mm 44 mm NL Algemene informatie opbouw blokhutten mm Accessoires Wanddikte Binnenaanzicht NL D GB F E DK PL H I S

Hasonló dokumentumok
Hungaropro Kft. HAVEL. c Hungaropro Kft

Hungaropro Kft

Általános tudnivalók a kerti faház összeszereléséről

mm 44 mm NL Algemene informatie opbouw blokhutten mm Accessoires Wanddikte Binnenaanzicht NL D GB F E DK PL H I S

ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ F2222+SZEKRÉNY

Arkansas 3854/44MM. Gartenpro Kft., cm 300cm 55cm ,6m. from. 15 mm 8 ST/LKW 4x2. 15 mm. 44 mm.

Általános tudnivalók a kerti faház összeszereléséről

KERTI SZERSZÁMTÁROLÓ SZEKRÉNY

FILAGÓRIA - KERTI PAVILON mm

MARVIN, VILANO2, NARVA 476, V

Gartenpro Kft., wwww.gartenpro.hu - Soproni uti Ipartelep, 9444 Fertöszentmiklos, Ungarn

Casetta Gartenpro Mod. DALIA

Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zertizierten Wäldern bezogen.

Hanga mm -1-

4/1 4/3 4/2 7/1 7/2 7/3 8/2 8/1 8/3 9/2 9/1 12/1. 3 x15mm 1.8 x 30 mm 5 x65mm 3.0 x 16 mm 4 x 40 mm

Allgemeine Informationen zum Aufbau von Blockhäusern

DITTA. 9 m2 SZÉLESSÉG cm MÉLYSÉG cm MAGASSÁG cm DITTA DITTA ZVL. HUNGAROPRO KFT. H-9444 Fertõszentmiklós

ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KOCSIBEÁLLÓ 3050

4/1 4/3 4/2 7/1 7/2 7/3 8/2 8/1 8/3 9/2 9/1 12/1. 3 x15mm 1.8 x 30 mm 5 x65mm 3.0 x 16 mm 4 x 40 mm

BRUCK FAHÁZ. Építési útmutató. BRUCK 300X250/21mm Alapterület: 7,5m2. BRUCK BRUCK KN ZVL 300X300/28MM Alapterület: 9m2 HP0598/0

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

GARÁZS Építési útmutató 300x540, 340x540

K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Arizona. Arizona K5P2525 F 28MM ,8 m 2 13,1 m 3 1,12 m 3,00 m 0,55 m 453 kg 547 kg

MAASHOLM FAHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

K OCSIBEÁLLÓ 300X430-PLT A TETÖBORÍTÁS NEM ALAPTARTOZÉK!!!

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Deszkák núttal és csappal, istállókhoz is Nut- und Federprofile speziell auch für den Stallbereich

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Használati útmutató. Altalajlazító

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

ANBAU FÜR BBH JÜTLAND MM Art.Nr Ean.Nr

KOCSIBEÁLLÓ 3050 ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KOCSIBEÁLLÓ 2538 PAVILON 3030

TOP A MM. Art.Nr Ean.Nr

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Magyar

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ST. MORITZ HP db. 2. HP db. 3. HP db X60X db X99X db X26X db. 7.

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

JÁTSZÓHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Történet 4. Hollandia Aladár szemével Történet 4. Elektriciteit

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

KOCSIBEÁLLÓ / ÁRNYÉKOLÓ 300X500CM

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

KERTI SZEKRÉNY ÉP ÍTÉSI ÚTMUTATÓ

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Auswandern Bank. Ungarisch

Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten

MAIN. Alapzat mérete 1820 mm x 950 mm. Falvastagság 12 mm. Garanciaszám: Alapzat mérete 1820 mm x 950 mm

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

Átírás:

/ / / / / / / / / / / 0 / x 0. x -- --. x. x Gouderak bv, Hol and, 00 - www.gouderak.com x 0 Art. nr. / / / / / / / / / / / 0 / Asfaltpapier Dakhout x 0 / 0 / / / / / / / / / / / / Dakafdeklijst / Twijfelaar / Dakvoetlijst Gording Gevelpunt Deur / Inbouwlat deur / Afdeklat deur / Deurroeden Raam / Inbouwlat raam / Afdeklat raam / Raamroeden Wandbalk 0 Vloerhout Vloerbalk Terras / Terrasdelen Bloembak Luiken / 0 / / / / / / / / / / / x 0. x. x Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com --. x. x. x. x Gouderak bv, Hol and, 00 - www.gouderak.com x 0 Art. nr. Gouderak bv, Hol and, 00 - www.gouderak.com x 0 Art. nr. Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com and, Hol bv, Gouderak 00 - www.gouderak.com / 0 / nr. Art. / / / / / / / 0 x x.. x x. 0 x nr. / and, Hol bv, Gouderak 00 Art. 0 x / 0 / / / / / / / x. -- --. x x. 0 x, x 0 ondertekent onderstaand fax nuer: Gouderak B.V. Klantenservice Lage Akkerweg DD Someren Nederland Fax: () (0)-0 service@gouderak.nl geschilderd zijn. leverancier wenden. Buitenaanzicht voegd. gevolg zijn van: - een ondeugdelijke fundering. Dakplint/vloerplint Gevellijst / Halve wandbalk messing Wandbalk met uitsparing Bevestigingsmateriaal Opbouwbeschrijving NL D GB F E DK PL H I S - www.gouderak.com / / / / / / NL Algemene informatie opbouw blokhutten Geachte klant Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop. Met behulp van deze opbouwbeschrijving, cq bijgevoegde tekeningen beschrijven wij u stap voor stap, hoe u uw blokhut eenvoudig kunt opbouwen. U heeft een duurzaam houtproduct gekocht waarvan u jarenlang plezier zult hebben. Voor het allerbeste resultaat brengen wij de volgende punten onder de aandacht. - De goederen moeten binnen dagen na ontvangst worden gecontroleerd voor aanvang opbouw. Wij moeten u erop wijzen dat Gouderak B.V.nietverantwoordelijk is voor extra ontstane kosten, veroorzaakt door een onvolledige controle voor aanvang van de opbouw. - Pak dagen voor het opbouwen het hout uit, zodat het kan wennen aan de vochtigheidsgraad van de omgeving. - Verwijder het folie, leg de planken en balken iets uit elkaar op een plek waar ze niet aan regen of zon worden blootgesteld. - Controleer aan de hand van de pakbon,verpakt in het pakket, of de goederen compleet zijn. - Indien niet direkt met de opbouw wordt of kan worden begonnen, is het belangrijk dat ude onderdelen weer vlak opstapelt op de pallet en deze afdekt met de folie die voor de bescherming van de pallet diende, zodat zon en water niet binnen kunnen dringen. - Het pakket niet in een verwarmde ruimte opslaan Aanlevering De blokhut wordt op een pallet,infolie verpakt, geleverd. Het afleveringsadres moet voor vrachtauto s met een totaalgewicht van ton bereikbaar zijn. In ontvangstname Voordat u de vrachtbrief van de vervoerder ondertekent, dient u het volgende te controleren:.komen de aangeleverde goederen overeen metde gegevens op uw bestelling?.is het pakket op een pallet en in folie verpakt aangeleverd?.is het bouwpakket aan de buitenkant onbeschadigd? Belangrijk: Indien aan het bovenstaande niet is voldaan, dient u dit te vermelden op de vrachtbrief en deze opmerkingen laten accorderen door de vervoerder, voordat u de vrachtbrief Eventuele reclamaties Wij besteden alle zorg aan productie en verpakking om een goed produkt te leveren. Desondanks kan het voorkomen, dat een en ander niet aan uw verwachtingen beantwoord. Zijn onderdelen manco of dusdanig beschadigd dat een goede verwerking ervan niet meer mogelijk is, dan dient uditbinnen dagen schriftelijk of per fax mede te (laten) delen aan de klantenservice. After Sales Voor een eventuele reclamatie bevind zich in het pakket een After Sales formulier. Leest u de aanwijzigingen op dit formulier nauwkeurig en vult u het met de volgende gegevens in: - Ordernuer: is het nuer waaronder de order bij ons geregistreerd en verwerkt is. Dit nuer vindt u o.a. op de sticker op de verpakking en op de afleverbon. - Prod.nuer: dit is een nuer voor de serieproducties, het begint met twee letters CN... of PN... U vindt het nuer op de sticker van het pakket en/of gestempeld op het montageinstructie boekje. -Uwnaam,adresen telefoonnuer - Het artikelnuer van het onderdeel (van de onderdelen) waarom het gaat,metvermelding van de klacht. U kunt dan dit volledig ingevuld reclamatie formulier samen met de afleverbon (laten) faxen naar Uiteraard kunt u ook kontakt opnemen met uw dealer. Wij zullen uw reclamatie zorgvuldig behandelen en ervoor zorgen dat de onderdelen zo spoedig mogelijk nageleverd worden. Materiaalklachten worden niet geaccepteerd als ze al Montage - Volg de opbouwinstructie/tekeningen nauwkeurig. - De aansluiting van de blokhut op de fundering kunt u het beste afdichten met siliconenkit. -Hetslot van de deur dient u éénmaal per jaar te smeren. - Zorg voor voldoende ventilatie in uw blokhut. Onderhoud - Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen, alsmede de vloer- endak delen met vochtregulerende beits. Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen. Door deze behandeling regelmatig te herhalen, wordt de levensduur van uw blokhut aanzienlijk verlengd. -De binnenkant van de blokhut en de deur behandelt u, afhankelijk van lokale omstandigheden, het beste minstens elke drie jaar met vochtregulerende beits, die geschikt is voor binnen en buiten. Voor meer informatie kunt u zich tot uw Hout is een natuurproduct dat leeft en dat betekent datelkstuk hout een andere structuur en tekening heeft. Het is normaal dat inhout afwijkingen voorkomen, dit geeft hout echter z n natuurlijke charme. Toelaatbare afwijkingen zijn: - Kwasten die zijn vastgegroeid in het hout - Uitvallende kwasten met een doorsnede van maximaal cm - Schaafrestanten, boomschors op achterkant van dak- en vloerhout, op voorwaarde dat de zichtzijde gesloten verwekt kan worden. - Lichte verkleuringen (deze tasten de levensduur niet aan). - Scheuren die de constructie niet aantasten. - Harszakken - Verdraaiing en rond staan, als de werkbaarheid/montage niet wordt aangetast. - Lichte verkleuringen (deze tasten de levensduur niet aan). - Vingerlassen in zowel wandbalken als ook eventueel deuren en ramen Garantie Van de wettelijke garantie uitgesloten zijn gebreken die het - een fundering die niet waterpas is. - niet opbouwen als aangegeven in deze opbouwbeschrijving. - onvoldoende onderhoud en gebruik van een niet vochtregulerende verf. - foute, niet vakkundige gelegde of onvoldoende dakbedekking. - het vastschroeven of spijkeren van onder elkaar gelegen wandbalken, raam- of deurkozijnen - schade ten gevolge van niet vakkundig aan-, in- en/of ombouwen - een ontbrekende en/of verkeerd bevestigde dakverankering (deze behoort altijd tot de leveromvang) - natuurrampen of andere gewelddadig inwerkingen - windsnelheden van meer dan Beaufort. NB - Uw ramen en deuren worden niet standaard met glas geleverd. Mocht dit incidenteel wel voorkomen, en is er glasbreuk ontstaan, dan kan dit op grond van de leveromvang niet geclaimd worden. - Uw tuinhuis moet stormvast verankerd worden - Uw tuinhuis is niet standaard verzekerd. Indien gewenst kunt u uw tuinhuis verzekeren tegen beschadigingen van buitenaf, zoals vandalisme en stormschade. Informeer bijuw verzekeringsagent naar de mogelijkheden. - Voor eventueel bijgeleverde accessoires zoals terras, bloembakken, luiken en aanbouw is een opbouwinstructie bijge- x. x 0 x.0 x x 0 Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com x. x 0 x.0 x x 0 x. x 0 x.0 x x 0 Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com -- Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com -0- x. x 0 x.0 x x 0 x. x 0 x.0 x x 0 Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com Dakleer Shingles Accessoires Wanddikte Binnenaanzicht Gouderak bv, Holland, 000 - www.gouderak.com --

HP......X./.. MM...X../.. MM Vorderwand HP 0-H St. El fal HP 0-H db Achterwand HP 00 St. Hátfal HP 00 db Seitenvand HP0 St. Oldalfal HP0 db Fußbodenbalken 0*0*00 St. Padlóstafni impregnált 0*0*00 db Fußbodenbretter **0 St. Padlódeszka **0 db Fußbodenleisten ** St. Padlószeg léc ** db Fußbodenleisten ** St. Padlószeg léc ** db Dachpfette **0 St. Tet gerenda **0 db Dachbretter ** St. Tet deszka ** db EDSM DEUR-P St. Ajtó EDSM DEUR-P db INBO. ED / MM St. Takaróléc szett ED/ db ERSM-RAAM-P St. Ablak ERSM -P db INBO. ER / MM St. Takaróléc szett ER/ db Dachbelag 0,*M St. Aszfaltpapír 0,*M db Dachbelag 0,* M St. Aszfaltpapír 0,* M db Aufbauanleitung St. Építési útmutató db Befestigungsmaterial 00X00 St. Csavarcsomag 00*00 db --

--

( ) --

0 a POS NR POS NR POS NR OPGEVEN POS NR AANTAL WANDBALK POS NR ANZAHL POSWANDBALK NR NUMBER WANDBALK OPGEVEN POS NR AANTAL WANDBALK POS NR ANZAHL WANDBALK POS NR NUMBER WANDBALK WANDBALK OPGEVEN WANDBALK AANTAL ANZAHL NUMBER a DVA MM WANDBALK RAUTE 0 a 0 WALLLOG x 0 SCREW (x) x0 x 0 0 0LENGTE WALL LOG x x 0 ABMESS. LÄNGE LOZENGEWALL LOG x x 0 0 00 DIM. LENGTH WALL LOG x0datum: x 0 BLAD: 0 TEKENING: x0 x 0 0 0 GABLE 00 00 GABLE 0 00 WALL LOG WIJZNR: LENGTE CODE x 0 0 ABMESS. LÄNGE KODE WALL LOG x 0 WALL LOG x DIM. 0 LENGTH 00 CODE WALL LOG DATUM: x BLAD: 0 TEKENING: 0 WALL LOG x 0 WIJZNR: LENGTE KODE ABMESS. LÄNGE KODE 0DIM. LENGTH CODE DATUM: BLAD: TEKENING: WIJZNR: 0 0 CODE KODE CODE WAND WAND WALL ZIJWAND SEITENWAND SIDE WALL VOORWAND VORDERWAND FRONT WALL ACHTERWAND RÜCKWAND REAR WALL LBP MM /0/ ½LBP WBP MM / 0 art no. OLP: 0 LBP MM /0/ art no. 0 DVA MM art no. 00 WBP BLOCKBOHLE SCHROEF DAKVOETLIJST (x) OMSCHRIJVING SCHRAUBE TRAUFENBRETT (x) BESCHREIBUNG EAVESBOARD DESCRIPTION AFM. PLAFONDPLINT BLOCKBOHLE DECKENLEISTE CEILING-PLINTHE TWIJFELAAR BLOCKBOHLE DAKAFDEKLIJST DACHABDECKLEISTE WILT U BIJ RECLAMATIES DE HOEVEELHEID, BLOCKBOHLE EAVE BOARD DE OMSCHRIJVING, AFMETINGEN EN GEVELLIJST WANDBALK MESSING GIEBELLEISTE BLOCKBOHLE FEDER FACIA BOARD WALL LOG TONGUE CODENUMMER GEVELPUNT GIEBELPUNKT GEVELPUNT BITTE GEBEN SIE UNSBEI RECLAMATIONEN DIE ZAHL, BESCHREIBUNG, ABMESSUNGEN UND KODENUMMER OMSCHRIJVING GIEBELPUNKT BESCHREIBUNG DESCRIPTION AFM. BLOCKBOHLE PLEASE NOTE US THE NUMBER, DESCRIPTION, DIMENSIONS AND CODENUMBER IF THERE ARE BLOCKBOHLE COMPLAINTS BLOCKBOHLE WILT U BIJ RECLAMATIES DE HOEVEELHEID, BLOCKBOHLE DE OMSCHRIJVING, AFMETINGEN EN CODENUMMER BLOCKBOHLE BITTE GEBEN SIE UNS BEI RECLAMATIONEN DIE ZAHL, BESCHREIBUNG, ABMESSUNGEN UND KODENUMMER OMSCHRIJVING BESCHREIBUNG DESCRIPTION AFM. PLEASE NOTE US THE NUMBER, DESCRIPTION, DIMENSIONS AND CODENUMBER IF THERE ARE COMPLAINTS NL D GB NL D GB NL D GB WILT U BIJ RECLAMATIES DE HOEVEELHEID, DE OMSCHRIJVING, AFMETINGEN EN CODENUMMER BITTE GEBEN SIE UNS BEI RECLAMATIONEN DIE ZAHL, BESCHREIBUNG, ABMESSUNGEN UND KODENUMMER PLEASE NOTE US THE NUMBER, DESCRIPTION, DIMENSIONS AND CODENUMBER IF THERE ARE COMPLAINTS / / / ZA0 AA00 ZA0 Gouderak bv, Holland, 00 - www.gouderak.com Art. nr. 0 0 A A=B B --

x 0 ± ± 0 0 --

--

x x, x, x x 0 x --. x (x) --

/ / / --

, x (x) 0 /, x (x), x, x x 0 0, x 0 (x), x (x) * / x, x (x), x (x) x, x 0 (x) x - * -0-

-, x (x) / Ø 0,0 x (x) x, x (x), x (x), x (x). x (x), x (x) --

x 0 x x 0 x. x (x) --

x x x, x x, x x 0 x x - x x --

± 0 cm* ± 0 cm* --

C x 0 (x) L XL 0 0 A A=B B x 0 (x) --

, x 0 --

± -0 cm 00cm ± -0 cm x 0cm / 00cm ± -0 cm ± -0 cm 00cm 0cm / 0, x x 0 A B --

, x, x (x), x, x, x 0 >-<0 MM --

, x 0 --

AT Allgemeine Informationen zum Aufbau von Blockhäusern Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Mit Hilfe dieser Aufbauanleitung bzw. den beigefügten Zeichnungen wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie Ihr Blockhaus ganz einfach selbst aufbauen können. Sie haben ein nachhaltiges Holzprodukt gekauft, an dem Sie noch Jahre später ihre Freude haben werden. Für die besten Ergebnisse möchten wir Sie auf folgendes hinweisen: - Die Artikel müssen innerhalb von Tagen nach Erhalt und vor dem Aufbau kontrolliert werden - Wir weisen darauf hin, dass Gouderak B.V. nicht für extra Kosten verantwortlich ist, die durch eine unvollständige Kontrolle vor dem Aufbau sind. - Nehmen Sie Tage vor dem Aufbau das Holz aus der Verpackung, so dass sich das Material an den Feuchtigkeitsgrad der Umgebung gewöhnen kann - Entfernen Sie die Folie, legen Sie die Bretter und Balken mit etwas Abstand auf einen Platz, wo sie weder Regen noch Sonneneinwirkung ausgesetzt sind. - Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, ob die Ware einwandfrei und vollständig ist - Sollten Sie nicht direkt mit dem Aufbau beginnen, ist es wichtig, das Paket nach Kontrolle der einzelnen Teile wieder flach aufzustapeln. - Ware bitte nicht in einem geheizten Raum aufbewahren Falls die Ware nach Hause geliefert wird: Das Blockhaus wird auf einer Palette in Folie verpackt geliefert. Die Lieferadresse muss für einen LKW mit einem Gesamtgewicht von Tonnen erreichbar sein. Lieferung: Bevor Sie der Spedition den Frachtbrief unterschreiben, sollten sie folgendes kontrollieren:. Stit die gelieferte Ware mit Ihrer Bestellung überein?. Ist das Paket auf einer Palette und in Folie verpackt geliefert worden?. Ist der Bausatz äußerlich beschädigt? Wichtig: Sollte einer der o.g. Punkte nicht zutreffen, vermerken Sie dieses bitte auf dem Frachtbrief und lassen sich dies vom Fahrer gegenzeichnen, bevor Sie den Frachtbrief unterzeichnen. Eventuelle Reklamationen Wir verwenden größte Sorgfalt auf Produktion und Verpackung, um ein optimales Produkt zu liefern. Dennoch kann es vorkoen, dass das eine oder andere nicht Ihren Erwartungen entspricht. Sollten einige Teile fehlerhaft oder beschädigt sein, so dass eine einwandfreie Verarbeitung nicht mehr möglich ist, melden Sie dieses bitte innerhalb von Tagen schriftlich postalisch, per Fax oder per E-Mail dem Kundenservice. Kundendienst Für eventuelle Reklamationen befindet sich in dem Paket ein Reklamationsformular. Bitte lesen Sie zunächst die Anweisungen auf diesem Formular und füllen die folgenden Daten aus: - Bestellnuer: das ist die Nuer, unter der die Bestellung bei uns registriert und bearbeitet wurde. Die Nuer befindet sich unter anderem auf dem Aufkleber auf der Verpackung oder auf dem Lieferschein. - Produktionsnuer: dies ist eine Nuer für die Serienproduktion: sie beginnt mit zwei Buchstaben: CN oder PN. Die Nuer befindet sich auf dem Aufkleber des Pakets und/oder als Stempel in der Aufbauanleitung. - Ihren Namen, Adresse und Telefonnuer - Die Artikelnuer des Teiles oder der Teile, die Sie reklamieren wollen, mit der jeweiligen Beschwerde. Sie können das vollständig ausgefüllte Formular zusaen mit dem Lieferschein an die folgende Nuer faxen. Selbstverständlich können Sie auch mit Ihrem Händler Kontakt aufnehmen. Wir werden Ihre Reklamation sorgfältig prüfen und dafür sorgen, dass die Teile so schnell wie möglich nachgeliefert werden. Beschwerden hinsichtlich des Materials werden nicht akzeptiert, sofern sie gestrichen worden sind. Aufbau - Halten Sie sich genau an die Aufbauanweisungen und Zeichnungen - Es ist wichtig, ein Fundament für die Hütte zu haben Sie haben die Wahl zwischen einem Fundament mit Ringbalken Betonziegeln einem Fundamentbalken aus Beton oder Betonboden - Der Abschluss der Blockhütte an das Fundament kann am besten mit Silikon abgedichtet werden. - Sorgen Sie für ausreichende Belüftung Ihrer Blockhütte Nützliche Tipps - Sorgen Sie dafür, dass der Grund, auf dem das Blockhaus errichtet wird, eben und waagerecht ist. - Sorgen Sie dafür, dass das eventuelle Fundament und/oder die Bodenbalken einige Zentimeter über der Bodenoberfläche ist - Sorgen Sie dafür, dass das Blockhaus im Fundament oder Boden verankert wird. - Denken Sie daran, Ihr Blockhaus zu versichern - Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in Ihrer Blockhütte - Behandeln Sie das Schloss mindestens einmal im Jahr mit Graphitpulver - Einen Teil der Verpackungsfolie können Sie als wasserabweisende Trennschicht zwischen dem Fundament und der Hütte verwenden - Wenn Sie das Paket auspacken, sollten zunächst die Balken und Bretter voneinander getrennt abgelegt werden bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. So ist sichergestellt, dass Nut und Feder frei liegen und Beschädigungen vermieden werden. Instandhaltung - Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand-, Boden- und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln. Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesamten Blockhütte verwendet werden. Wird diese Behandlung regelmäßig durchgeführt, verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte beachtlich. - Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind, abhängig von örtlichen Gegebenheiten, am besten mindestens alle drei Jahre mit feuchtigkeitsregulierender Beize, die für innen und außen geeignet ist, zu behandeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Holz ist ein Naturprodukt, das lebt. Das bedeutet, dass jedes Stück Holz eine andere Struktur und Zeichnung hat. Es ist normal, dass im Holz Abweichungen vorkoen. Diese individuellen Prägungen geben dem Holz erst seinen natürlichen Charme. Zulässige Abweichungen sind: - Im Holz festgewachsene Äste - Herausgewachsene Äste mit einem maximalen Durchmesser von cm - Hobelrückstände, Baumrinde an der Rückseite des Daches und des Bodenholzes, unter der Bedingung, dass die Sichtseite geschlossen verarbeitet werden kann. - Leichte Verfärbungen (diese haben keinen Einfluss auf die Lebensdauer) - Risse, die die Konstruktion nicht beeinflussen - Harzgallen - Verdrehungen und Rundstellen, solange die Verarbeitungen und der Aufbau nicht negativ beeinflusst werden - Keilverzinkungen in den Wandbalken und eventuell in Türen und Fenstern Garantie Die Garantie läuft über Jahre, Beschläge ausgenoen. Von der Garantie sind folgende Mängel ausgeschlossen, die als Konsequenz der folgenden Gegebenheiten auftreten. - Ungeeignetes Fundament - Nicht waagerechtes und ebenes Fundament - Aufbau nicht gemäß der Aufbauanleitung - Nicht ausreichende Instandhaltung und Verwendung von nicht-feuchtigkeitsregulierender Farbe - Falsche, nicht fachgerecht gelegte oder nicht ausreichende Dachbedeckung - Das Festschrauben oder Festnageln von untereinander liegenden Wandbalken, Fenster- oder Türrahmen - Schäden, die durch nicht fachgerechten An-, Ein- und/oder Umbau entstanden sind - Eine fehlende und/oder falsch befestigte Dachverankerung (diese ist nicht ier im Lieferumfang inbegriffen) - Naturkatastrophen oder andere gewaltsame Einwirkungen - Windgeschwindigkeiten von mehr als Beaufort Weiterhin ist zu beachten: - Ihre Fenster und Türen werden standardmäßig nicht mit echtem Glas geliefert. Sollte dies dennoch vorkoen, kann Glasbruch nicht auf Grund des Lieferumfangs reklamiert werden. - Ihr Gartenhaus muss sturmfest verankert werden - Ihr Gartenhaus ist standardmäßig nicht versichert. Falls gewünscht, können Sie Ihr Gartenhaus gegen Außenbeschädigungen wie Vandalismus und Sturmschäden versichern. Informieren Sie sich bei Ihrem Versicherungsmakler über die Möglichkeiten. - Für eventuelle mitgelieferte Accessoires wie Terrassen, Blumenkästen, Fensterläden und Anbau sind jeweils Aufbauanleitungen beigefügt. Wichtig Mögliche Ursachen eventueller Probleme A: Spaltbildung in der Wand: Holz lebt und passt sich wechselnden Wetterlagen an. In einigen Gebieten gibt es extreme Wetterveränderungen. Es kann vorkoen, dass bei extremer Trockenheit zwischen den einzelnen Wandbalken Zwischenräume entstehen. Dann sollten Sie wie folgt handeln: Schritt : Entfernen Sie an der Innenseite der Tür die oberste Leiste des Türrahmens, um sicher zu gehen, ob der oberhalb liegende Wandbalken auf dem Rahmen der Tür liegt. Ist dies der Fall, befolgen Sie die Schritte,, und. Ist dies nicht der Fall, nehmen Sie mit Gouderak B.V. oder Ihrem Händler Kontakt auf. Schritt : Um einen Spalt zu beseitigen, schrauben Sie an der Innenseite die Abdeckleisten des Türrahmens an und entfernen Sie die Tür und den Türrahmen. Schritt : Vergrößern Sie die Türöffnung mit einer Säge an der Oberseite um...x.... (abhängig von der Größe des Spaltes, maximal cm) Schritt : Falls der Spalt ier noch nicht beseitigt werden könnte, schlagen Sie mit einem Guihaer leicht oberhalb der Eckverbindung auf das Dach, bis sich die Wandbalken wieder im ursprünglichen Zustand befinden. Schritt : Bauen Sie die Tür und den Rahmen wieder ein. B. Die Dachbretter wölben sich: Die Dachbretter müssen mit Nägeln pro Befestigungspunkt (Seitenwand und Dachpfetten) befestigt werden. Falls lediglich Nagel pro Befestigungspunkt verwendet wurde, können sich die Dachbretter schräg nach oben wölben. C. Beschädigung von Nut und Feder Möglichweise können Nut und Feder während des Transports teilweise beschädigt worden sein. Solange bei der Montage die Deckung zwischen Nut und Feder gewährleistet ist, stellt dies keinen Reklamationsgrund dar. Eine leichte Beschädigung von Nut und Feder hat keinen Einfluss auf die Stabilität des Hauses. Weitere allgemeine Informationen zu Gartenhäusern und Holzprodukten finden Sie auf unserer Website. (www.gartenpro.at) Dachpappe Schindeln Accessoires Wanddicke Innenansicht Außenansicht Blockhaus mit Boden Blockhaus ohne Boden Hungaropro Kft. 00. www.hungaropro.hu -0-

0 H Általános tudnivalók a kerti faház összeszereléséről Kedves Vásárló Gratulálunk a kerti faház vásárlásához. Jelen útmutatót és a mellékelt rajzokat követve lépésről lépésre egyszerűen felépítheti a faházat. Az Ön által vásárolt fa termék tartós és értékálló, amelyben hosszú évekig öröme telik majd. Ennek érdekében szeretnénk a következő tudnivalókat a figyelmébe ajánlani. - Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát a kézhezvételtől számított napon belül, még az összeszerelés megkezdése előtt. -Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a Hungaropro Kft. nem felelős az összeszerelés megkezdése előtti hiányos ellenőrzés miatt felmerülő többletköltségekért. - Távolítsa el a csomagot védő fóliát, a deszkákat és gerendákat fektesse csapadékmentes és árnyékos helyre olyan módon, hogy azok ne érintkezzenek egymással. - A csomagban található darablista és falrajzok alapján ellen őrizze a csomag hiány-talanságát. Felhívjuk szíves figyelmét arra, hogy az ellen ő rzést mindenképpen az összeszerelés el őtt végezze el, mert a szerelés félbemaradása miatti költséget nem áll módunkban megtéríteni. Amennyiben a házat ön vagy egy szerel ő csoport állítja össze, és a hiányzó alkatrészek, vagy sérülések miatt nem fejezhet ő be a munka, cégünk az ebb ő l keletkez ő többletköltségeket nem téríti meg. - Amennyiben a faházat nem építik fel a kiszállítás után, úgy a vev ő feladata az elemek védelmér ől gondoskodni. (Felhasználható a csomagóló fólia is de ez önmagában nem elegend ő) - Ne tárolja a csomagot fűtött helyiségben Csomagolás A faházat raklapon, fóliába csomagolva szállítjuk ki. Az átvételkor: Mielőtt aláírja a fuvarozó által kiállított szállítólevelet, győződjön meg a következőkről:. A kiszállított áru megegyezik az Ön megrendelésén feltüntetett adatokkal.. A csomagot raklapon és fóliába csomagolva kínálják átvételre.. A csomag külső borítása sértetlen. Fontos: Ha a fenti feltételek bármelyike nem teljesül, ezt tüntesse fel a szállítólevélen majd írassa alá a fuvarozóval, mielőtt Ön a szállítólevelet aláírásával látná el. Reklamációk Vállalatunk nagy gondot fordít termékeink kifogástalan előállítására és csomagolására. Mindazonáltal előfordulhat, hogy a termék valamilyen okból nem felel meg az Ön várakozásainak. Ha a termék hiányos vagy olyan mértékben sérült, hogy nem beépíthető a faházba, kérjük jelezze ezt írásban, faxon vagy emailen napon belül cégünk ügyfélszolgálati irodájánál. Reklamációk bejelentése és elbírálása Esetleges reklamációja közlésére használja a reklamációs űrlapot, amelyet a csomagban talál. Olvassa el az űrlapon feltüntetett tudnivalókat figyelmesen, majd töltse ki a következő adatokat: - A gyártási számot: ez a sorozatgyártásra vonatkozó szám, két betűvel kezdődik CN... vagy PN... Ez a szám a csomagra ragasztott öntapadós címkén és/vagy az összeszerelési útmutatóra nyomtatva található. - Az Ön nevét, lakcímét és telefonszámát - A szóban forgó elem (elemek) termékszámát és az Ön panaszát. A hiánytalanul kitöltött reklamációs űrlapot faxon, e-mailen küldheti el a következő címre: Hungaropro Kft. Fert őszentmiklós, Soproni úti ipartelep Tel.: 0--- Fax.: 0--0- e-mail.: reklamacio@hungaropro.hu Panaszával természetesen fordulhat a faházat értékesítő kereskedőhöz is. A Hungaropro Kft. reklamáció esetén úgy jár el, hogy pótolja a hiányzó, vagy sérült elemeket. Fenntartjuk a jogot a reklamáció kivizsgálásához, ha szükséges. Összeszerelés - Kövesse gondosan az összeszerelési útmutató és a rajzok előírásait. - Fontos a faház alapozása. Az alap a faház külméretéhez képest min. 0-0 cm-el legyen körben nagyobbra készítve. Legcélszer ű bb alap a beton lemezalap. Alá cm tömörített kavicságy javasolt. m-ig min. cm vastagság, m felett pedig min. cm vastagság javasolt vasháló er ő sítéssel. Az alap készítését szakemberrel végeztesse, vagy kérje ki szakember tanácsát. Nem célszer ű az alapot betonlapokból, betongerendákból kirakni. Különálló oszlopoknak pontalapot készítsen. Ü gyeljen arra, hogy az alap vízszintes legyen. - Gondoskodjon a faház megfelel ő szell őzésér ől. Hasznos tanácsok - Győződjön meg arról, hogy a faház alatt a talaj tökéletesen vízszintes. - Gondoskodjon arról, hogy az alapozás és/vagy a padlógerendák néhány centiméterrel a talajszint felett helyezkedjenek el. - Gondoskodjon a faház megfelelő rögzítéséről az alaphoz. - Kössön biztosítást a faházra. - A zárat évente egyszer grafitporral kell kezelni. - A csomagvédő fólia egy része felhasználható páraálló szigetelőrétegként az alapozás és a faház között. - A nútféderes kapcsolatok megsérülésének elkerülése érdekében a termék kicsomagolásakor először fektesse külön a falgerendákat és a lapokat, mielőtt felemelné ezeket. Karbantartás - Összeszerelés el őtt a padló alsó felét ill. padó nélküli kivitelnél az alsó faldeszkákat felületkezelje. A faház többi részét elegend ő felépítés után kezelni. Felületkezeléshez vastaglazúrt ajánlunk. - A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól függően, de legalább három évenként külső és belső használatra egyaránt alkalmas nedvességszabályzó páccal kezelni. További információért forduljon a kereskedőhöz. A fa természetes, élő anyag, ezért minden egyes darabnak egyedi a szerkezete és az erezete. A különböző darabok közötti eltérés nem tekinthető hibának, ez adja a fa természetes báját. A következő eltérések megengedettek: - göcs a fa felületén - kieső göcs, melynek átmérője nem haladja meg a cm-t - gyalumaradék, fakéreg a tető- vagy a padlófa hátoldalán, amennyiben ez nem gátolja a faelemek maradéktalan összeillesztését a látható oldalon. - enyhe elszíneződések (ezek nem befolyásolják az élettartamot) - a szerkezetet nem befolyásoló repedések - gyantatáska - csavarodás vagy domború kitüremkedés, amennyiben ez a feldolgozást/ összeállítást nem gátolja - fecskefarkú kötés a falgerendákban valamint a az ajtók és ablakok elemeiben. Garancia év garancia, anyagra és szerkezetre A garanciából kizárt - a szakszerűtlen alapozás - a nem tökéletesen vízszintes alapozás - a helytelen, nem az összeszerelési útmutató előírásai szerinti felépítés - a hiányos karbantartás és nedvességszabályzó festék használatának elmulasztása - a helytelen, szakszerűtlen vagy nem elegendő tetőfedés - az egymáson fekvő falgerendák, ablak- vagy ajtókeretek egymáshoz csavarozása vagy összeszögelése - szakszerűtlen fel- be- vagy átépítés - elemi kár vagy erőszakos külső behatás Megjegyzés - A faházat olyan módon kell rögzíteni, hogy viharálló legyen - Megvételkor a faház nincs biztosítva. Ha biztosítást szeretne kötni a házra kívülről történő behatások (például vandalizmus, viharkár) ellen, biztosítója szívesen tájékoztatja a lehetőségekről. Fontos Problémák lehetséges okai. A. Rések a falelemek között: A fa élő anyag, amely messzemenően alkalmazkodik a változó időjárási viszonyokhoz. Rendkívül száraz időjárási feltételek mellett a falgerendák között rések keletkezhetnek. Ebben az esetben a következőképpen járjon el:. lépés: Távolítsa el az ajtó belső oldalán az ajtókeret legfelső vízszintes lécét és győződjön meg arról, hogy a kereten nyugvó tartógerenda a keretre fekszik. Ha igen, kövesse a.,.,. és. lépést. Ha nem, kérjük forduljon a Hungaropro Kft.-hez vagy a kereskedőhöz.. lépés: A rés megszüntetéséhez csavarozza le az ajtókeret belső oldalán a takarólécet és távolítsa el az ajtót kerettel együtt.. lépés: Alakítsa az ajtónyílást felül fűrész segítségével...x...cm-rel (a rés nagyságától függően, de legfeljebb cm) nagyobbra.. lépés: Ha a rés még mindig látható, csapjon néhányszor kalapáccsal enyhén a sarokkötés fölött a tetőre (használjon gumi kalapácsot), amíg a faltartó gerendák visszakerülnek eredeti helyzetükbe.. lépés: Szerelje be újra az ajtót és az ablakot. B. A tetőlap domborodása: A tetőlapot minden rögzítési ponton (az oldalfalnál és a gerendáknál) két szöggel kell rögzíteni. Ha a rögzítés rögzítési pontonként csak egy szöggel történik, a tető ennek következtében feldomborodhat. C. Nútféder kapcsolat sérülése A szállítás során a nútféder kapcsolat enyhe sérülése nem kizárt. Amíg az összeszereléskor a csap és ereszték jól fekszik egymásra, az ezzel kapcsolatos reklamációt nem fogadjuk el. A nútféder enyhe sérülése nem befolyásolja a faház stabilitását. Honlapunkon a www. hungaropro.hu címen további általános információkat találhat termékeinkr ől. Tetőfedő elemek Zsindely Hungaropro Kft. 00. www.hungaropro.hu Feláras Falvastagság -- A faház belülről A faház kívülről Kerti faház padlóval Kert faház padló nélkül

Áru reklamációs lap Kérjük, hogy reklamációját a következ címre küldje: HUNGAROPRO KFT. Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel: 0--- Fax: 0--0- mail: reklamacio@hungaropro.hu Megrendelésszám Vásárlási / szállítási dátum: Cikk: Vev adatok: Név: Utca: Irányítószám: Tel: Vásárlási dátum: A reklamáció oka: Figyelem: Kérjük, mellékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket. Cikkszám Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség

0 00x00/ VD0 Vorderwand 0/ MM HP0 St. MM Achterwand HP0 St. MM Seitenvand HP0 St. Fußbodenbalken 0*0*000 St. Fußbodenbretter **0 St. Fußbodenleisten 0**0 St. Dachpfette **0 St. Dachbretter ** St. DDS- DEUR-P ERSM-RAAM-P INBO. ER MM INBO. DD MM St. St. St. St. Dachbelag 0,*M St. Dachbelag 0,*0M St. Aufbauanleitung Schlagholz Gabel Befestigungsmaterial 00*00 St. St. St. St.

VORDERWAND 00/MM-DDS-ERSM ELÕFAL 00/MM-DDS-ERSM 0 0 BLOCKBOHLE FALDESZKA x 0 RAUTE EMBLÉMA x 0 DACHABDECKLEISTE KÁTRÁNYPAPÍR RÖGZÍTÕ x GIEBELLEISTE HOMLOKDESZKA x 0 GIEBELPUNKT TÛZFAL 0 BLOCKBOHLE FALDESZKA x BLOCKBOHLE FALDESZKA x BLOCKBOHLE FALDESZKA x 00 BLOCKBOHLE FALDESZKA x 0 BLOCKBOHLE FALDESZKA x 0 POS NR/POZ ANZAHL/DB BESCHREIBUNG MEGNEVEZÉS ABMESSUNG/KER. M. LäNGE/HOSSZ. 0 DATUM: RAJZ: 00 pt ELLENÕR: BLAD: RAJZSZÁM: HP0 All rights strictly reserved. Reproduction or issue to third parties in any form whatever is not permitted without written authority from the proprietors.

SEITENWAND 00/V/MM TRAUFENBRETT x BLOCKBOHLE x 0 BLOCKBOHLE x 0 BLOCKBOHLE x 0 BLOCKBOHLE x 0 BLOCKBOHLE FEDER x 0 POS NR ANZAHL BESCHREIBUNG ABMESSUNG LäNGE DATUM: RAJZ: ELLENÕR: 0 pt. 0 BLAD: RAJZSZÁM: HP0 All rights strictly reserved. Reproduction or issue to third parties in any form whatever is not permitted without written authority from the proprietors. /

HINTERWAND 00/MM (NEW YORK) st. in vorderwand packet RAUTE x 0 DACHABDECKLEISTE x GIEBELLEISTE x 0 GIEBELPUNKT 0 BLOCKBOHLE x 0 POS NR ANZAHL BESCHREIBUNG ABMESSUNG LäNGE. 0 DATUM: RAJZ: 0 pt ELLENÕR: BLAD: RAJZSZÁM: HP0 All rights strictly reserved. Reproduction or issue to third parties in any form whatever is not permitted without written authority from the proprietors.