Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Hasonló dokumentumok
SPAR Használati utasítás

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

INNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.

INNOTECH SYST

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

TEMP DE ACHTUNG: EN ATTENTION: IT ATTENZIONE: FR ATTENTION : NL ATTENTIE: SV O B S : DK GIV AGT: ES ATENCIÓN: PT ATENÇÃO: PL UWAGA: RO ATENŢIE:

POINT-11. ROZSDAMENTES ACÉL TÁMASZ, Ø 18 mm, FÁBA

FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelési utasítás Hexagon mászóerőd Hexagon mászóerőd fő egységei:

Szerelési utasítás PG-114 Gólyafészek rugósjáték BETONOS KIVITEL Gólyafészek rugósjáték fő egységei:

Szerelési utasítás Pókháló Pókháló fő egységei:

MŰSZAKI KÉZIKÖNYV. DiaSafe Floor-Fix és Iso-Fix leesés elleni kikötési rendszerek EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 szabvány szerinti kikötési pontok

Szerelési utasítás Kéttornyos eszköz II. Kéttornyos eszköz II. fő egységei:

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Szerelési utasítás RJFH-150 Mini fészekhinta

Szerelési utasítás FS-245 Háromszemélyes szarvas rugósjáték BETONOS KIVITEL 3 személyes szarvas rugós játék fő egységei:

Szerelési utasítás EK-90 Korlát

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Szerelési utasítás RJB 185/215/275 POLYBALL (Alapbetontest kivitel)

Mounting systems for solar technology

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Szerelési utasítás RJFT-150 Forgótányér Forgótányér fő egységei:

Szerelési utasítás POLYgo egyensúlyozó hullám

Szerelési utasítás ET-250 Egyensúlyozó térháló

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési utasítás HN-150 Háromelemes nyújtó

Szerelési utasítás Mászócsillag Mászócsillag fő egységei:

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

SZERELÉSI UTASÍTÁS Piknik asztal lócával

Szerelés és használati utasítások

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Felhasználói útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás KM-150/210 Kéményseprő mászóka

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Teljesen mozgatható fali tartó

halny clip Tető Halny Clip tetőcserép Csavarozás Lefedés Rányomás

Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Szerelési utasítás FS-247 Kétszemélyes WIPP rugósjáték Kétszemélyes Wipp rugósjáték fő egységei:

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Lezuhanás ellen biztosító rendszerek

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Ellenőrzési és Karbantartási Terv. és Feladatrend a. Közösségi Játszótéri Eszközök. Használatáról és annak. Ellenőrzéséről

SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal

Szerelési rendszerek napelemes rendszerekhez SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. MiniRail rendszer.

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

K0398. Beszerelő szerszám menetes betétekhez. Leírás. Termékleírás / Termékillusztrációk. Működési mód: Beszerelő szerszámok menetes betétekhez

Operation Geberit Mapress pressing jaws

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Üzemeltetési útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Szerelési utasítás RJH-250 Kétszemélyes lengőhinta

PFEIFER - MoFi 16 Ferdetámaszok rögzítő rendszere oldal

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

Szerelési utasítás POLYgo Egyensúlyozó lépegető

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Pattex CF 850. Műszaki tájékoztató

Szerelési utasítás RJFH-250 fészekhinta

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

IN 1336 Edzőpad HERO

V. Szerelési méretek. V.1 Mosdó. Szerelési méretek. Mosdó

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

Hannes Saurug, Andreas Friedrich

Alapcsavar FBN II Milliószor bizonyított, rugalmas az ár és a teljesítmény tekintetében.

JK-INTERNATIONAL GMBH

3917/ Mu Szakértői Állásfoglalás rész: Kábelelhelyezés kábelhágcsón

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tisztelettel üdvözlöm a kollégákat!

Szerelési és karbantartási utasítás LT-300/100 - Lengő tányér

Szerelési utasítás RJF-150 Speedy forgó Speedy forgó fő egységei:

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

DL 26 NDT. Manual /32

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ a P-MPA-E Vizsgálati jegyzőkönyv ( ) alapján magyarországi alkalmazásra

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

Q30 ventilátor használati útmutató

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Átírás:

SANDWICH-10/-11 Használati utasítás DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. IT ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. FR ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. EN IT FR INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. A tévedés, sajtóhiba és a műszaki változtatás jogát fenntartjuk! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. NL ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebruikershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. ES ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. DK GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra Innotech, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. CZ POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. PL UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila prebrali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. SK POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. TR DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. ZH 注意 : 只有在仔细阅读并完全理解了当地语言的使用说明后, 才能使用 INNOTECH 公司的产品 NL ES PT DK SV CZ PL SL SK TR ZH

1 TARTALOMJEGYZÉK [2] A SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA 3 [3] BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 4 [4] ALKOTÓELEMEK/ANYAG 6 [5] TERMÉKALKALMASSÁG/ENGEDÉLY 8 [6] ELLENŐRZÉS 10 [7] SZAVATOSSÁG 11 [8] JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK 11 [9] MÉRETEK 12 [10] SZERELÉSI ALJZAT 13 [11] SZERELÉSI SZERSZÁM 13 [12] FELSZERELÉS 14 [13] ALKALMAZÁSI PÉLDÁK 17 [14] TERHELÉSI IRÁNYOK 18 [15] ELTÁVOLÍTÁS 18 [16] ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV 19 [17] ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ 21 [18] VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV 22 [19] FEJLESZTÉS ÉS ÉRTÉKESÍTÉS 24 2 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

2 A SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA Figyelemfelhívás/veszélyjelzés VESZÉLY KÖZVETLENÜL fenyegető veszély, mely súlyos testi sértéshez vagy halálhoz vezet. FIGYEL- MEZTETÉS ESETLEGESEN veszélyes helyzet, mely súlyos testi sértéshez vagy halálhoz vezet. ELŐVIGYÁ- ZATOSSÁG ESETLEGESEN veszélyes helyzet, mely könnyű testi sértéshez és anyagi károkhoz vezethet. Viseljen védőkesztyűket! Viseljen védőszemüveget! Kiegészítő információ/jelzés ü helyes helytelen Tartsa be a gyártó előírásait/az adott használati utasítást! SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 3

3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Vegye figyelembe az alábbi biztonsági előírásokat és a technika állását! 3.1 ÁLTALÁNOS A biztosítórendszert csak alkalmas, szak-/hozzáértő, a biztonsági rendszert ismerő személyek szerelhetik fel, a technika legfrissebb állásának megfelelően. A védőfelszerelést csak olyan személyek használhatják, akik ó személyi védőfelszereléssel kapcsolatos oktatásban részesültek. testileg illetve szellemileg egészségesek (egészségügyi problémák, például szív- és keringési megbetegedések, gyógyszerek szedése, vagy alkoholfogyasztás stb. befolyásolhatják a munkavégzést). a helyszínen érvényes biztonsági szabályokat ismerik. A biztosítórendszer felszerelése és használata közben be kell tartani a mindenkor érvényes balesetmegelőzési óvórendszabályokat (pl. a tetőn történő munkavégzésre vonatkozókat). Meg kell érteni és el kell fogadni a védőfelszerelés használati lehetőségeit és korlátait, valamint kockázatait. Rendelkezésre kell álljon egy minden lehetséges vészhelyzetre kiterjedő mentési terv. A munkakezdést megelőzően lépéseket kell tenni annak megelőzése érdekében, hogy bármi a munkaterületről leeshessen. A munkaterület alatti teret (járda, stb.) szabadon kell tartani! A rögzítési pontot úgy kell megtervezni, felszerelni és használni, hogy a személyi védőfelszerelés szakszerű használata esetén ne lehessen a párkányon túlzuhanni. (lásd a tervezési segédletet: www.innotech.at). A tetőbiztonsági rendszer tervein fel kell tüntetni a rögzítési pontokat (pl. a felülnézeti rajzon). Ha a biztonsági berendezés levétele után a biztonsági berendezés közelében munkálatokat végeznek, akkor biztosítani kell, hogy ezek a munkák semmilyen módon ne befolyásolják a beépített biztonsági rendszert! Kétség esetén statikust kell bevonni, ill. a gyártóval kell kapcsolatba lépni. Zuhanásos igénybevétel után nem használható tovább a teljes berendezés, hanem szak-/hozzáértővel felül kell vizsgáltatni (részegységek, alapra történő rögzítés, stb.). A biztosító rendszeren semmilyen változtatás nem hajtható végre. Ferde tetőkön arra alkalmas hófogókkal kell megakadályozni a hó- és jégrétegek megcsúszását! 4 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ha a biztosító rendszert külső vállalkozó használja, írásban tanúsítani kell a használati utasítás megértését. Amennyiben a felszerelés külföldön kerül értékesítésre, a használati utasítást az adott ország nyelvén is rendelkezésre kell bocsátani! Az adott ország villámvédelmi rendelkezéseit be kell tartani! 3.2 A SZERELÉST VÉGZŐKNEK: BIZTONSÁGOS FELSZERELÉS Beszerelés előtt az összes nemesacél csavart alkalmas kenőanyaggal kell ellátni (mellé csomagolva: Weicon AntiSeize ASW 10000 vagy azzal egyenértékű)! A nemesacél nem érintkezhet csiszolóporral vagy acél szerszámokkal, mert ez korróziót okozhat! A biztosítórendszer építményen történő szakszerű rögzítését a beépítési helyzetek tiplizési jegyzőkönyveivel és fényképeivel kell dokumentálni! A szerelést végzőknek meg kell győződniük arról, hogy az alapfelület alkalmas a szerkezet rögzítésére. Kétség esetén statikust kell bevonni. A tetőfedél szigetelését szakszerűen, az arra vonatkozó irányelvek betartásával kell elvégezni! Amennyiben a szerelés során valamit tisztázni kell, feltétlenül vegye fel a kapcsolatot a gyártóval! 3.3 FELHASZNÁLÓKNAK: BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT A zuhanási párkány alatti legkisebb szabad teret az alábbiak szerint kell kiszámolni: A rögzítő berendezés alakváltozása terhelés esetén + a felhasznált személyi védőfelszerelés gyártótól származó adatai kötélnyúlással együtt + testmagasság + 1 m biztonsági távolság. Ügyelni kell az egyes elemek - beleértve a személyi védőfelszerelést - előírás szerinti használatára, mivel egyéb esetben a biztonsági rendszer biztonságos működése NEM biztosított. A biztonsági tetőhorog rögzítő szeméhez karabinerrel lehet kapcsolódni, ami az EN 361 (hevederzet) és EN 363 (zuhanásgátló rendszer) szerinti egyéni védőfelszereléshez tartozik. FIGYELEM! Vízszintes alkalmazásra csak erre a célra alkalmas és peremkivitelezésre (éles peremek, trapézlemez, acél tartóoszlopok, beton, stb.) vizsgált kapcsoló eszközök használhatók. A szokásosnál nagyobb szélerősség esetén a biztosítórendszerek NEM használhatók! Gyermekek és terhes nők NE használják a biztosítórendszert! SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 5

4 ALKOTÓELEMEK/ANYAG 4.1 INNOTECH EAP-SANDWICH-10 A B C D E F G H I J A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) Rögzítő szem: Nemesacél AISI 304 D) 17x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 E) INNOTECH "SANDWICH-10": Nemesacél AISI 304 F) Hatlapfejű csavar M16x45 mm: Nemesacél AISI 304 G) 2x tárcsa M16: Nemesacél AISI 304 H) Hatlapú anya M16: Nemesacél AISI 304 I) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 J) 4x szivacsgumi 170 mm: Nejlon 4.2 INNOTECH AIO-SANDWICH-10 A B C D E F G A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) 17x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 D) INNOTECH SANDWICH-10 : Nemesacél AISI 304 E) 2x tárcsa M16 3D: Nemesacél AISI 304 F) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 G) 4x szivacsgumi 170 mm: Nejlon 6 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

4 ALKOTÓELEMEK/ANYAG 4.3 INNOTECH EAP-SANDWICH-11 A B C D E F G H I J A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) Rögzítő szem: Nemesacél AISI 304 D) 21x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 E) INNOTECH "SANDWICH-11": Nemesacél AISI 304 F) Hatlapfejű csavar M16x45 mm: Nemesacél AISI 304 G) 2x tárcsa M16: Nemesacél AISI 304 H) Hatlapú anya M16: Nemesacél AISI 304 I) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 J) 5x szivacsgumi 170 mm: Nejlon 4.4 INNOTECH AIO-SANDWICH-11 A B C D E F G A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) 21x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 D) INNOTECH SANDWICH-11 : Nemesacél AISI 304 E) 2x tárcsa M16 3D: Nemesacél AISI 304 F) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 G) 5x szivacsgumi 170 mm: Nejlon SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 7

5 TERMÉKALKALMASSÁG/ENGEDÉLY 5.1 INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 TERMÉKALKALMASSÁG Az INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A típus alapján három személy részére tervezett személybiztosítási célt szolgáló rögzítési pont (1 elsősegélyt nyújtó személlyel együtt) és az EN 363:2008 szerint a következő zuhanásvédő rendszerekhez alkalmas: Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozicionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek 5.2 INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 TERMÉKALKALMASSÁG Az INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 rögzítési pontként szolgálja a személybiztosítást sarok- és végpontként, valamint köztes tartóként (nem a szállítmány része!) az INNOTECH EN 795 C-nek és CEN/TS 16415:2013 C típusnak megfelelő, vízszintes biztosítóköteles rendszerében és három személy részére az az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A típusa (EAP-SPAR-10-25) alapján tervezett személybiztosítási célt szolgáló rögzítési pont (1 elsősegélyt nyújtó személlyel együtt) és az EN 363:2008 szerint a következő zuhanásvédő rendszerekhez alkalmas: Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozicionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek! VESZÉLY ÉLETVESZÉLY a rendeltetéstől eltérő használat esetén. Az INNOTECH- SANDWICH-10/-11 CSAK személyek biztosítására használható. SOHA ne akasszon olyan terheket az INNOTECH-SANDWICH-10/-11 biztosítórendszerre, melyek ebben a használati utasításban NEM kerültek kifejezett engedélyezésre! A gyártó felhasznált személyi védőfelszerelésre vonatkozó adatait be kell tartani! 8 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

5 TERMÉKALKALMASSÁG/ENGEDÉLY 5.3 AZ INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 ENGEDÉLYE Az INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 ellenőrzése és tanúsítása az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A típusú szabványok követelményei szerint történt. A gyártmány mintáját bevizsgáló hely: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum 5.4 AZ INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 ENGEDÉLYE Az INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 ellenőrzése és tanúsítása az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 C típusú szabványok követelményei szerint történt. A gyártmány mintáját bevizsgáló hely: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 9

6 ELLENŐRZÉS 6.1 MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZENDŐ Az INNOTECH SANDWICH-10/-11-et minden egyes használat előtt vizuálisan meg kell vizsgálni szemmel látható hiányokra!! VESZÉLY Az INNOTECH SPAR-10/-11 sérülése ÉLETVESZÉLYT okoz. Az INNOTECH -SANDWICH-10/-11-nek kifogástalan állapotban kell lennie! Az INNOTECH-SANDWICH-10/-11 NEM használható tovább, ha a részegységek károsodása vagy elhasználódása látható, egyéb hiányok kerültek megállapításra (laza csavarkötések, alakváltozások, korrózió, elhasználódás stb.), zuhanás által okozott igénybevétel esetén (kivétel: elsősegélynyújtás), a termékjelzés olvashatatlan. Az átvételi és a vizsgálati jegyzőkönyv alapján ellenőrizni kell a teljes biztosító rendszer használati alkalmasságát! A biztosító rendszer megfelelő működése iránti kétség felmerülése esetén NE használja azt tovább és ellenőriztesse szak-/hozzáértővel (írásos dokumentáció mellett)! Esetlegesen cserélje ki a terméket! 6.2 ÉVENTE ELLENŐRIZENDŐ Az INNOTECH SANDWICH-10/ -11 rendszert évente egyszer ellenőriztetni kell egy szak-/hozzáértő, a biztosító rendszert ismerő személlyel! A felhasználó biztonsága a felszerelés hatékonyságától és élettartamától függ. A használat intenzitásától és a környezettől függően rövidebb ellenőrzési időszakok is felmerülhetnek (pl. korróziót elősegítő légkör stb. esetén). A szak-/hozzáértő által elvégzett ellenőrzést a használati utasítás ellenőrzési jegyzőkönyvében dokumentálni kell és azzal együtt meg kell őrizni! Az ellenőrzési időszakok az ellenőrzési jegyzőkönyvben találhatók meg. 10 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

7 SZAVATOSSÁG Az elemekre vonatkozó - gyártási hibákat illető - szavatossági idő szokványos használati körülmények esetén a vásárlás időpontját követő 2 évre terjed ki. A határidő korróziót elősegítő légkörben történő használat esetén lerövidül. Terhelés esetén (zuhanás, hóteher stb.) minden olyan elemet illetően megszűnik a szavatossági igény, melyek energiaelnyelő tervezésűek, vagy alakváltozáson mennek keresztül. A rendszer felszerelését, valamint olyan elemeket illetően, melyeket szak-/hozzáértő szerelőüzemek saját felelősségi körben terveztek és építettek be, az INNOTECH nem vállal szavatosságot és felelősséget a nem szakszerű telepítésből adódó hibákért. 8 JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK 8.1 Az INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 A) a gyártó/forgalmazó neve vagy logója: INNOTECH B) típusjelzés: EAP-SANDWICH-10/-11 C) a használati útmutató betartására figyelmeztető jelölés: D) a rögzíthető személyek maximális száma: 3 (1 elsősegélynyújtót is beleértve) E) a gyártó által megadott gyártási év és sorozatszám: JJJJ-..-... F) a vonatkozó szabvány száma: EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A TÍPUS A JJ JJ.. -. -.. E SANDWICH-10 EN795:201 2 F T Y P A B A JJ JJ.. -. -.. E SANDWICH-11 EN795:201 2 F T Y P A B C C C C max. max. D D SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 11

8 JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK 8.2 Az INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 A) a gyártó/forgalmazó neve vagy logója: INNOTECH B) típusjelzés: AIO-SANDWICH-10/-11 C) a használati útmutató betartására figyelmeztető jelölés: D) a gyártó által megadott gyártási év és sorozatszám: JJJJ-..-... E) a vonatkozó szabvány száma: EN 795:2012 és A C SANDWICH-10 JJJJ-..-... D EN 795 : 2012 TYP C E CEN/TS 16415:2013 C TÍPUS B C A C SANDWICH-11 JJJJ-..-... D EN 795 : 2012 TYP C E B C 9 MÉRETEK [mm] 9.1 INNOTECH SANDWICH-10 16x 415 1,5 250 315 333,3 360,5 9.2 INNOTECH SANDWICH-11 O 16,5 45 20x 389 277,5 366 414 430 12 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

24 10 SZERELÉSI ALJZAT 10.1 TRAPÉZLEMEZ A szak-/hozzáértő felszerelés előfeltétele egy a hatályos szabványok/szakmai előírások szerint kivitelezett, trapézlemeztető (anyagerősség: min. 0,6 mm acél),statikusan hordképes alapszerkezet és az eredeti, a jelen használati utasításban felsorolt rögzítőeszközök használata.! VESZÉLY A nem megfelelő szerelési aljzaton végzett felszerelés ÉLETVESZÉLYT okoz. Az INNOTECH-SANDWICH-10/-11 rendszert min. 0,6 mm acél anyagerősségű trapézlemeztetőnre kell szerelni. Kétség felmerülése esetén a szerelési alapot statikussal vagy a gyártóval meg kell vizsgáltatni! 11 SZERELÉSI SZERSZÁM [mm] 2x SW = 24 SW = 8 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 13

12 FELSZERELÉS A szakszerűtlen felszerelés ÉLETVESZÉLYT okoz.! Az INNOTECH SANDWICH-10/-11 rendszert, a használati utasítás VESZÉLY betartása mellett kell felszerelni! Tartson legalább 1,50 m távolságot a perem és a lemezcsík vége között (ábra). A köztes kötéltartó távolsága max. 7,5 m. 1,5 m 1,5 m 1. EAP AIO 2x 2. 2x 14 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

12 FELSZERELÉS 3. [mm] 2x 0,5 2 0,5 2 24 4. [mm] 12 12 SW8 ü 0,6 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 15

24 12 FELSZERELÉS 5. SANDWICH-10 SANDWICH-11 16x SW8 20x SW8 SW8 6. KÉSZ 16 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

13 ALKALMAZÁSI PÉLDÁK SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 17

14 TERHELÉSI IRÁNYOK! VESZÉLY A NEM engedélyezett terhelési irányok használata ÉLETVESZÉLYT jelent! Az INNOTECH SANDWICH rendszereket csak az engedélyezett terhelési irányokban használja! 15 ELTÁVOLÍTÁS Ne dobja a biztosító rendszert a háztartási szemétbe! A használt elemeket a nemzeti előírásoknak megfelelően kell gyűjteni és környezetvédő módon újrahasznosítani. 18 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

16 MÁSOLHATÓ MINTA ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV SZ. ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV (1/2 rész) S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 MEGBÍZÁSI SZÁM: PROJEKT: MEGBÍZÓ: Ügyintéző: A cég címe: MEGBÍZOTT: Ügyintéző: A cég címe: FELSZERELÉS: ( a megfelelőt jelölje kereszttel!) EAP (egyedi rögzítési pontok) Egy vízszintes biztonsági kötélrendszer RÖGZÍTÉSI PONTJAI, az EN 795:2012 C osztály szerint Ügyintéző: A vállalat címe: OPCIONÁLIS: Egy vízszintes biztonsági kötélrendszer RÖGZÍTÉSI PONTJAI, az EN 795:2012 C osztály szerinti felépítésénél A rögzítési pontokat szerelte: A kötélrendszert szerelte: SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 19

16 MÁSOLHATÓ MINTA ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV SZ. ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV (2/2 rész) S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 A RÖGZÍTÉS DOKUMENTÁCIÓJA / FÉNYKÉPES DOKUMENTÁCIÓ TERMÉK: Darab Gyártási év/sorozatszám: (Típusjelzés EAP / rögzítési pont) szerelési alap: (pl. tömör beton, betonminőség: C20/25, fa-szarufaméret bádogtetők esetén: (tetőkészítő, profil, anyag, bádogvastagság, stb.) Dátum: Helyszín: Tipli fajtája: BEF/ragasztó?/ megnevezés Behelyezési mélység: [mm] Fúró Ø: [mm] Szorítási csavaró nyomaték: Fényképek: (Tárhely) mm mm Nm mm mm Nm Alulírott szerelő üzem garantálja az előírásoknak megfelelően elvégzett munkát (peremtávolság, az alap ellenőrzése, a furatok szakszerű tisztítása, szilárdulási idők betartása, feldolgozási hőmérséklet és a tipli gyártójának előírásai stb.). A megbízott vállalja a Megbízó által kiadott munka elvégzését. Megbízónak (az építtetőnek) átadásra került a használati utasítás, a rögzítések dokumentációja, a fényképes dokumentációk és az ellenőrzési jegyzőkönyvek, melyeket a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. A biztosítórendszert hozzáférési pontján, a beruházónak fel kell tüntetnie a rögzítőberendezéseket a terveken (pl. a felülnézeti rajzon). A szakképzett, a biztonsági rendszert ismerő szerelő igazolja, hogy a szerelési munkálatokat szakszerűen, a technika állása szerint, a gyártó által kiadott használati utasításnak megfelelően végezte el. A biztonságtechnikai megbízhatóságot a szerelő cég tanúsítja. Átadó: (pl.: személyi védőfelszerelések, magassági biztosító eszközök, tároló szekrény stb.) darab darab darab darab Be van kötve a meglévő villámvédelmi rendszerbe? IGEN NEM Megjegyzések: Név: Megbízó Ellenőrzés: A megbízott (szakértő, a biztonsági rendszert ismerő személy) Dátum, cégbélyegző, aláírás Dátum, cégbélyegző, aláírás 20 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

17 ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ ÚTMUTATÓ A MEGLEVŐ BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ Az építtető köteles ezt az útmutatót jól látható módon, a rendszer hozzáférési pontja (a tetőkibúvó) közelében kifüggeszteni! Használata csak a technika állásának valamint a használati utasításnak megfelelően történhet. A használati utasítások, ellenőrzési jegyzőkönyvek, stb. őrzési helye: Áttekintő terv a rögzítőberendezés feltüntetésével: Rajzolja be a beszakadás ellen nem védett területeket (pl. felülvilágító kupolák és/vagy sávok)! A rögzítőberendezések maximális határértékeit a használati utasításában illetve a biztosítórendszer típustábláján találja. Zuhanásos igénybevétel vagy gyanú felmerülése esetén a rögzítő berendezést azonnal ki kell vonni a használatból és a gyártónak vagy egy szakműhelynek ellenőrzési és javítási célra megküldeni! Ugyanez vonatkozik a rögzítőeszközök károsodására is. SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 21

18 MÁSOLHATÓ MINTA VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV SZ. ELLERŐRZÉSI JEGYZŐKÖNYV (1/2 RÉSZ) S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 MEGBÍZÁSI SZÁM: PROJEKT: TERMÉK: Darab Gyártási év/sorozatszám: (Típusjelzés EAP/ rögzítési pont) AZ ÉVES ELLENŐRZÉS DÁTUMA: ÉVES ELLENŐRZÉS LÉGKÉSŐBBI DÁTUMA: MEGBÍZÓ: Ügyintéző: A cég címe: MEGBÍZOTT: Ügyintéző: A cég címe: ELLENŐRZÉSI PONTOK: ellenőrizve és rendben! ÉSZLELT HIBÁK: (hibaleírás/teendők) DOKUMENTÁCIÓ: Használati utasítások Átvételi jegyzőkönyvek/a rögzítés dokumentációja/ fényképes dokumentáció LEZUHANÁSGÁTLÓ SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉS: Ellenőrzés a gyártó előírásai szerint lejárati dátum az éves ellenőrzés elvégezve nem ellenőrzött (nem jóváhagyott) TETŐTÖMÍTÉS: nincs károsodás nincs korrózió... 22 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at

18 MÁSOLHATÓ MINTA VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV SZ. ELLERŐRZÉSI JEGYZŐKÖNYV (2/2 RÉSZ) RENDELÉSSZÁM: PROJEKT: S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 ELLENŐRZÉSI PONTOK: ellenőrizve és rendben ÉSZLELT HIBÁK: (hibaleírás/teendők) A RÖGZÍTŐ RENDSZER LÁTHATÓ RÉSZEI: nincs alakváltozás nincs korrózió szilárd rögzítés csavarkötések biztosítva a rögzítő csavarok meghúzási nyomatéka Építőelemek mozgathatósága (EAP, SZH, EDLE...) VÍZSZINTES BIZTONSÁGI KÖTÉLRENDSZER: Figyelem! Vízszintes biztonsági kötélrendszereknél az ALLinONE típusú használati utasítás ellenőrzési jegyzőkönyvét ki kell tölteni! (A másolható mintát lásd a használati utasításban.) Az átvétel eredménye: A biztonsági rendszer megfelel a gyártó használati utasításának és a technika állásának. A biztonságtechnikai megbízhatóságot tanúsítjuk. Megjegyzések: Név: Megbízó Ellenőrzés: A megbízott (szakértő, a biztonsági rendszert ismerő személy) Dátum, cégbélyegző, aláírás Dátum, cégbélyegző, aláírás SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 23

19 FEJLESZTÉS ÉS ÉRTÉKESÍTÉS INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham, Ausztria www.innotech.at 24 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at