Telepítési és használati útmutató

Hasonló dokumentumok
LEADER motorok. Telepítési és használati útmutató MUSZAKI ADATOK. LEADER 4TA LEADER 3TI LEADER 4TI Tápellátás V 230V 50/60Hz 12V DC

Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek

WING KIT 300/400/600

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

TECNO motorok 1. oldal, összesen: 10. TECHNO 5 motor

Proteco Leader 3/4/5

Elektromechanikus mozgatómotor szárnyaskapuk mozgatásához. Felszerelési és használati utasítás

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

Felhasználói Kézikönyv

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

Felszerelési és használati utasítás

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTŐ I KÉZIKÖNV. Hajtóműves motorok szárnyas kapukhoz 01_17

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u (Bejárat a Béke út felől) Tel: , Fax: , overgate@chello.

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

KIT-LEADER Q36A VEZÉRLÉSSEL

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

SM2000 SM2000M SM2000T

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

ACK4 Láncos ablakmozgató motor


W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

VDS AG KG TOLÓKAPU-HAJTÓMOTOR LEGFELJEBB TIZENHAT MÁZSÁS KAPUKHOZ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO S. Általános bemutatás

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: , Fax:

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

KIT-TECNO4 1. oldal, összesen: 1 KIT-TECNO. Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz. Üzembe helyezési és használati utasítás

ALPHEO csuklókaros kapu mozgató telepítése

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: fax info@v2home.com -

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

MAGI Szárnyaskapu mozgató, orsós motor

MC2 vezérlés programozás nélküli leírás

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

PR.45E Használati utasítás és alkatrész lista

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

900SEZ SEZ-1200

HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista

Szoba edzőgép

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

STARSET-24V-os vezérlés

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) FROG-A

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

KIT-LEADER Q60A VEZÉRLÉSSEL

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

KIT-TECNO EUROMATIC. Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz. Üzembe helyezési és használati utasítás

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

KIT-TECNO 1. oldal, összesen: 14 KIT-TECNO. Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KRONO. Szárnyaskapu-nyitó automatika max. 3 és 5 m-es kapuszárnyszélességig. Megbízhatóság és megjelenés

Kezelési utasítás és alkatrészlista

STARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y

VIRGO SMART BT A EGYÉB JELLEMZŐK

Fitnesz állomás

UNISU9615 / BX V-os tolókapuhajtás

FORRADALMI MEGOLDÁS A KAPU AUTOMATIZÁLÁSBAN

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

BR-6. Választható kiegészítők csuklókaros állvány sorompókar tartóvilla sorompókar (henger v. Lap alakú), 6.25 m szakáll

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

FAAC / 770 föld alatti nyitó

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

Átírás:

Telepítési és használati útmutató 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok 2.) Motorok méretei Leader 3 Leader 4 Leader 5 Tápellátás V 230V 50/60Hz Teljesítmény W 300 Áramfelvétel A 1,2-1,7 Hővédelem C 135 Működési hőmérséklet C -30 és +80 Működés Elektromechanikus kapumozgató motor Anyag Epoxi bevonatú alumínium Max. szárnyhossz cm 200 275 300 Ajánlott lökéshossz cm 30 40 50 Kapumélység max. cm 10 20 30 Működési idő mp 16 21 26 Fordulatszám 1400 ford/perc Fékezési arány 1:27 Tolóerő N 3000 Kondenzátor mf 10 Súly kg 6,4 6,8 7,2

3.) Szárnyaskapu működési rajza 230V 1 Leader motor(ok) A 3 x 1,5+T 2 Vezérlőegység B 2 x 1,75+T 3 Külső vagy - tartóoszlopos belső fotocella ** Rx C 2 x 0,75 Tx C¹ 4 x 0,75 4 Külső antenna * E 2 x 0,75 5 Külső rádióvevő, épített antennával * G 2 x 0,75 6 Villogó lámpa F 2 x 0,75 7 Kulcsos kapcsoló D 2 x 0,75 A szett tartalma: Vezérléőegység **** Proteco Leader kapumozgató motor(ok) Külső infrasorompó ** Master Round távkapcsoló(k) *** Opcionális kiegészítők: LUX230 villogó lámpa SKANT külső antenna * DES kulcsos kapcsoló RE50F 500mm magas alumínium tartóoszlop VIRE fotocellával * * Külső antenna felszerelésével növelhetjük a távkapcsolónk hatótávolságát. ** A külső fotocella a rácsukás elleni védelemre szolgál (a kapu visszanyit, amennyiben a fotocella érzékelési tartománya nem tiszta). Igény esetén belső fotocella alkalmazására is van lehetőség, amely a rányitás ellen nyújt védelmet (a külső fotocella működési elve szerint). *** Az alap szett 2db Master Round távkapcsolót tartalmaz, viszont igény esetén rendelhető Master Slip távkapcsolóval. **** Igény esetén vezérlésekből szintén lehet választani: TWIST 230 (alap) TWISTER 230 Q60 Q80

4.) Motorok tartozékai 01. Leader motor (a fenti képen látható: balos) 02. Hátsó rögzítő konzol (S1) 03. Rögzítő stift és hernyó csavar 04. Elülső rögzítő konzol (S3 / S4) 05. Áramszüneti kioldókulcs A hátsó és elülső rögzítő konzolokat a felszerelésnél méretre kell igazítani.

5.) Balos vagy Jobbos motor A pisztoly formájú kapumozgató motorok között megkülönböztethetünk jobbos és balos kialakítást (a szettek tartalmazzák mindkettőt). A helyes elhelyezés érdekében ezt figyelembe kell vennünk. A motor álló részének minden esetben felfelé kell állnia (piros körrel jelölve). 3 TI A=145 B=145 4TI/TA A=195 B=195 2.táblázat

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. Figyelem: mielőtt bármilyen telepítési lépést elkezdene, olvassa el ezt az útmutatót. 2. Ellenőrizze, hogy az Ön által vásárolt készülék megfelel-e az igényeinek. 3. Ezen kívül ellenőrizze: a. Hogy a kapu forgáspontjai jó állapotban vannak-e. b. A kapunak nyitásnál és zárásnál is vannak mechanikus végállásai. c. A kapu megfelel az UNI8612-es szabványnak. TELEPÍTÉSI TANÁCSOK Csatlakoztatások: Nézze meg a szárnyaskapu működési vázlatot és a vezérlés vázlatát. Az elektromos kábelnek, amely kijön a motorból, feszesnek kell lennie, de tegyen egy nagy kanyart benne az alja felé azért, hogy elkerülje a visszafolyást a motorba (O ábra). A beállítást a tápfeszültséget lekapcsolva kell elvégezni. Helyezzen el egy többpólusú megszakítót a készülék közelében (legalább 3mm-re). A tápegységet mindig védje egy 6A-es automatikus kapcsolóval, vagy egy 16A-es egyfázisos biztosítékkal. A motorokhoz és a vezérléshez menő tápellátásnak, illetve a kiegészítőkhöz menő vezetékeknek elkülönítettnek kell lenniük azért, hogy ezzel elkerülje a berendezés hibás működését. Minden készüléket (akár vezérlő, akár biztonsági) egyénileg, feszültségmentesen kell a panelhez csatlakoztatni. Cserealkatrészek: Kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon. Az akkumulátort ne dobja a háztartási hulladék közé, hanem az arra kijelölt szemétbe. Telepítés: A termék megfelelő használata és a károsodás kizárása érdekében nézze meg az Általános oldalt, mely ebben a használati utasításban található. A készülék használatakor tartsa be a biztonsági előírásokat és az országban érvényben lévő szabályokat. Garancia: A gyártó által vállalt garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, amikor a kár nem rendeltetésszerű használat, túlfeszültség, villám okozta kár, vagy a nem megfelelő telepítés miatt következik be. A következő esetekben a garancia szintén nem érvényes: Ha nem olvasta el a használati útmutatót, melyet a termékhez mellékeltek. Bármely alkatrésznek, az érvényes szabályozásnak nem megfelelő használata vagy nem megfelelő alkatrészek használata, amelyeket a Proteco nem támogat. A gyártó nem felelős a nem rendeltetésszerű használatért.

TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK 1. Telepítés előtt vizsgálja meg az általánosság fejezetet. 2. Vizsgálja meg a biztonsági feltételeket a biztonsági utasítások fejezetben 3. Állapítsa meg, hogy melyik a bal és a jobb oldali kapumozgató motor 4. Ellenőrizze az összes alkatrészt. 5. Azonosítsa a kapun és az oszlopon lévő rögzítési pontokat. 6. Ellenőrizze a D méretet. 7. Illessze oda az S1 vagy az S2 konzolt az 1-es táblázat szerint. 8. Erősítse oda a dugattyút az S1 vagy az S2 konzolhoz. 9. Oldja ki a motort. 10. Erősítse az S3-as / S4-es konzolt a kapura. 11. Erősítse a dugattyú kis TI karját az S3 konzolra vagy a TA dugattyú forgócsapját az S4 konzolra. 12. Feszítse ki a kábeleket a szárnyaskapu működési vázlat szerint. 13. Csatlakoztassa a központot az összes kiegészítőhöz. 14. Programozza fel a rádióvevőt. 15. Programozza be a Működési időket. Nem megfelelő működés esetén nézze meg a Hibák és tanácsok fejezetet. HA NEM SIKERÜL A HIBA OKÁT MEGTALÁLNI, KÉRJEN SEGÍTSÉGET A TELEPÍTŐTŐL. LEZÁRT MOTOR A mozgatómotorokat lezárt állapotban szállítják. Az elektromos zárat arra a szárnyra kell szerelni, amelyik elsőnek nyit, és a központ megfelelő sorkapcsára kell csatlakoztatni. Az elektromos zár elhelyezése (C ábra): 1-es pozíció: a zár bezáródik az ütközőhöz (ebben az esetben szükséges az RT15-ös reteszt a második szárnyra szerelni). 2-es pozíció: a padlózár bezáródik (ebben a helyzetben a retesz használata nem szükséges). Ne felejtse el, hogy távolítsa el a zárat vagy legalább zárja le nyitott állapotban és távolítsa el a zár összes reteszét. A RÖGZÍTÉSI MÉRETEK MEGÁLLAPÍTÁSA AZ OSZLOP KÖZEPÉRE RÖGZÍTETT KAPU (A ÁBRA) Ebben az esetben a maximális nyitási szög 90. A megfelelő működést úgy lehet elérni, hogy a rögzítő kengyeleket az 2. táblázatban lévő A és B adatok szerint helyezi el. Ha bonyolult lenne ezt végrehajtani, akkor tegye a következőket: Mérje meg a D szintet (a forgópánt tengelye és az oszlop szélének távolsága)

Nézze meg az 1-es táblázatot és kövesse az Ön kapumozgatója típusának megfelelő sort, amíg nem keresztezi a D-nek megfelelő oszlopot. A táblázatban láthatja a szükséges információkat, melyek alapján az S1-es konzolt (E ábra) vagy a 2-es konzolt (F ába) a legmegfelelőbb módon tudja elhelyezni (F ábra). Ezek az értékek azért lettek kiszámolva, hogy a sebesség ne legyen nagyobb 12m/percnél. AZ OSZLOP SZÉLÉRE RÖGZÍTETT KAPU (B ÁBRA) Ebben az esetben a kapu 90 -nál nagyobb szögben tud nyitni (max. 120 ). A megfelelő működést 90 -os nyitásnál úgy lehet elérni, hogy a rögzítő kengyeleket a táblázatban lévő A és B adatok szerint helyezi el. Ha azt akarja, hogy a szárny nagyobb szögben nyíljon, akkor az A értéket a B-nél nagyobbra állítsa. A legjobb megoldás az A érték megnövelése ugyanakkora értékkel, amekkorával a B-t csökkentette. RÖGZÍTÉSI MAGASSÁG A motor rögzítésének magasságát a kapu formájától és a rögzítés lehetőségétől tegye függővé. Ha a kapu zömök szerkezetű, akkor a motort szabadon választott magasságba szerelheti. Ha könnyű kapuról van szó, akkor a motort a kapu közepéhez a lehető legközelebb kell elhelyezni. 1-es pozíció: a kapu középső rúdja 2-es pozíció: a kapu merevítése AZ S1 ÉS S2-ES KONZOL RÖGZÍTÉSE Csapszeggel erősítse vagy hegessze oda az S1-es és S2-es konzolt, szem előtt tartva, hogy az A és B méretek a kapu forgópántjának tengelyére és a motor forgásának tengelyére vonatkoznak. Abban az esetben, ha középen rögzíti a motort, használjon 13mm átmérőjű fém peckeket és tartsa szem előtt, hogy a pecek nem kerülhet közelebb a kis oszlop széléhez 30-35mm-nél. Így el tudja kerülni a az oszlop szélének esetleges megrongálódását (H ábra). Hogyha a peckeket befalazza, akkor használjon gyantából készült peckeket, vagy falazáshoz megfelelő kengyelt. Ügyeljen az S1 konzol használatára (E ábra), mely két változatban került forgalomba, S1 balos és S1 jobbos konzol, a megfelelő balos vagy jobbos motorhoz. A motort az I ábrán látható módon rögzítse az S1 konzolhoz úgy, hogy a forgástengely menetes nyílása lefelé nézzen. S2-ES KONZOL Az 1-es táblázatban látható néhány különleges alkalmazáskor tanácsos az S2 konzolokat használni. Minden egyes kengyel egy 130x130x6cm-es négyszögletű lemezből, 4 12mm átmérőjű lyukkal; és egy 112x94x55mm-es négyszögletű lemezből áll, 3 12mm átmérőjű lyukkal. Elhelyezés Ékelje be a négyszögletes lemezt nagyméretű ékekkel az oszlopba. Hegessze a kengyelt a lemezre az F ábrán látható módon.

Tartsák szem előtt, hogy az A és B méretek a kapu forgópántjának tengelyére és a motor forgástengelyére vonatkoznak. AZ ELÜLSŐ KONZOL RÖGZÍTÉSE LEADER TA motor (alumínium csöves változat) Határozza meg az S4 konzol helyzetét a következő módon: Csukja be a kapuszárnyat. Oldja ki a motort. Tolja előre a motor elülső tengelyét, amíg el nem éri a 10mm-es nyitási végállást a tengely és a motor kivezetése között (L ábra). Rögzítse az S4-es konzolt a motor elülső tengelyéhez, az M ábrán látható módon, ügyelve arra, hogy a tengely marása hosszirányban legyen elhelyezve (P ábra). Helyezze el a motort a kapuszárnyon egy vonalban tartva vele és jelölje meg az S4 konzol pozícióját a kapun. Hegessze vagy csavarozza az S4 konzolt a kapura. Ellenőrizze, hogy a húzócsapot elhelyezte-e és LEADER TA motor (inox csöves változat) Határozza meg az S4 konzol helyzetét a következő módon: Csukja be a kapuszárnyat. Csavarja el a motort a rúd löketvég pozíciójáig (a rúd teljesen kint van), majd csavarja a kart az óramutató járásával megegyező irányban a rögzítő csavarja az alsó felén nem helyezkedik el. Minden esetben a karon legalább egy felet kell fordítani. Erősítse az S3 konzolt a motor karjához a H ábrán látható módon, de ne feledje, hogy a PR1 forgó csap menetes nyílása alul legyen. Helyezze a motort a kapuszárnyra, szintben tartva és jelölje meg a kapun az S3 konzol pozícióját. Hegessze vagy csavarozza az S3 konzolt a kapura. MECHANIKUS VÉGÁLLÁS (D. ÁBRA) Ezen a ponton be kell állítania a mechanikus végállást, a szárny zárási és nyitási végállását egymás után. LEADER TA motorok (alumínium csöves változat) Amikor a kapu zárt állapotban van, a fékező csap és a motor elülső része közötti távolság maximum 450mm lehet a LEADER 4TA-nál. Amikor a kapu nyitva van, ez a méret legalább 50mm legyen (L ábra). LEADER TI motorok (inox csöves változat) Amikor a kapu zárt állapotban van, a dugattyú rúdja 355 mm-nél kijjebb jöjjön a LEADER 3TI-nél és 455 mm a LEADER 4TI-nél. Amikor a kapu nyitva van, a rúdnak legalább 65 mmre kint kell lennie (R ábra).

KIFELÉ NYÍLÓ KAPU Kifelé nyíló kapu esetében a motort a kapu belső oldalára kell szerelni. Ebben az esetben az A kvótát (távolság a forgótengely és a kapu forgástengelye között) meg kell mérni a kapu közepe felé. Az S2 konzolt szükséges módosítani, hogy megfelelő legyen az új pozícióhoz (N ábra). Annak érdekében, hogy az átjáró szélessége ne csökkenjen, a motort a kapu felső részére szerelje, legalább 2m magasra. Az első kengyel elhelyezése a fent leírt módon történik, de nyitott helyzetben. A motor ereje miatt, az összes rögzítésnek erősnek kell lennie. A MOTOR KIOLDÁSA Helyezze be a kulcsot (a csomagban megtalálja) és fordítsa el 90 -kal többször a kapu közepe felé (S ábra). Húzza meg a kioldó kart kifelé, amíg a motor ki nem oldódik, majd fordítsa el ismét 90 -kal a kar rögzítéséhez. Ekkor a kaput manuálisan lehet kinyitni, ill. becsukni. A motor eredeti helyzetbe állításához ismételje meg a fenti műveletek ellenkezőjét. A motor összekapcsolásához fordítsa ellenkező irányba a kulcsot. Nem szükséges a kaput a megfelelő pozícióba állítani, mert a következő indításnál automatikusan visszaáll az előző értékre.