Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0138 (NLE) 11205/16 SCH-EVAL 119 FRONT 294 COMIX 524 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10608/16 + COR 1 Tárgy: A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Magyarország általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a schengeni vívmányok Magyarország általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról szóló tanácsi végrehajtási határozatot, amelyet a Tanács a 2016. július 12-i 3480. ülésén fogadott el. A 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban ezt az ajánlást továbbítjuk az Európai Parlamentnek és a nemzeti parlamenteknek. 11205/16 gu/kz 1 DG D 1 A HU
MELLÉKLET A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Magyarország általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó AJÁNLÁSRÓL AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló, 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 15. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) Ezen ajánlás célja, hogy Magyarország számára intézkedéseket javasoljon a schengeni vívmányok alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére. A Bizottság az értékelést követően a [C(2016)5099] bizottsági végrehajtási határozattal elfogadta a megállapításokat és értékeléseket tartalmazó jelentést, amely felsorolta az értékelés során azonosított bevált gyakorlatokat és feltárt hiányosságokat. (2) Magyarország és Szerbia között nagyon jól szervezett a regionális és helyi szintű bilaterális együttműködés. 1 HL L 295., 2013.11.6., 27. o. 11205/16 gu/kz 2
(3) Fontos, hogy a feltárt hiányosságokat a lehető legkisebb késedelemmel orvosolják. Tekintettel arra, hogy a schengeni vívmányoknak való megfelelés milyen jelentőséggel bír, elsőbbséget kell biztosítani az alábbi 5., 8., 9., 10., 11., 12., 13., 14., 16., 20., 21. és 22. ajánlás végrehajtásának. (4) Ezt az ajánlást továbbítani kell az Európai Parlamentnek és a tagállamok parlamentjeinek. Az ajánlás elfogadásától számított három hónapon belül Magyarországnak az 1053/2013/EU rendelet 16. cikke szerinti cselekvési tervet kell kidolgoznia az értékelési jelentésben feltárt hiányosságok orvosolására, és ezt a Bizottság és a Tanács rendelkezésére kell bocsátania, AJÁNLJA, HOGY: Magyarország: A. A Kelebiai Határrendészeti Kirendeltség és a kelebiai vasúti határátkelőhely tekintetében Határforgalom-ellenőrzési eljárások 1. ösztönözze technikai felszerelés, pl. nagyítók használatát a vonaton utazók ellenőrzési ponton való ellenőrzése során; 2. növelje a technikai eszközök használatát az okmányok elkülönített helyen történő ellenőrzése során; 3. vegye nyilvántartásba az elkülönített helyen történő ellenőrzési tevékenységeket, ideértve az elvégzett ellenőrzések tárgyát és típusát; Humánerőforrás és képzés 4. javítsa a határőrök nyelvtudását a határforgalom-ellenőrzések eredményesebb végzése érdekében; 5. biztosítsa, hogy az elkülönített helyen ellenőrzést végző szakember megfelelő ismeretekkel rendelkezzen az okmányok vizsgálatára ezen a határátkelőhelyen rendelkezésre álló eszköz használatának módjáról; 11205/16 gu/kz 3
B. A tompai határátkelőhely tekintetében Infrastruktúra 6. javítsa a határforgalom-ellenőrzés infrastrukturális létesítményeit azáltal, hogy a gyalogos határátkelők számára egyértelműen jelzett sávot, valamint a gyalogos határátkelők által használandó, erre vonatkozó jelzéssel ellátott ellenőrzőfülkét biztosít; 7. jelölje ki az egyik meglévő kiléptető sávot a héa-visszatérítést igénylő utasok gépjárműveinek kiléptetéséhez. Ezt a sávot teljes felszereléssel kell ellátni annak érdekében, hogy olyan határforgalom-ellenőrzés végzésére legyen alkalmas, amely összhangban van a határátkelőhelyekre vonatkozóan a schengeni katalógusban részletezett schengeni szabványokkal; 8. javítsa a határátkelőhely ellenőrzését és megfigyelő rendszerét a gyalogosok engedély nélküli határátkelésének megelőzése érdekében; 9. javítsa a tehergépjárművek vizsgálatára szolgáló infrastrukturális létesítményeket, méghozzá úgy, hogy egyrészt megemeli az ellenőrző fülkék magasságát, oly módon, hogy az ellenőrzési ponton dolgozó tisztségviselő azonos szinten lehessen a tehergépkocsi vezetőjével, másrészt védőtetőt épít a határforgalom-ellenőrzés területe fölé, hogy az időjárási körülményektől függetlenül folyamatosan megfelelő műszaki felszerelést lehessen használni a tehergépjárművek átkutatásához; Határforgalom-ellenőrzési eljárások 10. mérlegelje a meglevő infrastruktúra megosztását, hogy az vámvizsgálati célokra is használható legyen, valamint annak bevezetését, hogy a tehergépjárművek fizikai átvizsgálását egyidejűleg végezzék a határőrök és a vámtisztviselők; C. A Szegedi Határrendészeti Kirendeltség és a röszkei határátkelőhely tekintetében Kockázatelemzések 11. biztosítsa, hogy a helyi kockázatelemzési egység tájékoztatást kapjon az emberkereskedelemmel és embercsempészettel kapcsolatos ügyekben folytatott bűnügyi nyomozások során a bűnügyi rendőrség által begyűjtött minden hasznos információról és hírszerzési adatról; 11205/16 gu/kz 4
12. biztosítsa, hogy valamennyi kockázatelemzési termék eljusson a határigazgatás minden szintjére, elsőként az ellenőrzési pontokon dolgozó határőrökhöz. Az ilyen információkhoz való hozzáférés megkönnyítése érdekében a már meglévő kockázatelemzési terméket az ellenőrzési pontokon és az elkülönített helyen ellenőrzést végző határőrök szükségleteihez lehetne igazítani, és azt bármilyen munkaállomásról könnyen hozzáférhetővé kell tenni, például az asztalra kitett parancsikon használatával; Határforgalom-ellenőrzési eljárások 13. biztosítsa, hogy az ellenőrzési pontokon dolgozó határőrök az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2 8. cikkének (3) bekezdésével összhangban a harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó valamennyi beutazási feltétel teljesülését ellenőrizzék; 14. javítsa az uniós jogszabályok szerinti szabad mozgás jogával rendelkező személyekre vonatkozó be- és kilépési feltételek teljesülésének ellenőrzését az adatbázisok lekérdezési gyakoriságának növelésével és a kockázatelemzések rendszeres használatával; 15. növelje a rendőrség és a vámhatóságok közötti együttműködést és szinergiát a röszkei határátkelőhelyen, valamint mindenekelőtt biztosítsa, hogy a tehergépjárműveket ne kelljen kétszer átkutatni; 16. vizsgálja meg, hogy szükség van-e a kiegészítő ellenőrzéseknek az ellenőrzési ponton való nyilvántartásba vételére; Humánerőforrás és képzés 17. növelje az egyes műszakokban rendelkezésre álló személyzet létszámát a röszkei határátkelőhelyen, lehetővé téve az ellenőrzés minőségének javítását, anélkül, hogy ez akadályozná a forgalmat; 18. legalább két rendőrtisztet rendeljen a tehergépjárművek belépési ponton történő átvizsgálására, és lássa el őket megfelelő felszereléssel és infrastruktúrával a gyors és hatékony ellenőrzések érdekében. Tekintettel a tehergépjárművekben elrejtett emberek elhalálozásának kockázatára, a határőröknek speciális képzésen kell részt venniük az ilyen speciális ellenőrzésekkel kapcsolatban, valamint rendszeres tájékoztatásban kell őket részesíteni az aktuális módszerekről. 2 Az Európai Parlament és a Tanács 2016. március 9-i (EU) 2016/399 rendelete a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexéről (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) (HL L 77., 2016.3.23., 1. o.). 11205/16 gu/kz 5
Infrastruktúra 19. alakítsa át a jelzőtáblákat úgy, hogy azok maradéktalanul megfeleljenek az (EU) 2016/399 rendelet III. mellékletének; 20. javítsa a járműsávok bemeneti és kimeneti forgalmának elkülönítését azzal, hogy meghosszabbítja az elválasztó kerítést, és biztosítsa, hogy a kapu mindig zárva legyen a bemeneti és kimeneti forgalom keveredésének elkerülése érdekében; 21. biztosítsa, hogy a buszállomásra történő belépés előtt a busz utasainak ne legyen lehetőségük keveredni olyan járművek utasaival, amelyek már túljutottak a beléptetési ellenőrzésen és ne tudják ezáltal elkerülni a határforgalom-ellenőrzést; 22. alakítsa át a buszállomást oly módon, hogy akadályokat létesít a használaton kívüli ellenőrzőfülkék között, annak érdekében, hogy a határforgalom-ellenőrzés elkerülése ne lehessen lehetséges; 23. a buszállomáson úgy alakítsa ki a fülkék magasságát, hogy a határőrök a jobb személyes kommunikáció és a könnyebb profilalkotás érdekében szemben helyezkedhessenek el az utasokkal. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök 11205/16 gu/kz 6