valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

Hasonló dokumentumok
KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

Magyar Fejlesztési Központ október 12.

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 04/2018

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

A LIFE Program és a LIFE Éghajlat-politikai Alprogram bemutatása

MELLÉKLET. a következőhöz:

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

LIFE Az éghajlatváltozás mérséklése LIFE - Climate Change Mitigation


PÁLYÁZATI LEHETŐSÉGEK AZ EU LIFE PROGRAMJÁN BELÜL

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 14/2018. Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés: Technikai segítségnyújtás a küldő szervezetek részére

A PAKTUM BEMUTATÁSA Hargita Megye Tanácsa

as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető

KÖRNYEZETVÉDELEM A LIFE

EURÓPA A POLGÁROKÉRT

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA/10/2019 Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Tartalmi összefoglaló

EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS. amely létrejött egyrészről:

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

197. sz. Ajánlás a munkavédelemről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

Az Európai Unió környezetvédelmi és éghajlat-politikai programja május 31. Dr. Vigh Péter Klímapolitikai Főosztály LIFE Program

MELLÉKLET. a következőhöz: A TANÁCS HATÁROZATA

LIFE Éghajlat-politikai irányítási és tájékoztatási (GIC) pályázatok

T/ számú. törvényjavaslat

Horizontális szempontok: környezeti fenntarthatóság esélyegyenlőség

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM. EACEA 30/2018: Európai audiovizuális alkotások online népszerűsítési

A Nyitott Koordinációs Módszer, mint az EU oktatáspolitikai eszköze

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A munkahelyi biztonság és egészségvédelem mindenkit érint. Jó Önnek. Jó a vállalkozásoknak.

Az Európai Unió Tanácsa A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS

EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS

EURÓPAI BIZOTTSÁG III. MELLÉKLET ÚTMUTATÓ A PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSHOZ

KÖZVETLEN BRÜSSZELI FORRÁS PÁLYÁZATI TÁJÉKOZTATÓ. Tudásszövetségek

EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS. Amely létrejött egyrészről az OFA Országos Foglalkoztatási Közhasznú Nonprofit. másrészről a(z)..

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S16/2017. A sport mint a menekültek integrációjának és társadalmi befogadásának eszköze

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Az új BEREC. Kajzinger Ervin november 26.

MEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;

VESZPRÉM MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. Tel.: (88) , Fax: (88)

KREATÍV EURÓPA ( ) Kultúra alprogram. Pályázati felhívás:

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

Uniós Projektek Megvalósítása Pénzügyi Szemmel. Uniós pályázatok és projektek felépítése

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium. Budapest, és

Az Európai Unió környezetvédelmi és éghajlat-politikai programja június 27., Sopron Dr. Vigh Péter Klímapolitikai Főosztály LIFE Program

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

AZ OLVASÓHOZ. Ez a kiadvány tájékoztató jellegű és nem alapozza meg az Európai Unió intézményeinek felelősségét.

MELLÉKLET. A digitális egységes piaci stratégia végrehajtása. a következőhöz:

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

BIZTONSÁGI TANÁCSADÓK NEMZETKÖZI SZAKMAI EGYESÜLETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

5865/17 kn/tk/kk 1 DGG 3 A

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Amit a zöld beszerzésről tudni kell. Bevezetés. Varga Katalin Energiaklub Budapest, december 11.

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( ) a közlekedésben használható alternatív üzemanyagokkal foglalkozó szakértői csoport létrehozásáról

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

KONZORCIUMI EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS. Támogatási kérelem benyújtására

Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium. Budapest, és

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A Széchenyi Programiroda Nonprofit Kft. feladatát, hatáskörét és alaptevékenységét meghatározó jogszabályok és közjogi szervezetszabályozó eszközök

A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés

A CO&CO COMMUNICATION KFT ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

a központi közigazgatásban dolgozó közszolgálati tisztviselők tájékoztatására és a velük folytatott konzultációra vonatkozó általános keretről

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

17605/13 ok/gf 1 DG B 4A

MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS. Preambulum. meghatározott pályázattal kapcsolatban az alábbi feladatok ellátását:

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

Gazdaságfejlesztés Barta E. Gyula vezérigazgató MAG Magyar Gazdaságfejlesztési Központ. Pécs,

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Jean Monnet támogatás egyesületeknek

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Átírás:

A NEMEK KÖZÖTTI EGYENLŐSÉG EURÓPAI INTÉZETE valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE között létrejött együttműködési megállapodás

Preambulum Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) és a Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete (EIGE); a továbbiakban önállóan fél, illetve együttesen felek. tekintettel az Európai Unió Alapjogi Ügynökségének létrehozásáról szóló, 2007. február 15-i 168/2007/EK tanácsi rendeletre, és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére, amely az FRA feladatait határozza meg, tekintettel a 2006. december 20-i, 1922/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre, és különösen annak az EIGE feladatait meghatározó 3. Cikke (1) bekezdésére, emlékeztetve arra, hogy a nők jogainak védelme, valamint a nemek közötti egyenlőség érvényesítése szükséges előfeltételei az emberi jogok hatékony védelmének, valamint hangsúlyozandó, hogy ezek kiegészítik egymást, tekintetbe véve az ügynökségek között az együttműködés azonosított területeit érintő egységes értelmezés kialakításának elősegítése, az egyes ügynökségek saját célkitűzéseinek elérése, és az előnyök maximalizálása érdekében folytatott együttműködés hozzáadott értékét, a következőkben állapodtak meg: 1. cikk Cél Az együttműködési megállapodás célja, hogy a FRA és az EIGE közötti együttműködésnek általános keretet adjon a következő célkitűzések által: szoros együttműködés ösztönzése a kutatás, a kommunikáció és a hálózatépítés terén, az emberi jogok és a nemek közti egyenlőség előmozdításának megerősítése, a pénzügyi és az emberi erőforrások lehető legjobb felhasználása mindkét ügynökségnél, a hatékonyság növelése és az átfedések elkerülése, a kutatás koherenciájának és szinergiájának biztosítása a férfiak és nők közötti egyenlőség növelését célzó összes uniós kezdeményezések hatásának optimalizálása érdekében.

2. cikk Közös megközelítés a nemek közötti esélyegyenlőség érvényesítésében 1. A felek együttműködnek a nemek közötti esélyegyenlőség érvényesítésének tevékenységeik keretében történő, féléves és éves munkaprogramjaiknak megfelelő közös értelmezésének elősegítése érdekében, valamint szükség szerint összehangolják tevékenységeiket. 2. Ennek elérése érdekében a felek fontolóra veszik operatív vagy gyakorlati szinten, a felek tevékenységeit befolyásoló a nemek közötti esélyegyenlőség érvényesítésének területén meglévő különbözőségek azonosítására alkalmas eszközök kifejlesztését. Ahol lehetséges, a felek megvitatják a meglévő gyakorlatok közelítésének lehetőségét és alkalmasságát, valamint együttműködnek a helyes gyakorlatok, útmutatók és hasonló kezdeményezések kidolgozása érdekében. 3. A felek konzultálnak a közös érdekeltségű tevékenységeknek a féléves és éves munkaprogramjaikban való megjelenítése céljából. 4. Az együttműködési megállapodás szükség esetén kiegészíthető olyan, gyakran felülvizsgált cselekvési tervekkel, amelyek felsorolják a konkrét tevékenységeket végrehatási határidejükkel együtt. 5. A felek kérelemre rendelkezésre bocsáthatják szakértelmüket az operatív (vagy specifikus) tevékenységek különböző fázisaiban. Ez magában foglalhatja az arra vonatkozó tanácsadást, hogy a felek által megfelelőnek tartott tevékenységek tervezése, végrehajtása és értékelése során hogyan érvényesíthető a nemek közötti esélyegyenlőség. 6. A felek a nemek közötti esélyegyenlőség érvényesítéséhez kapcsolódó kérdésekkel összefüggő információkat kicserélik egymással. 3. cikk Kutatás 1. A felek az őket kölcsönösen érintő, soron következő kutatási tevékenységekkel és releváns kutatási fejlesztésekkel kapcsolatban információcserét fognak folytatni. 2. A felek kölcsönösen meghívják egymást a releváns szakértői találkozókra, és adott esetben együttműködnek a kutatási projektekre vonatkozó felmérésekkel, egyéb tevékenységekkel, illetve a soron következő kiadványokkal kapcsolatosan is.

4. cikk Hálózatépítés és közös események 1. A felek közös erőfeszítést tesznek arra, hogy azonosítsák a közös érdekelt feleket, célcsoportokat, valamint hogy információt cseréljenek érdekelt feleikkel kapcsolatos tevékenységeikről. 2. A felek, amennyiben lehetséges, együttműködnek a hálózatépítési tevékenységek tervezése és végrehajtása terén, valamint együttesen szerveznek meg eseményeket. 5. cikk Kommunikáció és információterjesztés 1. A felek biztosítják a releváns kérdésekkel kapcsolatos információk terjesztését érdekelt feleik és a partnereik felé. 2. A felek információcserét folytatnak anemek közötti egyenlőségre és az emberi jogokra vonatkozó uniós politikában egységesebb hangvételt biztosító stratégiai kommunikációs tevékenységekkel kapcsolatosan. 3. A felek adott estben közös sajtó tevékenységeket ( üzenetek, közlemények, tájékoztatók, munkacsoportok) szerveznek a szinergia megteremtésére és a konzisztencia biztosítására. 4. A felek a webes kommunikáció, a társadalmi média és a hálózatépítés területén megosztják egymással innovatív gyakorlataikat. 6. cikk Igazgatási és pénzügyi kérdések 1. A felek tapasztalatot cserélnek a pénzügyi és igazgatási kérdésekben. 2. A felek közös közbeszerzéseket indíthatnak a közös érdekeltségű tevékenységekkel kapcsolatban, valamint a félidős és az éves munkaprogramoknak megfelelően. Az eljárást létrehozó megfelelő intézkedésekről a felek egyeznek meg. 7. cikk Kölcsönös segítségnyújtás Szükség esetén a felek segítséget nyújtanak egymásnak, felhatalmazásaikra és éves munkaprogramjaikra figyelemmel, a tagállamok illetékes hatóságaival és más érdekelt felekkel való kapcsolatteremtés és a kommunikáció elősegítése terén.

8. cikk Kapcsolattartók Mindkét fél kijelöl fő kapcsolattartókat meghatározottközös érdekű területekre. 9. cikk Kiadások A felek viselik azon saját költségeiket, amelyek a jelen együttműködési megállapodás végrehajtása során merülnek fel, amennyiben eseti alapon másban nem állapodnak meg. 10. cikk Titoktartás Mindkét fél vállalja a hozzá a másik féltől jutatott bármely információ, dokumentum vagy más anyag bizalmas kezelését, vállalja továbbá, hogy ezeket harmadik személy részére a másik fél írásbeli beleegyezés nélkül nem adja tovább, valamint, hogy semmiféle ilyen információt nem használ fel az együttműködési megállapodás végrehajtatásától eltérő célra. Ezen megállapodás alkalmazásában, az Európai Unió (EU) minősített információinak cseréje az EU KORLÁTOZOTT szintig megengedett. Mindkét fél vállalja az EU minősített információra vonatkozó összes biztonsági intézkedés tiszteletben tartását. 11. cikk Jogviták rendezése Minden, a jelen együttműködési megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatban felmerülő jogvitát a felek képviselői közötti konzultációk vagy tárgyalások útján kell lefolytatni. 12. cikk Módosítások és kiegészítések 1. Az együttműködési megállapodás a felek kölcsönös beleegyezésével bármikor módosítható. Minden módosítást és kiegészítést írásba kell foglalni. 2. Bármelyik fél kérhet konzultációt az együttműködési megállapodás módosítása céljából.

13. cikk Megszűntetés Bármelyik fél megszüntetheti az együttműködési megállapodást írásban, hat hónapos felmondási idővel. 14. cikk Hatályba lépés Az együttműködési megállapodás a mindkét fél általi aláírást követő napon lép hatályba. Angol nyelven készült, két példányban.