGYELMEZTETÉS! A gyermekeket és a csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű egyéneket (így például a részben fogyatékkal élőket, a korlátozott testi, érzékelőszervi vagy szellemi képességű időseket), vagy a kellő gyakorlat és tudás híján lévőket (például a nagyobb gyermekeket) veszély fenyegeti. Nyolc éven felüli gyermekek és korlátozott testi, szellemi vagy érzékelő képességekkel rendelkező, illetve a szükséges tapasztalat és tudás híján lévő személyek csak akkor használ hatják a töltőt, ha a készülék használata közben felügyelet alatt állnak, vagy ismertették velük a töltő biztonságos használatának módját, és megértették a benne rejlő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a töltővel. A tisztítást és saját kezű karbantartást gyermekek csak akkor végezhetik, ha felnőtt felügyeli őket. Mindig tartsa rajta a szemét a töltőn, ha működik. Ne hagyja, hogy a csomagolófóliával gyermekek játsszanak. A játék során belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. FONTOS! Rongálódás veszélye! Biztonság A töltő szakszerűtlen kezelése a töltő megrongálódásához vezethet. Tegye a töltőt könnyen hozzáférhető, sima, száraz, hőálló és kellően merev felületre. Ne tegye a töltőt a felület szélére vagy az élére. Semmivel ne takarja le a töltőt, nehogy megrekedjen a meleg a belsejében. Az így előálló hő megrongálhatja a töltőt. Ne tegye a töltőt olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás éri, vagy ahol magas hőmérséklet uralkodik. Ellenkező esetben túlmelegedhet és megrongálódhat. Soha ne engedje, hogy szélsőségesen nagy meleg érje a töltőt. Ez különösen igaz az autóban történő tárolásra. A hosszabb ideig álló kocsi utasterében és kesztyűtartójában szélsőségesen nagy hőmérsékletek alakulnak ki. Ne engedje, hogy a töltő érintkezésbe kerüljön forró felületekkel. Tisztítás céljából soha ne tegye vízbe a töltőt, és gőzsugaras készüléket se használjon erre a célra. Különben megrongálódhat a töltő. Bánjon óvatosan a töltővel. Ha erősebb lökések, ütések érik, vagy akár csak kisebb magasságból is leesik, rongálódások keletkezhetnek a töltőn. 12 13

Biztonság Amennyiben a töltő műanyag vagy fém alkatrészein repedések vagy kipattogzások keletkeznek, vagy egyes részek deformálódtak, többé már ne használja a töltőt. A megrongálódott alkatrészeket csak odaillő eredeti pótalkatrészekkel cserélje le. Tilos a töltőt felnyitni, rajta bármit is megváltoztatni vagy módosítani, és fémtárgyakat vagy drótokat beledugni. Másik készülék töltése közben ne kezdje tölteni a hordozható töltőt. A veszélyek tekintetében különleges helyzetben lévő helyeken, így pl. a töltőállomásokon, repülőtereken, kórházakban, tartsa be az elemmel/akkumulátorral működtetett készülékek használatára vonatkozó korlátozásokat, ill. tilalmakat. A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Tilos az akkut túl nagy melegnek, így például napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlóknak kitenni. Robbanásveszély! Az akku nem szabad lenyelni. A benne lévő kémiai anyagok marás veszélyével fenyegetnek. Tartsa távol a gyermekeket az akkutól. Ne zárja rövidre a töltőt. Ne üssön rá a töltőre, és ne szúrjon bele. A benne lévő sav kifolyhat és súlyos marási sérülésekhez vezethet. Soha ne használja a töltőt robbanás- vagy tűzveszélyes anyagok környezetében. Tűz- és robbanás veszélye fenyeget. Ha gyanítható, hogy a gyermeke vagy saját maga érintkezésbe került az akkuban lévő savval, azonnal forduljon orvoshoz. 14 15

Használatba vétel Használatba vétel A csomag tartalmának megvizsgálása FIGYELMEZTETÉS! Fulladás veszély! Csecsemők és kisgyermekek elől zárja el a műanyag fóliákat és -zacskókat. Fulladásveszély! A csomagolóanyagot rögtön ártalmatlanítsa, nehogy sérülést okozhassanak kisbabáknak és kisgyermekeknek. FONTOS! Rongálódás veszélye! Ha a csomagolást elővigyázatlanul éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja fel, egy szem pillantás alatt megrongálhatja a töltőt. Ezért legyen nagyon óvatos a csomagolás felnyitásakor. 1. Vegye ki a töltőt a csomagolásból. 2. Vizsgálja meg, hogy a szállítmány hiánytalan-e (lásd az A. ábrát). 3. Vizsgálja meg, hogy a töltőn, vagy egyes részein vannak-e szemmel látható sérülések. Ha vannak, ne használja a töltőt. Forduljon a gyártó saját szervizéhez, amelynek címe a jótállási lapon található. Töltő előkészítése Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. Használatba vétel A hordozható töltő fetöltése A hordozható töltő használata előtt teljesen fel kell tölteni a benne lévő akkut. A töltő feltöltéséhez szükséges idő a választott töltőforrástól és annak kimenő teljesítményétől függ. A hordozható töltőt csak olyan hálózati tápegységgel töltse, amelynek kimenő feszültsége 5 V, és amely legalább 1 A-t képes leadni. De a töltéshez a számítógépének USB 3.0 csatlakozóját is használhatja. USB csatlakozóval végzett töltéskor ügyeljen arra, hogy legalább egy további USB csatlakozó szabadon maradjon, és így a töltéshez kellően nagy áram álljon rendelkezésre. Ez az USB 3.0 csatlakozók használatának esetére is igaz. Töltés az USB töltőcsatlakozó dugóval Kösse össze a töltő Micro USB töltőkábel 2 dugóját a bekapcsolt számítógépével, vagy az USB-s hálózati tápegységgel (nem tartozék!). Töltés alatt a mindenkori töltési állapotot atöltésjelző LED 6 égők jelzik ki. LED-es kijelző Töltési állapot Egy LED égő villog < 25 % Egy LED égő ég, a második LED égő villog 25-49 % Két LED égő ég, a harmadik LED égő villog 50-74 % Valamennyi LED égő ég 75-99 % Valamennyi LED égő ég 100 % 16 17

Használatba vétel Töltés Micro USB kábellel Kösse össze a Micro USB kábelt 2 a hordozható töltő Micro USB töltőcsatlakozójával 5. A Micro USB kábel másik végét kösse össze a számítógépének bekapcsolt USB csatlakozójával, vagy az USB-s hálózati tápegységgel (nem tartozék!). Töltés alatt a mindenkori töltési állapotot a töltésjelző LED 6 égők jelzik ki. A két töltési lehetőséget semmi esetre se használja egyszerre, nehogy rongálódások álljanak elő a hordozható töltőn, a hálózati tápegységen vagy a számítógépen. A hordozható töltő töltési állapotának megvizsgálása A töltő töltési állapotát akkor is megvizsgálhatja, ha nem áll töltés alatt, vagy nem használja készülékek feltöltésére. Röviden nyomja meg a töltésjelző gombot 4. A töltésjelző LED 6 égő kb. 20 másodpercig kijelzi a töltő pillanatnyi töltési állapotát. LED-es kijelző Töltési állapot Valamennyi LED égő ég 100 % Valamennyi LED égő ég 75-99 % Két LED égő ég 50-74 % Egy LED égő ég 20-49 % Egy LED égő villog < 20 % Egyetlen LED égő sem ég 0 % Használatba vétel Mobil készülékek töltése A külső akkumulátorral egyszerre akár 2 készüléket is tölteni lehet. Persze, a kimenetek egyidejű használatakor a kimenő feszültség kisebb lesz, és ezért a töltés is hosszabb időt fog igénybe venni. 1. Csatlakoztasson a töltendő készülékbe illő USB töltőkábelt a megfelelő USB csatlakozóra 3, vagy használja a töltő Micro USB csatlakozó 7 dugóját. 2. Utána kösse össze az USB töltőkábelt a feltöltendő készülékkel. A töltési folyamat önműködően elkezdődik. 3. Ha a töltési folyamat netán nem kezdődne el önműködően, röviden nyomja meg a töltésjelző gombot 4, hogy elindítsa a töltési folyamatot. Ha a töltendő készülék netán rendelkezne Micro USB töltőcsatlakozóval, a töltő Micro USB töltőkábelét 2 is használhatja. Töltés alatt a hordozható töltő pillanatnyi töltési állapotát a töltésjelző LED 6 égők jelzik ki. 4. Ha befejeződött a töltési folyamat, húzza ki a töltőkábelt a mobil készülékből és a hordozható töltőből. A töltésjelző LED égők azonnal elalszanak. A külső akkumulátor feltöltése alatt tölteni is lehet egy mobil készüléket, persze ilyenkor a kimenő feszültség kisebb lesz, és ezért a töltés is hosszabb időt fog igénybe venni. 18 19

Tisztítás Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülésveszély! Üzemelés közben a töltő átforrósodik! Mielőtt tisztítani kezdené, várja meg, hogy teljesen lehűljön a töltő! FONTOS! Rövidzárlat veszélye! A házba bejutott víz rövidzárlatot okozhat. Soha ne tegye vízbe a töltőt. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a házba. FONTOS! Rongálódás veszélye! Tisztítás Ha szakszerűtlenül bánik a töltővel, megrongálódhat. Tisztításkor ne használjon maró hatású tisztítószereket, fém- vagy nylon sörtéjű keféket, valamint éles vagy fém tisztító tárgyakat, így például késeket, kemény spaklikat és hasonlókat. Ezek megrongálhatják a felületeket. Semmilyen körülmények között ne tegye mosogatógépbe a töltőt. Ezzel ugyanis tönkretenné. Ne használjon maró, csiszoló hatású, vagy oldószer tartalmú tisztítószereket. Ezek kikezdhetik a készülék felületét 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 2. Hagyja teljesen lehűlni a töltőt. 3. Törölje le a töltőt enyhén benedvesített kendővel. Utána hagyja, hogy minden része teljesen megszáradjon. 20 21

A készülék tárolása A készülék tárolása Ha nem használja a töltőt, válassza le az áramforrásról, és tegye tiszta és száraz helyre, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. Hosszabb tárolás előtt célszerű teljesen feltölteni az akkut, mert ezzel csak meghosszabbítja az élettartamát. Ha hosszabb ideig nem fogja használni a töltőt, rendszeresen pótolja az idő múlásával elvesző töltést. Hibakeresés Nem tölt a töltő Vizsgálja át, hogy jól csatlakoztatta-e a töltőt. Adott esetben előfordulhat, hogy az USB 2.0-es csatlakozó nem tudja tölteni a töltőt. Ilyenkor kösse át USB 3.0 csatlakozóra, vagy egy önálló hálózati tápegységre. Egyes számítógépeknél előfordulhat, hogy a számítógép kikapcsolása után megszűnik az USB csatlakozók áramellátása is. Győződjék meg arról, hogy a számítógép be van kapcsolva. Nem tölt a mobil készülék Bizonyosodjék meg arról, hogy a beépített akku teljesen fel van töltve. Vizsgálja át, hogy csatlakoztatta-e a mobil készüléket. Ha a töltési folyamat kb. 20 másodperc múlva félbeszakad, ez azt jelenti, hogy a készülék töltőárama 45 manél kisebb. Ilyenkor nem lehet tölteni a készüléket a hordozható töltővel. Műszaki adatok A töltő nem reagál A csatlakoztatott készülékek áramfelvétele túl nagy. Emiatt kiold a belső túláram védelem. Kössön le egy vagy több csatlakoztatott készüléket. Műszaki adatok Modell: Maginon MPP 3000 K Tápfeszültség: 5 V,1 A Kimeneti feszültség: 2x 5V,1A max. 5V, 1 A Csatlakozók: Bemenet: 1 x Micro USB Kimenet: 1 x USB, 1 x Micro USB Akku kapacitás: 3000 m Aó (lítium-ionos) Üzemi hőmérséklet: 5 C - + 35 C Légnedvesség: 10 % - 70 % Tömeg: kb. 77 g Méretek: 110 mm x 31 mm x 22 mm Termékeink tovább fejlesztése során fenntartjuk magunknak a jogot, hogy megváltoztassuk az árucikk műszaki adatait és kinézetét. 22 23

Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az EU szabvány-megfelelési nyilatkozatot a mellékelt jótállási tájékoztatón feltüntetett címen lehet megkérni. A gyártó kijelenti, hogy a CE jelet az Európai Unió alábbi irányelveinek alapvető követelményeivel, és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel összhangban helyezte el a készüléken: 2011/65/EK jelű RoHS irányelv 2004/108/EK jelű EMC irányelv 2006/95/EK jelű kisfeszültségi irányelv supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstr. 28 A, 67663 Kaiserslautern, Németország Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolóanyagot alkotóelemeire szétválogatva dobja ki. A papírlemezt és kartonlapot a papírgyűjtő kukába, a fóliákat az újrahasznosítható anyagok gyűjtőedényébe dobja bele. Az elhasználódott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ártalmatlanítás Ha a hordozható töltő netán többé már nem lenne használható, minden fogyasztó törvényileg köteles az elhasználódott készülékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve, pl. községének / városrészének egyik gyűjtőállomásán, leadni. Ezzel szavatolható, hogy a kiöregedett készülékek újrahasznosítás végett visszakerüljenek a hulladék körfolyamba, és így ne tudjanak káros hatást kifejteni a környezetre. Ezért az elektromos készülékek az itt látható jelképpel vannak megjelölve. Az elemeket és akkukat nem szabad a háztartási szemetesbe dobni! Törvény rendelkezik róla, hogy Ön, mint fogyasztó köteles leadni az elhasznált elemeket és akkukat az önkormányzat/város hulladékgyűjtő udvarán, vagy a kereskedésben, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagokat* vagy sem, ahol majd gondoskodnak környezet kímélő ártalmatlanításukról. Adja le a teljes hordozható töltőt (az elemmel együtt) a hulladékgyűjtő helyen, de csak, ha kisült állapotban van! * az alábbiakkal megjelölve: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom Kiöregedett készülékek ártalmatlanítása (Az Európai Unió azon országaiban, és több olyan európai államban alkalmazható, ahol már bevezették az újrahasznosítható anyagok szelektív gyűjtési rendszerét) 24 25

Jegyzetek: