11205/16 gu/kz 1 DG D 1 A

Hasonló dokumentumok
6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

8792/18 zv/ik 1 DG D

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 25. (OR. en)

8791/18 zv/ia 1 DG D

6357/17 ac/kb 1 DG D 1 A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

5985/16 ac/ar 1 DG D 1 A

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól részlegesen feloldott változatát.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 tk/ktr/kf 1 DRI

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 13. (OR. en) 7763/10 Intézményközi referenciaszám: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D050358/04 számú dokumentumot.

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. hu)

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

6353/17 ac/kb 1 DG D 1 A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

15521/09 ZSFJ/md DG H1A

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0138 (NLE) 11205/16 SCH-EVAL 119 FRONT 294 COMIX 524 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10608/16 + COR 1 Tárgy: A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Magyarország általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a schengeni vívmányok Magyarország általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról szóló tanácsi végrehajtási határozatot, amelyet a Tanács a 2016. július 12-i 3480. ülésén fogadott el. A 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban ezt az ajánlást továbbítjuk az Európai Parlamentnek és a nemzeti parlamenteknek. 11205/16 gu/kz 1 DG D 1 A HU

MELLÉKLET A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Magyarország általi alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó AJÁNLÁSRÓL AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló, 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 15. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) Ezen ajánlás célja, hogy Magyarország számára intézkedéseket javasoljon a schengeni vívmányok alkalmazásának 2015. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére. A Bizottság az értékelést követően a [C(2016)5099] bizottsági végrehajtási határozattal elfogadta a megállapításokat és értékeléseket tartalmazó jelentést, amely felsorolta az értékelés során azonosított bevált gyakorlatokat és feltárt hiányosságokat. (2) Magyarország és Szerbia között nagyon jól szervezett a regionális és helyi szintű bilaterális együttműködés. 1 HL L 295., 2013.11.6., 27. o. 11205/16 gu/kz 2

(3) Fontos, hogy a feltárt hiányosságokat a lehető legkisebb késedelemmel orvosolják. Tekintettel arra, hogy a schengeni vívmányoknak való megfelelés milyen jelentőséggel bír, elsőbbséget kell biztosítani az alábbi 5., 8., 9., 10., 11., 12., 13., 14., 16., 20., 21. és 22. ajánlás végrehajtásának. (4) Ezt az ajánlást továbbítani kell az Európai Parlamentnek és a tagállamok parlamentjeinek. Az ajánlás elfogadásától számított három hónapon belül Magyarországnak az 1053/2013/EU rendelet 16. cikke szerinti cselekvési tervet kell kidolgoznia az értékelési jelentésben feltárt hiányosságok orvosolására, és ezt a Bizottság és a Tanács rendelkezésére kell bocsátania, AJÁNLJA, HOGY: Magyarország: A. A Kelebiai Határrendészeti Kirendeltség és a kelebiai vasúti határátkelőhely tekintetében Határforgalom-ellenőrzési eljárások 1. ösztönözze technikai felszerelés, pl. nagyítók használatát a vonaton utazók ellenőrzési ponton való ellenőrzése során; 2. növelje a technikai eszközök használatát az okmányok elkülönített helyen történő ellenőrzése során; 3. vegye nyilvántartásba az elkülönített helyen történő ellenőrzési tevékenységeket, ideértve az elvégzett ellenőrzések tárgyát és típusát; Humánerőforrás és képzés 4. javítsa a határőrök nyelvtudását a határforgalom-ellenőrzések eredményesebb végzése érdekében; 5. biztosítsa, hogy az elkülönített helyen ellenőrzést végző szakember megfelelő ismeretekkel rendelkezzen az okmányok vizsgálatára ezen a határátkelőhelyen rendelkezésre álló eszköz használatának módjáról; 11205/16 gu/kz 3

B. A tompai határátkelőhely tekintetében Infrastruktúra 6. javítsa a határforgalom-ellenőrzés infrastrukturális létesítményeit azáltal, hogy a gyalogos határátkelők számára egyértelműen jelzett sávot, valamint a gyalogos határátkelők által használandó, erre vonatkozó jelzéssel ellátott ellenőrzőfülkét biztosít; 7. jelölje ki az egyik meglévő kiléptető sávot a héa-visszatérítést igénylő utasok gépjárműveinek kiléptetéséhez. Ezt a sávot teljes felszereléssel kell ellátni annak érdekében, hogy olyan határforgalom-ellenőrzés végzésére legyen alkalmas, amely összhangban van a határátkelőhelyekre vonatkozóan a schengeni katalógusban részletezett schengeni szabványokkal; 8. javítsa a határátkelőhely ellenőrzését és megfigyelő rendszerét a gyalogosok engedély nélküli határátkelésének megelőzése érdekében; 9. javítsa a tehergépjárművek vizsgálatára szolgáló infrastrukturális létesítményeket, méghozzá úgy, hogy egyrészt megemeli az ellenőrző fülkék magasságát, oly módon, hogy az ellenőrzési ponton dolgozó tisztségviselő azonos szinten lehessen a tehergépkocsi vezetőjével, másrészt védőtetőt épít a határforgalom-ellenőrzés területe fölé, hogy az időjárási körülményektől függetlenül folyamatosan megfelelő műszaki felszerelést lehessen használni a tehergépjárművek átkutatásához; Határforgalom-ellenőrzési eljárások 10. mérlegelje a meglevő infrastruktúra megosztását, hogy az vámvizsgálati célokra is használható legyen, valamint annak bevezetését, hogy a tehergépjárművek fizikai átvizsgálását egyidejűleg végezzék a határőrök és a vámtisztviselők; C. A Szegedi Határrendészeti Kirendeltség és a röszkei határátkelőhely tekintetében Kockázatelemzések 11. biztosítsa, hogy a helyi kockázatelemzési egység tájékoztatást kapjon az emberkereskedelemmel és embercsempészettel kapcsolatos ügyekben folytatott bűnügyi nyomozások során a bűnügyi rendőrség által begyűjtött minden hasznos információról és hírszerzési adatról; 11205/16 gu/kz 4

12. biztosítsa, hogy valamennyi kockázatelemzési termék eljusson a határigazgatás minden szintjére, elsőként az ellenőrzési pontokon dolgozó határőrökhöz. Az ilyen információkhoz való hozzáférés megkönnyítése érdekében a már meglévő kockázatelemzési terméket az ellenőrzési pontokon és az elkülönített helyen ellenőrzést végző határőrök szükségleteihez lehetne igazítani, és azt bármilyen munkaállomásról könnyen hozzáférhetővé kell tenni, például az asztalra kitett parancsikon használatával; Határforgalom-ellenőrzési eljárások 13. biztosítsa, hogy az ellenőrzési pontokon dolgozó határőrök az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2 8. cikkének (3) bekezdésével összhangban a harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó valamennyi beutazási feltétel teljesülését ellenőrizzék; 14. javítsa az uniós jogszabályok szerinti szabad mozgás jogával rendelkező személyekre vonatkozó be- és kilépési feltételek teljesülésének ellenőrzését az adatbázisok lekérdezési gyakoriságának növelésével és a kockázatelemzések rendszeres használatával; 15. növelje a rendőrség és a vámhatóságok közötti együttműködést és szinergiát a röszkei határátkelőhelyen, valamint mindenekelőtt biztosítsa, hogy a tehergépjárműveket ne kelljen kétszer átkutatni; 16. vizsgálja meg, hogy szükség van-e a kiegészítő ellenőrzéseknek az ellenőrzési ponton való nyilvántartásba vételére; Humánerőforrás és képzés 17. növelje az egyes műszakokban rendelkezésre álló személyzet létszámát a röszkei határátkelőhelyen, lehetővé téve az ellenőrzés minőségének javítását, anélkül, hogy ez akadályozná a forgalmat; 18. legalább két rendőrtisztet rendeljen a tehergépjárművek belépési ponton történő átvizsgálására, és lássa el őket megfelelő felszereléssel és infrastruktúrával a gyors és hatékony ellenőrzések érdekében. Tekintettel a tehergépjárművekben elrejtett emberek elhalálozásának kockázatára, a határőröknek speciális képzésen kell részt venniük az ilyen speciális ellenőrzésekkel kapcsolatban, valamint rendszeres tájékoztatásban kell őket részesíteni az aktuális módszerekről. 2 Az Európai Parlament és a Tanács 2016. március 9-i (EU) 2016/399 rendelete a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexéről (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) (HL L 77., 2016.3.23., 1. o.). 11205/16 gu/kz 5

Infrastruktúra 19. alakítsa át a jelzőtáblákat úgy, hogy azok maradéktalanul megfeleljenek az (EU) 2016/399 rendelet III. mellékletének; 20. javítsa a járműsávok bemeneti és kimeneti forgalmának elkülönítését azzal, hogy meghosszabbítja az elválasztó kerítést, és biztosítsa, hogy a kapu mindig zárva legyen a bemeneti és kimeneti forgalom keveredésének elkerülése érdekében; 21. biztosítsa, hogy a buszállomásra történő belépés előtt a busz utasainak ne legyen lehetőségük keveredni olyan járművek utasaival, amelyek már túljutottak a beléptetési ellenőrzésen és ne tudják ezáltal elkerülni a határforgalom-ellenőrzést; 22. alakítsa át a buszállomást oly módon, hogy akadályokat létesít a használaton kívüli ellenőrzőfülkék között, annak érdekében, hogy a határforgalom-ellenőrzés elkerülése ne lehessen lehetséges; 23. a buszállomáson úgy alakítsa ki a fülkék magasságát, hogy a határőrök a jobb személyes kommunikáció és a könnyebb profilalkotás érdekében szemben helyezkedhessenek el az utasokkal. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök 11205/16 gu/kz 6