EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 10.11.2014 2014/0138(COD) MÓDOSÍTÁS: 19-76 Véleménytervezet Marco Affronte (PE539.866v01-00) az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2014)0265 C8-0007/2014 2014/0138(COD)) AM\1039803.doc PE541.599v01-00 Egyesülve a sokféleségben
AM_Com_LegOpinion PE541.599v01-00 2/42 AM\1039803.doc
19 Esther Herranz García, Giovanni La Via, Pilar Ayuso, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon Elutasításra irányuló javaslat A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felkéri a Halászati Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy javasolja az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2014/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat elutasítását. Or. en Indokolás Az Európai Bizottság javaslata tudományosan nem megalapozott, és veszélybe sodorná azon kisüzemi halászatok tevékenységét, amelyek fenntartható módon használnak eresztőhálókat. Az Európai Bizottságnak ehelyett mélyreható tudományos vizsgálatot kellene folytatnia az ilyen hálók környezeti hatásairól, vagyis arról, hogy azok milyen hatással vannak a tengeri erőforrásokra, különösen a védett és veszélyeztetett fajokra. A Bizottságnak ezenkívül fel kellene mérnie a tilalom társadalmi-gazdasági hatásait, mivel a javaslat nem tartja tiszteletben az arányosság elvét. 20 Ian Duncan Elutasításra irányuló javaslat A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felkéri a Halászati Bizottságot mint illetékes AM\1039803.doc 3/42 PE541.599v01-00
bizottságot, hogy javasolja az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2014/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat elutasítását. Or. en Indokolás Az Európai Bizottságnak az 1380/2013/EU rendelet 18. cikkével összhangban az eresztőhálós halászat fenntartható irányításáról szóló új jogalkotási javaslatot kellene előterjesztenie. A javaslatnak célzottabb regionális megközelítést kellene tükröznie, amelyet alapos, megbízhatóbb és naprakészebb tudományos adatokat tartalmazó hatásvizsgálat támaszt alá. A Bizottság hatásvizsgálatért felelős irányítóbizottsága által javasolt (2) és (3) lehetőség árnyaltabb és célzottabb megközelítéssel szolgálna az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászatra vonatkozó rendeletekhez. 21 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh Cím Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az eresztőhálós halászatra vonatkozó hatásvizsgálat, valamint az európai halászati övezetben lévő halászati erőforrások állapotáról szóló vizsgálatok végrehajtásáról Or. fr PE541.599v01-00 4/42 AM\1039803.doc
Indokolás Bármilyen tilalom felvetése előtt célszerű felmérni a rendelkezésre álló erőforrások állapotát. Ezenkívül objektív vizsgálatokat kell végrehajtani annak meghatározására, hogy a kisméretű eresztőhálók használata valóban összeegyeztethetetlen-e a fenntartható halászattal. 22 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 3 preambulumbekezdés (3) A közös halászati politikának hozzá kell járulnia a tengeri környezet védelméhez, a gazdaságilag hasznosított fajokkal folytatott fenntartható gazdálkodáshoz, és különösen a 2008/56/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv 7 1. cikkének (1) bekezdésében előírt, 2020-ig elérendő jó környezeti állapot eléréséhez. 7 Az Európai Parlament és a Tanács 2008. június 17-i 2008/56/EK irányelve a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) (HL L 164., 2008.6.25., 19. o.). (3) A közös halászati politikának hozzá kell járulnia a tengeri környezet védelméhez, a gazdaságilag hasznosított valamennyi faj esetében folytatott fenntartható gazdálkodáshoz, a 2008/56/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv 7 1. cikkének (1) bekezdésében megjelölt, 2020-ig elérendő jó környezeti állapot eléréséhez, valamint a különösen a kis- és középvállalkozások által folytatott helyi és nemzeti halászati tevékenységek fenntartásához. 7 Az Európai Parlament és a Tanács 2008. június 17-i 2008/56/EK irányelve a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) (HL L 164., 2008.6.25., 19. o.). Or. fr Indokolás A közös politikák, még ha ökológiai megfontolásokon alapulnak is, nem tekinthetnek el a gazdasági és társadalmi valóságtól. AM\1039803.doc 5/42 PE541.599v01-00
23 Giorgos Grammatikakis 3 a preambulumbekezdés (új) (3a) A védett fajok, különösen a cetfélék nem szándékos kifogását és elpusztítását átfogóan, valamennyi halászatra és halászeszközre kiterjedő módon kell kezelni, tekintettel az e fajok számára a 92/43/EGK tanácsi irányelv értelmében biztosított szigorú védelemre, nagyfokú sérülékenységükre és a jó környezeti állapot 2020-ig történő elérésére vonatkozó kötelezettségre. E célból a Bizottságnak javaslatot kell tennie egy átfogó, a cetfélék hatékony védelmét biztosító jogalkotási keretre. Or. en 24 Lorenzo Fontana 10 preambulumbekezdés (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó állományvédelmi aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó, a halállományok megfelelő és fenntartható megőrzésével összefüggő aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. Or. it PE541.599v01-00 6/42 AM\1039803.doc
25 Sirpa Pietikäinen 10 preambulumbekezdés (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó állományvédelmi aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó állományvédelmi aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. Minden létező joghézagot meg kell szüntetni annak érdekében, hogy az eresztőhálós halászat semmilyen formáját se használják hosszú távon vándorló fajok kifogásához. Or. en 26 Esther Herranz García 11 preambulumbekezdés (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. törölve AM\1039803.doc 7/42 PE541.599v01-00
Or. es Indokolás Az Európai Bizottság nem terjesztett elő olyan megalapozott, az eresztőhálók különböző halászatokban történő használatának hatásairól szóló tudományos jelentést, amely igazolná e halászeszköz kisüzemi halászhajók általi használatának teljes tilalmát. A kisüzemi halászflotta jelentős része használja ezeket a hálókat a környezet magas szintű védelme mellett, mivel ezek a halászatok sok esetben nagyon szelektív tevékenységet folytatnak, és egyáltalán nem jelentenek veszélyt a védett és veszélyeztetett fajokra. 27 Ian Duncan 11 preambulumbekezdés (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. törölve Or. en 28 Josu Juaristi Abaunz 11 preambulumbekezdés PE541.599v01-00 8/42 AM\1039803.doc
(11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározott számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek néhány esetben úgy végzik tevékenységüket, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. Léteznek olyan halászeszközök, például a xeito elnevezésű, amelyekkel fenntartható, csekély időbeli és térbeli hatást gyakorló halászatot folytatnak mint a szardíniahalászat esetében, amely a kiaknázási módszerekre is csekély hatással van. Or. es 29 Lorenzo Fontana 11 preambulumbekezdés (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. Következésképpen támogatni kell a fenntartható halászat érdekében bevezetendő új intézkedésekkel AM\1039803.doc 9/42 PE541.599v01-00
kapcsolatos figyelemfelkeltő és tájékoztató fellépésekkel összefüggő ellenőrzési tevékenységeket. Or. it 30 Josu Juaristi Abaunz 13 preambulumbekezdés (13) Ezen túlmenően a vízfelszín közelében vagy a vízfelszínen folytatott eresztőhálós halászat továbbra is komoly aggodalomra ad okot az olyan, légköri levegőt lélegző állatok például a tengeri emlősök, a tengeri teknősök és a tengeri madarak nem szándékos kifogása tekintetében, amelyek többsége valamely, az uniós jogszabályok értelmében szigorúan védendő fajhoz tartozik. (13) Ezen túlmenően a vízfelszín közelében vagy a vízfelszínen folytatott eresztőhálós halászat továbbra is komoly aggodalomra ad okot az olyan, légköri levegőt lélegző állatok például a tengeri emlősök, a tengeri teknősök és a tengeri madarak nem szándékos kifogása tekintetében, amelyek többsége valamely, az uniós jogszabályok értelmében szigorúan védendő fajhoz tartozik. A xeito elnevezésű halászeszközzel folytatott kisüzemi halászat során azonban a háló méretének köszönhetően ezek a szigorúan védendő fajok nem esnek áldozatául nem szándékos fogásoknak. Or. es 31 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 15 preambulumbekezdés (15) A halászati gazdálkodásra vonatkozó ökoszisztéma-alapú megközelítés megköveteli a halászati tevékenységek (15) A halászati gazdálkodásra vonatkozó ökoszisztéma-alapú megközelítés megköveteli a halászati tevékenységek PE541.599v01-00 10/42 AM\1039803.doc
tengeri ökoszisztémákra gyakorolt káros hatásainak minimalizálását, valamint a nem szándékos fogások elkerülését és a lehető legkisebb mértékűre csökkentését. tengeri ökoszisztémákra gyakorolt káros hatásainak minimalizálását, valamint a nem szándékos fogások elkerülését és a lehető legkisebb mértékűre csökkentését, ugyanakkor biztosítja a halászati tevékenységek fenntarthatóságát, különösen az uniós kis- és középvállalkozások számára. Or. fr Indokolás A fenntartható halászati gazdálkodás keretében figyelembe kell venni e tevékenységek jelentőségét bizonyos területek gazdasági dinamizmusa és a kapcsolódó munkahelyek megtartása szempontjából. 32 Nicola Caputo 15 a preambulumbekezdés (új) (15a) Az eresztőhálós halászat teljes tilalma rendkívül kedvezőtlen társadalmigazdasági hatással járhat néhány helyi, part menti közösségre és az ősi halászati hagyományok és technikák révén végzett fenntartható kisüzemi halászatra nézve. Tudományos adatok hiányában egyelőre nem lehetséges a társadalmi-gazdasági hatások pontos számszerűsítése, sem a kisüzemi eresztőhálós halászat védett fajokra gyakorolt hatásának értékelése. Or. it 33 Nicola Caputo AM\1039803.doc 11/42 PE541.599v01-00
15 b preambulumbekezdés (új) (15b) Az eresztőhálós halászat egységes szabályozása során figyelembe kell venni az Európai Unión belüli regionális sajátosságokat, valamint a kisüzemi és part menti halászat sajátosságait. Or. it 34 Ian Duncan 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. törölve Or. en PE541.599v01-00 12/42 AM\1039803.doc
35 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében elő kell terjeszteni mindenfajta eresztőhálónak az uniós vizek teljes területén, valamennyi uniós hajó tekintetében a fedélzeten tartására és használatára vonatkozó jogszabályt, függetlenül attól, hogy a hajók uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, beleértve az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajókat is. Or. fr Indokolás Az egyszerű tiltó politika alkalmazása helyett prudens jogalkotói magatartást kell tanúsítani. 36 Esther Herranz García 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az (16) A szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos AM\1039803.doc 13/42 PE541.599v01-00
erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. aggályok megfelelő módon történő kezelése, valamint a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása érdekében 2016. december 31-ig tudományos jelentést kell kidolgozni az eresztőhálók használatának környezeti hatásairól, amelyet szükség esetén egy javaslatnak kell követnie, amely megtiltja ezt a gyakorlatot azokban a halászatokban, ahol az károsítja a védett és veszélyeztetett fajokat. E javaslatot pedig egy társadalmi-gazdasági elemzéssel kell kiegészíteni, amely azt vizsgálja, hogy az ilyen hálók használata milyen jelentőséggel bír a helyi lakosság számára. Or. es 37 Josu Juaristi Abaunz 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is szelektív módon tiltani kell azon eresztőhálós halászati tevékenységeket, amelyek káros hatással vannak a PE541.599v01-00 14/42 AM\1039803.doc
szigorúan védendő fajokra és/vagy nem küszöbölik ki a nem engedélyezett fajok járulékos kifogását. Or. es 38 Nicola Caputo 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, valamint a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. Az aránytalan társadalmi-gazdasági hatások elkerülésre érdekében a tagállamoknak módjukban kell állnia a teljes tilalomtól eltérni és engedélyezni bizonyos, jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységeket bizonyos időszakra, amíg e tevékenységekről, valamint a tiltás helyi közösségekre és kisüzemi halászatra gyakorolt társadalmi-gazdasági hatásairól adatot gyűjtenek. A meghatározott időszakon túl a jelenleg folyó eresztőhálós halásztai tevékenység folytatását csak akkor engedhetik meg, ha azt a Bizottság az érintett tagállam kérelmére engedélyezi. A Bizottság értékeli a tagállam által benyújtott adatokat, és a AM\1039803.doc 15/42 PE541.599v01-00
halászat regionális sajátosságait figyelembe véve csak abban az esetben engedélyezi a szóban forgó eresztőhálós halászati tevékenységet, ha meggyőződött róla, hogy e tevékenység nincs káros hatással a védett és a nem engedélyezett fajokra. Or. it 39 Sirpa Pietikäinen 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. Az e rendelet hatálybalépése után öt évvel az Európai Bizottságnak valamennyi területen meg kell vizsgálnia a jogszabály hatékonyságát többek között annak biztosítása érdekében, hogy nem fejlesztettek ki új módszereket a szabályok kijátszására. Or. en PE541.599v01-00 16/42 AM\1039803.doc
40 Josu Juaristi Abaunz 16 a preambulumbekezdés (új) (16a) A tilalom nem érinti az olyan kisméretű halászeszközöket, mint a xeito, amelyre a halászati gazdálkodás kizárólagos hatáskörébe tartozó jogszabályok vonatkoznak, mint például Galíciában, amely tartomány a galíciai tengeröblök vizeit szabályozó jogi vívmány alapján saját hatáskörrel rendelkezik a kisméretű halászati és kagylóhalászati eszközök szabályozása terén. A Bizottságnak garantálnia kell a szubszidiaritás elvét. Or. es 41 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 16 a preambulumbekezdés (új) (16a) Nyilvánvaló, hogy a gazdasági aktivitás Európai Unióban tapasztalható lassulása idején bizonyos ágazatok tevékenységének korlátozása fokozná a visszaesést, különösen a kis- és középvállalkozások esetében, amelyeket érzékenyebben érint a jogszabályok változása, és amelyek nem rendelkeznek elegendő pénzügyi tartalékkal munkamódszereik megújításához. Or. fr AM\1039803.doc 17/42 PE541.599v01-00
42 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 16 b preambulumbekezdés (új) (16b) Egy esetleges új jogszabály lehetőségének megvizsgálása céljából hatásvizsgálatot kell végezni, amely rövid és hosszú távú modellezést tesz lehetővé, előrevetítve az uniós kis- és középvállalkozások tevékenységének helyzetét. Or. fr Indokolás Egy rövid és középtávú hatásvizsgálat lehetővé teszi a halászati és az ökológiai ágazat különböző szereplőinek bevonását e politikába. A hatásvizsgálatnak egyébiránt figyelembe kell vennie az ilyen korlátozások alá nem vont harmadik országokkal szembeni kereskedelmi egyenlőtlenségeket. 43 Esther Herranz García 17 preambulumbekezdés (17) Az uniós jogszabályok egyértelműségének biztosítása céljából szükséges továbbá törölni az eresztőhálókra vonatkozó minden egyéb rendelkezést, és ennek érdekében módosítani kell a 850/98/EK 13, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK 14 tanácsi rendeletet, valamint hatályon kívül kell helyezni a 894/97/EK rendeletet. törölve PE541.599v01-00 18/42 AM\1039803.doc
13 A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.). 14 A Tanács 2006. december 21-i 1967/2006/EK rendelete a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről (HL L 409., 2006.12.30., 11. o.). Or. es Indokolás Az Európai Bizottságnak az eresztőhálók környezeti hatásairól szóló, tudományosan megalapozott tanulmányt kell benyújtania, mielőtt az ilyen eszközök használatát korlátozó vagy megtiltó javaslatot terjeszt elő. Az esetleges tilalom kizárólag azokra a flottákra vonatkozhat, amelyek környezeti károkat okoznak. 44 Ian Duncan 17 preambulumbekezdés (17) Az uniós jogszabályok egyértelműségének biztosítása céljából szükséges továbbá törölni az eresztőhálókra vonatkozó minden egyéb rendelkezést, és ennek érdekében módosítani kell a 850/98/EK 13, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK 14 tanácsi rendeletet, valamint hatályon kívül kell helyezni a 894/97/EK rendeletet. 13 A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a törölve AM\1039803.doc 19/42 PE541.599v01-00
fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.). 14 A Tanács 2006. december 21-i 1967/2006/EK rendelete a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről (HL L 409., 2006.12.30., 11. o.). Or. en 45 Esther Herranz García 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet 2015. január 1-jén lépjen hatályba, törölve Or. es Indokolás Az Európai Bizottságnak az eresztőhálók környezeti hatásairól szóló, tudományosan megalapozott tanulmányt kell benyújtania, mielőtt az ilyen eszközök használatát korlátozó vagy megtiltó javaslatot terjeszt elő. Az esetleges tilalom kizárólag azokra a flottákra vonatkozhat, amelyek környezeti károkat okoznak. 46 Ian Duncan PE541.599v01-00 20/42 AM\1039803.doc
18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet 2015. január 1-jén lépjen hatályba, törölve Or. en 47 Josu Juaristi Abaunz 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet 2015. január 1-jén lépjen hatályba. (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak amelyek káros hatást gyakorolnak a szigorúan védendő fajokra és/vagy nem küszöbölik ki a nem engedélyezett fajok járulékos kifogását időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. A védendő fajokra káros hatást nem gyakorló kisméretű eresztőhálóval így a xeito elnevezésű halászeszközzel halászó hajók továbbra is halászhatnak az európai vizeken. Or. es 48 Nicola Caputo AM\1039803.doc 21/42 PE541.599v01-00
18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet 2015. január 1-jén lépjen hatályba, (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. A kisüzemi eresztőhálós halászat teljes tilalma ezért 2015. június 1-jétől alkalmazandó. Or. it 49 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet 2015. január 1-jén lépjen hatályba, (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért bizonyos átmeneti időszakot célszerű meghatározni. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet 2015. január 1-jén lépjen hatályba, Or. fr 50 Nicola Caputo 18 a preambulumbekezdés (új) (18a) Az új helyzet olyan kedvezőtlen PE541.599v01-00 22/42 AM\1039803.doc
társadalmi-gazdasági következményekkel járhat a helyi, part menti közösségre nézve, amelynek pontos meghatározása tudományos adatok hiányában egyelőre még nem lehetséges. Következésképpen az Európai Tengerügyi és Halászati Alap jelentős hányadát a halászok új szelektívebb és fenntarthatóbb halászatot lehetővé tevő eszközökre való áttérésének támogatására kell fordítani. Or. it 51 Ian Duncan 18 a preambulumbekezdés (új) (18a) Az 1380/2013/EU rendelet 18. cikke a regionalizáció és a szubszidiaritás elvei alapján reformálta meg a Közös Halászati Politikát. Ez a megközelítés az új KHP lényeges alkotóeleme, amelyet a tagállamok és az iparági szakértők kedvezően értékelnek és létfontosságúnak tartanak az európai halászok előtt álló legnagyobb kihívások kezelése szempontjából. Or. en 52 Ian Duncan 18 b preambulumbekezdés (új) (18b) Ennek megfelelően az eresztőhálók használatának megtiltásakor teljes AM\1039803.doc 23/42 PE541.599v01-00
mértékben figyelembe kell venni a regionális tanácsadó testületek megnövekedett szerepét, és a tilalmat teljes körű és precíz hatásvizsgálattal kell alátámasztani, amely megbízható adatok segítségével mutatja ki, hogy az eresztőhálók használata pontosan hol jelent még mindig jelentős környezetvédelmi problémát. Egy ilyen átfogó hatásvizsgálat elkészítése a mai napig várat magára. Következésképpen az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászat általános tilalmának végrehajtása határozottan ellentmondana a Bizottság azon korábban kifejezett elkötelezettségének, hogy előmozdítja a regionalizáció és szubszidiaritás menetrendjét. Or. en 53 Ian Duncan 18 c preambulumbekezdés (új) (18c) Az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászat általános tilalma bevezetésének egyik fő indoka az, hogy a jelenlegi szabályokat könnyen kijátszották. Ezeket a szabályokat szigorúbban végre kell hajtatni. Továbbá, a halászeszközök jellemzőire (maximális szembőség, maximális fonalvastagság, merülési arány stb.) és használatára (a parttól való maximális távolság, merítési idő, halászati idény stb.) vonatkozó szabályokat jövőre, a technikai intézkedések átvizsgálása során módosítani fogják. E folyamat megelőzése az eresztőhálók általános tilalmával aránytalan és indokolatlan. PE541.599v01-00 24/42 AM\1039803.doc
Or. en 54 Ian Duncan 18 d preambulumbekezdés (új) (18d) Mindazt a jelentős erőfeszítést, amit számos európai eresztőhálós halászati vállalkozás a fenntartható környezetgazdálkodás megvalósításáért és a különböző testületek, például az Egyesült Királyság Tengergazdálkodási Tanácsának akkreditációjáért kifejt, el kell ismerni, üdvözölni kell és következésképpen a vonatkozó uniós jogszabályokban támogatni kell. Or. en 55 Ian Duncan 18 e preambulumbekezdés (új) (18e) Az Európai Bizottság hangsúlyozza, hogy az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászat szabályozásakor az elővigyázatosság elvét és egy ökoszisztéma-alapú megközelítést kell alkalmazni. Egyes halászok azonban már megfelelnek ezen előírásoknak, következésképpen nem szabad őket büntetni. Or. en AM\1039803.doc 25/42 PE541.599v01-00
56 Ian Duncan 18 f preambulumbekezdés (új) (18f) Azokat az eresztőhálós halászatokat, amelyek megkapták a fenntarthatóságot igazoló akkreditációt, mentesíteni kell az eresztőhálók használatának javasolt tilalma alól. Azon halászatok esetében, amelyek nem kapják meg ezt az akkreditációt, és továbbra is nagy mértékben alkalmazzák az eresztőhálós módszert, a meglévő szabályok szigorúbb végrehajtására van szükség. Or. en 57 Nicola Caputo 2 cikk 1 bekezdés 2. cikk törölve Fogalommeghatározás (1) E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkének (1) bekezdése szerinti fogalommeghatározásokat kell alkalmazni. (2) Ezenkívül alkalmazandó még az eresztőháló fogalmának következő meghatározása: egy vagy több, a felín(ek)ről egymással párhuzamosan lelógatott hálófalból álló háló, amelyet úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen vagy az alatt meghatározott mélységben tartanak, és amely szabadon sodródik az áramlattal, illetve amelyet egy hajóhoz PE541.599v01-00 26/42 AM\1039803.doc
rögzítve húznak. Az eresztőháló felszerelhető a háló kiegyensúlyozására vagy sodródásának mérséklésére szolgáló tartozékokkal, például tengeri horgonnyal vagy a háló egyik végéhez erősített és a tengerfenékre leeresztett horgonnyal. Or. it 58 Françoise Grossetête 2 cikk 2 bekezdés (2) Ezenkívül alkalmazandó még az eresztőháló fogalmának következő meghatározása: egy vagy több, a felín(ek)ről egymással párhuzamosan lelógatott hálófalból álló háló, amelyet úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen vagy az alatt meghatározott mélységben tartanak, és amely szabadon sodródik az áramlattal, illetve amelyet egy hajóhoz rögzítve húznak. Az eresztőháló felszerelhető a háló kiegyensúlyozására vagy sodródásának mérséklésére szolgáló tartozékokkal, például tengeri horgonnyal vagy a háló egyik végéhez erősített és a tengerfenékre leeresztett horgonnyal. (2) Ezenkívül alkalmazandó még az eresztőháló fogalmának következő meghatározása: úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen, vagy valamennyire a tengerfelszín alatt tartott olyan kopoltyúháló, amely szabadon sodródik az áramlattal, vagy amelyet egy hajóhoz rögzítve húznak. Az eresztőhálót a háló kiegyensúlyozására és/vagy sodródásának megakadályozására szolgáló tartozékokkal lehet felszerelni. Or. fr Indokolás Nincs tudományos indok a jelenlegi meghatározás módosítására. A 894/97 rendeletben szereplő meghatározás továbbra is megfelelő. 59 Nicola Caputo AM\1039803.doc 27/42 PE541.599v01-00
2 a cikk bevezető rész és 1 pont (új) 894/97/EK rendelet 11 cikk 1 bekezdés Hatályos szöveg (1)»eresztőháló«: úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen, vagy valamennyivel a tengerfelszín alatt tartott olyan kopoltyúháló, amely szabadon sodródik az áramlattal, vagy amelyet egy hajóhoz rögzítve húznak. Az eresztőhálót a háló kiegyensúlyozására és/vagy sodródásának megakadályozására szolgáló tartozékokkal lehet felszerelni. 2a. cikk A 894/97/EK rendelet módosítása A 894/97/EK rendelet a következőképpen módosul: 1. A 11. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: (1)»eresztőháló«: egy vagy több, a felín(ek)ről egymással párhuzamosan lelógatott hálófalból álló, úsztatóeszközökkel a vízfelszínen vagy valamennyivel a vízfelszín alatt tartott háló, amely szabadon, illetve hajóhoz rögzítve sodródik az áramlattal. Az eresztőháló felszerelhető a háló kiegyensúlyozására vagy sodródásának mérséklésére szolgáló tartozékokkal, például tengeri horgonnyal vagy a háló egyik végéhez erősített és a tengerfenékre leeresztett horgonnyal. Or. it 60 Nicola Caputo 2 a cikk 2 pont (új) 894/97/EK rendelet 11 a. cikk Hatályos szöveg (1) 2002. január 1-jétől semmilyen hajó nem tarthat fedélzetén, illetve nem használhat halászatra egy vagy több, a 2. A 11a. cikk helyébe a következő szöveg lép: (1) Semmilyen hajó nem tarthat fedélzetén, illetve nem használhat halászatra egy vagy több, a VIII. PE541.599v01-00 28/42 AM\1039803.doc
VIII. mellékletben felsorolt faj kifogására szánt eresztőhálót. (2) 2002. január 1-jétől tilos kirakodni a VIII. mellékletben felsorolt és eresztőhálóval kifogott fajokat. (3) 2001. december 31-ig a hajók a fedélzetükön tarthatnak, illetve halászatra használhatnak egy vagy több, az (1) bekezdésben említett eresztőhálót, miután erre engedélyt kaptak a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságától. 1998-ban valamely tagállam az egy vagy több eresztőhálót használó halászhajók 1995 és 1997 közötti számának a 60%-át el nem érő számú hajónak adhat engedélyt egy vagy több ilyen eresztőháló fedélzetén tartására, illetve halászatra való használatra. (4) A tagállamok kötelesek minden év április 30-ig eljuttatni a Bizottsághoz a 3. bekezdésben említett eresztőhálókat használó és halászati tevékenységre engedéllyel rendelkező halászhajók célfajok szerinti bontást tartalmazó listáját; az 1998-ra vonatkozó adatokat legkésőbb 1998. július 31-ig kell benyújtani. mellékletben felsorolt faj kifogására szánt eresztőhálót. (2) Tilos a VIII. mellékletben felsorolt fajok eresztőhálóval kifogott egyedeinek kirakodása. (3) 2015. június 1-jétől semmilyen halászhajó nem tarthat fedélzetén az eresztőhálótól különböző halászfelszerelést. (4) A Földközi-tengeren 2015. június 1- jétől semmilyen hajó nem tarthat fedélzetén, illetve nem használhat halászatra 50 mm-nél nagyobb szembőségű eresztőhálót. (5) A Földközi-tengeren 2015. június 1- jétől halászatra csak a következő feltételek teljesülése esetén lehet ferrettárát használni: 50 mm-nél kisebb szembőségű eresztőhálóval; 400 m-nél rövidebb hosszúságú eresztőhálóval; AM\1039803.doc 29/42 PE541.599v01-00
7 m-nél rövidebb hosszúságú hajóval; amennyiben a halászati tevékenységet a parttól legfeljebb 3 mérföldre végzik; valamint egy évben legfeljebb hat hónapos időtartamra. Or. it 61 Giorgos Grammatikakis 2 a cikk 3 pont (új) 3. A szöveg a következő cikkel egészül ki: 11a. cikk (1) 2015. június 1-jétől tilos a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása és az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok 2017. május 17-ig engedélyezhetik a jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását e rendelet 11. cikke (2) bekezdésének és 11a. cikkének, valamint a 2187/2005/EK tanácsi rendelet* 9. cikkének sérelme nélkül. 2017. június 1-jét követően az eresztőhálós halászati tevékenységek folytatása csak akkor engedhető meg, ha a Bizottság engedélyezi. Ilyen engedély iránt a tagállamoknak 2015. december 31-ig kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottsághoz. A kérelemnek a nyilvánosság számára hozzáférhetőnek kell lennie és tartalmaznia kell a következőket: a használatban lévő eresztőháló-típusok jegyzéke és a típusok meghatározása; PE541.599v01-00 30/42 AM\1039803.doc
az évnek azon időszaka, amelyben az eresztőhálókat használják; az eresztőhálót használó halászhajók jegyzéke; átfogó tanulmány az érintett tagállambeli eresztőhálós halászatról, amely legalább a kérelmet megelőző három évre vonatkozik, és amely tartalmazza legalább a célfajokra, járulékos fogásokra, visszadobásokra, érintett területre és időszakra vonatkozó információkat; valamint a jelenlegi eresztőhálós halászat tengeri környezetre és tengeri biológiai erőforrásokra, ezen belül a célfajokra és a járulékos fogásokban lévő halfajokra gyakorolt hatásának mélyreható vizsgálata. (3) A Bizottság legkésőbb 2016. november 30-ig dönt az engedélykérelmekről. Csak abban az esetben engedélyezi a jelenlegi eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását, ha elegendő bizonyíték van arra, hogy az adott típusú eresztőhálós halászatnak nincs hatása a védett és nem engedélyezett fajokra. (4) Az engedély elutasítása esetén a tagállamok adott esetben intézkedéseket javasolnak a part menti közösségekre gyakorolt, súlyosan kedvezőtlen társadalmi-gazdasági hatások enyhítésére. Or. en 62 Nicola Caputo 2 cikk 3 pont (új) 894/97/EK rendelet 11 a a cikk (új) AM\1039803.doc 31/42 PE541.599v01-00
3. A szöveg a következő cikkel egészül ki: 11aa. cikk (1) 2015. június 1-jétől tilos a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása és az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok 2017. május 31-ig engedélyezhetik a jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását e rendelet 11. cikke (2) bekezdésének és 11a. cikkének, valamint a 2187/2005/EK tanácsi rendelet 9. cikkének sérelme nélkül. 2017. június 1-jét követően az eresztőhálós halászati tevékenységek folytatása csak akkor engedhető meg, ha a Bizottság engedélyezi. Ilyen engedély iránt a tagállamoknak 2016. június 1-jéig kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottsághoz. A kérelemnek a következőket kell tartalmaznia: a használatban lévő eresztőháló-típusok jegyzéke és a típusok meghatározása; az évnek azon időszaka, amelyben az eresztőhálókat használják; az eresztőhálót használó halászhajók jegyzéke; átfogó tanulmány az érintett tagállambeli eresztőhálós halászatról, amely legalább a kérelmet megelőző három évre vonatkozik, és amely tartalmazza legalább a célfajokra, járulékos fogásokra, visszadobásokra, érintett területre és időszakra vonatkozó információkat; átfogó tanulmány az eresztőhálók jelenlegi használatának az uniós jogszabályok értelmében védett és a VIII. mellékletben felsorolt, nem engedélyezett fajokra gyakorolt hatásáról; valamint PE541.599v01-00 32/42 AM\1039803.doc
társadalmi-gazdasági tanulmány az egyes eresztőháló-típusok teljes tilalmának helyi közösségekre gyakorolt hatásáról. (3) A tagállamok figyelembe véve az eresztőháló-típusok teljes tilalmának a helyi közösségekre gyakorolt hatásáról szóló társadalmi-gazdasági tanulmányokat az Európai Tengerügyi és Halászati Alap forrásainak elosztására irányuló tervezetet nyújtanak be a halászok új szelektívebb és fenntarthatóbb halászatot lehetővé tevő eszközökre való áttérésének támogatása érdekében. Annak érdekében, hogy az eresztőháló-típusok teljes tilalmának hatálybalépése előtt lehetővé váljon a halászeszközök cseréje, a tervezetnek a lehető leghamarabb működőképesnek kell lennie. (4) A Bizottság a regionális sajátosságok és a kisüzemi halászatot jellemző sajátosságok figyelembevételével legkésőbb 2016. november 30-ig dönt az engedélykérelmekről. Csak abban az esetben engedélyezi a jelenlegi eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását, ha meggyőződött róla, hogy az adott típusú eresztőhálós halászatnak nincs káros hatása a védett és nem engedélyezett fajokra. Or. it 63 Giovanni La Via 2 a cikk 3 pont (új) 3. A szöveg a következő cikkel egészül ki: 11aa. cikk AM\1039803.doc 33/42 PE541.599v01-00
(1) 2015. június 1-jétől tilos a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása és az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok 2020. május 31-ig engedélyezhetik a jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását e rendelet 11. cikke (2) bekezdésének és 11a. cikkének, valamint a 2187/2005/EK tanácsi rendelet* 9. cikkének sérelme nélkül. 2020. június 1-jét követően az eresztőhálós halászati tevékenységek folytatása csak akkor engedhető meg, ha a Bizottság engedélyezi. Ilyen engedély iránt a tagállamoknak 2019. június 1-jéig kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottsághoz. A kérelemnek a következőket kell tartalmaznia: a használatban lévő eresztőháló-típusok jegyzéke és a típusok meghatározása; az évnek azon időszaka, amelyben az eresztőhálókat használják; az eresztőhálót használó halászhajók jegyzéke; átfogó tanulmány az érintett tagállambeli eresztőhálós halászatról, amely legalább a kérelmet megelőző három évre vonatkozik, és amely tartalmazza legalább a célfajokra, járulékos fogásokra, visszadobásokra, érintett területre és időszakra vonatkozó információkat; átfogó tanulmány az eresztőhálók jelenlegi használatának az uniós jogszabályok értelmében védett és a VIII. mellékletben felsorolt, nem engedélyezett fajokra gyakorolt hatásáról; társadalmi-gazdasági tanulmány az egyes eresztőháló-típusok teljes tilalmának helyi közösségekre gyakorolt hatásáról. PE541.599v01-00 34/42 AM\1039803.doc
(3) A Bizottság legkésőbb 2019. november 30-ig dönt az engedélykérelmekről. * A Tanács 2005. december 21-i 2187/2005/EK rendelete a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1434/98/EK rendelet módosításáról és a 88/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 349., 2005.12.31., 1. o.). Or. en Indokolás A javalat nem a fenntartható tevékenységek kiválasztását lehetővé tevő, elegendő információn alapul, így veszélybe sodorja azon kisüzemi halászatok tevékenységét, amelyek jelenleg is fenntartható módon használnak eresztőhálót. Ezért elegendő időt kell hagyni a tagállamoknak arra, hogy elvégezzék az eresztőhálók tengeri erőforrásokra főleg a védett és veszélyeztetett fajokra gyakorolt hatására vonatkozó tudományos vizsgálatokat és benyújtsák a fenntartható tevékenységek folytatását lehetővé tevő engedélyek iránti kérelmüket. 64 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálóval végzett halászat tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. fr AM\1039803.doc 35/42 PE541.599v01-00
Indokolás Az eresztőhálók teljes tilalma jelentősen csökkentheti a halászok jövedelmét. Egy ennyire szélsőséges intézkedést csak akkor lehet fontolóra venni, miután az intézkedés alkalmasságának ellenőrzésére hatásvizsgálatokat és a tengeri erőforrások állapotát felmérő vizsgálatokat végeztek. Ennek hiányában az intézkedés sem tudományos, sem ökológiai szempontból nem tűnik indokoltnak. 65 Nicola Caputo 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálók használatának tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. it 66 Josu Juaristi Abaunz 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálók használatának tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint PE541.599v01-00 36/42 AM\1039803.doc
b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. es 67 Françoise Grossetête 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálóval végzett halászat tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. fr 68 Esther Herranz García 3 cikk 1 bekezdés a pont a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának 50 mm-nél nagyobb szembőségű eresztőhálóval történő kifogása; valamint Or. es AM\1039803.doc 37/42 PE541.599v01-00
Indokolás Az Európai Bizottság javaslata nem támaszkodik olyan tudományosan megalapozott, komoly tanulmányra, amely azt vizsgálná, hogy az ilyen hálók milyen hatást fejtenek ki a különböző halászati tevékenységek során. A kisüzemi halászflotta meghatározott része a környezet magas szintű védelme mellett használ ilyen hálókat. Megszüntetésük indokolatlan lenne és jelentős társadalmi-gazdasági kárt okozna. 69 Esther Herranz García 3 cikk 1 bekezdés b pont b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. törölve Or. es Indokolás Az Európai Bizottság javaslata nem támaszkodik olyan tudományosan megalapozott, komoly tanulmányra, amely azt vizsgálná, hogy az ilyen hálók milyen hatást fejtenek ki a különböző halászati tevékenységek során. A kisüzemi halászflotta meghatározott része a környezet magas szintű védelme mellett használ ilyen hálókat. Megszüntetésük indokolatlan lenne és jelentős társadalmi-gazdasági kárt okozna. 70 Stefan Eck 3 cikk 1 a bekezdés (új) A kisüzemi eresztőhálós halászatok öt évig mentesülnek a tilalom alól. Or. en PE541.599v01-00 38/42 AM\1039803.doc
Indokolás Az ötéves moratórium lehetővé teszi a tagállamok és valamennyi érdekelt számára, hogy teljes körű és átfogó vizsgálatok keretében értékeljék a tilalom kisüzemi eresztőhálós halászatokra történő kiterjesztésének környezeti és gazdasági hatásait. 71 Teresa Rodriguez-Rubio 3 cikk 1 a bekezdés (új) A hagyományos módszereket alkalmazó kisüzemi halászatok mentesülnek a tilalom alól, kivéve, ha bizonyítást nyer, hogy tevékenységük káros a biológiai sokféleségre nézve. Or. en Indokolás Számos kisüzemi halászat alkalmaz olyan hagyományos módszereket, amelyek e definíció szerint eresztőhálós halászatnak minősülhetnek. Nem bizonyított, hogy a kisüzemi halászatok tevékenységének ugyanolyan káros hatásai vannak, mint a nagy halászatokéinak. E módszereket védeni kell, mivel gyakran jól igazodnak a helyi körülményekhez. 72 Françoise Grossetête 3 a cikk (új) 3a. cikk Védelmi intézkedések A 894/97/EK rendelet kiegészítéseként a tagállamok az eresztőhálók használatának korlátozása érdekében az 1380/2013/EU rendelet 19. cikkével összhangban védelmi AM\1039803.doc 39/42 PE541.599v01-00