PN REV. 02 (03/04)

Hasonló dokumentumok
The Electrolux Group.

ITALIA Phone Fax The Electrolux Group.

Az Ön kézikönyve MCCULLOCH MOTORE ELITE 4230X BP

Az Ön kézikönyve PARTNER B 300B, 30CC, STRAIGHT SHAFT, DOUBLE HANDLE, HARNESS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Klarstein Herakles

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 154 AO

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CO-TECH1808

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZV 130 BO

Nutribullet turmixgép 600W

Ultrahangos párásító

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

Konyhai robotgép

Aroma diffúzor

Szoba edzőgép

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Szerelés és használati utasítások

Felhasználói kézikönyv

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHGT326X

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Klarstein konyhai robotok

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Száraz porszívó vizes szűrővel

Elektromos grill termosztáttal

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Návod na montáž a používání, Felszerelési és használati utasítás EFP 6440 EFP Instrukcja montażu i obsługi.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Q40P ventilátor használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

STIGA PARK 107 M HD

F40P ventilátor használati útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

A cserét a következő sorrendben végezze:

Popcorn készítő eszköz

TORONYVENTILÁTOR

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EWS900S

A B FZP 6005-E

Műanyag cső hegesztő WD W

Összecsukható mini trambulin

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EFP6411X

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

AB GENERATOR Termék száma: Használati utasítás

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK21/10 B

Etanolos kandalló

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

T80 ventilátor használati útmutató

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

Fitnesz állomás

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

K750. Használati utasítás

IN 1336 Edzőpad HERO

F40PT ventilátor használati útmutató

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

Átírás:

Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Italy The Electrolux Group. The world s No. 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. PN 249341 REV. 02 (03/04)

12 A 8 3 20 5 11 4 11 8 20 18 9 3 1 2 Strokes Engine totally sintetyc oil or Partner oil 13 50:1 22 B2 2% 20 cm3 100 200 300 400 1 ltr 5 10 15 20 40:1 1 ltr 4 5 10 20 2,5% 25 cm3 100 125 250 500 E2 H 19 23 McCulloch oil E1 21 7 B1 D 16 15 17 2 10 14 6 H L F F I MAX 8T 24 I A G B3 G A C B L D E B4 B5 B6 F2 F1 F3 A A B C B D E F C D B7 B8 B9 F4 G F5 H

G2 G1 L1 L2 L3 30cc A C L4 0,095" 2,4 mm L5 197" 5000 mm B 538249346 249155 H1 H2 M1 4T M3 9" 230 mm 226134B 249155 H4 4T H3 10" 255 mm 226135B 249155 B M2 M4 C 8T 9" 230 mm A H5 A 246711B 249155 M5 STOP 8T 10" 255 mm 236713B 249155 STOP I N1 N2 N1

1) MOTOR 2) HAJTÓMŰ RÚD 3) GYORSÍTÓ 4) FOGANTYÚSZABÁLYZÓ TÁRCSA 5) JOBB OLDALI FOGANTYÚ KEZELŐELEMEKKEL 6) KÉS 7) NYLONSZÁLAS FEJ 8) LEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (STOP) 9) LEVEGŐDÚSÍTÓ KAR 10) INDÍTÓSZERKEZET TÁRCSA 11) CSATLAKOZÓ PONT 12) GYERTYA 13) LÉGSZŰRŐ FEDÉL A. Általános leírás 14) ÜZEMANYAGTARTÁLY ZÁRÓKUPAK 15) HANGTOMPÍTÓ 16) MOTOR/HAJTÓMŰ RÚD CSUKLÓ 17) ELÜLSŐ KÖR ALAKÚ FOGANTYÚ 18) HÁTSÓ FOGANTYÚ KEZELŐELEMEKKEL 19) VÁGÓSZERKEZET VÉDŐLAP 20) GYORSÍTÓ BLOKKOLÓ 21) OLDALIRÁNYÚ BIZTONSÁGI TÁVOLSÁGTARTÓ 22) SZÁLVÁGÓ PENGE 23) SZÁLTARTÓ FEJ VÉDŐLAPJÁNAK KIEGÉSZÍTŐJE 24) KÉS VÉDŐBURKOLAT MAGYARÁZAT: 1) A 2000/14/EC irányelv szerint garantált zajteljesítmény 2) Gyártó neve és címe 3) Gyártás éve (utolsó két számjegy; pl.03=2003) 4) Termékszám 5) Gyáriszám (Sorozatszám) 6) Modell/típus 7) EU megfelel=ségi jelölés Szemléltető cimke A szimbólumok jelentése Figyelmeztetés. B. Biztonsági figyelmeztetés Egyéni munkavédelmi felszerelés: Jóváhagyott típusú csizma. Egyéni munkavédelmi felszerelés: Jóváhagyott típusú védőszemüveg vagy álarc, Hitelesített védősisak, Védőfülvédő. Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatást és győződjön meg arról, hogy jól megértette-e a kezelőgombok használatát. Egyéni munkavédelmi felszerelés: Jóváhagyott típusú kesztyű. Az üzemanyag betöltése és a gép üzemeltetése közben tilos a dohányzás. Levegődúsító (beindítás segítése). Vigyázzon a kicsapódó tárgyakra. 15 m Minimális biztonsági távolság 15m. MAGYAR - 1

Biztonsági leállító. Tengely maximális sebessége. Vigyázzon a késre. A kés levághatja a kezét és a lábát. Alsó végtagjait súlyosan károsíthatja. Gondosan tartsa be a kezelési utasítás előírásait. A vágószerkezetek és a hangtompító nagyon felhevülhetnek és égést okozhatnak. Mielőtt hozzájuk érne, várja meg, hogy lehüljenek. Használat előtt Ezt a gépet kizárólag fűnyírásra használja a megfelelő kiegészítőkkel együtt. B1. Kizárólag az egész kézikönyv figyelmes elolvasása után szabad csak bárkinek is használnia ezt a szegélyvágót. Győződjön meg arról, hogy szükség esetén azonnal le tudja-e állítani a motort és a kést (lásd A motor beindítása és leállítása fejezet). A biztonságos üzemeltetés érdekében minden felhasználónak ismernie kell a jelen kézikönyvben leírt eljárásokat, valamint vágási technikákat, és jobb, ha a gyakorlatban is látta a működést. Ne indítsa be a szegélyvágót ha fáradt, vagy beteg, illetve ha alkohol, vagy olyan gyógyszer hatása alatt áll, mely teljesítőképességét befolyásolja. Ne engedje a szegélyvágó használatát gyermekeknek, illetve olyan felnőtteknek, akik nem ismerik a kezelési utasítást és nem lettek megfelelően betanítva a helyes használatra. A helyi rendelkezések a felhasználó életkorát is megszabhatják. A kézikönyvet is adja át a gép eladása vagy kölcsönadása esetén, így az új felhasználó is megismeri a terméket és az alkalmazandó biztonságvédelmi előírásokat. Használat előtt mindig figyelmesen ellenőrizze a gépet különös tekintettel a helyes összeszerelésre, az esetleg kilazult csavarokra, károsodott részekre, illetve üzemanyag kiszivárgásra. Az esetleg károsodott tartozékokat (késeket, száltartó fejet, védőlapokat) mindig cseréltesse ki, ha hajszálrepedést vagy túlzott kopást észlel. A gép károsodott részeit szakszervizzel cseréltesse ki. A karbantartási és/vagy szerelési munkákat KIZÁRÓLAG kikapcsolt motorral és védőkesztyűben szabad elvégezni. Munkaruházat B2. A szegélyvágóval végzett munkához megfelelő öltözet szükséges; viseljen hitelesített egyéni munkavédelmi felszerelést: a) Testresimuló védőruhát (ne viseljen rövidnadrágot, vagy bő ruhát). b) Csúszásgátló talpú, lapítás- és ütésálló orrú védőcsizmát (ne viseljen szandált, illetve ne dolgozzon mezítláb). c) Vágás- és rezgésálló védőkesztyűt d) Védőálarcot vagy védőszemüveget. Ha van rajta, akkor használat előtt távolítsa el a védőfóliát. e) Fülvédőt. Az egyéni munkavédelmi felszerelés viselése nem küszöböli ki a sérülés lehetőségét, de ennek hatását balesetkor jelentősen csökkenti. Ne viseljen bő ruhát, illetve ékszert, mert ezek a gép mozgó részeibe akadhatnak. Nagyon vigyázzon a gép forgó és felforrósodott részeire. Egészségre vonatkozó figyelmeztetések A szegélyvágót ne használja hosszú ideig. A zaj és a rezgés egészségében kárt okozhatnak. A gép vagy más szerszámok üzemeltetése a rezgés miatt a felhasználóban az u.n. fehér ujjak (Raynaud) jelenségét okozza. Ennek következtében a kéz hőérzékenysége csökken és általános kábultság lép fel. Aki folyamatosan és rendszeresen használja a gépet, az figyelmesen ellenőrizze kezének állapotát. Ha valamelyik tünetet észleli, azonnal forduljon orvoshoz. A gép vagy más szerszámok hosszantartó használata rosszullét, stressz, fáradtság, illetve halláscsökkenés kialakulásához vezethet. A gépet kizárólag a hallás védelmére szolgáló fülvédő helyes viselése után kapcsolja be. A helyes és gondos karbantartás elvégzése is véd a zaj és a rezgés által okozott károsodástól. 2 - MAGYAR

A motort zárt, vagy nem szellőzött helyen ne indítsa be, illetve ne üzemeltesse. A kipufogógáz belélegzése mérgező hatású, ezért fulladást és halált is okozhat. Munkaterület Gondosan ellenőrizze a munkaterületet és vigyázzon a veszélyforrásokra (pl. út, ösvény, elektromos kábel, veszélyes fa, stb.). Használat előtt a munkaterületről mindig távolítsa el a köveket, üveget, kábeleket, fémtárgyakat, aluminiumdobozokat, palackokat és mindazokat az idegen tárgyakat, melyek a gép forgó részeire csavarodhatnának, illetve kirepülhetnének. A kés és az idegen tárgyak érintkezése a felhasználóban, a közelben tartózkodó személyekben vagy állatokban, illetve a gépben magában súlyos károkat okozhat. B3. Az egyes tartozékokat csak az előírás szerinti anyag vágására használja és vigyázzon, nehogy sziklához, fémtárgyakhoz, stb. érjenek. Különös elővigyázattal dolgozzon lejtős területen. B4. Az idegen személyeket és az állatokat tartsa legalább 15 méter biztonsági távolságra attól a ponttól, ahol dolgozik. Mivel a vágás közben a kés vagy a száltartó fej füvet, földcsomót, követ, illetve idegen tárgyat röpíthet ki, mindig kapcsolja ki a motort és állítsa le a kés illetve a száltartó fej forgását, ha valaki közeledik (lásd A motor beindítása és leállítása fejezet). Gondoljon arra, hogy a gép által kibocsátott zaj miatt esetleg nem veszi észre a veszélyt. Győződjön meg arról, hogy biztonságos hallótávolságra valaki legyen a közelben, aki balesetkor segítséget nyújthat. Munkavégzés B5. A haját a válla fölött fogja össze. B6. A gépet ajánlatos a test jobb oldalán használni; így a kipufogógáz szabadon kiáramlik és a felhasználó ruhája nem fogja fel. A szegélyvágó legelső használata előtt vegyen részt betanításon. B6. Munkavégzés közben tartsa erősen és mindkét kezével a szegélyvágót. A lábával stabil helyzetben álljon. A fogantyúkat tartsa szárazon és tisztán. A munka elkezdése előtt megfelelő módon öltse fel a hevedert. A csatokkal szabályozza be a hosszúságot úgy, hogy a szegélyvágó a test jobb oldalán kiegyensúlyozott módon, míg a kés, illetve a száltartó fej a talajjal párhuzamosan, attól 0-30 cm-re helyezkedjen el. B7. A (B) csatlakozópontot az eredeti helyzetben kell tartani, mert csak így tudja a gépet kiegyensúlyozva üzemeltetni. Soha ne kapcsoljon be egy olyan gépet, melyről valami hiányzik, vagy mely nem működik helyesen, illetve melyet nem a szakszerviz, hanem idegen személy módosított. Az üzemeltető vagy felhasználó jogilag felelős a másokban, ezek javaiban esett kárért, valamint az okozott veszélyért. A szegélyvágót ne használja létrán vagy nem szilárd felületen állva. Használat közben mindig tökéletes egyensúlyi helyzetben kell lennie. A gépet nem szabad szélsőséges időjárásban használni, például nagyon hidegben, vagy ha nagyon meleg és nedves az idő. Ne dolgozzon vele csúnya időben (köd, eső, szél, stb.). A kés nagyon éles, ezért leállított motorral is óvatosan kezelje. Viseljen védőkesztyűt. Kapcsolja ki a motort és várja meg, hogy a forgó részek teljesen leálljanak, mielőtt a géphez, illetve a késhez vagy a száltartó fejhez nyúlna, főleg ha ide beszorult tárgyakat kell eltávolítania. A motor beindítása és üzemeltetése közben vigyázzon, hogy a teste vagy a ruhája ne kerüljön a géphez közel. A gépet mindig előre menve használja, soha ne vágjon vele hátrafelé haladva, mert esetleg nem észlel egy veszélyes helyzetet. Forgó motoros gépet ne támasszon semminek. A gépet soha ne hagyja felügyelet nélkül. A gépet soha ne hagyja magára járó motorral. A gép helyes és biztonságos működésének érdekében győződjön meg arról, hogy az esetleges szerelési munkákhoz kizárólag eredeti alkatrészeket, illetve tartozékokat használtak-e. Óvintézkedések szállításkor B8. A szegélyvágót soha, még kis távolságra se szállítsa bekapcsolt motorral. Szállítsa kikapcsolt motorral, hátrafelé álló késsel vagy száltartó fejjel. B8. Járművel való szállítás esetén állítsa stabil helyzetbe és rögzítse le, nehogy az üzemanyag kifolyjon. Tanácsos a tartályt kiüríteni szállítás előtt. Saját biztonsága érdekében szállításkor és tároláskor kötelező a kést a mellékelt védőburkolattal ellátni. MAGYAR - 3

Óvintézkedések tűz ellen B9. Soha ne üzemeltesse a szegélyvágót tűz vagy kifolyt benzin közelében. B9. Üzemanyag betöltés után mindig szárítsa fel az esetleg kiömlött folyadékot. Ne dohányozzon közben. Az üzemanyag vételezés helyétől és a tárolóedénytől távol (min. 3 méterre) indítsa be a motort. Ne öntsön a gépbe üzemanyagot, ha a motor jár. A gépről tisztítsa le a fűszálakat, leveleket, kiömlött olajat, mert csak így kerüli el a tűzveszélyt. Visszacsapódási reakció A késsel felszerelt gépek, ha szilárd tárggyal érintkeznek, erős oldalirányú visszacsapódást okozhatnak. A kés a kart illetve a lábat leamputálhatja. Az ütés a gépről a felhasználóra terjedhet, aki elvesztheti a gép feletti uralmát. Akkor is viszacsapódás léphet fel, amikor egy bármilyen típusú kés veszélyes részét használja (lásd N1) a vágáshoz; tanácsos a fennmaradó szakasszal dolgozni. Mindig nagyon éles kést használjon. Kopott fogazatú késsel nehezebb a vágás, és visszacsapódást is okozhat. Ne próbálja meg kiélesíteni a károsodott, vagy elkopott kést, hanem cserélje ki egy újra. Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon, melyet a hivatalos forgalmazótól szerezhet be. A nem eredeti alkatrészek és tartozékok használata a balesetveszélyt növeli, és ebben az esetben a gyártó elhárít minden felelősséget a személyekben vagy tárgyakban esett károkért. Ez a fejezet a gép biztonsági felszereléseit és az ezek tökéletes működéséhez szükséges ellenőrzési és karbantartási munkálatokat mutatja be. Az Általános leírás fejezet az ebben a szakaszban bemutatott részek beazonosításában segít. Ha a karbantartási műveleteket nem szabályosan és előírás szerint végzi, akkor a munkavégzés közben bekövetkezhető balesetek lehetősége jelentősen nő. Kétely esetén forduljon a szakszervizhez. A gyorsító blokkolása Ez a szerkezet arra szolgál, hogy megakadályozza a gyorsítóravasz véletlen beindítását (A. ábra 3. sz.), melyet csak akkor lehet üzemeltetni, ha vele egyszerre a biztonsági kapcsolót is lenyomja (A. ábra 20. sz.). Ha elengedi a fogantyút, akkor 2 egymástól független rugó segítségével a gyorsítóravasz (A. ábra 3. sz.) és a biztonsági kapcsoló (A. ábra 20. sz.) automatikusan visszaállnak eredeti fokozatukra. 4 - MAGYAR C. A gép biztonsági felszereléseinek leírása, az ezeken elvégzendő ellenőrzési és karbantartási munkálatok Soha ne használja a gépet, ha a biztonsági felszerelések nem működnek tökéletesen. Soha ne használja a gépet úgy, hogy ragasztószalaggal, spárgával vagy bármilyen más eszközzel a gyorsítóblokkolót lenyomva tartja. Motorleállító szerkezet Ha a Stop gombot (A. ábra 8. sz.) a O / STOP jelre állítja, akkor a motor kikapcsol. Ellenőrizze ennek helyes működését úgy, hogy beindítja a motort és a Stop gomb (A. ábra 8. sz.) Stop-ra állításával a motornak le kell állnia. Védőburkolat szállításhoz A védőburkolat felrakása előtt kapcsolja ki a motort és várja meg, hogy a vágószerkezet leálljon. Szállításhoz és tároláshoz mindig használja a védőburkolatot. A burkolat a kés vágófelületét védi, amikor a kikapcsolt gépet szállítja, illetve tárolja (A. ábra 24. sz.). Soha, semmilyen okból ne használja a gépet az alább felsorolt speciális védőszerkezetek megfelelő felszerelése nélkül! Nem küszöbölik ki teljesen a baleseteket, de jelentősen csökkentik ezek lehetőségét. Vágószerkezet védőlap Soha, semmilyen okból ne használja a gépet a vágószerkezet védőlapja nélkül. Ennek helytelen vagy nem megfelelő felszerelése a személyekben súlyos kárt okozhat. Rendszeresen ellenőrizze épségét és szükség esetén cserélje ki.

Ez a fontos biztonságvédelmi felszerelés (A. ábra 19. sz.) megakadályozza, hogy idegen tárgyak a vágószerkezettel érintkezzenek, illetve hogy a fű a felhasználóhoz csapódjon és ezt megsebesítse. Gondosan ellenőrizze épségét, a helyes felszerelést, valamint a tartócsavarok szoros meghúzását (lásd A vágószerkezet védőlapjainak felszerelése ). Ha a védőlapot kemény tárgyak megütötték és a szerkezetében kár lépett fel, akkor a gépet vigye egy szakszervizbe és kérje ennek cseréjét. Távolságtartó Soha ne használja a szegélyvágót, ha a távolságtartó nincs helyesen felszerelve. A gépre erősített szerkezet biztosítja a kezelő és a vágószerkezet közötti biztonsági távolságot és megakadályozza a kezelő sebesülését, ha a kés kemény tárgynak ütközik (A. ábra 21. sz.). Hangtompító A hangtompító feladata a minimális zajszint biztosítása és az, hogy a felhasználót megóvja a robbanómotor által termelt kipufogógázoktól. A szegélyvágó biztonságos használata érdekében kövesse az alábbi eljárásokat. Az üzemanyag betöltése alatt tilos a dohányzás! Lassan csavarja ki az üzemanyagtartály zárókupakját. Üzemanyagot nyílt helyen, lángtól és szikrától távol vételezzen. Soha ne töltsön be üzemanyagot járó vagy meleg motorral (várja meg, hogy kihüljön, mielőtt feltölti), így elkerüli a tűzveszélyt. Vigyázzon, nehogy az olaj vagy az üzemanyag a bőrre vagy a szembe fröccsenjen. Üzemanyagot csak jól szellőzött helyen vételezzen. Ne lélegezze be a benzingőzt, mert az mérgező. A benzint kizárólag üzemanyag tárolására alkalmas edényben tartsa. A hangtompító használat közben nagyon felhevül és a motor kikapcsolása után időre van szüksége, hogy lehüljön. Vigyázzon, ha bármilyen okból a hangtompító körüli részhez kell érnie. Vigyázzon a tűzveszélyre is, soha ne használja a gépet, ha a hangtompító károsodott, vagy nem jól működik. A robbanómotor égéstermékeként keletkezett kipufogógáz mérgező, ezért a gépet ne használja zárt helyen. A kipufogógáz magas hőmérsékletet ér el és szikrákat tartalmazhat, ezért a gyúlékony anyagokat tartsa távol. Vállheveder Nagyon fontos, hogy jól ismerje a kioldó szerkezetet működését. Vészhelyzetben a gépet gyorsan kell tudni letenni. A vállheveder rögzítő-kioldó szerkezettel rendelkezik. A vállhevederrel a felhasználó a gépet stabilan tudja tartani (lásd Biztonsági figyelmeztetés fejezet, B7). D. Keverék A keverék elkészítése Kizárólag a jelen kézikönyvben ajánlott üzemanyagot szabad használni. Ez a gép kétütemű motorral rendelkezik, ezért ólommentes benzinkeverékkel (minimális oktánszám = 90) és kétütemű motorokhoz ajánlott teljesen szintetikus, ólommentes benzinhez árult olajjal szabad csak üzemeltetni, a fedőlapon feltüntetett táblázat (D) pontjában megjelölt keverési arányban. Figyelmesen olvassa el az olaj csomagolásán feltüntetett jellemzőket, mert ha ennek tulajdonságai nem egyeznek a kézikönyvben leírtakkal, akkor súlyos kár keletkezhet a motorban! A leghelyesebben úgy készítheti a keveréket, hogy egy hitelesített tartóedénybe először MAGYAR - 5

olajat, majd benzint tölt és a kivétel előtt mindig jól felrázza a tartóedényt. Vigyázzon, ne öntse ki a benzint a földre. A keverék jellemzői idővel változnak, ezért tanácsos csak a szükséges mennyiséget elkészíteni (a régi keverék használata a motort károsítaná). Az üzemanyag betöltése Az alábbi óvintézkedések csökkentik a tűzveszélyt: Biztosítson megfelelő szellőzést. Ne dohányozzon és az üzemanyagot ne tegye hőforrás vagy szikrázó tárgy közelébe. Az üzemanyag betöltését kikapcsolt motorral végezze. Az üzemanyagtartály zárókupakját vigyázva vegye le, nehogy túlnyomás lépjen fel. Ne vegye le a zárókupakot, amikor jár a motor. Az üzemanyag betöltése után jól zárja el a kupakot. Az üzemanyag vételezését szellős helyen végezze. A gépet helyezze sima és szilárd felületre, nehogy feldőljön. Az üzemanyagtartály zárókupakja felfelé nézzen. A zárókupak levétele előtt a betöltőszáj körül távolítsa el az esetleges szennyeződést, nehogy az a tartály belsejébe kerüljön. A tartóedény kupakját óvatosan nyissa ki. Az üzemanyagtartály zárókupakját csavarja le, majd egy tölcsér segítségével töltsön be keveréket. Ne öntse ki az üzemanyagot. E1,E2. A vágószerkezet védőlapjainak a felszerelése Az (A) védőlapot helyezze el úgy, hogy tökéletesen illeszkedjen az (I) fogaskerékházhoz, tegye a (G) alsó szorítót a védőlap alá, míg az (F) felső szorítót a cső és a védőlap közé, majd jól húzza meg a (H) csavarokat. E1. A vágószerkezet védőlapjának kiegészítője (kizárólag a száltartó fejhez használandó) A(B) kiegészítőt és a szálhosszat és ebből következően a vágási terület átmérőjét szabályzó (L) szálvágó pengét kizárólag akkor szabad felszerelni/használni, amikor a száltartó fejjel dolgozik, A helyes felszerelést a fedőlapon láthatja, a műveleteket az alábbi sorrendben végezze: Az üzemanyag vételezése után a zárókupakot csavarja jól vissza. Használat közben a motor könnyű újraindítása érdekében vigyázzon arra, hogy mindig legyen keverék az üzemanyagtartóban. Ha véletlenül kiömlött az üzemanyag, akkor törölje szárazra a gépet. Ha saját magára öntötte az üzemanyagot, akkor azonnal öltözzön át. Vigyázzon, nehogy a bőrre, szembe kerüljön. Üzemelés közben és közvetlenül a motor kikapcsolása után a hangtompító nagyon forró. Akkor is, ha a motor minimális sebességgel forgott. Nagyon vigyázzon, nehogy tűz üssön ki, különösen ha a közelben gyúlékony tárgy vagy gáz van. Az üzemanyag tárolása A benzin nagyon gyúlékony: oltsa el a cigarettát, pipát vagy szivart, ha valamilyen üzemanyag van a közelben. Az üzemanyagot hűvös, szellős helyen, erre hitelesített tartóedényben tárolja. Soha ne hagyja az üzemanyagot használaton kívüli motorban, szellőztetés nélküli helyen, ahol a benzingőz elterjedhet és tűzzel, gyertyával, égőfejjel, kazán vagy vízmelegítő lángjával, szárítóberendezéssel, stb. érintkezhet. Az üzemanyag gőzei robbanást vagy tüzet okozhatnak. Soha ne tároljon nagy mennyiségű üzemanyagot. E. A vágószerkezet védőlapjainak a felszerelése A(B) kiegészítőt helyezze az (A) védőlapra a (C)-vel jelölt pontokhoz, a (D) csavarral rögzítse erősen, ezután szerelje fel az (L) szálvágó pengét úgy, hogy a vágófelület a védőlap külseje felé nézzen, majd az (E) csavarokkal rögzítse erősen. (Rendszeresen ellenőrizze, hogy az (E) csavarok nem lazultak-e ki a rezgés következtében, ha igen, akkor jól húzza meg őket). Ha a kést használ fűnyíráshoz, akkor szerelje le a (B) kiegészítőt az (A) védőlapról. 6 - MAGYAR

F. A gépen használható vágószerszámok és ezek felszerelése Gépére kizárólag az alábbi vágószerkezeteket szerelheti fel: a) Száltartó fej b) Maximum 8 fogazatú fűnyírókés Mindegyik vágószerkezethez védőlap is tartozik, mely rögzítését az útmutatás szerint és a megfelelő sorrendben végezze el, mert csak így tudja elkerülni a kezelőben, más személyekben vagy állatokban bekövetkezhető károkat. Csak olyan fűnyíró kést vagy száltartó fejet használjon, amelyen (a gyártó által feltüntetve) szerepel ez a szöveg: MAXIMÁLIS FORDULATSZÁM legalább 10.500 perc -1. A vágószerkezeteken és ezek védőlapjain csak kikapcsolt motorral szabad bármilyen karbantartási munkát elvégezni. Amikor megfordítja a gépet, hogy a vágószerkezetet felszerelje, mindig ellenőrizze, hogy az üzemanyagtartály zárókupakja jól be van-e csavarva, nehogy kifolyjon az üzemanyag. A HIVATALOS FORGALMAZÓKTÓL MINDIG EREDETI TARTOZÉKOKAT ÉS ALKATRÉSZEKET SZEREZZEN BE. A NEM EREDETI TARTOZÉKOK ÉS ALKATRÉSZEK ALKALMAZÁSA NÖVELI A BALESETVESZÉLYT ÉS HA EZ MEGTÖRTÉNIK, AKKOR A GYÁRTÓ NEM VÁLLALJA A FELELŐSSÉGET A SZEMÉLYEKBEN ÉS/VAGY A TÁRGYAKBAN BEKÖVETKEZETT KÁROKÉRT. A nylonszáltartó fej és a kés felszerelése A kés vagy a nylonszáltartó fej típusa szerint szerelje fel a megfelelő védőlapot (lásd A vágószerkezetek védőlapjainak a felszerelése fejezet). F1. Az ábra útmutatása szerint szerelje fel a nylonszáltartó fejet: a) Peremvédő b) Felső korong c) Alátét d) Száltartó fej. Az óramutató járásával ellentétes irányba húzza meg szorosan. F2. A meghúzás alatt a fej-korong együttest könnyen együtt tarthatja, ha a mellékelt kulcsot vagy csavarhúzót a korong vagy a fogaskerékház megfelelő furataiba illeszti; a két furat illeszkedéséig forgassa el a korongot. F3. Az ábra útmutatása szerint szerelje fel a kést: a) Peremvédő b) Felső korong késcentrírozással c) Alátét d) Kés (felirat és iránymutató nyíl felfelé álljon) e) Alsó korong f) Rögzített kupak g) Késrögzítő csavar. F3. A száltartó fej védőlapjának (H) kiegészítőjét ne használja fémkéssel. F4. Győződjön meg arról, hogy a késen található furat tökéletesen illeszkedik-e a felső korong centrírozó karmantyújához. Az óramutató járásával ellentétes irányba húzza meg szorosan. A meghúzás alatt a fej-korong együttest könnyen együtt tarthatja, ha a mellékelt kulcsot vagy csavarhúzót a megfelelő furatba illeszti. F5. Ütögess és vágj rendszerű száltartó fej A száltartó fej arra való, hogy füvet vagy gazt vágjon vele a terület szélén vagy olyan helyen, ahol sok akadály, pl. fal, kerítés vagy fa található. A száltartó fejet szűk, egyenetlen helyen is használhatja. A nylonszál úgy vágja a füvet, hogy közben nem károsítja a fakérget, illetve nem okoz erős ütéseket, mint a merev kés, amikor kemény felületnek ütközik. A nylonszál adagolása A műanyagtokban található szálvágó penge a nylonszálat optimális hosszúságra vágja; a túl hosszú szál a motor forgásszámát csökkenti, rosszul vág, valamint növeli a balesetveszélyt. Üzemelés közben a nylonszál elhasználódik, ezért a motor forgásszáma nő, ugyanakkor a vágási kapacitás csökken. Amikor ez bekövetkezik, akkor nyomja a fejet a talajhoz, ekkor új szál fog kibújni: addig engedje el a gyorsítóravaszt, amíg a motor forgásszáma nem süllyed 4000 rpm alá. Ekkor gyengéden ütögesse az (A) gombot a talajhoz az ábra szerint és a szál automatikusan kibújik. Ekkor ismét gyorsítson. Ha a szál nem bújik ki, akkor ellenőrizze, hogy van-e szál a fejben és ismételje meg az eljárást. MAGYAR - 7

G1. Kerékpár fogantyú Az (A) fogantyút a felhasználó igénye szerint előre vagy hátra lehet állítani. Lazítsa ki a (C) tárcsát, a fogantyút állítsa a megfelelő helyzetbe, majd csavarja be erősen a (C) tárcsát. Az (A) kerékpár fogantyút a hajtómű rúddal párhuzamosan állíthatja, így a gép szállítása vagy raktározása könnyebb lesz. Lazítsa ki a (C) tárcsát, a (B) tartót fordítsa el 90 -kal az óramutató járásával megegyező irányba, hajlítsa az (A) kerékpár fogantyút a megfelelő helyzetbe és húzza meg a (C) tárcsát. Előbb olvassa el a Biztonsági figyelmeztetés fejezetet. A szegélyvágót síma felületen szabad csak beindítani. A beindítása alatt a felhasználó stabil helyzetben álljon. Győződjön meg arról, hogy a kés vagy a nylonszáltartó fej nem ér a talajhoz, illetve más akadályhoz. Az egyik kezével fogja meg az indítószerkezet fogóját, míg a másikkal a gépet tartsa stabilan (figyelem, az indítózsinórt soha ne csavarja a keze köré), majd lassan húzza ki addig, amíg egy kis ellenállást nem érez, ekkor a zsinórt határozott mozdulattal rántsa meg (a meleg illetve a hideg motorral való indításhoz kövesse az alábbi eljárásokat). Az indítózsinórt ne húzza ki teljesen és ne engedje el hirtelen, mert károsíthatja a gépet. Indítás hideg motorral H1. Az (A) leállítókapcsolót állítsa a STOP fokozattal ellentétes I fokozatra. H2. A (B) levegődúsító karját állítsa zárt helyzetbe. H3. Addig nyomogassa a (C) labdafecskendőt, amíg látja, hogy a (D) csövön keresztül az üzemanyag visszaáramlik a tartályba. Addig húzza a zsinórt, amíg be nem indul a motor. G. A fogantyúk felszerelése H. A motor beindítása és leállítása G2. Elülső kör alakú fogantyú Saját biztonsága érdekében a fogantyút rögzítse a hajtómű rúdon található cimke elé és legalább 11 cm-re a hátsó fogantyútól. A fogantyú helyét úgy válassza ki, hogy kényelmesen lehessen vele dolgozni. A távolságtartót szerelje fel az elülső fogantyúhoz a mellékelt tartozékok segítségével és az ábrán feltüntetett módon. Járassa a motort pár másodpercig, de közben tartsa mozdulatlanul a szegélyvágót. Erősen ragadja meg a kezelőfogantyút és gyorsítson, ekkor a levegődúsító kar automatikusan visszatér az eredeti fokozatra. Ekkor a vágórészek forognak. Indítás meleg motorral H1. A STOP kapcsolót állítsa az I (START) fokozatra. A levegődúsító kart állítsa minimális forgásszámra (kiengedve). H4. A (B) levegődúsító kar eredeti fokozaton legyen. H3. Addig nyomogassa a (C) labdafecskendőt, amíg látja, hogy a (D) csövön keresztül az üzemanyag visszaáramlik a tartályba. Húzza meg az indítózsinórt. A motor leállítása H5. Az (A) leállítókapcsolót állítsa O (STOP) fokozatra. A motor leállítása után a forgó részek, a kés illetve a száltartó fej a tehetetlenségi erő következtében még egy ideig forognak. Tartsa erősen a gépet a teljes leállásig. Vészhelyzetben lerövidítheti a teljes leálláshoz szükséges időt, ha a késtartókupakot a talajjal párhuzamosan csúsztatja. 8 - MAGYAR

Gépét alacsony emissziós porlasztóval is üzemeltetheti. Ha szükséges, porlasztóját kizárólag egy szakszervizben állíttassa be, ahol rendelkezésre áll olyan műszer, mellyel az alacsony emisszió mellett is biztosított a hatékony munkateljesítmény. A motor minimális forgásszámának beállításához használja a (T) csavart az alábbi módon: járó és meleg motorral az óramutató járásának irányába finoman zárja el a (T) csavart addig, amíg a motor szabályosan forog (egyenletes zajjal) anélkül, hogy a vágó részek forognának. Ellenkező esetben (ha a vágó részek forognának), az óramutató járásával ellenkező irányba finoman forgassa el a (T) csavart a megfelelő szabályozásig. A Rendszeresen ellenőrizze, hogy a szegélyvágó minden csavarja a helyén és jól meghúzva legyen. Cserélje ki a kést, ha az károsodott, elkopott, nem egyenes, illetve ha hajszálrepedések vannak rajta. Mindig ellenőrizze, hogy a száltartó fej vagy a kés helyesen lett-e felszerelve és hogy a késrögzítő csavar jól meg lett-e húzva. L1. Légszűrő tisztítása (Legalább minden 25. munkaóra után). Az eltömődött szűrő a porlasztó szabályozását módosítja, csökkenti teljesítményét és növeli az üzemanyag fogyasztást, valamint nehéz beindítást eredményez. Az ábra szerint nyissa ki a szűrő fedelét az ábrán látható nyíllal jelölt pont megnyomásával. A szűrőház belsejét gondosan tisztítsa ki (L2. ábra). A szűrőt sűrített levegő gyengéd ráirányításával is tisztíthatja. Alaposabb tisztításhoz használjon szappanos vizet. L3. Fogaskerékház Minden 50. munkaóra után a (C) résen keresztül a fogaskerékházba adagoljon nagysebességű fogaskerekekhez ajánlott kenőzsírt. L4. Gyertya Rendszeresen (legalább 50 óránként) szerelje le és tisztítsa meg a gyertyát, állítsa be az elektródák közötti távolságot (0,5/0,6 mm). Kizárólag ajánlott típusú nylonszálat használjon. Soha, semmilyen okból ne használjon acélszálat, mert súlyos balesetet okozna. I. A porlasztó beállítása helyes minimális forgásszámot a kézikönyv műszaki adatok fejezetében tüntettük fel. A fenti beállításokat kizárólag akkor szabad elvégezni, amikor a vágó részek megfelelő módon már a gépre lettek szerelve. L. Rendszeres karbantartás A szegélyvágót síma felületen indítsa be. A beindítás közben a kezelő stabilan álljon. Győződjön meg arról, hogy a kés vagy a nylonszáltartó fej nem ér a talajhoz vagy más akadályhoz. A garancia érvényét veszti, ha nem szakszerviz végezte az esetleges beállításokat. Cserélje ki, ha elhasználódott, de mindenképpen 100 munkaóra után. Ha túl sok rárakódást észlel, akkor ellenőrizze a porlasztó beállítását, a keverék olajszázalékát és azt, hogy az olaj megfelelő minőségű-e, valamint hogy kétütemű motorhoz ajánlott. L5. Üzemanyagszűrő A tisztításhoz vagy a cseréhez vegye ki az üzemanyagtartály dugóját, majd egy kampó vagy hosszúcsőrű csipesz segítségével húzza ki a szűrőt. Rendszeresen, idényenként vigye a gépet a szakszervizbe és kérjen általános revíziót és a belső részek tisztítását. Ezáltal a véletlen felmerülő problémákat elkerüli és a gép hosszan és hatékonyan fog üzemelni. A motor túlhevülésének megakadályozása végett fontos, hogy egy fakaparó segítségével rendszeresen eltávolítsa a nyílásokról, a hengerfedélről és bordáról a port és a szennyeződéseket. M. A nylonszál cseréje Hosszú tárolás esetén ürítse ki az üzemanyagtartályt és a motor járatásával használja el teljesen az üzemanyagot. A szegélyvágót tárolja száraz helyen. M1. Szálcsere Ha a száltartó fejet a talajnak ütögeti és nem jön ki a szál, akkor ez azt jelenti, hogy kifogyott, ezért el kell végezni a cserét. Az orsó cseréjéhez a nyilak által jelzett mindkét rögzítőcsapot nyomja meg és vegye ki a cserélendő orsót (M2. MAGYAR - 9

ábra), húzza ki a maradék szálat és tekercselje fel az újat. M3. Az új szál feltekercselése Nyissa ki az új szál csomagját, a 2 szál végét bújtassa az orsó fűzőlyukaiba, tekercselje fel teljesen a szálakat az orsóra ugyanabba az irányba, majd rögzítse a szálvégeket a 2 ellentétes mélyedésben. M4. Visszaszerelés A tekercset tegye a helyére és a szálvégeket fűzze a megfelelő hüvelybe. Mindkét szálat húzza ki annyira, hogy kb. 15 cm hosszúságban lógjon ki A gép üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági figyelmeztetés és A gép biztonsági felszereléseinek a leírása fejezetet. Használja mindig a tanácsolt egyéni biztonságvédelmi felszereléseket. Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a gép minden része helyesen lett-e felszerelve. A vágószerszámok felszerelésénél gondosan tartsa be a Gépen használható vágószerszámok és ezek felszerelése fejezet útmutatásait. TILOS A SZEGÉLYVÁGÓ HASZNÁLATA A MEGFELELŐ VÉDŐLAPOK FELSZERELÉSE NÉLKÜL (lásd a Gépen használható vágószerszámok és ezek felszerelése fejezet). Ezen előírás be nem tartása súlyos következményekkel járhat: a) a kezelő a forgásban lévő vágó felületekkel érintkezhet b) idegen testek a kezelőhöz csapódhatnak. Soha ne használjon elkopott vagy károsodott vágóeszközöket. Próbálja meg úgy használni a gépet, hogy a vágószerkezetek lehetőleg ne érjenek a talajhoz vagy idegen tárgyakhoz. A vágószerkezetet tartsa testétől megfelelő távolságra. N. Vágási technikák Szerelje vissza a száltartó fejet az ábra szerint (M5. ábra). Indítsa be a gépet és ismételje meg a Nylonszál adagolása fejezetben leírtakat. A teljes orsó cseréje Amikor az orsó elhasználódik, akkor cserélje ki egy eredeti újra. A teljes száltartó fej cseréje Ha ránézésre (és minden erős ütés után) a száltartó fej kupakja károsodott, akkor ki kell cserélni. A cserét a Gépen használható vágószerszámok és ezek felszerelése fejezet útmutatása szerint végezze el. Az ágak vagy a fű a védőlap és a száltartó fej/kés közé szorulhat. Senkinek nem szabad a vágószerkezet és a védőlap közé beszorult anyagot eltávolítani, amikor a motor be van kapcsolva és a vágószerszám még forog. Mielőtt bármilyen tisztítási munkához fogna, előtte mindig állítsa le a motort és várja meg, hogy a vágószerkezetek is leálljanak, mert csak így kerülheti el az esetleges baleseteket. Használat közben és a gép kikapcsolása után még néhány percig a fogaskerékház (és a vágószerkezet rögzítőtengelyéhez közeli rész) nagyon felhevül. Érintése égési sebeket okozhat. Ne érjen ehhez a részhez, amikor még forró. A hangtompító és védőlemeze mind üzemelés közben, mind a motor leállítása után nagyon forró. Ez akkor is igaz, amikor a motor minimális sebességen forog. Érintése égési sebeket okozhat. Ne érjen ehhez a részhez, amikor még forró. A gép különösen alkalmas egy fűnyíró munkájának finomítására. Olyan helyeken is vágni tud vele, ahová egy hagyományos fűnyíró nem ér el. A vágási munkálatok közben a motort járassa maximális sebességen. Minden munkafázis után a motort állítsa a minimális sebességre; a motor károsodik, ha hosszan és maximális sebességen forog de nem nyír. A szegélyvágót soha ne emelje térdmagasságnál feljebb munka közben. 10 - MAGYAR

Mielőtt a gépet átvinné egy másik munkaszakaszra, mindig állítsa a motort minimális sebességre. A motort állítsa le, amikor új munkaterületre megy át. Mielőtt ismét munkához látna, ellenőrizze, hogy helyesen és stabilan áll-e. Fűnyírás és szegélyvágás száltartó fejjel A száltartó fejhez kizárólag a gyártó által ajánlott és hajlékony anyagból készült szálat alkalmazzon. Soha ne használjon például fémszálat, mert ez a személyekben, tárgyakban illetve állatokban súlyok kárt okozhat. Egy nem megfelelő típusú szál elszakadhat és veszélyessé válik. A száltartó fejjel történő vágás egy finomabb munkához ajánlott, például a sarkokban vagy a fatörzsek körül. Nyírás A pázsit és a vágószerkezet épségének megőrzése érdekében a szálat a talajjal párhuzamosan kell tartani. Ne érintse a talajhoz. Szegélyvágás A száltartó fejet a talajtól kis távolságra állítsa szögbe. A vágást a szál végével végezze. A szálat ne nyomja a vágandó felületnek. A szál adagolása A nylonszál elkopik a használat következtében. Amikor ezt tapasztalja, akkor új szálhosszat tud kibújtatni a fejből, ha ezt a talajnak nyomja (lásd Ütögess és vágj rendszerű száltartó fej). Fűritkítás fűnyíró késsel Mindig jól kifent kést használjon. Egy kopott fogazatú késsel nehéz dolgozni, valamint VISSZACSAPÓDÁSI REAKCIÓT is kiválthat vele, vagyis amikor a kés fához vagy idegen tárgyakhoz ér, a gép elülső részén is ütést érez, és a kezelő elvesztheti a gép feletti uralmát. Ne fenje ki a kopott kést, hanem cserélje egy újra. N1. A visszacsapódási reakció elkerülése végett soha ne vágjon a kés veszélyes szakaszával (lásd Biztonsági figyelmeztetés fejezet). A kés alkalmas fű ritkításához, különösen akkor, ha ez magas és erős. N2. A fű vágása oldal irányú lengőmozgással történik, közben a kés a talajjal párhuzamos. A fű vágása a jobbról balra tartó mozgás alatt történik, míg a balról jobbra való visszatérést a kés használata nélkül kell megvalósítani. A VISSZACSAPÓDÁSI REAKCIÓ akkor következhet be, amikor a kés veszélyes részével vág; tanácsos a fennmaradó szakaszt használni a munkához. Úgy használja a gépet, hogy a késtartó kupak csak finoman súrolja a talajt; így nem ütközik hozzá. N1. HASZNÁLJON A HIVATALOS FORGALMAZÓKNÁL BESZEREZHETŐ EREDETI ALKATRÉSZEKET ÉS TARTOZÉKOKAT. A NEM EREDETI ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK ALKALMAZÁSA NÖVELI A BALESETVESZÉLYT ÉS EBBEN AZ ESETBEN A GYÁRTÓ NEM FELEL A SZEMÉLYEKBEN ÉS/VAGY TÁRGYAKBAN BEKÖVETKEZETT KÁROKÉRT. MAGYAR - 11

Ez a fejezet hasznos információkat tartalmaz a gép helyes használatára, a hulladékolaj és üzemanyag lerakására, valamint arra vonatkozóan, hogy a gép tervezése közben kialakított környezetbarát jellemzőket miként lehet megőrizni. Tervezés A tervezési szakemberek célja egy alacsony fogyasztású és kevés környezetszennyezőgázt kibocsátó motor létrehozása volt. O. Környezetvédelem P. Hibakereső táblázat Gép üzemeltetés Az üzemanyagtartály feltöltését úgy végezze, hogy közben a folyadék ne szennyezze a környezetet. Hosszú tárolás esetén Mindig ürítse ki az üzemanyagtartályt, ekkor is tartsa be a betöltésnél megadott óvintézkedéseket (O). Hulladéklerakás Az üzemképtelen gépet a helyi előírások szerinti hulladékgyűjtő udvarba vigye. A motor nem indul be A motor rosszul forog vagy nincs ereje Ellenőrizze, hogy a STOP kapcsoló a I fokozaton van-e. Ellenőrizze, hogy az üzemanyagtartály legalább negyed részig van-e. Ellenőrizze,hogy a légszűrő tiszta-e. Vegye ki a gyertyát, szárítsa és tisztítsa meg, majd tegye vissza. Szükség esetén cserélje ki. Cserélje ki az üzemanyagszűrőt. Forduljon a szakszervizhez. A vágótartozékok beszerelését helyesen végezze el. Ellenőrizze, hogy a fémtartozékok éleseke, ellenkezőesetben forduljon a szakszervizhez. A gép beindul de nem vág jól A motor még mindig nem mýködik helyesen: forduljon a szakszervizhez tanácsért. 12 - MAGYAR

Q. Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott, az E.O.P. vállalat meghatalmazottja kijelenti, hogy az alábbi termékmodellek: típusok BC020 az E.O.P., Valmadrera, Olaszország üzemében 2003. óta gyártott sorozatszámoktól kezdően megfelelnek az alábbi EU irányelveknek: 98/37/EC (Gépekre vonatkozó irányelv), 93/68/ EEC (CEE jelzésre vonatkozó irányelv)& 89/336/EEC (Elektromagnetikus Kompatibilitásra vonatkozó irányelv), 2000/14/EC sz. irányelv (V.melléklet). R. Műszaki adatok Valmadrera, 15.12.03 Pino Todero (Műszaki Igazgató) Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A. Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) OLASZORSZÁG Henger űrtartalom (cm 3 )......................................... 30 30 Hengerfurat (mm).............................................. 38 38 Lökethossz (mm)............................................... 26 26 Maximális teljesítmény (kw) (ISO 8893)............................. 0.8 0.8 Tengely maximális fordulatfrekvencia (perc -1 )......................... 7700 7700 Motor fordulatszám (fordulatfrekvencia) a tengely ajánlott maximális fordulatfrekvenciáján (perc -1 )...................................... 10780 10780 Legnagyobb motor fordulatszám (perc -1 )............................. 8500 8500 Legkisebb motor fordulatszám (perc -1 )............................... 2800 2800 Legnagyobb motor fordulatszám üresjáratban (perc -1 ).................. 10500 10500 Tömeg szárazon (kg)............................................ 5.4 5.4 Keveréktartály űrtartalma (cm 3 ).................................... 400 400 Felhasználó fülére gyakorolt zajnyomás Lpav (dba) (ISO 7917)........... 99 99 Mért zajnyomási teljesítmény Lwav (dba) (ISO 10884).................. 113 113 Garantált zajnyomási teljesítmény Lwav (dba) (ISO 10884).............. 114 114 Hátsó/jobb fogantyú rezgése (m/s 2 ) (ISO 5349)........................ 4.3-15 3.6-15 Elülső/bal fogantyú rezgése (m/s 2 ) (ISO 5349)........................ 7-15 4.2-12 Kör alakú fogantyú Kerékpár fogantyú MAGYAR - 13