JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2023(INI)

Hasonló dokumentumok
SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

MÓDOSÍTÁS HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2170(INI) Jelentéstervezet Diana Wallis (PE v02-00)

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. Vélemény előadója(*): Gál Kinga, Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

Az Európai Üzemi Tanácsokra vonatkozó új szabályok. Betekintés a 2009/38/EK irányelvbe

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

***I JELENTÉSTERVEZET

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 30. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0076(NLE)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

IDŐKÖZI JELENTÉS TERVEZETE

EURÓPAI PARLAMENT Jogi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. A vélemény előadója (*): Nicola Danti, Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Az élettársak és a házaspárok vagyonjogi rendszereivel kapcsolatos rendeletekre irányuló javaslatok

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI FIZETÉSI MEGHAGYÁSOS ELJÁRÁS GYAKORLATA. B u d a p e s t, s z e p t e m b e r 2 9.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

Gazdasági és Monetáris Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A BÉKÉLTETŐ TESTÜLETEK LEHETŐSÉGEI KÖTELEZETTSÉGEI AZ ÚJ EURÓPAI UNIÓS NORMÁK FÉNYÉBEN BUDAPEST, NOVEMBER 10.

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

L 343/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

***I JELENTÉSTERVEZET

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri. Javaslat

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

***I JELENTÉSTERVEZET

Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság

Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

Tekintettel arra, hogy a tagállamok közül Dánia nem vett részt e rendelet elfogadásában, rá nézve e rendelet nem kötelező, és nem alkalmazható.

IDŐKÖZI JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0190/

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

***I JELENTÉSTERVEZET

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A kis értékű követelések európai eljárása. A Parlament és a Tanács 861/2007/EK Rendelete

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

EURÓPAI BIZOTTSÁG JOGÉRVÉNYESÜLÉSI ÉS FOGYASZTÓPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

Az Európai Bizottság javaslata a munkavállalók szolgáltatások keretében történő kiküldetéséről szóló irányelv módosítására

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Portugália nyilatkozata

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

A külföldi határozatok elismerése és végrehajtása az EU-ban a 44/2001/EK és a 2201/2003/EK Rendeletek alapján. Dr. Nyilas Anna

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2130(INI)

Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 2013/2023(INI) 8.5.2013 JELENTÉSTERVEZET a nemzetközi magánjog javításáról: a foglalkoztatásra alkalmazandó joghatósági szabályok (2013/2023(INI)) Jogi Bizottság Előadó: Evelyn Regner PR\931852.doc PE508.078v01-00 Egyesülve a sokféleségben

PR_INI TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY...3 INDOKOLÁS...6 PE508.078v01-00 2/10 PR\931852.doc

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a nemzetközi magánjog javításáról: a foglalkoztatásra alkalmazandó joghatósági szabályok (2013/2023(INI)) Az Európai Parlament, tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájának 12., 15., 16., 27., 28., 30., 31. és 33. cikkére, tekintettel az Európai Unióról szóló szerzõdés 3. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel az Európai Unió mûködésérõl szóló szerzõdés 45., 81. és 146. cikkére, tekintettel az Európai Unió Bíróságának a C-18/02. 1, C-341/05. 2 és C-438/05. 3 számú ügyben hozott ítéleteire, tekintettel eljárási szabályzata 48. cikkére, tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A7-0000/2013), A. mivel a Brüsszel I. rendelet felülvizsgálata 4 nagyon sikeres volt, mivel jelentõsen javította az Európai Unión belüli polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismerésérõl és végrehajtásáról szóló szabályokat; B. mivel az átdolgozási eljárás sajnálatos módon nem tette lehetõvé a munkajog területén a joghatóságra vonatkozó rendelkezések széles körben javasolt módosításait; C. mivel a 2001. november 28-i intézményközi megállapodás 5 elõírja, hogy a gyakran módosított jogi aktusok esetében az átdolgozási technikát kell használni; D. mivel fontos biztosítani a jogvita feletti joghatóságra vonatkozó szabályok és a jogvitára alkalmazandó jogra irányadó szabályok közötti koherenciát; 1 A Bíróság (hatodik tanács) 2004. február 5-i ítélete a C-18/02. sz., Danmarks Rederiforening, képviseletében DFDS Torline A/S kontra LO Landsorganisationen i Sverige, képviseletében SEKO Sjöfolk Facket för Service och Kommunikation ügyben, EBHT 2004., I-01417. o. 2 A Bíróság (nagytanács) 2007. december 18-i ítélete a C-341/05. sz., Laval un Partneri Ltd kontra Svenska Byggnadsarbetareförbundet, Svenska Byggnadsarbetareförbundets avdelning 1, Byggettan és Svenska Elektrikerförbundet ügyben, EBHT 2007., I-11767. o. 3 A Bíróság (nagytanács) 2007. december 11-i ítélete a C-438/05. sz., International Transport Workers Federation és Finnish Seaman s Union kontra Viking Line ABP és OÜ Viking Line Eesti ügyben, EBHT 2007., I-10779. o. 4 Az Európai Parlament és a Tanács 1215/2012/EU rendelete (2012. december 12.) a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról (átdolgozás), HL L 351., 2012.12.20., 1. o. 5 Intézményközi megállapodás (2001. november 28.) a jogi aktusok átdolgozási technikájának szervezettebb használatáról, HL C 77., 2002.3.28., 1. o. PR\931852.doc 3/10 PE508.078v01-00

E. mivel a nemzetközi magánjognak európai szinten az is fontos célja, hogy megakadályozza a forum shopping (a legkedvezõbb igazságszolgáltatási fórum kiválasztása) jelenségét különösen amikor ez a gyengébb fél, konkrétan például a munkavállaló kárára történne, és a joghatóságot illetõen a lehetõ legnagyobb fokú kiszámíthatóságot biztosítsa; F. mivel általános elvként annak a bíróságnak kell joghatósággal rendelkeznie, amelyik a legszorosabb kapcsolatban van a kereseti jogalappal; G. mivel a joghatósággal és az egyéni munkaszerzõdésekre és szervezett fellépésre alkalmazandó joggal kapcsolatos magas szintû európai bírósági ügyek nyomán felmerült az a félelem, hogy az európai szabályok alááshatják a munkajogra vonatkozó nemzeti rendelkezéseket, ami egyes esetekben oda vezethet, hogy az egyik tagállam bírósága egy másik tagállam jogát alkalmazza 1 ; H. mivel fontos, hogy az európai jog tiszteletben tartsa az ezen a téren kialakult tagállami hagyományokat, tekintettel a munkajog kiemelkedõ fontosságára a tagállamok alkotmányos és politikai identitásának szempontjából; I. mivel a megfelelõ igazságszolgáltatás érdekét is szolgálja, hogy a bíróságok az esetek többségében saját jogukat alkalmazhassák a tárgyalt ügyekben, ami a joghatóságra vonatkozó szabályoknak az alkalmazandó jogra vonatkozó szabályokkal való összehangolása mellett szól; J. mivel a fenti szempontokra való tekintettel a munkajog területén a joghatóságra vonatkozó szabályokon el kell végezni néhány kisebb módosítást; K. mivel a szervezett fellépés esetében különösen igaz, hogy azon tagállam bíróságainak kell joghatósággal rendelkezniük, ahol a szervezett fellépésre sor fog kerülni vagy sor került; L. mivel az egyéni munkaszerzõdések esetében olyan módosításokat kellene végezni, amelyek biztosítják, hogy annak a tagállamnak a bíróságai gyakorolják a joghatóságot, amelyik a foglalkoztatási jogviszonnyal a legszorosabb kapcsolatban van; 1. gratulál az intézményeknek a Brüsszel I. rendelet sikeres felülvizsgálatához; 2. sajnálattal állapítja meg, hogy az átdolgozási eljárás keretében a munkajog kérdéseit nem vették kellõképpen figyelembe; 3. felhívja a Bizottságot, hogy terjesszen elõ javaslatot a Brüsszel I. rendelet módosítására, és ebben végezze el a következõ sürgõs javításokat a foglalkoztatási jogviszony területén: a) a Róma II. rendeletnek megfelelõen legyen kizárólagos fóruma a szervezett fellépéssel kapcsolatos jogviták rendezésének, azon a helyen, ahol a szervezett fellépésre sor fog kerülni vagy sor került; b) olyan esetekben, amikor egy munkavállaló indít keresetet a munkáltató ellen, a szokásos munkavégzési hely hiánya esetén érvényes ún. jobb híján záradékot úgy 1 Lásd különösen a C-438/05. sz., International Transport Workers Federation és Finnish Seaman s Union kontra Viking Line ABP és OÜ Viking Line Eesti ügyet övező körülményeket, EBHT 2007., I-10779. o. PE508.078v01-00 4/10 PR\931852.doc

kell átfogalmazni, hogy az a telephely szerepeljen benne, ahonnan a munkavállaló a napi szintû utasításokat kapja vagy kapta, nem pedig az õt alkalmazásba vevõ telephely; c) olyan esetekben, amikor egy munkavállaló indít keresetet a munkáltató ellen, rendelkezni kell egy további fórumról abban a tagállamban, ahonnan a munkavállalót felvették, amennyiben a munkáltató kifejezett lépéseket tett azért, hogy az említett tagállamból toborozzon munkavállalókat, a munkaszerzõdés pedig elismeri a munkavállaló és az említett tagállam közötti kapcsolat folytonosságát; d) olyan esetekben, amikor egy munkáltató indít keresetet a munkavállaló ellen, a szokásos munkavégzési helyen egy további bírósági fórumnak is rendelkezésre kell állni, jobb híján záradék nélkül; 4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak. PR\931852.doc 5/10 PE508.078v01-00

INDOKOLÁS 2012. december 12-én aláírták a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismerésérõl és végrehajtásáról szóló Brüsszel I. rendelet 1 átdolgozását. A rendelet átdolgozása több fontos javítást eszközölt, különösen a végrehajthatóvá nyilvánítási eljárás eltörlésével, ami azt jelenti, hogy a jövõben sokkal könnyebb lesz ítéletet végrehajtani egy másik tagállamban. A munkajogra vonatkozó joghatósági szabályok bizonyos aspektusaira azonban nem terjedt ki az átdolgozási eljárás hatálya, bár a szakértõk közül sokan úgy tartják, hogy ezen a területen is szükség van kiigazításokra. A Jogi Bizottság ezért úgy határozott, hogy a Brüsszel I. rendelet következõ módosítása érdekében saját kezdeményezésû jelentést ad ki a joghatóság kérdésérõl a munkajog területén. Az Európai Unió Bíróságának a nemzetközi magánjog és a munkajog területén hozott határozatai közül több is olyan aggályokat vetett fel, hogy az európai uniós jogszabályok érinthetik a munkavállalói jogokat védõ tagállami jogszabályokat. Az elõadó úgy véli, hogy ezek túlzott félelmek, de néhány javításra szükség van, hogy a nemzeti jog ne sérüljön a belsõ piacon. A munkajog olyan terület, amelyre az Európai Uniónak csak viszonylag csekély befolyása van. Az egyes tagállamok különbözõképpen teremtettek egyensúlyt a munkavállalói jogok, a szakszervezeti tevékenység és a vállalkozás szabadsága között. Ebben a pillanatban nem az Európai Unió feladata, hogy megpróbáljon beavatkozni az erre a területre vonatkozó tagállami jogalkotásba a sztrájkjogról szóló, úgynevezett Monti II. rendeletjavaslat sorsa megmutatta, hogy ez nagyon kényes terület. Tekintettel azonban a munkavállalók és a tõke Európai Unión belüli szabad mozgására, az Unió szabályokat állapított meg, amelyek határokon átnyúló esetekben elõírják, melyik tagállam joghatóságának van joga dönteni a vitákban, a munkajog területét is ideértve. Mint a fentiekben olvasható, a munkajog különösen érzékeny terület, és ezt tükrözik a Brüsszel I. rendeletnek az egyéni munkaszerzõdésekre vonatkozó, hatályban lévõ különös szabályai. Mivel az elõadó célkitûzése, hogy védje az egyes tagállamok munkajogi szabályait attól, hogy más tagállamok joghatósága csorbítsa õket, úgy véli, fontos biztosítani, hogy egy tagállamnak, amennyire csak lehetséges, joghatósága legyen az olyan jogvitákban, amelyekben saját munkajoga alkalmazandó. Amennyire csak lehetséges, a joghatóságnak és az alkalmazandó jognak ugyanazon tagállaménak kell lennie. Ezt az elvet két különbözõ területen kell alkalmazni: a szervezett fellépés (I.) és az egyéni munkaszerzõdések (II.) területén. I. Szervezett fellépés 1 Az Európai Parlament és a Tanács 1215/2012/EU rendelete (2012. december 12.) a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról (átdolgozás), HL L 351., 2012.12.20., 1. o. PE508.078v01-00 6/10 PR\931852.doc

A szakszervezetek és hasonló szervezetek jogai és kötelezettségei, valamint a törvényes szerepük tagállamonként különbözõ. A kollektív fellépés némely tagállam alkotmányában jogi védelemben részesül, míg más tagállamokban törvénytelen lehet, ha például egy meghatározott eljárást nem tartanak be. A szerzõdésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló Róma II. rendelet 1 9. cikke ezt elismerve úgy rendelkezik, hogy a munkavállalói vagy munkáltatói minõségben eljáró személynek, vagy az ezek szakmai érdekeit képviselõ szervezetnek az olyan károkért való felelõsségét érintõ szerzõdésen kívüli kötelmi viszonyra, amely egy kilátásba helyezett vagy megvalósított szervezett fellépésbõl ered, azon ország jogát kell alkalmazni, amelyben a szervezett fellépésre sor fog kerülni vagy sor került. Ez a rendelkezés biztosítja, hogy szervezett fellépés esetén a szóban forgó tagállam joga legyen az alkalmazandó jog. A Bíróság 2004-ben a Torline-ügyben 2 úgy határozott, hogy az akkor hatályban lévõ szabályok értelmében a dán bíróságoknak kell dönteniük a Svédországban zajló szervezett fellépés jogszerûségérõl és megítélni a kártérítést. A Róma II. rendeletbõl most egyértelmûen kiderül, hogy a svéd jog lenne alkalmazandó, de a joghatóságr avonatkozó szabályok nem változtak meg a Brüsszel I. rendelet átdolgozásával, ami azt jelenti, hogy most is a dán bíróság döntene a fellépés jogszerûségérõl, de a svéd jog alkalmazásával. Ez potenciálisan hátrányos lehet az alkotmányos jogaikat gyakorló munkavállalókra és szakszervezeti tisztségviselõkre nézve, de azt is jelenti, hogy egyes esetekben a szervezett fellépésrõl határozatot hozó bíróságoknak külföldi jogot kell alkalmazniuk, ami szükségszerûen csökkenti az igazságszolgáltatás színvonalát, mivel a szervezett fellépésre vonatkozó külföldi szabályokat nem ismerhetik olyan jól. Az elõadó ezért úgy véli, hogy a munkaviszonnyal kapcsolatos jogviták esetében a joghatóságra vonatkozó szabályokat össze kell hangolni az alkalmazandó jogra vonatkozó szabályokkal. A szervezett fellépéssel kapcsolatos jogviták eldöntésére vonatkozóan tehát annak a tagállamnak kell joghatósággal rendelkeznie, ahol a szervezett fellépésre sor fog kerülni vagy sor került. II. Egyéni munkaszerzõdések Az egyéni munkaszerzõdésekkel kapcsolatban a jelenlegi Brüsszel I. rendelet már elismeri a helyzet egyediségét, ezért különös, az alkalmazottak részére védelmet nyújtó szabályokról rendelkezik, ugyanúgy, ahogy a fogyasztók és a biztosítottak védelme érdekében is különös szabályokat tartalmaz. Az elõadó mindazonáltal úgy érzi, hogy a jelenlegi szabályokon még sokat lehetne javítani. A Brüsszel I. rendelet közelmúltbeli módosításaival már történt némi elõrelépés, de ezekben nem vették kellõképpen figyelembe a munkajogi viták feletti joghatóság és a munkaszerzõdésre alkalmazandó jogrendszer közötti fontos kapcsolatot. 1 Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete (2007. július 11.) a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról (Róma II.), HL L 199., 2007.7.31., 40. o. 2 A Bíróság (hatodik tanács) 2004. február 5-i ítélete a C-18/02. sz., Danmarks Rederiforening, képviseletében DFDS Torline A/S kontra LO Landsorganisationen i Sverige, képviseletében SEKO Sjöfolk Facket för Service och Kommunikation ügyben, EBHT 2004., I-01417. o. PR\931852.doc 7/10 PE508.078v01-00

Ebben az összefüggésben különbözõek a joghatóságra vonatkozó szabályok: az egyik szabályrendszer akkor érvényes, ha a munkáltató az alperes (II.A.), a másik szabályrendszer pedig akkor, ha a munkavállaló az alperes (II.B.). II.A. A munkáltató ellen indított kereset Olyan esetben, amikor a munkáltató az alperes, az átdolgozott Brüsszel I. rendelet 21. cikkének megfelelõen keresetet indítani vagy a munkáltató lakóhelyén vagy székhelyén lehet, vagy azon a helyen, ahol vagy ahonnan a munkavállaló rendszeresen munkát végez (vagy az utolsó ilyen helyen, amennyiben már nem áll a munkáltató alkalmazásában). Ha nem lehet meghatározni a szokásos munkavégzés helyét (vagy azt a helyet, ahonnan a munkavállaló rendszeresen munkát végzett), az elõzõ kritérium helyébe az a hely lép, ahol a munkavállalót foglalkoztató telephely található. A munkavállalót alkalmazásba vevõ telephelyre vonatkozó jobb híján kritérium ritkán érvényesül, mivel még ha nincs is állandó munkavégzési hely, általában van egy stabil kiindulópont, ahonnan a munkavállaló a munkáját végezte; a nemzetközi fuvarozási ágazat, például a légitársaságok személyzete, a kamionsofõrök, a tengeri szállításban dolgozók stb. esetében azonban lehetnek problémák. Ilyenkor gyakran nehéz meghatározni, hogy honnan dolgozott a munkavállaló, mivel elõfordulhat, hogy a vállalat és a szállítóeszköz más-más tagállamban van bejegyezve, a vezetõség székhelye esetleg egy harmadik tagállamban, míg a munkavállaló otthona egy negyedikben található. E tekintetben a munkavállalót alkalmazásba vevõ telephely mint kritérium általában nem logikus, és a munkavállaló érdekeit sem szolgálja, mivel gyakran nincs is valós kapcsolat a munkavállalót alkalmazásba vevõ telephely és a napi munka között. 1 Az elõadó ezért javasolja, hogy töröljék el az alkalmazásba vevõ telephelyre vonatkozó jobb híján kritériumot. A Róma II. rendelet omnibusz-rendelkezésének (a körülmények alapján szorosabb kapcsolatban lévõ hely 2 ) alkalmazása nem kellõen pontos a joghatóság elõzetes meghatározásához. Az elõadó ezért jobb híján kritériumként azt a telephelyet javasolja, ahonnan a munkavállaló napi szintû utasításokat kap az elvégzendõ munkáról. A joghatósággal rendelkezõ bíróságok és a tényleges munkaviszony közötti kapcsolat így valószínûleg szorosabb azokban az esetekben, amikor a szokásos munkavégzési hely hiányában jobb híján kritérium alkalmazására van szükség. Az elõadó ezenkívül támogatja azt az elgondolást, hogy a munkáltatók egy további fórumot is igénybe vehessenek, mégpedig azon a helyen, ahonnan a munkavállalót felvették. Ennek az Egyesült Államokhoz hasonlóan 3 olyan esetekre kellene vonatkoznia, amikor a munkáltató konkrét lépéseket tett annak érdekében, hogy egy másik tagállamból vegye fel a munkavállalót, és a szerzõdési feltételek elismerik a munkavállaló és az említett tagállam közötti szoros kapcsolat folytonosságát (például fizetik a származási tagállamba szóló 1 Ugljesa Grusic, Jurisdiction in employment matters under Brussels I: a reassessment, I.C.L.Q. 2012, 61(1), 91 126. o. 2 A 8. cikk (4) bekezdése. 3 Runnels kontra TMSI Contractors, Inc 764 F 2d 417 (5th Cir 1985); Clark kontra Moran Towing & Transp Co 738 F Supp 1023 (ED La 1990); Mabry kontra Fuller-Shuwayer Co, Ltd 50 NC App 245 (1981). PE508.078v01-00 8/10 PR\931852.doc

rendszeres útiköltséget vagy költözési költséget stb.). II.B. A munkavállaló ellen indított kereset A munkavállalóval szembeni kereset a munkajogban viszonylag ritka, és az összes esethez képest csak kevés ügyet jelent. A munkavállalók védelme érdekében jelenleg a munkavállaló ellen csak abban a tagállamban indíthatnak eljárást, ahol a lakóhelye található. 1 Ez azonban azt jelenti, hogy a határ menti ingázók esetében például a joghatósággal rendelkezõ tagállam nem az, amelyiknek a joga alkalmazandó. Az elõadó ezért azt javasolja, hogy a jogi következetesség és az összes fél, azaz a munkáltatók és a munkavállalók érdekében az átdolgozott Brüsszel I. rendelet 22. cikkének (1) bekezdésében meghatározott, a munkavállaló lakóhelye szerinti fórumot ki kell egészíteni egy másik lehetõséggel, annak a helynek a fórumával, ahol vagy ahonnan a munkavállaló rendszeresen munkát végez, vagy ( ) ahol legutoljára rendszeresen munkát végzett. Ebben az esetben nyilvánvalóan nincs szükség még egy jobb híján záradékra, mivel a szokásos munkavégzési hely hiánya esetén még mindig igénybe lehetne venni a munkavállaló lakóhelye szerinti fórumot. III. Összegzés A fenti szempontokra való tekintettel az elõadó ezért a joghatóságra vonatkozó Brüsszel I. szabályok következõ módosításait javasolja a munkajog területén: 1. a Róma II. rendeletnek megfelelõen egy kizárólagos fórum kijelölését a szervezett fellépéssel kapcsolatos viták rendezésére, azon a helyen, ahol a szervezett fellépésre sor fog kerülni vagy sor került; 2. olyan esetekben, amikor a munkavállaló indít keresetet a munkáltató ellen, a szokásos munkavégzési hely hiánya esetén érvényes jobb híján záradék átfogalmazását, hogy az a telephely szerepeljen benne, ahonnan a munkavállaló a napi szintû utasításokat kapta, ne pedig az õt alkalmazásba vevõ telephely; 3. olyan esetekben, amikor a munkavállaló indít keresetet a munkáltató ellen, egy további fórum kijelölését abban a tagállamban, ahonnan a munkavállalót felvették, ha a munkáltató kifejezett lépéseket tett azért, hogy az említett tagállamból toborozzon munkavállalókat, a munkaszerzõdés pedig elismeri a munkavállaló és az említett tagállam közötti kapcsolat folytonosságát; 4. olyan esetekben, amikor a munkáltató indít keresetet a munkavállaló ellen, egy további fórum kijelölését a szokásos munkavégzési helyen, jobb híján záradék nélkül. A fenti módosítások célja, hogy kollektív és egyéni védelmet nyújtsanak a munkavállalóknak, mivel a munkaviszonyban általában õk képezik a gyengébb felet, valamint hogy biztosítsák a jogi következetességet és megelõzzék a munkajog területén érvényes tagállami jogi 1 Az átdolgozott Brüsszel I. rendelet 22. cikke. PR\931852.doc 9/10 PE508.078v01-00

hagyományok sérelmét azáltal, hogy a lehetõ legnagyobb mértékben biztosítják a joghatóság és az alkalmazandó jog egybeesését. PE508.078v01-00 10/10 PR\931852.doc