A Magyarországon előforduló süvöltőkről.



Hasonló dokumentumok
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII Fosc. 1-2.

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

Látogatás a Heti Válasznál

Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint!

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Menschen um uns wie sind sie?

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Osztályozóvizsga követelményei

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Auswandern Bank. Ungarisch

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

1900 körüli városlodi étkészlet

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

4. évfolyam, minimumszint. 8. évfolyam, minimumszint. 12. évfolyam, minimumszint. KERszintben. Első idegen nyelv. megadható. Második idegen nyelv A2

Ihnen

activity-show im Fernsehen

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS

Idegen nyelv 5-8. évfolyam

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Heut' kommt der Hans zu mir

Méhek veszélyeztetése méhekre nem jelölésköteles növényvédő szerek kombinációja esetén

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Adalékok Erdély kaszáspókfaunájához.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Diákok tanárszerepben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

IDEGEN NYELV évfolyam 830. Közös Európai Referenciakeret szerinti nyelvi tudásszintek:

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

DÉD ÉS KÖRNYÉKE Vadásztársaság NEMESDÉD Fő utca 1.

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

A szarvasi múzeum múltjáról és jelenéről. - Palov József -

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-


6. évfolyam Német nyelv

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

Az Imre Samu Nyelvi Intézet ünnepi megnyitója a sajtóban:

Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten

Átírás:

Különlenyomat az Aquila XLII XLV. 1935 38. kötetéből. Separatabdruck aus Aquila XLII XLV. Bd 1935 38. A Magyarországon előforduló süvöltőkről. Irta: DR. GRESCHIK JENŐ. A Magyarországon előforduló süvöltőkről a legújabb időkig CHERNEL nyomán az a felfogás uralkodott, hogy hegyvidékeinket a kisebbik fajta : Pyrrhula jiyrrhula europaea VIEILL. lakja és ott fészkel is, mig a nagy v. északi fajta : P. p. pyrrhula L. csak télen látogat el hozzánk s ilyenkor az Alföldön is található a kisebbik fajtával együtt. MADARÁSZ azonban már 1884-től kezdve a nagy fajtát tartotta a hegyvidéken fészkelőnek s a kisebbiket télen kóborlónak. Ugylátszik, hogy nálunk CsATÓ különböztette meg először a két fajtát, mert a Természetrajzi Füzetek 1882. évf. 18-ik oldalán emliti, hogy 1879. III. 16-án a nagy süvöltő előfordulását sikerült Erdélyben megállapitania s 1885-ben azt irja, hogy Alsófehér- és Hunyad megyében a kis fajta a hegyvidéken fészkel, a nagy csak télen fordul elő s kérdés, vájjon költ-e a hegyek fenyveseiben. Tehát CsATÓ már CHERNEL előtt a kis fajtát tartotta nálunk fészkelőnek. CSATÓ szárnyméretei a nagy süvöltőről: <$ 90 93, $ 90 93, a kis süvöltőről : <J 87 92, $ 86 90 mm. GREISIGER 1883. és 1888-ban Szepes megyéből és a Magas Tátrából csak egy fajtát ismer : az europaea VIEILL.-t. FRIVALDSZKY csak a nagyot emliti. ez költ. HARTERT nagy munkája első kötetében (1903) a Középeurópában fészkelőket europaeahoz sorolta ; szárnyméretei : P. p. p. 93 98, P. p. eur. $ 81 88-5 mm. HIRTZ 1912-ben a nagyot Magyar-, Horvát- és Szlavonországban csak téli vendégnek tartja, Magyarországon a kisebbik költ. DoMANIEWSKI 1915-ben a galiciaikat, SiTOWSKl 1916-ban a Pieninek madarait europaeahoz vonja. STRESEMANN 1919-ben tanulmányt irt az európai süvöltőkről, melyben a nagy- és kis fajta közé még egy közbülső formát P. p. germanica BREHM néven iktatott, mely szerinte a nagy- és kis fajta keresztezése. BREHM KERESZTÉLY LAJOS ugyanis már 1831-ben ezen a néven egy Németország hegyvidékeinek fenyveseiben és bükköseiben élő középei*, 1591/1940.

240 DR. GRESCH1K JENŐ [Aquil termetű süvöltőt választott külön. 1 ) STRESEMANN szerint a Kárpátokat lakó, továbbá a balkáni süvöltők a nagy fajtához tartoznak, a Kárpátokban fészkelők télen elárasztják az Alföldet. Megjegyzem, hogy szerzőnek Magyarország területéről a fészkelés idejéből nem voltak példányai, hanem csak téliek, főleg Nógrád- és Vas megyékből. 351 megvizsgált süvöltői között különben is feltűnő kevés volt a fészkelés idejéből való. Hazánkra vonatkozó következtetései a kevés számú téli példányon kivül főleg irodalmi adatokon (közöttük PRAZAK teljesen megbízhatatlan adatai a Kárpátokból!) alapszanak. A középső forma szerinte Közép- és Dél-Németországban s onnan Salzburgon át keletre a Bécsi erdőig él. STRESEMANN tanulmánya fontos kiinduló. pont a későbbi kutatások számára, ezért álljanak itt szárnyméretei. P. p. p. : minimum 86, maximum 99, közép 92-65, leggyakrabban előforduló méretek 90 95 mm.; $ : min. 88, max. 94, közép 913, leggyakrabban előforduló méretek 91 93 mm. P. p. germanica $ : min. 83, max. 94, (95), közép 89*24 89*3, leggyakoribb méretek 87 92 mm ; $ : min. 83, max. 92, (93), közép 87-7 87*8, leggyakoribb méretek 86 90 mm. P. p. minor <$ : min. 80. max. 87, közép 83*8, leggyakoribb méretek 82 86 mm ; ^ min. 79, max. 85, közép 82, leggyakoribb méretek 81 84 mm. (Egy nyitramegyei $ II. 14-éről 86 mm szárny méret tel szerinte a nagy v. középső fajtához tartozhat.) GENGLER (1920) STRESEMANNAL szemben magyarországi és erdélyi téli megfigyelései alapján a mi süvöltőinket feltételesen, mig hovatartozásuk véglegesen eldöntve nincs, europaea-lxoz sorolja. 1923-ban kiderült, hogy az 1816-ban VlEILLOT-tól használt europaeaxikl régibb név GMELIN coccinea-ja. 1789-ből, azért HARTERT kézikönyvének pótlásában is az europaea helyébe a coccinea nevet helyezi. De GMELIN coccinea-ja habitat in silvis Badensibus" (Syst. Nat. I. 2, p. 873) és Badenben a középső forma él, ezért ezt illeti meg, a germanica BREHM helyett, mire JoUARD 1929-ben mutat rá. Akik tehát a süvöltő három fajtáját különböztetik meg, ezentúl a kicsit europaea VlEILL. névvel jelölik (egyes német szerzők a minor BREHM nevet részesitik előnyben). CONGREVE 1928-ban a retyezáti júniusi példányokat a nagy fajtához sorolja. MAYAUD 1931-ben az erdélyieket a svédekkel egy csoportba foglalja. HARTERT és STEINBACHER 1932-ben azon a véleményen van, hogy Erdélyben és a Kárpátokban a nagy fészkel (HARTERT kézikönyvének pótkötete). FRYDRYCHEWICZ 1934-ben a lengyel délkeleti Kárpátok süvöltőit májusi példányok alapján a középső fajtához sorolja. NIETHAMMER kézikönyve szerint Erdélyt és a Kárpátokat a nagy lakja. Végül 1938-ban CERNY ') Feltűnő, hogy PETÉNYI a Magyar Akadémia összes kis ülésén 1850. dec. 21-én a süvöltőkről tartott előadása alkalmával BREHM K. L. e szétválasztásáról nem tett említést.

1935/38) A MAGYARORSZÁGON ELŐFORDULÓ SÜVÖLTŐKRŐL 241 arra a meggyőződésre jut, hogy a Magas Tátrában és Keleti Kárpátokban fészkelők coccinea-k. azaz a középső fajtához tartoznak. CERNY szárnyméretei itt közelebbről érdekelnek. Magas Tátra : 11 $ V IX. hónapokból, minimum 87-5, maximum 94, közép 89'9 mm; 3 $ V IX: 95, 87, 89 mm. Keleti Kárpátok : 10 V VII., min. 86*5, max 94, közép, 91 mm ; 3 2 V. és VII : 85-5, 86, 89 mm. Csehországiaknál a közép 89'4 (<^) s ezért szerző ugy látja, hogy a szárny hossza nyugatról keletre növekszik. Ennek azonban ellentmondanak a spanyol és olasz kis süvöltők, továbbá a balkániak, amelyek nagyok. STRESEMANN szerint a jégkorszak után a nagy süvöltő hűvös klímájú vidékekhez alkalmazkodott, a kicsi az enyhe klimájuakhoz. GENGLER viszont azt fejtegette, hogy a süvöltő mind a három fajtája kétféle nagyságban fordul elő, a síkságon élők kisebbek, a hegyvidéken élők nagyobbak. Nem elég a szárnyméret, a termet is figyelembe veendő. A középső fajta aránylag nagytermetű, mert a süvöltő Középeurópában túlnyomóan hegylakó s csak nem régen tudott megtelepedni a síkságon is. A fenti áttekintésből világosan látható, hogy süvöltőink fajtabeli hovatartozása még nincs véglegesen tisztázva. A legújabb könyvek és dolgozatok is más és más véleményen vannak. Mi azért nem szólhatunk a kérdéshez érdemlegesen, mert sem a Nemzeti Múzeum, sem a Madártani Intézet gyűjteményében nincs a fészkelés idejéből származó anyagunk. Mindössze egy ad. van az előbbi gyűjteményben a szepesmegyei Batizfalváról VII. 30-áról, ennek szárnya 90 mm. Magam régebben 2 kitömött szepesi példányt mértem, sajnos a példányokon közelebbi adatok nem voltak, a szárnya 90, a $-é 89 mm volt. Ezek a méretek és megfigyeléseim a Szepességen jól egyeznek CERNY adataival a Magas Tátrából. A mi téli süvöltőink túlnyomóan nagyobb madarak. Ha elfogadjuk, hogy a Kárpátokban a közép fajta coccinea GM. fészkel, akkor természetesen télen is elsősorban ez jön le Alföldünkre s kérdés, vájjon az északi nagy fajta ideáig kóborol s ha lejön, akkor bizonyára nem olyan gyakran, mint eddig hittük. Elterjedési területe ugyanis Keletporoszország, Balti országok, Finnország, Skandinávia, Északoroszország, Nyugatszibéria a Jeniszeig és a Nyugati és Északi Altáj lábáig. Minthogy a coccinea-k között is vannak nagyobb, a nagy fajta között pedig kisebb példányok, szétválasztásuk nem épen könnyű. HARTERT és STEINBACHER a középső fajtát a süvöltők szárnyhosszának nagymérvű variálása miatt nem fogadja el önálló fajtának, hanem a kis fajtához sorozza be. A mi süvöltőink semmiképen sem vonhatók a kis fajtához, amelynek elterjedési területe az Ibériai-félsziget északi része, olasz Apenninek, Franciaország, Belgium, Hollandia, Németország északnyugati része. Ha tehát a középső fajtát nem ismerjük el önálló fajtának, akkor süvöltőinket MADARÁSZ, STRESEMANN, HARTERT és STEINBACHER,

242 DR. GRBSCHIK JENŐ [Aquilri továbbá NIETHAMMER nyomán csakis a nagy fajtához vonhatjuk. (Ehhez tartoznak a német szerzők szerint a balkániak is.) Ebben az esetben a télen olykor mutatkozó kisebb termetű példányok talán csak individuális variációk, mert semmi támaszpontunk sincs eddig arra nézve, hogy ezek hazájukból télen kelet- vagy délkeleti irányban elkóborolnának. Ezt a kérdést, valamint azt, van-e téli süvöltőink között északi vendég, csak a gyürüzés oldhatja meg végérvényesen. Hazai madártanunknak tesz tehát szolgálatot, aki április második felétől szeptember közepéig terjedő időszakban elejtett süvöltőket küld be akár a Nemzeti Múzeumba, akár a Madártani Intézetbe. Egyáltalában jó volna tudnunk, hol fészkel ma a süvöltő nálunk. Akinek erre vonatkozó megfigj-elései vannak, jól teszi, ha beküldi valamelyik intézetünknek. Megfelelő anyag birtokában azután hozzáfoghatunk téli anyagunk elemzéséhez. Über die in Ungarn vorkommenden Gimpel. Von DR. EUGEN GRESCHIK. In Ungarn war bis in die neueste Zeit nach v. CHERNEL die Meinung verbreitet, daß in den Gebirgen die kleinere Rasse des Gimpels vorkomme, dort brüte, während die große nördliche Rasse nur im Winter herüberkomme und dann mit der kleinen zusammen auch in der Tiefebene zu finden sei. Dieser Meinung war schon früher auch CSATÓ. der im Winter in Siebenbürgen die große Rasse zuerst beobachtete. Aber v. MADARÁSZ hielt schon seit 1884 die große Rasse für brütend und die kleine im Winter vorkommend, ebenso FRIVALDSZKY. Eine Übersicht aus der ausländischen Literatur gibt die verschiedenen Meinungen über die Rassenzugehörigkeit der in den Karpathen brütenden Gimpel wiedei, mit Flügelmassen HARTERTS, STRESEMANNS und CERNYS. Letzterer Autor und schon etwas früher FRYDRYCHEWICZ halten die Karpathengimpel für die mittlere Form : coccinea GM. AUS der Literatur geht hervor, daß die Rassenzugehörigkeit noch nicht endgültig entschieden ist. Leider besitzt weder das National Museum noch das Ornithologische Institut Material aus der Brutzeit. Meine Beobachtungen und einige Flügelmasse aus der Zips, <$ <J 90, 90, $ : 89 mm, stimmen mit den Maßen CERNY'S aus der Hohen Tatra gut überein. Unsere Wintervögel sind vorwiegend größere Vögel. Wenn wir annehmen, daß in den Karpathen die mittlere Rasse brütet, so kommt im Winter in der Tiefebene natürlich vorwiegend diese vor und es ist fraglich ob die große nördliche Rasse dieses Gebiet überhaupt besucht und wenn dies der Fall ist, wahrscheinlich nicht so oft, als bisher vorausgesetzt wurde.

1935/381 OBER DIE IN UNGARN VORKOMMENDEN GIMPKL 243 Da auch zwischen der mittleren Rasse größere und zwischen der großen kleinere Exemplare vorkommen, ist deren Trennung nicht eben leicht. Schließen wir uns der Auffaßung HARTERTS und STEINBACHERS an, die wegen bedeutender Variation der Flügellänge der Gimpel die mittlere Rasse nicht anerkennen, sondern zur kleinen Rasse stellen, so können die Karpathengimpel nur zur grossen Rasse gezogen werden, wie es v. MADARÁSZ, STRESEMANN, HARTERT-STEINBACHER und letzhin NIETHAMMER getan haben, denn es ist ausgeschloßen, daß die kleine Form in Ungarn vorkommt. In diesem Falle sind die im Winter zuweilen anzutreffenden kleineren Gimpel wahrscheinlich nur als individuelle Variation zu betrachten, da wir bis jetzt keinen Anhaltspunkt dafür haben, daß die kleinere Rasse im Winter aus ihrer Heimat in östlicher oder südöstlicher Richtung wegstreicht. Diese Frage, wie auch die, ob unter den ungarischen Wintervögeln nördliche Gäste vorkommen, kann endgültig nur die Beringung lösen. Beobachtungen über etwaiges Brutvorkommen im heutigen Ungarn, als auch Einsenden von Exemplaren aus der Zeit zweite Hälfte April- Mitte September sind nötig. Auf Grund des eingelaufenen Materiales kann dann zur Analyse der Wintervögel geschritten werden.