SZÖVEG 1. Balla Tünde és Szülei SZÖVEG 2



Hasonló dokumentumok
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

Ich komme aus Bonn

1.) Minta Anna és Minta Péter. Örömmel értesítjük Önt és kedves családját, hogy örök hűséget esküszünk egymásnak, ezért szeretettel várjuk

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Esküvői meghívó szövegminták

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták

Zenei tábor Bózsva

Osztályozóvizsga követelményei

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

SZÖVEG 1 SZÖVEG 2 SZÖVEG 3

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

NÉMET NYELV ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

Gazdasági idegen nyelvű menedzser Ügyviteli szakügyintéző

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Dr. Reuss András A Luther-énekek teológiája Országos énekkari találkozó. Budapest-Deák tér, október 25.

SZÖVEG 1 SZÖVEG 2 SZÖVEG 3

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Ordne die Wörter aufgrund des Textes!

Az ünnepi vacsora a Rákóczi éttermében lesz megtartva, melyre szeretettel várjuk.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

11. Kormányzói levél, május

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

A KERBÁJT NÉMET NÉPZENÉJE

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):


Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Meghívó. Int. SVS-Schwimmen Trophy

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

10. Egybe kellünk? Egybekelünk!

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

MY ENGLISH BOOK Class 4

Bier- Fisch- Mineral- Schnell- -wurst -wasser -imbiss. Apfel- Schokoladen- Speise- -zelt -saft -salat -fest

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

FELVÉTELI KÖVETELMÉNY NÉMET NYELV az öt évfolyamos kiegészítő német nemzetiségi nyelvoktató csoportba

Berlin nevezetességei

6. évfolyam Német nyelv

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Látogatás a Heti Válasznál

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Idegen nyelv 5-8. évfolyam

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Lingua italiana Turismo

Capo d Orlando (Italia)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

15. Program: - Vendégfogadás.. - Polgári esküvő. - Templomi esküvő. Visszajelzést kérünk a..-as számra. 16.

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

BEMELEGÍTÉS. Lecke (Kezdő 2. / 1.) MELLÉKNEVEK. Olyan mellékneveket választottunk, amelyeket a hétköznapokban remekül lehet alkalmazni.

a ház / lakás, ahol élünk, lakókörnyezetünk a család mindennapi életének tipikus szituációi

Heut' kommt der Hans zu mir

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

- eqµah ³. -ry³eblbmebjkargar³

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

activity-show im Fernsehen

Diákok tanárszerepben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Német nyelv Általános Iskola

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Technika, életvitel és gyakorlat

Corrispondenza Lettera

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Ihnen

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

Átírás:

SZÖVEG 1 Szeretettel meghívják Önt és kedves családját 2012. július 26.-án 11 órára az agárdi katolikus templomban tartandó keresztelőre és és az azt követő állófogadásra. Balla Tünde és Szülei SZÖVEG 2 Szüleimmel együtt nagy eseményre készülünk, a keresztelőmre, melyen szeretném ha Ti is ott lennétek. A templomi szertartás 2012. május 27-én 10 órakor, Szilvásváradon a Katolikus Templomban lesz. Nagyon örülnék, ha Te is velem ünnepelnél ezen a jeles eseményen. SZÖVEG 3 Szeretettel meghívunk kedves családoddal együtt kisfiúnk, Botond keresztelőjére és az azt követő ünnepi ebédre. Keresztelő Helye: Dabas-Sári Mária Mennybemenetele templom Keresztelő ideje: 2012. március 13-én 11 óra SZÖVEG 4 Ezen cédula mindenkori birtoklója szívéllyel értesíttetik, hogy Balla Tünde és Váradi Péter, mint boldog szülők, 2012 év augusztus havának 25. napján megtartják Váradi Nimród trónörökös keresztelőjét. Ezen iromány olvasója ezennel feljogosíttatik a fennkölt ceremónián való részvételre, amely a nap delelője előtt egy órával kezdődik a kolozsvári Mátyás Templomban. E célból kéretik ünnepi gúnyáját felöltve, s szívét, lelkét díszbe öltöztetve a fent nevezett helyen és időben tiszteletét tenni, majd a mulatságon részt venni. SZÖVEG 5 Épp, hogy megszülettem, már keresztelkedtem... Gyere tarts és ünnepelj Velem! Keresztelőm egy szép tavasz napon, az esztergomi Kerek templomban lesz, 2012. május 10-én, 11 órakor. SZOVEG 6

Szeretettel várlak 2012. május 26-án 10 órakor a verőcei Római Katolikus Templomban tartandó keresztelőmre és az azt követő ünnepi ebédre. SZÖVEG 7 A mai napon, minden tiltakozásom ellenére 9 óra 30 perckor felmondták a társbérletemet, így 2600 grammal és 53 centivel új otthon után kellett néznem. Csengeriéknél szerető családra leletem, Anna Baba SZÖVEG 8 A mai napon úgy döntöttem, feladom luxusalbérletem Anyánál, és 15 óra 40 perckor kiköltöztem. Jó volt nála,de mivel 3200 gramm, 58 cm-ig nőttem, már szűkösnek bizonyult a hely. SZÖVEG 9 Peti vagyok, 2800 gramm, egy darabig még nincs fogam. 53 centivel születtem reggel 7-kor, óvakodok még a bortól. Sokat sírok, cicit szopok, ha megnövök majd még írok. SZÖVEG 10 Családunk örömére 2012.02.14-én, reggel 6 óra 50 perckor megszületett szerelmünk gyümölcse, Kincső Virág Súlya: 2860 gramm Magassága: 50 cm A világ legboldogabb szülei: Vera és Csaba SZÖVEG 11 és Szülei Szeretettel meghívják Önt és kedves családját

.(dátum).(időpont) (helyszín) tartandó keresztelőre. SZÖVEG 12.. és Szülei Sok szeretettel meghívjuk Önt és kedves családját. (dátum). (időpont) (helyszín) tartandó keresztelőre és az azt követő állófogadásra. SZÖVEG 13 Szeretettel várjuk Önt és kedves családját. (dátum). (időpont) az (helyszín) kislányunk/kisfiunk, keresztelőjére.. és.(szülők neve) SZÖVEG 14.. és Szülei Szeretettel meghívjuk Önt és kedves családját kislányunk/kisfiunk. (dátum). (időpont) az (helyszín) tartandó keresztelőjére (és az azt követő ebédre a.(ebéd helyszíne). SZÖVEG 15 Szeretettel meghívjuk kedves családjával együtt kislányunk/kisfiunk, keresztelőjére. Keresztelő helye: (helyszín) Keresztelő ideje:. (dátum). (időpont). és.(szülők neve) SZÖVEG 16

Szeretettel várlak. (dátum). (időpont) az (helyszín) tartandó keresztelőmre és az azt követő ünnepi ebédre. SZÖVEG 17 Szeretettel meghívlak Szüleimmel együtt keresztelőmre, melyet. (dátum). (időpont) tartunk a (helyszín). SZÖVEG 18 Szeretettel várlak keresztelőmre. (dátum). (időpont) a (helyszín). SZÖVEG 19 Szeretnélek titeket meghívni. (dátum). (időpont) a (helyszín) tartandó keresztelőmre, valamint az azt követő közös ebédre. Remélem mindenki el tud jönni és mindannyian nagyon jól fogjuk magunkat érezni ezen a nagy eseményen. SZÖVEG 20 Hírül adom nektek, hogy a keresztelőmre készülök. Szüleim szerint ez életem egyik legfontosabb eseménye, ezért szeretném, ha ti is ott lennétek velem.

Ha eljöttök, találkozunk. (dátum). (időpont) a (helyszín) tartandó szertartáson, majd az azt követő ünnepi ebéden.. és Szülei SZÖVEG 21 Sok szeretettel meghívlak Benneteket. (dátum). (időpont) tartandó keresztelőmre a (helyszín), valamint az azt követő ünnepi ebédre. Találkozó:. (időpont) a (helyszín). SZÖVEG 22 Szeretettel meghívunk kislányunk/kisfiunk, keresztelőjére, melyet. (dátum). (időpont) tartunk a (helyszín). SZÖVEG 23 Épp, hogy megszülettem, mégis keresztelkedem Gyere tarts velem, majd ünnepelj a többiekkel! Keresztelőm a (helyszín) lesz,. (dátum). (időpont). SZÖVEG 24 Nagy eseményre készülök Szüleimmel együtt. Elérkezett keresztelőm napja,

melyet szeretnék Veled és családoddal ünnepelni. A templomi szertartás. (dátum). (időpont) a (helyszín) lesz. Nagyon örülnék, ha Te is velem ünnepelnél ezen a jeles eseményen. SZÖVEG 25 Szeretettel várunk kislányunk/kisfiunk, keresztelőjére, majd az azt követő ünneplésre. Helyszín és időpont: (helyszín). (dátum). (időpont), (anya neve) és (apa neve) ENGLISH TEXT 1 May the Lord give his angel charge over you, to guide you in all your ways. Psalm 91:11 You re invited to join us for our son Peter Smith s Baptism The ceremony will be held 11/12/2013 at 3:00 PM St. Peter s Church On this day we place our little one s life in the hands of God. May he provide our son guidance and care. A celebration will be held after the ceremony at our home 222 West Lake Ave, Seattle, WA at 4:00 PM

ENGLISH TEXT 2 Our little angel Matilda Cornell will be baptised On Sunday, 13, 2013 at St. Mary Community Church Please bring your love and support Mr. and Mrs. Cornell ENGLISH TEXT 3 Let the children come to me. For to such belongs the Kingdom of Heaven. Matthew 19:14 Join us for William John Black s Baptism The ceremony will be held 11/12/13 at 2:00 PM at St. Martin s Cathedral 222 2nd Ave Seattle, WA ENGLISH TEXT 4 You re invited to Riley White s Baptism Ceremony

Please send Riley your love, regards, and prayers on Feburary 22nd, 2013 at 4:00 PM we will be holding our bundle of joy s baptism celebration Please join us for this very special occasion 222 Saint John s Church Seattle, WA Mr. and Mrs. White DEUTSCHE TEXT 1 Am 18.05.20xx um 14.00 Uhr wird in der Stadtpfarrkirche in Musterstadt unsere Tochter / unser Sohn [Name Kind] getauft. Im Anschluss gibt es im Gasthof zur Post noch Kaffee und Kuchen. Wir freuen uns auf Euch [Namen der Eltern] mit [Name Kind] DEUTSCHE TEXT 2 Am 18.05.20xx um 14.00 Uhr in der Stadtpfarrkirche in Musterstadt übergeben wir [Name Kind] in Gottes Hände. Wir würden uns freuen, wenn Ihr auch dabei seid. Die anschließende Tauffeier findet im Gasthof zur Post statt. Viele Grüße [Name Kind] & [Namen der Eltern] DEUTSCHE TEXT 3 Unser Sohn / Unsere Tochter [Name Kind] wird in die Gemeinschaft der Kirche aufgenommen. Daher laden wir Dich herzlich ein, an der Tauffeier teilzunehmen. Die Taufe findet am 18. Mai 20xx um 14.00 Uhr in der Pfarrkirche in Musterdorf statt. Danach feiern wir noch im Gasthof zur Post mit Kaffee und Kuchen.

Wir freuen uns auf Dein Kommen [Namen der Eltern] DEUTSCHE TEXT 4 Etwas Schönes und Kostbares möchten wir dir mit auf den Weg geben. Etwas, das dein Leben lang zu dir gehören wird: deinen Namen. Etwas, das dich immer begleiten möge: den Segen Gottes. Etwas, das dein Herz ganz und gar erfüllen soll: den Glauben, die Hoffnung und die Liebe. Zur Taufe von [Name Kind] laden wir herzlich ein. Dazu treffen wir uns am 18.05.20xx um 14.00 Uhr in der Pfarrkirche in Musterdorf. Anschließend feiern wir gemeinsam im Gasthof zur Post. Wir freuen uns auf Euch [Name Kind] & [Namen der Eltern] DEUTSCHE TEXT 5 Wie ein Sonnenstrahl kommst Du in unsere Welt, bringst Licht und Wärme, Freude und Glück. Der erste große Tag im Leben von [Name Kind] hat ein Datum bekommen! Wir freuen uns, Euch zur Taufe unseres / unserer Sohnes / Tochter einzuladen. Am Sonntag den 18. Mai 20xx um 14.00 Uhr findet die Tauffeier in der Pfarrkirche Musterdorf statt. Anschließend seid Ihr herzlich eingeladen dieses besondere Ereignis mit uns im Gasthof zur Post zu feiern. [Namen der Eltern] & [Name Kind] TESTO ITALIANO 1 Per chi come noi crede profondamente in Dio è motivo di gioia sapere che il piccolo (nome del bambino) fa oggi i suoi primi passi sul cammino della salvezza. Vi vogliamo con noi in questo giorno di festa! Vi aspettiamo (dove e a che ora). TESTO ITALIANO 2 Il giorno (data) (nome del bambino) entrerà a far parte della comunità della nostra Chiesa. Vi vogliamo con noi in questo giorno di festa! Vi aspettiamo (dove e a che ora). TESTO ITALIANO 3

Il giorno (data) riceverò il Santo Battesimo e vorrei che ci fossi anche tu con me in questo giorno così importante per la mia vita. Ti aspetto (dove e quando). SPANISH TEXT 1 Nombre de la mamá y Nombre del papá Tienen el honor de invitarlo a usted y a su Apreciable familia, al bautizo de su hijo(a) Nombre del bebé Sus padrinos Nombre de la madrina y Nombre del padrino El cual se llevará a cabo el día del Presente a las 13:30 horas, en la Parroquia María Auxiliadora, ubicada en Vista Regia y Rica Vista Col. Linda Vista, Guadalupe, N.L. Posteriormente agradecerán su presencia en la Quinta Villa Montijo, con domicilio en Vía de Montijo No. 1289, Col. Nueva Castilla General, Cd. Escobedo, N.L. Tel. 8338-2747 Julio