A rózsa hatásai és használata (részlet)



Hasonló dokumentumok
Gyümölcsök erdőn-mezőn

Szépítő, gyógyító őszi gyümölcsök II.

A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI

TÁMOP /

Forrás:

Gyógynövények babáknak és mamáknak. Ánizs 1 / 7

A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt

Magyarország rákos betegeinek statisztikája.

AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA *

Helyes táplálkozás a családban

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

AMICUS CURIAE AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁGHOZ

A magvak életképességétiek meghatározása festési eljárással

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

1. rész Kristálycukortól a Juhar szirupig

Hiszen csak közönséges mutatványosok vagyunk


úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó!

Agresszió. Agresszió. Tartalom. Megjegyzés

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

A PERMETEZETT SZŐLŐ ÉS GYÜMÖLCS FOGYASZTÁSA

Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger

Az átlagember tanítvánnyá tétele

Táplálkozási tanácsok TÁPLÁLKOZÁSTAN, GASZTRONÓMIA. Elhízás és kóros soványság A vegetarianizmus

Aktuális tönköly alvópárna akció! Tönkölypárnák a legideálisabb méretben: 35x45 cm: 1db: Ft, futárdíj nélkül

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Kötetünkben Johan Huizinga nyolc írása olvasható.

Bocz János Jéghegyek. Tévhitek, avagy a magyar nonprofit szektor mélyrétegei

Tartalom, elemzés, értelmezés

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

Egyebek (A világ működése - Ember)

Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, Helikon kiadó. Budapest, 2002.

Miért tanulod a nyelvtant?

medicus universalis szeptember október 151

Reménytelen, de nem komoly

A Bélyegzési Ceremónia

Ezeket az ételeket semmiképp ne adjuk a kutyánknak!

Azonosító: feljelenteskiterjesztesbarnaistvanra FELJELENTÉS KITERJESZTÉSE A SEMMELWEIS EGYETEM EGYIK DOCENSÉRE ÉS REKTORÁRA

ALKOHOLT FELELŐSSÉGTELJESEN

Klasszikus vajkrém. Készítése: Vaj és porcukor keveréke, akár ízesíthetjük is. Előnye:


Alapvetően fontos fogyasztási tanácsok a Napharcos termékekhez. 2015, Napharcos biológiai sejtjavító és megújító specialista

Rózsa katalógus Tearózsa hibridek tel

Oldal 1

A törzsszámok sorozatáról

Érveléstechnika-logika 7. Filozófia és Tudománytörténet Tanszék 1111 Budapest, Sztoczek J. u fsz. 2.

Kós Károly. Kovács László

Életút: dr. Küry Albert, Jász-Nagykun-Szolnok vármegye alispánja [1]

Fejezet a Gulyás Méhészet által összeállított Méhészeti tudástár mézfogyasztóknak (2015) ismeretanyagból. A méz. összetétele és élettani hatása

VII. TÉMAKÖR A meteorológia magyarországi történetéből

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz

A felelős állattartás néhány szabálya

Pesti krimi a védői oldalról

AZ ÉLETMŰ EDDIGI ZÁRÓDARABJA

Datum= ; Forrás=Észak-Magyarország; Kiadás=157; Rovat=Társadalom; Oldal=1;

Az értelem elemei. Az értelem elemei. Tartalom. Megjegyzés

C/6 A VÉGRENDELET ÉS AZ ÖRÖKLÉSI SZERZŐDÉS ÖSSZEHASONLÍTÁSA; A VÉGINTÉZKEDÉS TARTALMA

Nézzük meg, mi is történik! Az ember táplálékul rossz

CURRYS-ZÖLDSÉGLEVES PAPRIKAKOCKÁVAL

Državni izpitni center MAGYAR NYELV MINT ANYANYELV. 2. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése augusztus 25.

Leukémia (fehérvérûség)

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után

A magyar közvélemény és az Európai Unió

Ipar. Az átütő teljesítmény purenit a meggyőző funkcionális építőanyag. PURe technology!

A betlehemi csillag és Jézus születésének rejtélye

Összetétele: 2. oldal

Bútorasztalos Bútorasztalos Bútoripari technikus Fa- és bútoripari technikus

GÁBRIEL GARCÍA MÁRQUEZ VÉLEMÉNYE A KRITIKÁRÓL

Analógiák és eltérések szövevénye

SZAKMAI SEGÉDANYAG az FFsuli program elméleti anyagaiba.

Bemutatjuk. Minden, amit tudni akarsz a kadarkáról, de sohasem merted megkérdezni

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde

KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA

Hittel élni. 11. tanulmány. március 7 13.

A VÍZ AZ ÉLET FORRÁSA

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

lényege az, hogy mi kerül A sűrűje 2. Borbás Marcsi 100 recept a családi asztalra

Tartalom Félelem és pánik, avagy az élet szűkössége Az élet iskolája A félelem általános kezeléséről A félelem formáinak rendszertana

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

Európai integráció - európai kérdések

Cégvezető, MIR vezető: rajtuk áll vagy bukik minden

Székelyszenterzsébet

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

Engedelmeskedjetek egymásnak

A rugalmas hallgató mobilitás a felsőoktatásban

AZ APOSTOLOK CSELEKEDETEI avagy A KERESZTÉNY VALLÁS GYÖKEREI

Az európai romastratégia

esetén a timol típusú illóolajat 2 csepp borsikaolajjal is alkalmazhatjuk. Vöröshagyma

Harmadik országbeli kutatók Magyarországon

OTTHONOS OTTHONTALANSÁG

A romániai magyarság termékenysége között, regionális összehasonlításban

MUNKAANYAG. Orosz Tibor. Sűrített levesek. A követelménymodul megnevezése: Ételkészítés

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus számú irányelv. Kávé, kávékeverék, pótkávé és egyéb kávékészítmények

Nincstelenség - korlátlan birtoklás

A játék célja. A játék tartozékai. A játéktáblák

SZKA_209_22. Maszkok tánca

Átírás:

IOANNES BAUHINUS: A RÓZSA ORVOSI HASZNÁRÓL1 Ifjabb Ioannes Bauhinus Bázelben született, 1541-ben, hugenotta családban. Szülővárosában szerzett orvosi diplomát, majd 1566-ban a bázeli egyetemen vállalt rétorikatanári állást. 1570-től a württembergi Ulrich herceg háziorvosaként működött, egyben Mömpelgard physicusa, vagyis körzeti orvosa is lett. Élete hátralévő negyvenhárom évét az utóbbi városkában töltötte, itt is hunyt el 1613-ban. Ioannes Bauhinus botanikai főműve mellett balneológiai könyveket is írt, sőt kiadott egy munkát a veszettségről is. A rózsa orvosi hasznáról szóló, alább olvasható részlet Historia plantarum universalis (Ebroduni, 1651) című, monumentális, három folio kötetes munkájából való. Ebben a műben Bauhinus a teljes növényvilágot igyekezett leírni és ismertetni, különös tekintettel az egyes növények gyógyhatásaira. A szöveget szépen kivitelezett, élethű, rézmetszetes ábrák is illusztrálták. A nagy művet végül Ioannes Henricus Cherlerus, Bauhinus veje, illetve a vő korai halála után Dominicus Chabraeus, genfi orvos (?-1667) rendezte végleges állapotába, javította és adta ki 1651-ben. A Historia plantarum fontos mérföldköve volt annak a 16. században megkezdett botanikai, osztályozó és leíró folyamatnak, amelyet többnyire orvosok, Leonhardus Fuchsius, Bockius, Matthiolus, Dodonaeus kezdtek még meg, és amely utóbb Linné nagy rendszertanában jutott el csúcsára. Bauhinus könyvének szisztémája még nem kiforrott érvényesül benne a középkori hagyomány - leírásai és disztinkciói néhol hiányosak, illetve önkényesek, ám ezek a kötetek mégis, kétségtelenül koruk legmagasabb színvonalán állnak: nélkülük a későbbi, sőt a legmodernebb rendszertanok sem születhettek volna meg. Az itt közölt szövegrészlet, mint láthatjuk, elsősorban Amatus Lusitanus és Rembertus Dodonaeus munkáiból idéz: Bauhinus műve ugyanis - mint az a reneszánsz idején elterjedt szokás volt legalább 80 %-ban idézetekből áll. A rózsa hatásai és használata (részlet) Amatus2 Dioszkuridész-kommentárjában szerepel egy bizonyos vörös, vaskos, fogós hatású rózsa, amelyből rózsacukrot lehet készíteni, mert fogós és összehúzós hatású. Ezért azután hasmenés-gátló rózsaszirup is kitűnően állítható elő belőle, ha kiszárítva alkalmazzák: ám száraz formában fürdőkhöz is félre lehet tenni. Vannak még más fehér rózsák is, amelyekből mindenféle készíthető, ezek helyett azonban Ferrarában az úgynevezett Megtestesült -eket (Incarnatae), vagyis a halványpiros3 rózsákat használják, amelyek kétség kívül, akár Ferrarában, akár pedig Anconában, Nápolyban, vagy Itália egyéb vidékein teremnek, hashajtó hatásúak és kitűnően tisztítják a beleket, különösen, ha rózsaszirom-mézet (mel rosaceum foliatum) készítenek belőlük. Hiszen ebből a rózsamézből egyetlen uncia is enyhe gyomorrontás és puffadás esetén - egy közepes testalkatú embert háromszor vagy négyszer is meghajt, amit Amatus - aki betegeinek ezt a gyógyszert hashajtóként adta ezerszer is tapasztalt. Amatus szerint az sem állítható, ami mellett egyébként sokan kardoskodnak, akik ennek a gyógyszernek a hatásait nem ismerik, hogy a rózsa csak a hozzá adott méz hatására, annak arányában hajt. Hiszen a főtt méz alig vagy egyáltalán nem hajtós hatású (noha a méz nyersen egyébként hashajtó, de ezt az erejét főzés közben elveszíti), amit Hippokratész (a külső betegségekről írott könyvében) és Galénosz is tanúsít (A táplálékokról című munkájában a 3. könyv, 38. fejezetében), illetve Paulus Aegineta4 is, (Orvostanának 1. 1 Bauhinus, Joannes Cherlerus, Joannes Henricus:Historia plantarum universalis. (Ebroduni, 1651. Tom.II. 49-57.) Amatus Lusitanus, vagy másnéven Joannes Rodericus Castellus Albus (1511-1564?) portugál orvos, írt egy Dioszkuridész-kommentárt (Velence, 1553) és egy terápiás munkát (Velence, 1563) Bauhinus bizonyára az előbbire hivatkozik. 3 A szöveg szerint pontosan a fehér és piros közötti, átmeneti színűeket : ezt fordítottam itt halványpirosnak. 4 Paulus Aegineta (7.sz.) bizánci orvos, Epitomé jatrikész biblia hepta című később arabra is lefordított - munkája 2

könyvében, a 96. fejezetben) szokása szerint, helyesel, ahol azt mondja, hogy a főtt méz erősebben táplál, mint hajt, a fővetlen viszont pont ellenkezőleg hat. Őt erősíti meg Alexander Aphrodisziensszisz5 is (Problemata, 2. sectio, 66. probléma), aki azt írja, hogy a főtlen méz sikál és tisztít, míg a főtt csak táplálni képes. Mindebből napnál világosabban kitűnik, hogy a rózsa természettől fogva és eleve lazító és hashajtó hatású, nem pedig csupán a méz teszi azzá. Rózsaábra Bauhinus művéből 5 a teljes orvostudomány kivonatát adja, Galénosz alapján. Paulus nagy szerepet játszott a görög orvoslás közvetítésében az arab világ felé. Alexandrosz Aphrodiszienszisz (3.sz.) Arisztotelész-magyarázó. A neve alatt fennmaradt orvosi munkákat, köztük az itt idézett, Iatrika aporémata kai phüszika problémata-t azonban valószínűleg nem ő írta.

Ezekből a rózsákból, ha többszörösen átforrázzuk őket, hashajtó hatású rózsaszirup készíthető, amelyet kitűnő és kíméletesen tisztító orvosságnak tartanak, úgyhogy effajta gyógyszert egész Itáliában, a betegek nagy hasznára mindenütt készítenek is. Ez a szirup Amatus szerint még hatásosabb és kiválóbb lesz, ha víz helyett a rózsákra hulló harmattal állítják elő, vagy legalább a szárán összegyűlt vízzel, ahonnét nagy mennyiségű harmatot vagy deret lehet nyerni. Akadnak továbbá mondja Amatus másfajta, fehér, citromsárgás színű, apró, kevéslevelű rózsák is, amelyek szinte egész évben nyílnak és amelyeket, mivel mósusz-illatúak, moschata-nak vagy alexandriai-nak nevez a nép. Ezek a rózsák bódító illatúak és ugyanúgy meg képesek hajtani a gyomrot, mint a szkammonium, úgyhogy ha valamilyen ecetes savanyúságba hat-nyolc szirmát belekevered, az egész savanyúság hashajtó hatásúvá válik, ezért azt ajánlom, hogy olyan óvatosan bánjunk evvel a természettől fogva nagyhatású növénnyel, mint valami veszedelmes méreggel. Hiszen korábban megesett, hogy Velencében egy dúsgazdag asszony, bizonyos Beatrix a Lima megbetegedett és bajára egy velencei orvos az említett rózsából készíttetett cukros orvosságot, mivel korábban már biztonságos és nagyhatású gyógyszerként gyakran használta e szert. Ám az előkelő asszonyság alighogy belekóstolt a szerbe, máris érezte, hogy a torka és a nyelve kimarjul, és a gyomra csikarni kezd. Mivel azonban nem tudta eldönteni, hogy a betegsége, vagy a szer okozta-e panaszait, végül is nem az orvosságot hibáztatta értük. Én azonban jól tudva, hogy ez a gyógyszer rendkívüli erejű és valóságos méreg, figyelmeztettem a hölgyet, hogy ne fogyasszon belőle többet, és ő fel is hagyott a szedésével. Az asszonyság ugyanis abban a hitben élt, hogy orvossága az általam korábban már említett Megtestesült rózsából készült, amelyet korábban Antwerpenben már gyakran használt. Ezek a moschata-rózsák azonban Spanyolországban6 ritkán fordulnak elő: fehéresek és halvány sárgák, röviden szólva, azokhoz a tövisek közt termő csipkerózsákhoz (Rosa canina L.) hasonlók, amelyeknek legföljebb három-négy levelük van. Nem csoda hát, ha a spanyolok, akiknél nem terem meg a moschata-rózsa nem tudják eldönteni, hogy az általunk Megtestesültnek nevezett rózsát amely szintén hashajtó hatású és náluk is megtalálható hívják-e moschata-nak vagy alexandriainak. Pedig ezek közt nagy a különbség: a moschatanak, alexandriainak vagy damaszkuszinak nevezett rózsa ugyanis sárgásfehér színű és nagyon veszélyes, a Megtestesült viszont, amely halványpiros színű vagy pirosas, teljesen más, hiszen kitűnő és kíméletes hashajtóként ajánlhattam. Mivel azonban ezek a rózsák nagy mennyiségben találhatók Itália-szerte, csodálatos hashajtó rózsaszirup vagy kilencszeres áztatóvíz készíthető belőlük, hiszen már három unciányi kár nélkül kihajtja a rossz nedveket a testből. S hogy vajon az Avicenna által több helyütt emlegetett, állítólagos perzsa rózsából való Ieneliabin az itt említett rózsák valamelyikéből készül-e? Azt felelem erre: nem abból, hiszen Avicenna az őszibarackfa virágából készítteti a rózsamézet, vagyis a Ieneliabint, mivel ezeket a virágokat nevezi a fordító rózsának Számos kitűnő patikában tartanak ilyen barackvirágból készült szirupot, amely a nyákos betegségekre igen jó. Ezek a virágok ugyanis természetüknél fogva tisztító hatásúak, a nyákot, a nyúlós nedveket, és a sűrű epét kihajtják a testből. A rózsaszirmok mondja Dodonaeus7 mivel különböző részekből állnak, sokoldalúan hathatnak, ám az egyes rózsafajtáknál ez a hatás nem egyforma. Az egyik fajtánál a földes jellegű és összehúzó hatású, a másiknál a vizes jellegű és nedves, megint másiknál a légi jellegű és spiritusban gazdag részekből van több. Valamennyinél azonban a hideg természet dominál, ám ez inkább közepesen hidegnek nevezhető, a rózsa tudniillik a hűtő hatású dolgok első rendjébe tartozik. A nedves, légies és spiritusban gazdag részek, a fehér, a halványabb piros, illetve a damaszkuszi vagy moschata rózsákban uralkodnak. Ezért e három fajtából igen finom és édes illatú nedv préselhető, ez a nedv más rózsák esetében majdnem 6 7 Hispania Ehhez tudnunk kell, hogy Antwerpen, egész Dél-Németalfölddel együtt a spanyol Habsburgok birtoka volt ekkoriban, ezért beszélhet a szerző itt Hispaniá-ról. Rembertus Dodoneus vagy Dodoens (1517-1585), hírneves flamand orvos, II.Miksa és I.Rudolf orvosa, leydeni botanikaprofesszor. Itt valószínűleg Historia stirpium (Antwerpen, 1558), vagy Purgantium aliorumque eo facientium...historiae (Antwerpen, 1574) c. munkájára hivatkozik a szöveg.

szagtalan. Ez a rózsapárlat szíverősítésre és a szellem serkentésére használható, illetve mindenhez, amit kíméletesen kell hűteni, vagyis üdítőkhöz, süteményekhez, befőttekhez és egyebekhez, amiket az élvezet végett készítenek: hozzájuk keverve ugyanis ínycsiklandó ízt ad. Ezen kívül a forró szemfájdalmat enyhíti és altat - a friss fehér rózsa illata egyébként szintén álmot hoz. A fehér rózsa nedve is gyomornyugtató és hashajtó hatású: a leghatásosabb közülük a damaszkuszi nevezetű, ezután jön a halványpiros, amelyet széles körben használnak. Ugyancsak hasznos ugyanezeknek a rózsáknak az áztatóleve is, az a Rosatum vagy Serapium nevű szer is, amelyet a patikákban oldó rózsaszirupnak (syrupum rosatum solutivum-nak) neveznek, amelyet olyan forrázatból vagy áztatóléből kell készíteni, amelyben sok friss rózsalevelet többször is kezeltek. Ez a gyomor megnyugtatására vagy meghajtására olyankor alkalmazható, ha erősebb hajtószer használata vagy nem szükséges vagy nem ajánlatos. Mivel a belekben megtapadt salakanyagokon, illetve a gyomor-közeli és legfontosabb erekben megrekedt nyers, nyákos és gyakran epés maradványokon kívül mást nem hajt ki, legföljebb akkor, ha más, erősebb hajtószerekhez keverik. Ez a Serapium8 nedvesít és hűt is, ezért a forrólázak túlságos hevét csillapítja, a belek gyulladásait enyhíti, szomjat olt, a renyhe és nedvdús gyomornak is igen jót tesz, mivel még jobban elrenyhíti és lazítja. Ezeknek a rózsáknak cukorral eltett szirmai is hasonló hatásúak, különösen akkor, ha csak kézzel morzsolják őket szét és alaposan összekeverik a cukorral, majd a tűzre helyezve felmelegítik: ez többet ér, mintha meg is főznék. A piros rózsákban amelyek mindenfelé megteremnek és a többi mélybíbor rózsában, amelyeket provence-inak (provincialis) neveznek a harmadik szubsztanciából és a szárító, összehúzó hatásból van több, ám a belékeveredett nedvességnek sincsenek híjával, ami még friss korukban megvan bennük, ha azonban kiszárítják őket, elvész. Ezért azután nedvük és áztatólevük hashajtásra is alkalmas, ám kevésbé az, mint a fentebb említetteké. Ezek a rózsák kiszárítva és nedvességük vesztével összehúzó és szárító hatásúak lesznek, sőt hűtők is, bár kevésbé, mint a frissek. Erősítik a szívet, reszketésén és ritmuszavarain segítenek, a májat, a vesét és a többi beteg belső szervet szintén erősítik, az ernyedt, renyhe és nedvdús gyomrot pedig szárítják és erősítik. A női folyást és a túl erős havi vérzést csillapítják, a vérömlést, akárhonnét jön is, megállítják, a verítékezést megszűntetik, a hasmenéstől ellazult gyomrot összehúzzák és mindenfajta ellenméreghez, illetve egyéb, belsőleg vagy külsőleg alkalmazandó orvossághoz is alkalmasan keverhetők, - ezekhez összehúzó és roboráló hatásukkal járulnak hasznosan hozzá. A belőlük készített rhodomel (rózsaméz) a sebekre, kelésekre, kiütésekre és általában mindenre, amit ki kell tisztítani és szárítani, messze a legjobb. Olaja mindenfajta hevet csillapít, a gyulladások kialakulását gátolja, a már meglévőket pedig enyhíti. A rózsa virága, pontosabban a sárga bibéje és porzója hasonlóképpen szárít és összehúz, mégpedig hatásosabban, mint a rózsaszirmok maguk. Ugyanerre képesek kehely- és csészeszirmai is, ám mivel ezeknek nincs illatuk, kevésbé hasznosak és az emberi szervezetnek is kevésbé kedvezők. Fuchsius állítja, hogy a vadrózsa szivacsocskája és feje a húgy- és vesekő, illetve a vizelési nehézségek ellenszere, ha porrá törve alkalmazzák. Ám nem vizelethajtóként vagy kőzúzóként hatnak, hanem mint általános összehúzó-szerek, és a renyhe vesék erősítői, ami a köveseknek gyakran többet ér, mint sok, különösen túl erős, vizelethajtó. Hiszen az effajta vizelethajtók sűrű, vagy túlságos használata a veséket köztudottan igencsak megviseli és gyakran túl is hevíti és a köveket nemcsak, hogy nem aprítja, zúzza össze, vagy hajtja ki, hanem gyakran egyenest szaporítja, és még inkább megkeményíti. Ami ugyanis a vérben híg, vízszerű és savós azt az erős vizelethajtók kiválasztják, ami viszont tömörebb, azt még jobban összetömörítik és megszilárdítják. De ugyanez a hatása más, kevésbé erős szerek túlzott alkalmazásának is, amint azt Galénosz az Egynemű gyógyszerekről szóló műve 5. könyvében írja. Ennyit mond tehát Dodonaeus. Azt azonban képtelen vagyok megérteni, hogy a rózsaszirup szerinte miért kevéssé hasznos a renyhe és nedvdús gyomor számára, és miért renyhíti és gyöngíti el még jobban a gyomrot, hiszen a rózsa amellett, hogy tisztító hatású, 8 Serapium ugyanaz, mint a szirup, semmi köze a Szerapion néven ismert arab orvos(ok)hoz.

összehúzó hatású is egyben, ugyanúgy, ahogy a rebarbara vagy a myrobalanus (Moringa Arabica PERS). Ez az oka annak is, hogy hasmenés és egyéb gyomor-folyás esetén előszeretettel vegyítjük a rózsát myrobalanusszal, rebarbarával vagy rhaponticum verummal, 9 ha éppen kéznél vannak. A szirupot azonban mi a moschata rózsából nyerjük, megfelelő előkészítés után. Fordította: Magyar László András Forrás: Medicina renata. Reneszánsz orvostörténeti szöveggyűjtemény (Bp., 2009. Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Könyvtár és Levéltár) 9 Valószínűleg beléndek, Hyoscyamus niger L.