Eredeti Használati Útmutató

Hasonló dokumentumok
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Használati utasítás FUXTEC Motoros permetező

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

Eredeti használati útmutató

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati útmutató Tartalom

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Ultrahangos párásító

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

A cserét a következő sorrendben végezze:

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

HERON EPPH G ( G)

Mini mosógép

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

1. Bevezetés A csomag tartalma Szimbólumok Biztonság és munkavédelem Az első használat előtt

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

GS 650 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Mini-Hűtőszekrény

FÜGGŐLEGES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Száraz porszívó vizes szűrővel

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KITERJESZTETT GARANCIA

Felhasználói kézikönyv

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Főzőlap

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: Eredeti használati utasítás

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

15-részes pneumatikus szerszámkészlet

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

123HD60. Használati utasítás

Etanolos kandalló

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Átírás:

Bedienungsanleitung FUXTEC FX-SF210_rev05 Eredeti Használati Útmutató FX-SG 3800-7500 FIGYELEM: Ebben az utasításban leirtakat tartsa be így elkerülheti a sérülések és balasetek lehetőségét. FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg Germany

FONTOS UTASÍTÁSOK Felhívjuk a figelmét az alábbi kifejezésekre, melyekre kiemelkedően ügyeljen! FIGYELEM: FIGYELEM! Lehetséges sérülés, baleseti veszély fokozott lehetősége. VESZÉLY: VESZÉLY! Lehetséges sérülés, ha az utasításban szereplőket figyelmen kívül hagyja. MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS! Hasznos megjegyzések, kérjük tartsa be. Ez az utasítás a termék része! Kérem ha eladja a generátort, gondoskodjon róla, hogy ez is az új tulajdonos kezébe kerüljön. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a FUXTEC terméket vásárolta meg.. Ez a generátor egy erős masszív szerkezet. erős motorral, minőségi alkatrészekkel készült. Az áramfejlesztő a megadott adaok szerint működik, a teljesítményadatok a valóságnak megfelelnek! A motort jellemzi az alacsony fogyasztás és a relatív halk működés. Széleskörüen használható otthon, a ház körül, de akár iparilag is. Ez a kézikönyv tartalmazza a felhasználáshoz kapcsolósó fontos utasításokat és biztonsági tudnivalókat. A géppek ha bármi problémája lenne, forduljon a FUXTEC kereskedőkhöz illetve szakszervizekhez. A kezelési utasítás a FUXTEC Gmbh tulajdona, így másolása, további felhasználása szigorúan TILOS!. A FUXTEC Gmbh fenntartja magának a jogot, hogy ezen utasításon változtasson. 2

TARTALOMJEGYZÉK 1. A generátor biztonságos használata... 2. Az alkatrészek és fő részegységek... 3. Megfelelő üzemeltetés... 4. A generátor üzemelése... 5. A generátor indítása... 6. Földelésés használat... 7. Karbantartás... 8. Jelölések... 9. Technikai adatok... 10. EG-Megfelelőségi nyilatkozat... 1. A generátor biztonságos használata 1 Információk A képek mutatják a lehetséges veszélyeket. Kérjük nézze meg és tartsa figyelembe a látottakat. A FUXTEC áramfejlesztők célja, hogy megfelelő szinvonalú biztonságos szolgáltatást nyújtson. Ennek elengedhetetlen feltétele, hogy olvassa el az utasításokat és tartsa is be azokat!. 1 A generátort ne használja zárt helyen. ügyeljen a megfelelő szellőzősre.. Az égéstermékek mérgezőek, akár halált is okozhatnak!

2 A generátort ne kösse DIREKT a lakására! 3 Ne használja a generátort esőben! 4 A generátort megfelelően heylezze el. 5 Tankolás közben ne dohányozzon.. 6 Tankolás előtt állitsa le a generátort. 7 Ne tankoljon járó motorba.

Biztonsági utasítások Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy értse a berendezés helyes használatát. Soha ne használja a generátort, ha fáradt, vagy ideges, vagy fizikailag nem érzi jól magát. Ne használja a gépet, ha kábitószer vagy nyugtató hatása alatt áll. A gépet jól szellőző helyen, vagy teljesen nyilt téren használja. A kipufogó gázok belégzése ártalmas! Ne használja a gépet szélsőséges időjárási viszonyok és rossz látási viszonyok mellett. Nagyon hidegben és nagyon melegben sem! Mindig legyen óvatos, amikor az üzemanyaggal bánik. Ha a kifolyt benzin akkor, törölje le azonnal, és távolítsa el a fűrészt legalább 3m-re. Bármilyen szikra, vagy égő tárgy, pl cigaretta tüzet okozhat. Kiemelten ügyeljen a tüzveszélyre ahol dolgozik és ott is ahol a tüzifát tárolja. Inditáskor és a munka végzése közben gondoskodjon róla, hogy a többi ember távol legyen a géptől. A gyerekek, nézelődők legalább 10 méterre tartózkodjanak.

2. Az alketrészek és fő részegységek 1. Üzemanyagtank 2. Keret 3. Hangtompító burkolat 4. Gyujtógyertya 5. Karburátor 6. Üzemanyag sapka 7. Kézi fogantyú 8. Vezérlő panel 9. Berántó 10. Szivató kar 11. Légszűrő 12. Támasztó láb 13. Benzincsap 14. Akkumulator 15. Kerék 16. Olajsapka 17. Gyujtáskapcsoló 18. 12V csatlakozó 19. 230V csatlakozó 20. Földelés 21. Biztosíték 18 19 22. 12V biztosíték 17 20 22 21

3 Megfelelő üzemeltetés 1 Motorolaj FIGYELEM: mindig ellenőrizze az olajszintet, ha vízszintes felületen áll, és a motor nem jár 1 Távolitsa el az ölajbeöntő sapkát 3 Ha sz olaj kevés, töltsön utána majd törölje meg egy rongyal a pálcát a leirásban meghatározott motorolajból.. 2 Ellenőrizze ismét a szintet, 4 Takaritsa le a nyilást, majd a pálcán, min-max jelölés között legyen.. csavarja vissza az olajsapkát! 2 Üzemanyag 1 Csavarja ki a tanksapkát..3 Szorítsa vissza, hogy biztosan zárjon.. 2 Ellenőrizze a szintet a külső szintjelzőn 4 Csavarja vissza a tanksapkát.. Töltse fel a tankot. A szűrőt takaritsa ki. Ha kell ellenőrizze az olajszintet!

3 Légszűrő 1 Vegye le a légszűrő fedelét. 4 Csavarja ki a rögzítő csavart hogy ellenőrizze a szűrőt. majd pattintsa le a fedelet. 2 A szűrő a fedél alatt van. ezt langyos vízben ki lehet mosni és portalanitani. 3 Ha megszáradt, tegye vissza a szűrőt és a fedelet is! Abb.3.10 Akumlátor a. Csak önindítóval szerelt modellek esetén!.technikai adatok. Modell Kapacitás Tipus FX-SG3800 FX-SG7500 12V,10Ah 12V,14Ah Gondozásmentes akumlátor.

4 A generátor üzemelése Minden csatlakozót távolitson el a vezérlőpanalből!. Kapcsolja a 220V megszakítót off állásba ON OFF A panelen található külső akkumlátor töltésére szolgáló 12V os csatlakozó (DC) Miután a motort beindította ellenőrizze a polaritást. A pozitív a piros, a negativ a fekete. Megfelelő szigetelt kábelt használjon a töltéshez. ÁRAMÚTÉS VESZÉLYE! A töltési idő az akku kapacitásától függ. (Ah): 30Ah 6 Óra 35Ah 7 Óra 47Ah 9 Óra Csak megfelelő jó állapotú akumlátort töltsön fel. A megadott töltési idők csak a hibátlan nem elhazsnálódott akumlátorok esetében érvényes. Ne töltsön 50aH nál nagyobb akumlátort és az akumlátor töltés közben ne használja a 230V AC csatlakozókat. Üzemanyag A motor 4ütemű. Minimum 95-ös oktánszámú benzint használjon.

5 A motor beindítása Nyissa meg a benzincsapot. Állitsa be a szivató kart. ( balra) A szivatókar a panel alatt, a légszűrőház felett található. Kapcsolja ON állásba a gyujtáskapcsolót. Húzza meg a berántó fogantyúját. FIGYELEM Az inditás előtt finoman húzza ki a berántózsinórt, amit akadást nem érez, majd ez után húzza meg erőteljesebben. Miután beindult a motor, ne engedje el a fogantyút, hanem vezesse vissza a kezével. 4.7 Az önindítóval szerelt gépeken az indítókulcsot forgassa ON állásba, amíg teker az indítómotor, tartsa meg, majd ha beindult engedje vissza. Miután a motor beindult a szivató kart állítsa vissza balra! stellen

6 Földelés és használat A viztonságos működéshez ajánlott a generátort földeléssel ellátni. A vezérlő panel jobb oldalán található a rögzítés, amelyre egy szigetelt vezetéket kell erősíteni, melyet a földbe szúrt vascsőhőhöz kell rögzíteni. FIGYELEM - Mielőtt üzembe helyezné a generátort, előtte gondoskodjon a földelés meglétéről.. A motor leállítása 7 1 Kapcsolja le a biztosítékot. 3 Zárja el a benzincsapot. ON OFF 2 Kapcsolja a főkapcsolót OFF állásba. MEGJEGYZÉS: Veszély esetén az ON-OFF főkapcsolót kapcsolja OFF állásba a gyors leállítás érdekében!

Táblázat a generátor és a rákapcsolt fogyasztók esetleges terheléséről. Objekt Teljesítmény például Typ Start Névleges adatok Fogyasztó Start Állandó Villanykörte Fűtési rendszer 1 1 Villanykörte TV Villanykörte 100W 100VA (W) 100VA (W) Fénycső Fénycső Fénycső 2 1.5 40W 80VA (W) 60VA (W) Hűtőszelrény Hűtőszekrény Motor 3~5 2 Ventilator 150W 450~750VA (W) 300VA (W) Ha több fogyasztót csatlakoztat a generátorra egyszerre, akkor törekedjen arra, hogy ezek NE egyszerre kapcsoljanak be! Mindig ellenőrizze az indítási feszültségeket, ha kell, külön inditsa a fogyasztókat, majd utána kapcsolja rá a többit. Így nagymértékben megnövekedhet az inditási áram okozta túlterhelés és ez az áramfejlesztő meghibásodásához vezet!

A következők szerint kell elhelyezni a gépet. a) Megfelel c) Nem megfelelő b) Tiltott FIGYELEM A generátort ha a háztartás egészére köti, ellenőrizze a vonatkozó előírásokat és csak szakemberrel végeztesse a munkát.. Kérjük figyelmesen olvasse el ezt az utasítást, mielőtt áram alá helyezi a készülékeket! 1 Indítsa be a generátort..3. AC Biztosítékot kapcsolja fel. 2 Csatlakoztassa a fogyasztókat,.

7. KARBANTARTÁS FELADAT INTERVALLUM Minden indításkor Minden 20.üzemóra és első indítás Következő 20. üzemóra vagy 3 havonta Következő 20 üzemóra,vagy 6 havonta Következő 20 üzemóra, vagy évente Motorolaj ellenőrzés kontrollieren Motorolaj csere elvégezni elvégezni Légszűrő ellenőrzés kontrollieren Légszűrő tisztítás takarítás Olajszűrő üzemanyagrendszer Gyujtógyertya takarítás takarítás takarítás Szelephézag A henger bordáinak tisztítása Üzemanyagtank 3 évente kitakarítani Ellenőrzés és tisztítás tisztítás

Motorolaj csere Olajcsere előtt mindenképpen várja meg amíg a motor kihül!. 1 Csavarja ki a nívópálcát. 3 Alul csavarja ki a leeresztő csavart. 2 Helyezzen el egy edényt a gép alatt 4 Ellenőrizze a szintet. 5 Ha kifolyott az olaj, csavarja vissza a csavart és a pálcát is.

Gyujtógyertya 1 Vegye le a gyujtógyertya fedelét 3 Takarítsa le a gyertyát drótkefével. 4 Ellenőrizze a gyertyahézagot.. 2 Csavarja ki a gyujtógyertyát. Postkarte 5 Tegye vissza a gyujtógyertyát Légszűrő Csavarja le a légszűrő fedelét, majd pattintsa ki azt a helyéről. Innen vegye ki a légszűrő szivacsot, és ellenőrizze mennyire szennyezett. Ha olajos, és poros, akkor takaritsa ki, ha csak poros, akkor kompresszorral is kifújhatja! Szállítás A gépet leeresztett olajjal, üres üzemanyagtartájjal és gondosan letakarítva szállíts

8. Jelölések a gépen ^ Elmlékeztető, hogy ellenőrizze az olajszintet. okouhat. FIGYELEM A járó motor meleg, forró, égési sérülést Földelés cimke! Működés közben földelje a generátort! Olvassa át a kezelési útmutatót! Ne használja zárt térben a készüléket! Ne tankoljon, ha jár a motor!

9. TECHNIKAI ADATOK Modell FX-SG 3800 FX-SG 7500/7500A/7500B Modell 170F-2 190F (E) -2 Typ 4-Takt OHC, luftgekühlter 1-Zylinder, Motor (cm3) 208 420 Max. fordulat (kw/min-1) 4.0/3600 8.0/3600 Gyujtás Tranzisztoros érintésmentes Indítási rendszer manuális és elektromos Üzemanyagtank en (L) 14 28 Üzemanyag fogyasztás (kg/h) 1.77 3.54 Motorolaj tartály (L) 0.6 1.1 Motor Hanghatás(dB(A)) 74 75 Max hangnyomás(db(a)) 94 95 Előirt szint (db(a)) 95 97 Unsicherheit(K) 1.48 1.48 Magasság Hőmérséklet Nincs megadva, de max 1500M Max.40 C,min. -5 C Páratartalom 90%( 25 C) Áramfejle sztő Frekvencia (Hz) 50 Feszültség (V) 230/400 Áramerősség (kw) 2,8 6,5 Méretek (mm) 615 725 Hossz 455 550 Magasság 525 620 Áramfejle sztő Súlyt (kg) 56/60 96/99 Aufladen DC (V) 12 Egyenáram (A) 8.3

10. EG-Megfelelőségi nyilatkozat FUXTEC GmbH, Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Stromgenerator FX-SG3800, FX-SG7500, FX-SG7500A, FX-SG7500B auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Maschinenrichtlinien 2006/42/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien 2006/95/EWG (EG-Niederspannungsrichtlinie) und 2000/14/EG (EG-Richtlinie Geräuschemission) entsprechen Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG Geprüft nach: DIN EN ISO 12601-2010 TÜV Süd Produkt Service GmbH, Zertifizierstelle, Riedlerstraße 65, 80339 München, Germany Herrenberg, 10.07.2014 Melanie Gumprecht Hersteller: FUXTEC GmbH Kappstrasse 69 71083 Herrenberg GERMANY Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH Kappstrasse 69 71083 Herrenberg Germany S. Zelic, Geschaftsführung