Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú THERMOTOP VU 180/1, 260/1 XE típusú kéményes fűtőkészülékhez



Hasonló dokumentumok
Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú THERMOTOP VUW 180/1, 260/1 XE típusú kéményes kombi gázkészülékhez

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú TURBOTOP VU 182/1 E, 242/1 E, 282/1 E típusú turbo fűtőkészülékékhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!

KEZELÉSI UTASÍTÁS VAILLANT gyártmányú kondenzációs fali fűtőkészülékhez VU 506 E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Vaillant kombinált gázfűtő kazán VKC INT VKC INT AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Harkány, Bercsényi u (70)

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOPEND. akészüléküzemeltetője számára. Állandó kazánvíz-hőmérsékletű szabályozóval

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thema Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU)

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

ecocompact CZ; HU; TR

Kezelési útmutató. Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

/2004 HU A

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

ALKON 09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK. kondenzációs gázkazánok

Elektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5. Használati kezelési utasítás jótállási jegy.

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

SystaComfort Wood bővítőmodul

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

Keverőköri szabályozó készlet

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Eolo 24 Maior Zárt égésterű ventilátoros fali gázkazán

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Logamax U 002/ U004/ U 102/ U 104

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

atmovit / turbovit combi

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Ceraclass acu

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati útmutató PAN Aircontrol

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

HC30, HF18, HF 24, HF30

Receiver REC 220 Line

Kezelési utasítás. minived. Kezelési utasítás. Az üzemeltető számára. Elektromos átfolyós vízmelegítő. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Ultrahangos párásító

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

atmotec pro turbotec pro

TL21 Infravörös távirányító

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA (2009/09) HU.

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28T Logamax U054-24/28T fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

CS10.5. Vezérlõegység

Idő és nap beállítás

Kezelési útmutató. Semiatek Semiatek Condens (H-HU)

Üzemeltetési útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

ecotec plus, ecotec pro

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

ALKON 24 B 60 gázkazán, kondenzációs, kw, bojler 60 lit inox

Kezelési utasítás. Thema Classic Thema Classic C25 (H HU)

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thelia Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) 35 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU)

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET1000 B/M/MS. Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató. Danfoss Heating

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Rövid útmutató Cafitesse 120

Üzemeltetési útmutató

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Átírás:

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú THERMOTOP VU 10/1, 0/1 XE típusú kéményes fűtőkészülékhez

Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy Vaillant gyártmányú készüléket vásárolt. Ebben a kezelési utasításban megtalál minden információt, ami segíti Önt készüléke gond nélküli használatában. Az VU modellek fűtésre alkalmasak, a készülék automatikusan szabályoz a fűtési igénynek megfelelően. Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében ügyeljen arra, hogy készülékének felszerelése és üzembehelyezése a szerelési utasításban rögzített feltételek mellett történjen. Ezt kizárólag feljogosított szakember végezheti el, aki felel a készülék felszereléséért, beállításáért, és a gázmennyiség változtatásáért is. Felhívjuk a figyelmet, hogy a szerelés, a gázmeó átvétel és az üzembehelyezés garanciajegyben történő igazolását minden esetben ellenőrizze. A készülékre a jótállási jegyben megjelölt feltételek szerint gyári garanciát biztosítunk. Tartalomjegyzék oldal Biztonsági és használati előírások Üzembehelyezés előtti ellenőrzések Fűtés üzemmód Használati melegvíz készítés 9 Állapotkijelzők 10 Zavarelhárítás 1 Üzemen kívül helyezés 1 Füstgázérzékelő 1 Fagyvédelem 1 Ápolás és ellenőrzés 1 Hibaelhárítás 1 A kezelő elemek áttekintése 1

b Biztonsági és használati előírások Kérjük, hogy helyezze üzemen kívül a készüléket, ha gázszivárgást észlel vagy üzemzavarra gyanakszik, és lépjen kapcsolatba a gázszolgáltató vállalattal, vagy illetékes szakemberrel. Gázszivárgás esetén tilos lámpát fel/le kapcsolni, más elektromos kapcsolót (pl. csengőgombot ) működtetni, telefont vagy nyílt lángot használni. Kéményes készülék üzemeltetése vagy szekrényszerű burkolása esetén nem szabad lefedni a légellátás biztosítására létrehozott szellőzőnyílásokat és ne használja a teret raktározási célokra sem. Tilos gátolni a levegő szabad áramlását a készülék felé, különösen annak alsó részénél. Ne használjon sprayt, oldószert, klórtartalmú tisztítószert, festéket, ragasztót a készülék közelében. Ezek az anyagok a készülék korrózióját okozhatják. Az égési levegő nem tartalmazhat port és egyéb mechanikai szennyeződést, ez elkormolódást eredményezhet. A fűtési rendszer feltöltése és utántöltése történhet normál hálózati vízzel, de egyes esetekben a vízminőség alkalmatlan a fűtési rendszer üzemeltetésére (korrozív, nagy mésztartalmú, kemény víz). Ez esetben javasoljuk a rendszer átmosását és feltöltését lágy vízzel (kérje fűtésszerelő tanácsát). Sem a fűtési víz előkészítésére, sem fagyvédelmi célból nem javasoljuk adalékok használatát, mert a készüléken belül a tömítések, membránok deformálódhatnak, iszapszerű lerakódások és zajok keletkezhetnek. A fűtési rendszerből a készülékbe jutó mechanikai szennyeződések, az alkalmazott vegyi adalékok hatására vagy a szerkezeti anyagok (fűtéscsövek és csőkötőelemek) nem megfelelő minőségére visszavezethető lerakódások, a gyakori utántöltés nyers hálózati vízzel a készülék belső vízkövesedését, elszennyeződését, okozzák. Fentiekből adódó hibák elhárítása nem tartozik a garancia és a szavatosság körébe, az esetleges járulékos károk viselése elől elzárkózunk!!!

Üzembe helyezés előtti ellenőrzések Az elzáró szerelvények kinyitása Ellenőrizze hogy a fűtési előremenő () és visszatérő (10) elzáró szerelvények és a gázfőelzáró csap (7) nyitva vannak (az előremenő és a visszatérő karbantartó csapok, valamint a gázelzáró csap akkor vannak nyitva, ha a csapok négyszögében a horony iránya a csővezeték irányával megegyezik). A biztonsági szelep (9) a készülék üzembiztonságát szolgálja, ezen semmit sem szabad állítani. Útmutatás: A készülék alján borítólemez található, emögött vannak az elzáró szerelvények. Fig. 1 7 10 9 GW 11/OFRVC

0 0 C 0 90 10 0 bar 1 A vízszint ellenőrzése Nyissa ki az elülső oldalon az alsó ajtórészt és ellenőrizze a készülék vízszintjét. Alul a nyomásmérő () fehér mutatójának 1 és 1, bar közé kell mutatnia. Ha a mutató 0, bar alatti értéket mutat, amikor a készülék hideg állapotban van, töltse fel. Felül a hőmérő a fűtőkör előremenő vízhőmérsékletet mutatja. 0 0 0 C bar 90 10 0 1 1 1 Fig. GW 119/0

0 0 C 0 90 10 0 bar 1 Fűtés üzemmód A hálózati kapcsoló bekapcsolása A hálózati kapcsolót (1) kapcsolja be ( 1 kapcsolóállás), az ellenőrző lámpa kigyullad. Figyelmeztetés: A hálózati kapcsolót csak akkor szabad bekapcsolni, ha a készülék fel van töltve vízzel (lásd A vízszint ellenõrzése c. fejezetet). Így beállítva az VU készülék üzemkész a fűtésre. 1 1 1 Fig. GW 10/0

0 0 C 0 90 10 0 bar 1 Előremenő hőmérséklet beállítása A fűtőkör kívánt vízhőmérsékletének beállítása az előremenő hőmérséklet szabályozójával () történik. A fűtési előremenő hőmérséklet fűtés üzemmódban a hőmérőn () leolvasható. 7 9 Forgassa a szabályozót az óramutató járásával egyező irányban, ha a hőfokot növelni kívánja (legnagyobb számérték = 9) 1 az óramutató járásával ellentétes irányban, ha a hőfokot csökkenteni akarja (legkisebb számérték = 1) Ajánlottak a következő beállítások: Tavasszal és ősszel Télen (mérsékelt hidegben) 7 Télen (nagy hidegben) 7 9 Fig. 1 1 GW 11/0 7

Külső hőfokszabályozó beállítása Állítsa be a szobahőmérséklet szabályozót (11) és/vagy a termosztatikus radiátorszelepet (1) az ahhoz mellékelt útmutató szerint. A be- és kikapcsolás kívánt időpontjait az óravezérléssel állíthatja be. 11 1 Útmutatások: Szobahőmérséklet-szabályozó és/vagy termosztatikus radiátor-szelepek pontosabban és gazdaságosabban szabályozzák fűtési rendszert. A készülékbe un. anticiklikus vezérlés van beépítve, hogy fűtés üzemmódban kiküszöbölje a rövid idejű ki- és bekapcsolásokat. Ez rövid időre késleltetheti a készülék bekapcsolását akkor is, ha a szobahőmérséklet-szabályozót vagy a készülék hőfokszabályozóját magasabb értékre állítják be. Fig. GW 1/0

0 0 90 10 0 bar 1 Használat melegvíz készítés (*) Figyelem: Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha VIH közvetett fűtésű vízmelegítő van a készülékhez csatlakoztatva. A hálózati kapcsoló bekapcsolása A hálózati kapcsolót (1) kapcsolja be ( 1 kapcsolóállás). Figyelmeztetés: A hálózati kapcsolót csak akkor szabad bekapcsolni, ha a készülék fel van töltve vízzel (lásd A vízszint ellenőrzése c. fejezetet). Ebben az üzemmódban a VU készülék alkalmas tároló felfűtésére. 1 1 1 * csak VIH tipusú tárolós vízmelegítő csatlakoztatása esetén. 0 C Fig. GW 10/0 9

A hőmérséklet beállítása Ha a VIH közvetett fűtésű vízmelegítő rá van csatlakoztatva a fűtőkészülékre, akkor a használati melegvíz hőmérsékletét be lehet állítani a () melegvíz-hőfokbeállitó gombbal. A hőfokbeállító gomb elforgatása esetén - az óramutató járásával egyezeő irányba: a hőmérséklet emelkedik (a legnagyobb szám a 9-es), - az óramutató járásával ellenkező irányba: a hőmérséklet csökken (a legkisebb szám az 1-es). A beállítási tartomány 1 C, és C között van (1-es és 9-es szám). Figyelem: Amennyiben a fűtőkészülékre nincs VIH tárolós vízmelegítő csatlakoztatva, akkor a melegvíz hőfokbeállitó gombnak nincs szerepe. 10

11

Állapotkijelzők A Vaillant VU modell állapotkijelzői mutatják a készülék üzemállapotát. Rendeltetésszerű üzem esetén a kijelzők, előre meghatározott sorrendben gyulladnak ki (lásd 9. ábra). O/I Hálózat ki/be LED folyamatosan világít: hálózati kapcsoló bekapcsolva LED villog: hőfokkorlátozó lekapcsolt LED bekapcsolt állapotban nem világít: biztosíték rossz, vagy hálózati feszültség nincs rendben HMV-igény kijelző LED folyamatosan világít: használati melegvízigény érzékelve Fűtési igény kijelző LED folyamatosan világít: fűtési hőigény érzékelve Útmutatás: Ha a külső hőfokszabályozó nem igényel hőt (pl. a szobahőmérséklet-szabályozó elérte a kívánt hõfokot), kialszik a kijelző (normál üzemállapot). 1 Füstgázelvezetés rendben LED folymatosan világít: nincs füstgáz visszaáramlás, kémény rendben LED villog: visszaáramlás ideje 90 mp, újrabekapcsolás 0 perc múlva LED nem világít: állandó visszaáramlás áll fenn, újrabekapcsolás x, füstgázszenzor reteszelt, reteszkioldás az (1) hálózati kapcsoló állásában lehetséges Gyújtás kijelző LED folyamatosan világít: gázszelep vezérlés rendben LED villog: vízhiány Láng kijelző LED folyamatosan világít: láng ég LED villog: a) előremenő érzékelő szakadt, nincs bekötve b) rövidzár az előremenő érzékelőben

0 0 90 0 C 10 0 bar 1 Égő reteszelés kijelző LED folyamatosan világít: zavarjelzés. Állítsa az üzemmódváltó kapcsolót zavartörlés állásba. Ha ismételten sikertelen a gyújtási kisérlet, forduljon szakemberhez! LED villog: programhiba 1 1 GW 1/1 1

0 0 C 0 90 10 0 bar 1 Zavarelhárítás Egy melegvíz kifolyócsap megnyitásakor, vagy jelentkező fűtési hőigény esetén a készülék automatikusan beindul. Ha 10 másodpercen belül nem alakul ki láng, akkor a készülék lekapcsol. Kb. 10 másodperces várakozási idő elteltével a gyújtás kb. további 10 másodpercre bekapcsol. Amennyiben az ismételt gyújtási kísérlet után sincs lángfelismerés, akkor a készülék zavarjelzéssel leáll. Újabb gyújtási kísérletre akkor kerülhet sor, ha az üzemmódkapcsolót () rövid időre zavartörlés állásba fordítják, majd ismét elengedik. Ha a készülék az újabb gyújtási kísérlet után ismét üzemen kívül kerül, kérjük forduljon az illetékes VAILLANT-PARTNER szakemberhez, vagy a VAILLANT Márkaszervizhez. 1 1 Útmutatások: Különösen a készülék első üzembehelyezésénél, vagy hosszabb állásidő után esetenként többszöri zavartörlés szükséges, mielőtt a begyújtás sikerül. Ha fel is lépett valamilyen zavar, ezek a fénykijelzők segítenek Önnek a probléma azonosításában. Ha kapcsolatba lép a vevőszolgálattal, kérjük adja meg, hogy mely kijelzők gyulladtak ki. 1 Fig. GW 1/0

0 0 C 0 90 10 0 bar 1 Üzemen kívül helyezés A fűtés és a melegvíz üzem rövid időre történő kikapcsolásához kapcsolja a főkapcsolót (1) 0 -ra. Hosszabb távollét előtt, ha nincs fagyveszély (pl. nyáron), az elektromos hálózatról a készüléket le kell kapcsolni és a gázellátást meg kell szüntetni. 1 1 1 Fig. 9 GW 1/0 1

Füstgázérzékelő A készülék füstgázérzékelővel van felszerelve. A füstgázelvezető rendszer (kémény) nem rendeltetésszerű működése esetén ez kikapcsolja a készüléket, ha füstgáz áramlik vissza abba a helyiségbe, amelyben a készüléket felállították. Kikapcsolás után kb. 0 perccel a készülék önműködően újra üzembe áll. A kikapcsolás megismétlődése (x) után a készülék nem áll újra üzembe. Ebben az esetben kérjük, a kémény felülvizsgálata céljából forduljon szakemberhez. Fagyvédelem Biztosítani kell, hogy fagyveszélyes időszakban a fűtési rendszer távollét esetén is üzemben maradjon és a helyiségek hőmérséklete megfelelő legyen. Amennyiben a készülék előremenő hőmérséklete a hálózati kapcsoló bekapcsolt állapota mellett C alá csökken, akkor a készülék önműködően beindul és a belső kört 0 Cra füti fel. A keringtetés a teljes fűtési rendszeren nem biztosítható. Figyelemmel kell lenni arra, hogy a készüléket a beépített biztonsági berendezések külső zavarok esetén lekapcsolják, pl.: energiakiamaradás (gáz, áram), vagy a kémény működési zavara esetén. 1 A fagyvédelem biztosításánek egy másik megoldása, ha mind a fűtési rendszert, mind a készüléket teljesen leürítjük. Ápolás és ellenőrzés Készülékének köpenyét nedves ruhával és kevés szappannal tisztítsa. Ne használjon súroló- vagy tisztítószereket, amelyek a borítást vagy a műanyag szerelvényeket károsíthatják. A készüléken évente legalább egyszer feljogositott szakembernek karbantartást kell végeznie. Rendszeres karbantartás érdekében kössön karbantartási szerződést. Figyelem!! A garanciaigény megszűnik, ha a karbantartást nem kellő időben, nem megfelelő rendszerességgel vagy szakszerűtlenül végzik. Időszakos szivattyúindítás Ha a fűtési keringtető szivattyú hosszabb ideig nem volt üzemben, akkor rövid időre meg kell indítani, hogy a letapadásból adódó műküdési zavarokat el lehessen kerülni. Ehhez hálózati kapcsolónak az (I) pozícióban kell állni.

Hibaelhárítás Abban az esetben, ha a Vaillant gyártmányú THERMOTOP készülék üzemeltetésénél problémák adódnak, az alábbiakat kell ellenőrizni: 1. A készülék nem indul be gázellátás csatlakoztatva van vízellátás biztosítva van vízszint ellenőrzése áramellátás be van kapcsolva a fõkapcsoló (0/1) be (I állásba) van kapcsolva a készülék reteszelésének ellenőrzése. Melegvíz üzemmód zavarmentes, de a fűtés nem lép üzembe van-e hőigény a külső hőfokszabályozó részéről ha az anticiklikus vezérlés működött, kérjük várjon rövid ideig, mielőtt ismét fűtés üzemmódra kapcsol. Ha az Ön készüléke most sem működik kifogástalanul, kérjük forduljon az illetékes VAILLANT-PARTNER szakemberhez, vagy VAILLANT Márkaszervizhez. 17

A kezelő elemek áttekintése (1) hálózati kapcsoló () üzemmódkapcsoló () előremenő hőmérséklet-szabályozó gomb () kezelési útmutató () karbantartó csap (fűtési előremenő) () nyomásmérő / hőmérő (7) gázelzáró csap () állapotkijelzők (9) biztonsági szelep (10) karbantartó csap (fűtési visszatérő) (11) szobahőmérséklet-szabályozó (ha van) (1) termosztatikus radiátor-szelep (ha van) E kezelési útmutatóban foglaltak be nem tartásából eredő károkért nem vállalunk semmilyen felelősséget! A szerelési és kezelési utasítást a garanciajeggyel együtt saját érdekében őrizze meg! 1

7 7 9 1 9 1 0 0 C 0 90 10 0 bar 1 A kezelő elemek áttekintése 11 1 Fig. 10 1 7 10 9 GW 1/OFRVC 19

7 HU FÜTÉS, SZABÁLYOZÁS, MELEGVÍZ ELLÁTÁS Vaillant Hungária Kft. 1097 Budapest, Határ út 0/a Telefon (1) 717 Telefax (1) 77 099 Mü A változtatás joga fenntartva Printed in Germany Imprimé en Allemagne