SANDWICH-10/-11 Használati utasítás DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. IT ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. FR ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. EN IT FR INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. A tévedés, sajtóhiba és a műszaki változtatás jogát fenntartjuk! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. NL ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebruikershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. ES ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. DK GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra Innotech, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. CZ POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. PL UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila prebrali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. SK POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. TR DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. ZH 注意 : 只有在仔细阅读并完全理解了当地语言的使用说明后, 才能使用 INNOTECH 公司的产品 NL ES PT DK SV CZ PL SL SK TR ZH
1 TARTALOMJEGYZÉK [2] A SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA 3 [3] BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 4 [4] ALKOTÓELEMEK/ANYAG 6 [5] TERMÉKALKALMASSÁG/ENGEDÉLY 8 [6] ELLENŐRZÉS 10 [7] SZAVATOSSÁG 11 [8] JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK 11 [9] MÉRETEK 12 [10] SZERELÉSI ALJZAT 13 [11] SZERELÉSI SZERSZÁM 13 [12] FELSZERELÉS 14 [13] ALKALMAZÁSI PÉLDÁK 17 [14] TERHELÉSI IRÁNYOK 18 [15] ELTÁVOLÍTÁS 18 [16] ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV 19 [17] ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ 21 [18] VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV 22 [19] FEJLESZTÉS ÉS ÉRTÉKESÍTÉS 24 2 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
2 A SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA Figyelemfelhívás/veszélyjelzés VESZÉLY KÖZVETLENÜL fenyegető veszély, mely súlyos testi sértéshez vagy halálhoz vezet. FIGYEL- MEZTETÉS ESETLEGESEN veszélyes helyzet, mely súlyos testi sértéshez vagy halálhoz vezet. ELŐVIGYÁ- ZATOSSÁG ESETLEGESEN veszélyes helyzet, mely könnyű testi sértéshez és anyagi károkhoz vezethet. Viseljen védőkesztyűket! Viseljen védőszemüveget! Kiegészítő információ/jelzés ü helyes helytelen Tartsa be a gyártó előírásait/az adott használati utasítást! SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 3
3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Vegye figyelembe az alábbi biztonsági előírásokat és a technika állását! 3.1 ÁLTALÁNOS A biztosítórendszert csak alkalmas, szak-/hozzáértő, a biztonsági rendszert ismerő személyek szerelhetik fel, a technika legfrissebb állásának megfelelően. A védőfelszerelést csak olyan személyek használhatják, akik ó személyi védőfelszereléssel kapcsolatos oktatásban részesültek. testileg illetve szellemileg egészségesek (egészségügyi problémák, például szív- és keringési megbetegedések, gyógyszerek szedése, vagy alkoholfogyasztás stb. befolyásolhatják a munkavégzést). a helyszínen érvényes biztonsági szabályokat ismerik. A biztosítórendszer felszerelése és használata közben be kell tartani a mindenkor érvényes balesetmegelőzési óvórendszabályokat (pl. a tetőn történő munkavégzésre vonatkozókat). Meg kell érteni és el kell fogadni a védőfelszerelés használati lehetőségeit és korlátait, valamint kockázatait. Rendelkezésre kell álljon egy minden lehetséges vészhelyzetre kiterjedő mentési terv. A munkakezdést megelőzően lépéseket kell tenni annak megelőzése érdekében, hogy bármi a munkaterületről leeshessen. A munkaterület alatti teret (járda, stb.) szabadon kell tartani! A rögzítési pontot úgy kell megtervezni, felszerelni és használni, hogy a személyi védőfelszerelés szakszerű használata esetén ne lehessen a párkányon túlzuhanni. (lásd a tervezési segédletet: www.innotech.at). A tetőbiztonsági rendszer tervein fel kell tüntetni a rögzítési pontokat (pl. a felülnézeti rajzon). Ha a biztonsági berendezés levétele után a biztonsági berendezés közelében munkálatokat végeznek, akkor biztosítani kell, hogy ezek a munkák semmilyen módon ne befolyásolják a beépített biztonsági rendszert! Kétség esetén statikust kell bevonni, ill. a gyártóval kell kapcsolatba lépni. Zuhanásos igénybevétel után nem használható tovább a teljes berendezés, hanem szak-/hozzáértővel felül kell vizsgáltatni (részegységek, alapra történő rögzítés, stb.). A biztosító rendszeren semmilyen változtatás nem hajtható végre. Ferde tetőkön arra alkalmas hófogókkal kell megakadályozni a hó- és jégrétegek megcsúszását! 4 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ha a biztosító rendszert külső vállalkozó használja, írásban tanúsítani kell a használati utasítás megértését. Amennyiben a felszerelés külföldön kerül értékesítésre, a használati utasítást az adott ország nyelvén is rendelkezésre kell bocsátani! Az adott ország villámvédelmi rendelkezéseit be kell tartani! 3.2 A SZERELÉST VÉGZŐKNEK: BIZTONSÁGOS FELSZERELÉS Beszerelés előtt az összes nemesacél csavart alkalmas kenőanyaggal kell ellátni (mellé csomagolva: Weicon AntiSeize ASW 10000 vagy azzal egyenértékű)! A nemesacél nem érintkezhet csiszolóporral vagy acél szerszámokkal, mert ez korróziót okozhat! A biztosítórendszer építményen történő szakszerű rögzítését a beépítési helyzetek tiplizési jegyzőkönyveivel és fényképeivel kell dokumentálni! A szerelést végzőknek meg kell győződniük arról, hogy az alapfelület alkalmas a szerkezet rögzítésére. Kétség esetén statikust kell bevonni. A tetőfedél szigetelését szakszerűen, az arra vonatkozó irányelvek betartásával kell elvégezni! Amennyiben a szerelés során valamit tisztázni kell, feltétlenül vegye fel a kapcsolatot a gyártóval! 3.3 FELHASZNÁLÓKNAK: BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT A zuhanási párkány alatti legkisebb szabad teret az alábbiak szerint kell kiszámolni: A rögzítő berendezés alakváltozása terhelés esetén + a felhasznált személyi védőfelszerelés gyártótól származó adatai kötélnyúlással együtt + testmagasság + 1 m biztonsági távolság. Ügyelni kell az egyes elemek - beleértve a személyi védőfelszerelést - előírás szerinti használatára, mivel egyéb esetben a biztonsági rendszer biztonságos működése NEM biztosított. A biztonsági tetőhorog rögzítő szeméhez karabinerrel lehet kapcsolódni, ami az EN 361 (hevederzet) és EN 363 (zuhanásgátló rendszer) szerinti egyéni védőfelszereléshez tartozik. FIGYELEM! Vízszintes alkalmazásra csak erre a célra alkalmas és peremkivitelezésre (éles peremek, trapézlemez, acél tartóoszlopok, beton, stb.) vizsgált kapcsoló eszközök használhatók. A szokásosnál nagyobb szélerősség esetén a biztosítórendszerek NEM használhatók! Gyermekek és terhes nők NE használják a biztosítórendszert! SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 5
4 ALKOTÓELEMEK/ANYAG 4.1 INNOTECH EAP-SANDWICH-10 A B C D E F G H I J A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) Rögzítő szem: Nemesacél AISI 304 D) 17x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 E) INNOTECH "SANDWICH-10": Nemesacél AISI 304 F) Hatlapfejű csavar M16x45 mm: Nemesacél AISI 304 G) 2x tárcsa M16: Nemesacél AISI 304 H) Hatlapú anya M16: Nemesacél AISI 304 I) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 J) 4x szivacsgumi 170 mm: Nejlon 4.2 INNOTECH AIO-SANDWICH-10 A B C D E F G A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) 17x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 D) INNOTECH SANDWICH-10 : Nemesacél AISI 304 E) 2x tárcsa M16 3D: Nemesacél AISI 304 F) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 G) 4x szivacsgumi 170 mm: Nejlon 6 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
4 ALKOTÓELEMEK/ANYAG 4.3 INNOTECH EAP-SANDWICH-11 A B C D E F G H I J A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) Rögzítő szem: Nemesacél AISI 304 D) 21x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 E) INNOTECH "SANDWICH-11": Nemesacél AISI 304 F) Hatlapfejű csavar M16x45 mm: Nemesacél AISI 304 G) 2x tárcsa M16: Nemesacél AISI 304 H) Hatlapú anya M16: Nemesacél AISI 304 I) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 J) 5x szivacsgumi 170 mm: Nejlon 4.4 INNOTECH AIO-SANDWICH-11 A B C D E F G A) használati utasítás B) kenőanyag: Weicon AntiSeize ASW10000 C) 21x önfúró lemezcsavar: Nemesacél AISI 304 D) INNOTECH SANDWICH-11 : Nemesacél AISI 304 E) 2x tárcsa M16 3D: Nemesacél AISI 304 F) M16 önbiztosító anya: Nemesacél AISI 304 G) 5x szivacsgumi 170 mm: Nejlon SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 7
5 TERMÉKALKALMASSÁG/ENGEDÉLY 5.1 INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 TERMÉKALKALMASSÁG Az INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A típus alapján három személy részére tervezett személybiztosítási célt szolgáló rögzítési pont (1 elsősegélyt nyújtó személlyel együtt) és az EN 363:2008 szerint a következő zuhanásvédő rendszerekhez alkalmas: Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozicionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek 5.2 INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 TERMÉKALKALMASSÁG Az INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 rögzítési pontként szolgálja a személybiztosítást sarok- és végpontként, valamint köztes tartóként (nem a szállítmány része!) az INNOTECH EN 795 C-nek és CEN/TS 16415:2013 C típusnak megfelelő, vízszintes biztosítóköteles rendszerében és három személy részére az az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A típusa (EAP-SPAR-10-25) alapján tervezett személybiztosítási célt szolgáló rögzítési pont (1 elsősegélyt nyújtó személlyel együtt) és az EN 363:2008 szerint a következő zuhanásvédő rendszerekhez alkalmas: Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozicionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek! VESZÉLY ÉLETVESZÉLY a rendeltetéstől eltérő használat esetén. Az INNOTECH- SANDWICH-10/-11 CSAK személyek biztosítására használható. SOHA ne akasszon olyan terheket az INNOTECH-SANDWICH-10/-11 biztosítórendszerre, melyek ebben a használati utasításban NEM kerültek kifejezett engedélyezésre! A gyártó felhasznált személyi védőfelszerelésre vonatkozó adatait be kell tartani! 8 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
5 TERMÉKALKALMASSÁG/ENGEDÉLY 5.3 AZ INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 ENGEDÉLYE Az INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 ellenőrzése és tanúsítása az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A típusú szabványok követelményei szerint történt. A gyártmány mintáját bevizsgáló hely: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum 5.4 AZ INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 ENGEDÉLYE Az INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 ellenőrzése és tanúsítása az EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 C típusú szabványok követelményei szerint történt. A gyártmány mintáját bevizsgáló hely: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 9
6 ELLENŐRZÉS 6.1 MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZENDŐ Az INNOTECH SANDWICH-10/-11-et minden egyes használat előtt vizuálisan meg kell vizsgálni szemmel látható hiányokra!! VESZÉLY Az INNOTECH SPAR-10/-11 sérülése ÉLETVESZÉLYT okoz. Az INNOTECH -SANDWICH-10/-11-nek kifogástalan állapotban kell lennie! Az INNOTECH-SANDWICH-10/-11 NEM használható tovább, ha a részegységek károsodása vagy elhasználódása látható, egyéb hiányok kerültek megállapításra (laza csavarkötések, alakváltozások, korrózió, elhasználódás stb.), zuhanás által okozott igénybevétel esetén (kivétel: elsősegélynyújtás), a termékjelzés olvashatatlan. Az átvételi és a vizsgálati jegyzőkönyv alapján ellenőrizni kell a teljes biztosító rendszer használati alkalmasságát! A biztosító rendszer megfelelő működése iránti kétség felmerülése esetén NE használja azt tovább és ellenőriztesse szak-/hozzáértővel (írásos dokumentáció mellett)! Esetlegesen cserélje ki a terméket! 6.2 ÉVENTE ELLENŐRIZENDŐ Az INNOTECH SANDWICH-10/ -11 rendszert évente egyszer ellenőriztetni kell egy szak-/hozzáértő, a biztosító rendszert ismerő személlyel! A felhasználó biztonsága a felszerelés hatékonyságától és élettartamától függ. A használat intenzitásától és a környezettől függően rövidebb ellenőrzési időszakok is felmerülhetnek (pl. korróziót elősegítő légkör stb. esetén). A szak-/hozzáértő által elvégzett ellenőrzést a használati utasítás ellenőrzési jegyzőkönyvében dokumentálni kell és azzal együtt meg kell őrizni! Az ellenőrzési időszakok az ellenőrzési jegyzőkönyvben találhatók meg. 10 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
7 SZAVATOSSÁG Az elemekre vonatkozó - gyártási hibákat illető - szavatossági idő szokványos használati körülmények esetén a vásárlás időpontját követő 2 évre terjed ki. A határidő korróziót elősegítő légkörben történő használat esetén lerövidül. Terhelés esetén (zuhanás, hóteher stb.) minden olyan elemet illetően megszűnik a szavatossági igény, melyek energiaelnyelő tervezésűek, vagy alakváltozáson mennek keresztül. A rendszer felszerelését, valamint olyan elemeket illetően, melyeket szak-/hozzáértő szerelőüzemek saját felelősségi körben terveztek és építettek be, az INNOTECH nem vállal szavatosságot és felelősséget a nem szakszerű telepítésből adódó hibákért. 8 JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK 8.1 Az INNOTECH EAP-SANDWICH-10/-11 A) a gyártó/forgalmazó neve vagy logója: INNOTECH B) típusjelzés: EAP-SANDWICH-10/-11 C) a használati útmutató betartására figyelmeztető jelölés: D) a rögzíthető személyek maximális száma: 3 (1 elsősegélynyújtót is beleértve) E) a gyártó által megadott gyártási év és sorozatszám: JJJJ-..-... F) a vonatkozó szabvány száma: EN 795:2012 és CEN/TS 16415:2013 A TÍPUS A JJ JJ.. -. -.. E SANDWICH-10 EN795:201 2 F T Y P A B A JJ JJ.. -. -.. E SANDWICH-11 EN795:201 2 F T Y P A B C C C C max. max. D D SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 11
8 JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK 8.2 Az INNOTECH AIO-SANDWICH-10/-11 A) a gyártó/forgalmazó neve vagy logója: INNOTECH B) típusjelzés: AIO-SANDWICH-10/-11 C) a használati útmutató betartására figyelmeztető jelölés: D) a gyártó által megadott gyártási év és sorozatszám: JJJJ-..-... E) a vonatkozó szabvány száma: EN 795:2012 és A C SANDWICH-10 JJJJ-..-... D EN 795 : 2012 TYP C E CEN/TS 16415:2013 C TÍPUS B C A C SANDWICH-11 JJJJ-..-... D EN 795 : 2012 TYP C E B C 9 MÉRETEK [mm] 9.1 INNOTECH SANDWICH-10 16x 415 1,5 250 315 333,3 360,5 9.2 INNOTECH SANDWICH-11 O 16,5 45 20x 389 277,5 366 414 430 12 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
24 10 SZERELÉSI ALJZAT 10.1 TRAPÉZLEMEZ A szak-/hozzáértő felszerelés előfeltétele egy a hatályos szabványok/szakmai előírások szerint kivitelezett, trapézlemeztető (anyagerősség: min. 0,6 mm acél),statikusan hordképes alapszerkezet és az eredeti, a jelen használati utasításban felsorolt rögzítőeszközök használata.! VESZÉLY A nem megfelelő szerelési aljzaton végzett felszerelés ÉLETVESZÉLYT okoz. Az INNOTECH-SANDWICH-10/-11 rendszert min. 0,6 mm acél anyagerősségű trapézlemeztetőnre kell szerelni. Kétség felmerülése esetén a szerelési alapot statikussal vagy a gyártóval meg kell vizsgáltatni! 11 SZERELÉSI SZERSZÁM [mm] 2x SW = 24 SW = 8 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 13
12 FELSZERELÉS A szakszerűtlen felszerelés ÉLETVESZÉLYT okoz.! Az INNOTECH SANDWICH-10/-11 rendszert, a használati utasítás VESZÉLY betartása mellett kell felszerelni! Tartson legalább 1,50 m távolságot a perem és a lemezcsík vége között (ábra). A köztes kötéltartó távolsága max. 7,5 m. 1,5 m 1,5 m 1. EAP AIO 2x 2. 2x 14 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
12 FELSZERELÉS 3. [mm] 2x 0,5 2 0,5 2 24 4. [mm] 12 12 SW8 ü 0,6 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 15
24 12 FELSZERELÉS 5. SANDWICH-10 SANDWICH-11 16x SW8 20x SW8 SW8 6. KÉSZ 16 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
13 ALKALMAZÁSI PÉLDÁK SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 17
14 TERHELÉSI IRÁNYOK! VESZÉLY A NEM engedélyezett terhelési irányok használata ÉLETVESZÉLYT jelent! Az INNOTECH SANDWICH rendszereket csak az engedélyezett terhelési irányokban használja! 15 ELTÁVOLÍTÁS Ne dobja a biztosító rendszert a háztartási szemétbe! A használt elemeket a nemzeti előírásoknak megfelelően kell gyűjteni és környezetvédő módon újrahasznosítani. 18 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
16 MÁSOLHATÓ MINTA ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV SZ. ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV (1/2 rész) S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 MEGBÍZÁSI SZÁM: PROJEKT: MEGBÍZÓ: Ügyintéző: A cég címe: MEGBÍZOTT: Ügyintéző: A cég címe: FELSZERELÉS: ( a megfelelőt jelölje kereszttel!) EAP (egyedi rögzítési pontok) Egy vízszintes biztonsági kötélrendszer RÖGZÍTÉSI PONTJAI, az EN 795:2012 C osztály szerint Ügyintéző: A vállalat címe: OPCIONÁLIS: Egy vízszintes biztonsági kötélrendszer RÖGZÍTÉSI PONTJAI, az EN 795:2012 C osztály szerinti felépítésénél A rögzítési pontokat szerelte: A kötélrendszert szerelte: SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 19
16 MÁSOLHATÓ MINTA ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV SZ. ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV (2/2 rész) S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 A RÖGZÍTÉS DOKUMENTÁCIÓJA / FÉNYKÉPES DOKUMENTÁCIÓ TERMÉK: Darab Gyártási év/sorozatszám: (Típusjelzés EAP / rögzítési pont) szerelési alap: (pl. tömör beton, betonminőség: C20/25, fa-szarufaméret bádogtetők esetén: (tetőkészítő, profil, anyag, bádogvastagság, stb.) Dátum: Helyszín: Tipli fajtája: BEF/ragasztó?/ megnevezés Behelyezési mélység: [mm] Fúró Ø: [mm] Szorítási csavaró nyomaték: Fényképek: (Tárhely) mm mm Nm mm mm Nm Alulírott szerelő üzem garantálja az előírásoknak megfelelően elvégzett munkát (peremtávolság, az alap ellenőrzése, a furatok szakszerű tisztítása, szilárdulási idők betartása, feldolgozási hőmérséklet és a tipli gyártójának előírásai stb.). A megbízott vállalja a Megbízó által kiadott munka elvégzését. Megbízónak (az építtetőnek) átadásra került a használati utasítás, a rögzítések dokumentációja, a fényképes dokumentációk és az ellenőrzési jegyzőkönyvek, melyeket a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. A biztosítórendszert hozzáférési pontján, a beruházónak fel kell tüntetnie a rögzítőberendezéseket a terveken (pl. a felülnézeti rajzon). A szakképzett, a biztonsági rendszert ismerő szerelő igazolja, hogy a szerelési munkálatokat szakszerűen, a technika állása szerint, a gyártó által kiadott használati utasításnak megfelelően végezte el. A biztonságtechnikai megbízhatóságot a szerelő cég tanúsítja. Átadó: (pl.: személyi védőfelszerelések, magassági biztosító eszközök, tároló szekrény stb.) darab darab darab darab Be van kötve a meglévő villámvédelmi rendszerbe? IGEN NEM Megjegyzések: Név: Megbízó Ellenőrzés: A megbízott (szakértő, a biztonsági rendszert ismerő személy) Dátum, cégbélyegző, aláírás Dátum, cégbélyegző, aláírás 20 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
17 ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ ÚTMUTATÓ A MEGLEVŐ BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ Az építtető köteles ezt az útmutatót jól látható módon, a rendszer hozzáférési pontja (a tetőkibúvó) közelében kifüggeszteni! Használata csak a technika állásának valamint a használati utasításnak megfelelően történhet. A használati utasítások, ellenőrzési jegyzőkönyvek, stb. őrzési helye: Áttekintő terv a rögzítőberendezés feltüntetésével: Rajzolja be a beszakadás ellen nem védett területeket (pl. felülvilágító kupolák és/vagy sávok)! A rögzítőberendezések maximális határértékeit a használati utasításában illetve a biztosítórendszer típustábláján találja. Zuhanásos igénybevétel vagy gyanú felmerülése esetén a rögzítő berendezést azonnal ki kell vonni a használatból és a gyártónak vagy egy szakműhelynek ellenőrzési és javítási célra megküldeni! Ugyanez vonatkozik a rögzítőeszközök károsodására is. SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 21
18 MÁSOLHATÓ MINTA VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV SZ. ELLERŐRZÉSI JEGYZŐKÖNYV (1/2 RÉSZ) S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 MEGBÍZÁSI SZÁM: PROJEKT: TERMÉK: Darab Gyártási év/sorozatszám: (Típusjelzés EAP/ rögzítési pont) AZ ÉVES ELLENŐRZÉS DÁTUMA: ÉVES ELLENŐRZÉS LÉGKÉSŐBBI DÁTUMA: MEGBÍZÓ: Ügyintéző: A cég címe: MEGBÍZOTT: Ügyintéző: A cég címe: ELLENŐRZÉSI PONTOK: ellenőrizve és rendben! ÉSZLELT HIBÁK: (hibaleírás/teendők) DOKUMENTÁCIÓ: Használati utasítások Átvételi jegyzőkönyvek/a rögzítés dokumentációja/ fényképes dokumentáció LEZUHANÁSGÁTLÓ SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉS: Ellenőrzés a gyártó előírásai szerint lejárati dátum az éves ellenőrzés elvégezve nem ellenőrzött (nem jóváhagyott) TETŐTÖMÍTÉS: nincs károsodás nincs korrózió... 22 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at
18 MÁSOLHATÓ MINTA VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV SZ. ELLERŐRZÉSI JEGYZŐKÖNYV (2/2 RÉSZ) RENDELÉSSZÁM: PROJEKT: S A N D W I C H - 1 0 / - 1 1 ELLENŐRZÉSI PONTOK: ellenőrizve és rendben ÉSZLELT HIBÁK: (hibaleírás/teendők) A RÖGZÍTŐ RENDSZER LÁTHATÓ RÉSZEI: nincs alakváltozás nincs korrózió szilárd rögzítés csavarkötések biztosítva a rögzítő csavarok meghúzási nyomatéka Építőelemek mozgathatósága (EAP, SZH, EDLE...) VÍZSZINTES BIZTONSÁGI KÖTÉLRENDSZER: Figyelem! Vízszintes biztonsági kötélrendszereknél az ALLinONE típusú használati utasítás ellenőrzési jegyzőkönyvét ki kell tölteni! (A másolható mintát lásd a használati utasításban.) Az átvétel eredménye: A biztonsági rendszer megfelel a gyártó használati utasításának és a technika állásának. A biztonságtechnikai megbízhatóságot tanúsítjuk. Megjegyzések: Név: Megbízó Ellenőrzés: A megbízott (szakértő, a biztonsági rendszert ismerő személy) Dátum, cégbélyegző, aláírás Dátum, cégbélyegző, aláírás SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at 23
19 FEJLESZTÉS ÉS ÉRTÉKESÍTÉS INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham, Ausztria www.innotech.at 24 SANDWICH-10/-11 / Verzió: 180222 www.innotech.at