ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus Üzemeltetési útmutató P/N 7105410J Hungarian Kiadás 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Utalás Ennek közzététele Nordson szerzõi jogvédelme alatt áll. Copyright 2003. E dokumentumot a Nordson elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül még kivonatosan sem szabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. Nordson cég minden elõzetes tájékoztatás nélkül fenntartja magának a megváltoztatás jogát. 2011 Minden jog fenntartva. Védjegy AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate,, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI-stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Sure Wrap, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u-tah, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink-Dot, IntelliJet, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation védjegyei. E dokumentációban elõfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történõ használata sértheti a tulajdonos jogait. P/N 7105410J
Tartalom I Tartalom Nordson International... O 3 Europe... O 3 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 3 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa.. O 4 Africa / Middle East... O 4 Asia / Australia / Latin America... O 4 Japan... O 4 North America... O 4 Biztonsági útmutatások... 1 1 Biztonsági szimbólumok... 1 1 A készülék tulajdonosainak felelõssége... 1 2 Biztonsági információk... 1 2 Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek... 1 2 A felhasználó minõsítése... 1 3 Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések... 1 4 A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata.. 1 4 Utalások és biztonsági tájékoztatások... 1 4 Telepítés... 1 5 Üzem... 1 5 Karbantartás és javítás... 1 6 Információk a készülék biztonságáról... 1 7 A készülék kikapcsolása... 1 7 Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól. 1 7 Rendszer leválasztása az energia ellátásról... 1 7 Felhordó fejek deaktiválása... 1 8 Általános biztonsági tájékoztatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT... 1 9 Egyéb biztonsági intézkedések... 1 12 Elsõsegély... 1 12
II Tartalom Bevezetés... 2 1 Rendeltetésszerû használat... 2 1 Használati terület (EMVG)... 2 1 Üzemi korlátozás... 2 1 A nem rendeltetésnek megfelelõ használat példák 2 1 Maradék veszélylehetõségek... 2 2 Olvasztókészülék leírása... 2 3 Kezelõmezõ... 2 4 Biztonsági szeleplap... 2 5 Elzáró szelep... 2 5 Biztonsági szelep... 2 5 Tartály... 2 5 Tartályhosszabbítás... 2 5 Nyomásszabályozó szelep... 2 5 Anyagáramlás két szivattyúnál... 2 6 Kapcsolószekrény... 2 7 Üzemi adatok... 2 8 Rendes üzem... 2 8 Hõmérséklet süllyesztés... 2 8 Beállítás... 2 8 Hiba... 2 8 Típustábla... 2 8 Telepítés... 3 1 Szállítás... 3 1 Tárolás... 3 1 Kicsomagolás... 3 2 Emelés (kicsomagolt olvasztókészülék)... 3 2 Telepítési követelmények... 3 2 Helyszükséglet... 3 2 Védõkazetták levétele... 3 2 Anyaggõzök elszívása... 3 3 A telepítést végzõ személyek tapasztalata... 3 3 Pneumatikus csatlakozások... 3 4 Pneumatikus nyomásszabályozás / bypass-szabályozás (opció)... 3 4 Szükséges levegõminõség... 3 4 Nyomás beállítása... 3 4 Elektromos csatlakozások... 3 5 Hibaáram védõkapcsoló használatánál figyelembe veendõ... 3 5 Kábelek fektetése... 3 5 Üzemi feszültség... 3 5 Külsõ vezérlõ/jelzõ áramkörök... 3 5 Hálózati csatlakozás... 3 6 Hálózati szûrõ... 3 6 Kit telepítése (tartozék)... 3 6 Olvasztó készülékek bemeneteinek telepítése... 3 7 Bemenetek csatlakoztatása az olvasztó készülékre.. 3 7 Bemenet beállítása... 3 8 Olvasztó készülékek kimeneteinek telepítése... 3 10 Kimenet csatlakoztatása az olvasztó készülékre... 3 10
Tartalom III Az olvasztó készülék kommunikációs összeköttetésének beállítása... 3 12 Fûtött tömlõ beépítése... 3 13 Elektromos... 3 13 Felcsavarás... 3 13 Használjon egy második villáskulcsot is... 3 13 Tömlõ lecsavarása... 3 14 Nyomásmentesítés... 3 14 Fordulatszám elõírt értéke beállítása... 3 15 Olvasztó készülék beállítása... 3 16 Gyors beállítás... 3 16 Üzemi paraméterek... 3 19 Üzemi paraméterek kiválasztása... 3 19 Üzemi paraméterek olvasása vagy szerkesztése.. 3 20 Elõírt hõmérséklet a tartályban, tömlõkben és felhordó fejekben... 3 22 Egyetemesen érvényes elõírt hõmérséklet kirendelése... 3 23 Olvasztó készülékek beállításainak eltárolása és visszaállítása... 3 24 Éppen használt beállítás tárolás... 3 24 Tárolt beállítások visszaállítása... 3 24 A paraméterek és az elõírt hõmérsékletek módosításainak átvizsgálása... 3 25 Változási napló átvizsgálása... 3 25 Változási naplók példái... 3 27 Olvasztókészülék leszerelése... 3 28 Az olvasztókészülék ártalmatlanítása... 3 28
IV Tartalom Kezelés... 4 1 További információ... 4 1 Elsõ üzembe helyezés... 4 2 Viszgáló anyag kiöblítése a készülékbõl... 4 2 Szivattyú... 4 2 Tartály betöltés... 4 3 Kézzel... 4 3 Maximális töltési szint... 4 4 Fûtött elemek... 4 4 Az olvasztó készülék üzembe helyezése... 4 5 Olvasztó készülék elindítása... 4 5 Olvasztó készülék figyelése... 4 8 Az olvasztó készülék szabályszerû mûködésének ellenõrzése... 4 8 Elem hõmérsékletek figyelése... 4 9 Elem hõmérsékletek ellenõrzése a rendes üzemben 4 10 Elem hõmérsékletek kézi ellenõrzése... 4 10 Olvasztó készülék hibáinak figyelése... 4 12 F1, F2 és F3 hiba... 4 13 F4 hiba... 4 15 Olvasztó készülék visszaállítása (Reset)... 4 15 Hibanapló... 4 16 Hibanapló példák... 4 18 Karbantartási idõköz figyelése... 4 19 Karbantartási LED visszaállítása... 4 19 Elem hõmérsékletek beállítása... 4 20 Ajánlott hõmérsékletek... 4 20 Elõírt hõmérsékletek beállítása egyetemes módszer segítségével... 4 21 Elõírt hõmérséklet beállítása Egyetemes módszer elemcsoportra segítségével 4 22 Elõírt hõmérséklet beállítása egyetlen elemre... 4 23 Jelszó beadása... 4 26 Olvasztó készülék jelszó beadása... 4 26 Mûveleti gombok... 4 27 Gomb Fûtés... 4 27 Szivattyú gombok... 4 28 Beállító gomb... 4 28 Heti idõkapcsoló óra gomb... 4 29 Hõmérséklet süllyesztés gomb... 4 30 Olvasztó készülék kikapcsolása... 4 31 Olvasztó készülék kikapcsolása... 4 31 Beállítási jegyzõkönyv... 4 32
Tartalom V Karbantartás... 5 1 Megégési veszély... 5 1 Nyomásmentesítés... 5 1 Tisztítószert kellõ figyelemmel használjon... 5 2 Segédanyagok... 5 2 Megelõzõ karbantartás... 5 3 Külsõ tisztítás... 5 4 Szemrevételezés külsõ sérülésre... 5 4 Anyagfajta cserélés... 5 4 Tisztítószerrel végezzen átöblítést... 5 5 Védõkazetták levétele... 5 5 Hõszigetelés levétele... 5 5 Ventilátor és levegõszûrõ... 5 6 Szivattyú... 5 7 Tömítettség ellenõrzése... 5 7 Tömszelence utánhúzása... 5 7 Szivattyútengelyen tömítés kicserélése... 5 7 Rögzítõcsavarok utánhúzása... 5 7 Motor / hajtómû... 5 8 Kenõanyag csere... 5 8 Kenõanyag kiválasztás... 5 8 Nyomásszabályozó szelep... 5 9 Szétszerelés és tisztítás... 5 9 Szûrõpatron... 5 10 Szûrõpatron cserélése... 5 10 Szûrõpatron kiszerelése... 5 10 Szûrõpatron beszerelése... 5 10 Szerviz kit szerelése... 5 11 Tartály... 5 12 Az anyag leeresztése... 5 12 Tartály kézi tisztítása... 5 12 Rögzítõcsavarok utánhúzása... 5 12 Biztonsági szelep... 5 13 Pneumatikus biztonsági szelep (opció)... 5 14 Mûködés ellenõrzése... 5 14 Tisztítás... 5 14 Karbantartási jegyzõkönyv... 5 15
VI Tartalom Hibakeresés... 6 1 Néhány hasznos javaslat... 6 1 Hibakeresési táblázatok... 6 2 Az olvasztókészülék nem mûködik... 6 2 Egyik csatorna (fûtõzóna) nem fût... 6 2 Kezelõmezõ nem mûködik... 6 2 Nincs anyag (a motor nem forog)... 6 3 Nincs anyag (a motor forog)... 6 4 Túl kevés az anyag... 6 4 Túl nagy az anyagnyomás... 6 5 Az anyagnyomás túl alacsony... 6 5 Anyaglerakódás a tartályban... 6 5 Az anyag a tartályban kikeményedik... 6 6 Különféle... 6 6 A frekvencia átalakító LED-jei... 6 7 Javítás... 7 1 Megégési veszély... 7 1 Javítási munka elõtt vegye figyelembe... 7 1 Nyomásmentesítés... 7 1 Frekvencia átalakító cserélése... 7 2 A frekvencia átalakító Standard I/O moduljának kicserélése... 7 2 Szivattyú... 7 3 Cseréljen szivattyút... 7 3 Elzáró szelep... 7 3 Szivattyú lecsavarása... 7 3 Szivattyú felcsavarása... 7 4 A kuplungnál vegye figyelembe... 7 5 Variseal tömítés kicserélése... 7 6 Szerelõszerszám használata... 7 6 Motor cserélés... 7 7 Szûrõpatron cserélése... 7 8 Cseréljen biztonsági szelepet... 7 8 Tartály... 7 8 A fûtéscsatlakozók szigetelésének kicserélése... 7 9 Hõmérséklet érzékelõ cserélése... 7 10 Szerviz kit szerelése... 7 10 Termosztát cserélése... 7 11 Pótalkatrészek... 8 1 Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása... 8 1 Rögzítõelemek... 8 1 Üzemi eszköz megnevezése... 8 1
Tartalom VII Mûszaki adatok... 9 1 Általános adatok... 9 1 Hõmérsékletek... 9 1 Elektromos adatok... 9 2 Mechanikai adatok... 9 3 Méretek... 9 4 Általános utalások a kiinduló anyag kezeléséhez A 1 Fogalmak meghatározása... A 1 Gyári információk... A 1 Szavatosság... A 1 Megégési veszély... A 2 Gõzök és gázok... A 2 Alap... A 2 Feldolgozási hõmérséklet... A 2 Üzemi paraméterek... B 1 Standard... B 2 Bemenetek konfigurálása... B 14 Kimenetek konfigurálása... B 19 Heti idõkapcsoló óra... B 22 PID kiválasztása... B 28 Széljegyzet... C 1
VIII Tartalom
Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-216684-400 39-02-26926699 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Industrial Coating Systems 44-161-498 1500 44-161-498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 All rights reserved NI_EN_O-0211-MX
O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_O-0211-MX 2011Nordson Corporation All rights reserved
Biztonsági útmutatások 1-1 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások A készülék üzembe helyezése elõtt olvassa el ezt a fejezetet. E fejezetben ajánlásokat talál a termék biztonságos telepítésének szokásos megoldásairól, a kezelésrõl és karbantartásról ( a következõkben használatként nevezve) ahhoz a termékhez, amelyre ez a leírás vonatkozik (a következõkben készüléknek nevezve). Az egész leírásban alkalmazáshoz kapcsolódóan kiegészítõ biztonsági utalások szerepelnek az útmutató valamennyi megfelelõ helyén. FIGYELEM: Ha nem veszi figyelembe a veszélyek megelõzése érdekében az e dokumentumban olvasható bitonsági útalásokat, ajánlásokat és útmutatásokat, sérülést és halásos balestet szenvedhet és/vagy a készülék is károsodhat. Biztonsági szimbólumok E dokumentációban a következõ biztonsági szimbólumokat és figyelemfelhívó szavakat találja, amelyek veszélyes helyekre hívják fel a figyelmet, illetve olyan körülményekre utalnak, amelyek a készülékekben vagy más anyagi értékben kárt tehetnek. Minden FIGYELEM és VIGYÁZAT biztonsági utalás után következõ biztonsági figyelmeztetést komolyan kell venni. FIGYELEM: Veszélyhelyzet lehetõségére figyelmeztetõ utalás, és figyelmen kívül hagyása balesetet és életveszélyt idézhet elõ. VIGYÁZAT: Olyan utalás, amely veszélyhelyzet lehetõségére utal, és figyelmen kívül hagyása kisebb nagyobb balesetet okozhat. VIGYÁZAT: (Biztonsági szimbólum nélkül) Veszélyhelyzet lehetõségeire utal, melynek figyelmen kívül hagyása a készülékben vagy más anyagi értékben kárt tehet. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
1-2 Biztonsági útmutatások A készülék tulajdonosainak felelõssége A készülék tulajdonosai felelõsek a biztonsági tájékoztatások megismertetéséért és biztosítaniuk kell, hogy a készüléknél minden útmutatást, utalást és végrehajtási utasítást megismerjenek ill. végrehajtsanak és minden lehetséges felhasználó kellõ minõsítéssel rendelkezzék. Biztonsági információk Minden felhasznált anyag gyártójától és a rendelkezésre álló dokumentumból és minden lehetséges forrásból olvasható biztonsági információkat beleértve a tulajdonos specifikus biztonsági koncepcióit és az iparban szokásos gyakorlatot, az érvényes elõírásokat, termékinformációt és jelen dokumentációban foglaltakat érvényesíteni kell. A készülékek felhasználói az érvényes elõírásokkal egyezõen tegyék hozzáférhetõvé a biztonsági információkat. Forduljon az illetékes hatóságokhoz. A biztonsági utalásokat, a készülékekre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat is beleértve olvasható állapotban kell tartani. Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek Biztosítani kell, hogy a készülékeket az ebben a dokumentációban olvasható információknak megfelelõen, az érvényes szabályokkal és elõírásokkal összhangban, valamint az ipari gyakorlatnak megfelelõen használják. A készülékek elsõ telepítése, vagy elsõ üzembe helyezése elõtt a hozzájárulást adott esetben a mûszaki- illetve biztonságtechnikai osztálytól vagy hasonló funkciót betöltõ helyrõl szerezzék be. A balesetelhárító és elsõ segélynyujtó felszerelést készenlétben kell tartani. Végrehajtandók a biztonsági ellenõrzések annak érdekében, hogy mindenkor a megfelelõ eljárásokat követve dolgozzanak. A biztonságtechnikai módszereket és intézkedéseket ismételten kell ellenõrizni, ha bizonyos eljárás vagy készülék idõközben megváltozott. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
Biztonsági útmutatások 1-3 A felhasználó minõsítése A készülék tulajdonosának kell arról gondoskodnia, hogy a felhasználók... a munkaterületükhöz mérten megkapják a biztonságtechnikai oktatásukat úgy, ahogy azokat az érvényes elõírások és az ipari gyakorlat megszabják az elõírásokkal és a balesetmegelõzési tennivalókkal a készülék tulajdonosának elõírásaival tisztában kell legyenek a minõsített személyzetnek a készülékre és a feladatához szabott oktatást kell kapnia ÚTMUTATÁS: Nordson felkínálja a készülékre szabott telepítési, kezelési és karbantartási oktatás szolgáltatását. A felvilágosítást megadja az Ön Nordson képviselete. ipari és specifikus szakmai ismeretek és a mûködéssel kapcsolatban tapasztalatokkal rendelkeznek testileg alkalmasak arra, hogy megfeleljenek a feladatoknak és nincsenek élvezeti szerek hatása alatt, amelyek õket szellemileg vagy testileg korlátoznák. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
1-4 Biztonsági útmutatások Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések A következõ biztonsági intézkedések vonatkoznak a rendeltetésnek megfelelõ, és a készülékek e dokumentumban lírt használatához. Az itt található információk nem lehetnek minden lehetséges biztonsági intézkedésre kiterjedõek, de azok a készülékekhez és más hasonló ipari eszközhöz és az egyébb összehasonlítható veszélyeztetések lényegére érvényesek. A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata A készülékeket csak az itt leírt célra és az e dokumentumban körülírt munkaterületre szabad használni. A készülékeket nem szabad átépíteni illetve megváltoztatni. Alkalmatlan, illetve egymással nem összeférhetõ anyagokat alkalmazni nem szabad. Az anyagok összeférhetõségével vagy nem szabványos kiegészítõ készülék használatával kapcsolatos kérdéseivel forduljon Nordson képviseletéhez. Utalások és biztonsági tájékoztatások Az ebben- vagy a referencia dokumentumban található utalásokat figyelmesen olvassa el és kövesse azokat. A készülékre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ tábla elhelyezésével és jelentésével legyen tisztában. Lásd Biztonsági figyelmeztetõ táblák és ragasztócímkék (ha ilyen van) e fejezet végén. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülék használatával kapcsolatosan nem biztos valamiben. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
Biztonsági útmutatások 1-5 Telepítés A készüléket az e dokumentumban található útmutatások szerint kell telepíteni, ill. a kiegészítõ berendezések tekintetében az azokhoz kapott leírásokat kell figyelembe venni. Biztosítandó, hogy a készülék védettségi módja a felállítás helyéhez alkalmas legyen és hogy az anyag feldolgozásánál a környezetre nézve veszélyeztetés ne jöjjön létre. Az anyag tekintetében lásd annak biztonsági adatlapját (MSDS). Forduljon a Nordson képviselethez, ha a berendezés szükséges konfigurációja nem áll összhangban a telepítési útmutatásokkal. A készülékeket úgy kell felállítani, hogy azok jól kezelhetõek legyenek. A készülékek és más objektumok között szükséges szabad helyet fenn kell tartani. Lezárható leválasztó kapcsolót kell felszerelni, hogy a készüléket és minden önállóan csatlakoztatott tartozékot az áramellátásról le lehessen választani. Minden készüléket szabályszerûen földelni kell. Lásd az illetékes felügyeleti hatóság különleges elõírásait. Az elektromos biztosítékoknak meg kell egyezniük a készülékekhez tartozó névleges értékekkel. Ha a felállításhoz vagy átvételekhez engedélyre van szükség, forduljon az arra illetékes hatósághoz. Üzem A kezelõnek tisztában kell lennie valamennyi biztonsági berendezés helyével és kezelésének módjával. Meg kell gyõzõdnie arról, hogy a biztonsági berendezések (védõberendezések, biztonsági kapcsoló stb.) jó és mûködõképes állapotban van és, hogy megfelel a felállítás helyén érvényesülõ követelményeknek. Viselni kell a feladathoz szabott védõruhát (PPE = personal protective equipment). Lásd Információk a készülék biztonságáról illetve az anyag gyártójának útmutatásait és a biztonsági adatlapjának (MSDS) feladatra szabott védõruhára vonatkozó (PPE) követelményeit. A mûködési zavart tanúsító készüléket illetve a lehetséges hibás mûködés jeleit mutató készülékeket használni nem szabad. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
1-6 Biztonsági útmutatások Karbantartás és javítás Végre kell hajtani az e dokumentumban magadott, elõírt idõszakonkénti tervszerû karbantartásokat. A rendszert a karbantartások elõtt a ragasztó- illetve anyagnyomástól és a pneumatikus nyomástól mentesíteni kell. A készüléket és tartozékait a karbantartás elõtt le kell választani az energiaellátásáról. Kizárólag új, vagy gyárilag engedélyezett módon megmunkált pótalkatrészeket szabad felhasználni. A gyár mellékelt útmutatásait valamint a készülék tisztításához használt tisztítószer biztonsági adatlapját (MSDS) figyelmesen olvassa el és kövesse az abban leírtakat. ÚTMUTATÁS: A Nordson cég által árusított tisztítószerek biztonsági adatlapja (MSDS) megtalálható a www.nordson.com Internet cím alatt, vagy telefonon lehet kérni a Nordson képviseletektõl. Minden biztonsági berendezés mûködõképességét, még a készülék üzembe helyezése elõtt ellenõrizni kell. A tisztítószerek, segéd és üzemi anyagok maradékait az érvényben levõ elõírások szerint kell az arra elõírt helyre eljuttatni, illetve ártalmatlanítani. Lásd a megfelelõ biztonsági adatlapot (MSDS), vagy szükség esetén szerezze be az információt az illetékes hatóságoknál. A készüléken elhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat tisztán kell tartani. A megkopott, vagy sérült táblákat újakra kell kicserélni. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
Biztonsági útmutatások 1-7 Információk a készülék biztonságáról Ezek a készülékre vonatkozó információk a következõ Nordson készülékekhez érvényesek: Melegragasztót felhordó készülékek és készülékek hidegenyvet felhordására, valamint minden e mûvelettel kapcsolatos tartozékok Szakaszvezérelt, idõvezérelt adatrögzítõ és ellenõrzõ rendszerek, valamint egyéb választható további folyamatvezérlõ készülék. A készülék kikapcsolása Ahhoz, hogy e dokumentumban leírt bizonyos nagy számú munkafolyamat biztonságosan végrehajtható legyen, elõbb a készüléket ki kell kapcsolni. A kikapcsolás szükséges szintje függ az alkalmazott készüléktõl és az adott munkafolyamattól. Szükség esetén, a munkafolyamat kezdetén a kikapcsolási utasítások újra részletezhetõek. A kikapcsolási szintek: Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól A hidraulikus kapcsolat vagy tömítés teljes mentesítése a rendszernyomás alól. A rendszer hidraulikus nyomás alóli mentesítésére vonatkozó utasítások a megfelelõ olvasztókészülék üzemeltetési útmutatóban találhatók. Rendszer leválasztása az energia ellátásról A nem védett huzalozásához való hozzáférés elõtt (olvasztókészülék, tömlõk, felhordó fejek és a választható egyéb tartozékok) a rendszert minden feszültségforrásról le kell választani. 1. Készülék és a csatlakoztatott tartozék lekapcsolása. 2. Annak a leválasztó- illetve teljesítménykapcsolónak a lezárása (reteszelése) és megjelölése, amelyik a készülékeket és tartozékokat a hálózatra rákapcsolja, nehogy azt valaki véletlenül bekapcsolhassa. ÚTMUTATÁS: Állami elõírások és ipari szabványok bizonyos követelményeket megszabnak a veszélyes energiaforrások leválasztásához. Lásd a megfelelõ elõírásokat ill. szabványokat. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
1-8 Biztonsági útmutatások Felhordó fejek deaktiválása Minden olyan mechanikus készüléket deaktiválni kell, amely aktiváló jelet ad rá azokra a felhordó fejekre, amelyek mágnesszelepei vagy olvasztókészülék szivattyúi leállnak, mielõtt a leállás egy olyan nyomás alatt álló felhordó fejen, melynek hatásterületében dolgoznak, végrehajtódik. 1. A felhordó fej vezérlõszerkezetét az elektromos hálózatról le kell választani (szakaszvezérelt készülék, idõvezérelt készülék, SPS stb.). 2. A bemenõjelek vezetékeit le kell kapcsolni a mágnesszelep(ek)rõl. 3. A mágnesszelepe(ek)hez menõ sûrített levegõ maradék nyomását a nyomásszabályozó és felhordó fej között meg kell szüntetni. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
Biztonsági útmutatások 1-9 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Az 1 1 táblázat általános biztonsági útmutatásokat tartalmaz (FIGYELEM és VIGYÁZAT jelleggel) a Nordson melegragasztó és hidegenyev felhordó készülékek használatához. Tanulmányozza a táblázatokat, és gondosan olvasson el minden olyan elõvigyázati intézkedést, amely az útmutatóban leírt készülékekre vonatkozik. Az egyes készüléktípusokat az 1 1 táblázat a következõképpen jelöli: HM = Hot melt = melegragasztó (olvasztókészülékek, tömlõk, felhordó fejek stb.) PC = Process control = folyamat irányítás CA = Cold adhesive = hidegenyv (elosztó szivattyúk, nyomástartályok és felhordó fejek) Táblázat 1 1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Készülék típus Figyelem vagy vigyázat HM FIGYELEM: Veszélyes gõzök! A reaktív poliuretán melegragasztó (PUR) vagy oldószert tartalmazó anyagnak egy megfelelõ Nordson olvasztókészülékben történõ feldolgozása elõtt figyelmesen olvassa el az anyag biztonsági adatlapját (MSDS) és kövesse az abban foglaltakat. Biztosítsa, hogy az anyag feldolgozási hõmérséklete és lobbanáspontja ne legyen meghaladva, és hogy a biztonságos kezeléssel, szellõztetéssel, elsõsegéllyel és védõruhával szembeni követelmények teljesítve legyenek. Ha nem tartják be a biztonsági adatlap (MSDS) útmutatásait, fennáll a baleset illetve életveszély lehetõsége. HM FIGYELEM: Reaktív anyag! Halogénezett szénhidrogén oldatot alumínium géprészek tisztításához, illetve a Nordson készülékek öblítéséhez soha ne használjon. Nordson olvasztókészülékek és felhordó fejek alumínium alkatrészt is tartalmaznak, amelyek bizonyos körülmények között a halogénezett szénhidrogénekkel heves reakcióba lépnek. Halogénezett szénhidrogén vegyületeknél a Nordson készülékek esetében baleset illetve életveszéllyel kell számolni. HM, CA FIGYELEM: A rendszer állandó nyomás alatt áll! Egy hidraulikus kapcsolat vagy tömítõ rendszer megbontása elõtt azt a túlnyomástól mentesíteni kell. Ennek figyelmen kívül hagyásakor a forró, nyomás alatti melegragasztó illetve a hidegenyv ellenõrizetlenül kiszabadul, és súlyos balesetet okozhat. HM FIGYELEM: Megolvadt anyag! Olvadt ragasztó anyaggal dolgozó készülékek karbantartásánál szem vagy arcvédõt kell használni, valamint hõszigetelõ kesztyûvel és védõruhával kell a bõrfelületet védeni. Az olvadt melegragasztó önmaga még megdermedt állapotban is égési sérülést is okozhat. Megfelelõ védõruha nélkül baleset keletkezhet. Folytatás... A1HU-01-[XX-SAFE]-10
1-10 Biztonsági útmutatások Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Táblázat 1 1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Készülék típus HM, PC Figyelem vagy vigyázat FIGYELEM: A készülék magától indul! Az automata melegragasztó felhordó fejeket külsõ vezérlõszerkezetek vezérlik. Egy felhordó fejen történõ munkavégzés elõtt üzemben vagy annak közelében a felhordó fej kioldószerkezetét deaktiválni kell és a mágnesszelep(ek)hez irányuló sûrített levegõ hozzávezetés(eke)t le kell zárni. Ennek figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM, CA, PC FIGYELEM: Elektromos áramütés veszélye! Maga a készülék az elektromos hálózatról a leválasztó- illetve teljesítménykapcsolóval való lekapcsolása és leválasztása után még feszültség alatt álló tartozékokkal áll kapcsolatban. A karbantartás megkezdése elõtt még az összes kiegészítõ készüléket is le kell választani az elektromos hálózatról. Ha a hálózatot nem kapcsolják le megfelelõen, az a karbantartáskor súlyos balesetet okozhat. HM, CA, PC FIGYELEM: Robbanás- vagy tûzveszély! A robbanásveszélyes környezetben történõ alkalmazásra nem engedélyezett Nordson enyv feldolgozó készülékeket nem szabad olyan oldószerekkel használni, amelyek feldolgozásakor robbanásveszélyes gõzök szabadulhatnak fel. Lásd a ragasztó biztonsági adatlapjában (MSDS) a feldolgozási sajátosságokat és korlátozásokat. Nem kompatibilis oldószert tartalmazó ragasztók használata, vagy oldószert tartalmazó ragasztók nem rendeltetésnek megfelelõ feldolgozása súlyos, esetleg halálos baleset okozója lehet. HM, CA, PC FIGYELEM: A készüléket csak kellõ képesítéssel rendelkezõ és tapasztalt személy kezelheti és tarthatja karban. A nem kiképzett vagy tapasztalatlan személyek alkalmazása esetén a gép kezelése, vagy karbantartása súlyos, esetleg halálos balesetet okozhat de maga a készülék is megsérülhet. Folytatás... A1HU-01-[XX-SAFE]-10
Biztonsági útmutatások 1-11 Készülék típus HM Figyelem vagy vigyázat VIGYÁZAT: Forró felületek! A felhordó fejek, tömlõk és az olvasztókészülék némelyik alkatrészének felülete forró és megérintése kerülendõ. Ha nem kerülhetõ el megérintésük, az ilyen alkatrészekkel végzett munkánál hõszigetelõ kesztyût és ruhát kell viselni. A forró felületek érintési tilalmának figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM VIGYÁZAT: Némely Nordson olvasztókészülék különlegesen reaktív tulajdonságú poliuretán melegragasztó (PUR) feldolgozásához van kialakítva. Ha megkísérlik a PUR-anyagnak olyan készüléken való feldolgozását, amelyik nem kimondottan erre az anyagra készült, attól a készülék megsérülhet és a melegragasztó idõ elõtti reakciója állhat elõ. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülékének PUR-anyaghoz való alkalmasságában bizonytalan. HM, CA VIGYÁZAT: A tisztító- vagy öblítõszerek készülékben történõ használata elõtt feltétlenül olvassa el a gyári útmutatásokat, valamint az adott szerhez csatolt biztonsági adatlapot (MSDS), és kövesse az abban található feltételeket. Némelyik tisztítószer elõre nem láthatóan reagálhat, ha melegragasztóval, vagy hidegenyvvel érintkezik, és a készülék ilyenkor károsodhat. HM VIGYÁZAT: A Nordson olvasztókészülékeket gyárilag olyan R-típusú tisztítószerrel tesztelik, amilyet a poliészter lágyítószere tartalmaz. Bizonyos melegragasztók az R típusú tisztítószerrel reakcióba lépnek és szilárd gumit képeznek, amitõl a készülék eldugul. Használata elõtt meg kell gyõzõdni arról, hogy a melegragasztó anyag az R típusú tisztítószerrel szemben hogyan viselkedik. A1HU-01-[XX-SAFE]-10
1-12 Biztonsági útmutatások Egyéb biztonsági intézkedések Nyilt lánggal a melegragasztó rendszer alkotórészeit melegíteni nem szabad. A nagynyomású tömlõket az esetleges túlzott kopásra, sérülésre és esetleges szivárgásra naponként kell ellenõrizni. A szerelõpisztolyt saját magára, vagy más személyre ne irányítsa. A szerelõpisztolyt mindig az arra szolgáló tartóra függessze fel. Elsõsegély Ha olvadt melegragasztó került a bõrre: 1. Az olvadt melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 2. A ragasztóval érintkezett bõrfelületet mindaddig merítse hideg vízbe, míg az le nem hûlt. 3. A megmerevedett melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 4. Súlyos égési sérülés esetén sokkhatás elleni kezelést kell alkalmazni. 5. Azonnal orvoshoz kell fordulni. A sérült bõrt kezelõ személynek be kell mutatni a melegragasztó anyag biztonsági adatlapját (MSDS). A1HU-01-[XX-SAFE]-10
Bevezetés 2-1 Rendeltetésszerû használat Használati terület (EMVG) Fejezet 2 Bevezetés A sorozatú olvasztó készülékeket csak arra alkalmas anygoknak, mint pl. hõre lágyuló melegragasztóknak megolvasztására és továbbítására szabad használni. Minden másféle használat rendeltetéssel ellentétesnek minõsül és Nordson ilyenkor a személyi sérülés és/vagy anyagi károk esetére nem vállal szavatosságot. A rendeltetésnek megfelelõ használathoz a Nordson biztonsági útmutatások betartása is hozzá tartozik. Nordson cég tanácsolja, hogy a felhasználásra szánt anyagról pontosan tájékozódjanak. Az elektromágneses összeférhetõség (zavarmentesség) tekintetében az olvasztókészülék ipari környezetben való használathoz készül. Üzemi korlátozás Lakó, és ipari környezetben és kis üzemekben való használatnál is figyelembe kell venni, hogy az olvasztókészülék más készülékeket, például rádiókat zavarhat. A nem rendeltetésnek megfelelõ használat példák Az olvasztókészüléket a következõ feltételek mellett nem szabad használni: Ha nincs kifogástalan állapotban Hõvédelem és védõruha nélkül Nyitott kapcsolószekrény ajtóval Ha nyitva van a tartályfedél Robbanásveszélyes környezetben A Mûszaki adatok fejezetben megszabott értékek meg nem tartása esetén. Az olvasztókészülékkel a következõ anyagokat nem szabad feldolgozni: Poliuretán melegragasztót (PUR) Robbanás és tûzveszélyes anyagot Eeróziót és korróziót okozó anyagot Élelmiszert.
2-2 Bevezetés Maradék veszélylehetõségek A szerkezeti kialakítás messzemenõen elejét veszi a személyi sérülések lehetõségének. Ennek ellenére mégis maradnak elkerülhetetlen veszélylehetõségek: A forró anyag égési balesetet okozhat. Égési veszély a tartály feltöltésénél, a tartály fedéltõl és a tartályfedél feltevésénél. Megégési veszély olyan karbantartási és javítási munka alkalmával, amikor az olvasztókészüléket fel kell fûteni. Megégési veszély a felfûtött tömlõk fel- és lecsavarozásakor. Az anyag gõze egészségre káros lehet. Belélegzése kerülendõ. A vevõ által csatlakoztatott kábelek/vezetékek sérülésekor, ha azokat úgy fektették, hogy forró, vagy forgásban levõ alkatrészekhez hozzáérhetnek. A biztonsági szelepet a kikeményedett, ill. bekokszosodott anyag hatástalaníthatja.
Bevezetés 2-3 Olvasztókészülék leírása 10 1 2 3 4 5 17 11 6 16 15 14 13 12 7 8 9 Ábra 2 1 Példa D25H 1 Kezelõmezõ 2 Fõkapcsoló 3 Típustábla 4 Tömlõcsatlakozó aljzatok 5 Tartályfedél 6 Védõkazetta, levehetõ 7 Nyomásszabályozó szelep 8 Szûrõpatron 9 Kapcsolószekrény 10 Tartályhosszabbítás 11 Tartály 12 Motor 13 Kuplung 14 Szivattyú 15 Biztonsági szeleplap 16 Tömlõcsatlakozó tábla 17 Hõszigetelés
2-4 Bevezetés Kezelõmezõ 1 2 3 4 9 8 5 7 6 Ábra 2 2 Kezelõmezõ 1 LED hibajelzõ 2 LED üzemkész 3 Elemgombok / LED-ek 4 Billentyûzet 5 Soros csatoló 6 Jobb kijelzõ és Scroll gombok 7 Bal kijelzõ és Scroll gomb 8 Mûveleti gombok 9 LED Service
Bevezetés 2-5 Biztonsági szeleplap 1 Ábra 2 3 2 Elzáró szelep Az elzáró szelep (1) lehetõvé teszi a szivattyú átváltását a tartály elõzetes leürítése nélkül. Biztonsági szelep A biztonsági szelep (2) állandó beállítása: 8,5 MPa 85 bar 1235 psi. Ha a nyomás nagyobb, megnyit a biztonsági szelep és az anyag a biztonsági szeleptáblán belül kering. Tartály 1 2 3 Ábra 2 4 A tartály elõ- és fõolvadékra tagolódik. Egy szigetelés (2) gondoskodik a két rész hõmérsékletének szétválasztásáról. A hõmérsékletek szétválasztása által az elõolvadékban (1) levõ anyag alacsonyabb hõfokon kímélõen van elõolvasztva. Csak a fõolvadékban (3) van az anyag a feldolgozási hõfokra felhevítve. Tartályhosszabbítás A D25H típusú tartály 35 cm magas tartályhosszabbítóval van ellátva, amellyel a tartály térfogata 20 literrel összesen 45 literre növelhetõ. A tartályhosszabbítót nem fûtjük. Nyomásszabályozó szelep 1 2 A nyomásszabályozó szelepek (3) kézzel beállíthatóak a következõ nyomásokra: 0,5-tõl 9 MPa-ig 5-tõl 90 bar-ig 72,5-tõl 1305 psi-ig. 3 Ábra 2 5 1 Tömlõcsatlakozás 2 Szûrõpatron 3 Nyomásszabályozó szelep
2-6 Bevezetés Anyagáramlás két szivattyúnál Az olvasztó készüléken a tartozék készüléket jelzõszám teszi felismerhetõvé. 2.1 jelentése a tömlõcsatlakozó táblán motor/szivattyú 2, 1. tömlõ 2 1 2.1 2.2 2.3 1.1 1.2 1.3 Ábra 2 6 Motor 1 Motor 2
Bevezetés 2-7 Kapcsolószekrény 2 3 1 8 7 6 2 5 4 Ábra 2 7 1 Fõ áramköri lemez 2 Automata biztosító 3 Kezelõmezõ lemeze 4 Ventilátor szûrõvel 5 Frekvencia átalakító 6 Sorkapcsok a fordulatszám elõírft értékéhez 7 Hálózati csatlakozó kapcsok 8 I/O bõvítõ lemez
2-8 Bevezetés Üzemi adatok A olvasztó készülékek az alábbi üzemmódokban dolgoznak: Rendes üzem Az olvasztó készülék megvizsgálja a tartály, tömlõk és felhordó fejek pillanatnyi hõmérsékletét és abból megállapítja, hogy a hõmérséklet a rögzített tartományokban van-e. Az olvasztó készüléket elõre mindig rendes üzemre állítjuk be, kivéve, ha a készüléket másik üzemmódra állították át. Hõmérséklet süllyesztés A tartály, tömlõk és felhordó fejek hõmérsékletét üzemi hõmérsékletükrõl (ezt a továbbiakban elõírt értékû hõmérsékletnek nevezzük) elõre beállított fokkal lecsökkenti. Beállítás A beállítási (konfigurálási) üzemmód az olvasztó készülék vezérlési opcióinak és mûveleteinek konfigurálására, valamint a tárolt üzemi adatok átvizsgálására szolgál. Az olvasztó készüléket jelszóval lehet védeni az olvasztó készülék konfigurációjának jóvá nem hagyott módosításaitól. Hiba Ha rendellenes esemény következik be, az olvasztó készülék riasztja a kezelõt. Típustábla 2 3 4 Serial No: 5 1 Year 2003 ADHESIVE MELTER U L C US LISTED 63U1 Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D 21337 Lüneburg - Germany www.nordson.com Ábra 2 8 1 Olvasztókészülék megnevezése 2 Rendelési szám 3 4 Elektromos csatlakozás, üzemi feszültség, frekvencia és névleges feszültség, olvasztókészülék biztosíték 5 Sorozatszám
Telepítés 3-1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. Szállítás Ábra 3 1 Elvi ábrázolás 1 2 3 A súlyt lásd a Mûszaki adatok fejezetben. Csak megfelelõ szállítóeszközt használjon. Lehetõleg azt a raklapot (3) vegye igénybe, amelyikkel az olvasztókészüléket szállították, és az olvasztókészüléket két darab rögzítõ szöglettel (2) kell lecsavarozni. Erõs kartonnal (1) védje a sérüléstõl. Nedvesség és por ellen a készüléket védeni kell. A készüléket ne érje lökés és rázkódás. Tárolás VIGYÁZAT: Az olvasztókészüléket ne szabadban tárolják! A készüléket nedvességtõl, portól és erõs hõingadozástól védeni kell (kondenzvíz képzõdhet).
3-2 Telepítés Kicsomagolás A készüléket óvatosan kell kicsomagolni és ellenõrizze a szállítás utáni sértetlenségét. A palettát, rögzítõ hajlított lemez idomot és a kartont egy esetleges újabb szállításhoz õrizze meg, vagy szabályszerûen jutassa hulladékba. Ábra 3 2 Emelés (kicsomagolt olvasztókészülék) A súlyt lásd a Mûszaki adatok fejezetben. Csak a váznál fogva szabad arra alkalmas emelõeszközzel, vagy villás targoncával emelni. Telepítési követelmények Csak olyan környezetben szabad a készüléket felállítani, ahol a megadott védettség megfelel (lásd Mûszaki adatok fejezetben leírtaknak). Robbanásveszélyes helyen felállítani a készüléket nem szabad! A készüléket vibrációtól védeni kell. Helyszükséglet Lásd Mûszaki adatok, Méretek. Védõkazetták levétele A védõkazettákat 4. imbusz kulccsal lehet felnyitni. Belsõ oldal
Telepítés 3-3 Anyaggõzök elszívása Biztosítandó, hogy az anyag gõzeinek mennyisége ne lépje túl a megengedett mértéket. A feldolgozandó anyag biztonsági adatlapját figyelembe kell venni. Az anyag gõzeit el kell szívni, és/vagy gondoskodni kell a felállítási helyének megfelelõ szellõztetésérõl. Ábra 3 3 A telepítést végzõ személyek tapasztalata E fejezetben olvasható utalások olyanszemélyeknek szólnak, akik rendelkeznek a szükséges tapasztalattal a következõ szakterületeken: Melegragasztó vagy más hasonló anyag felhordási eljárásai Áram- és vezérlõvezetékek ipari elektromos huzalozása Ipari mechanikus szerelések A folyamat vezérlés és méréstechnika alapjai.
3-4 Telepítés Pneumatikus csatlakozások Pneumatikus nyomásszabályozás / bypass-szabályozás (opció) Szükséges levegõminõség A sûrített levegõnek száraznak és olajmentesnek kell lennie. A levegõ szennyezõ részecskéi nem lehetnek 30 m-nél nagyobbak. 1 2 Nyomás beállítása A pneumatikus biztonsági szelep a bemenõ nyomást 6 bar (600 kpa / 87 psi)-ra korlátozza. 3 4 A pneumatikus nyomásszabályozó szelep üzemi légnyomás/anyagnyomás áttételi aránya 1:15. 1: Nyomáskijelzés Szivattyú 1 (A Kézi pneumatikus nyomásszabályozás és Bypass-szabályozás opciónál) 2: Nyomáskijelzés Szivattyú 2 (A Kézi pneumatikus nyomásszabályozás és Bypass-szabályozás opciónál) 3: Pneumatikus biztonsági szelep 4: Csatlakozóhely Pneumatikus nyomásszabályozás / bypass-szabályozás (XS4) 5: Csatlakozás Sûrített levegõ A nyilak mutatják a kézi beállító kerekeken az egyes nyomásszabályozókat. Csak a Kézi pneumatikus nyomásszabályozás és Bypass-szabályozás opciói esetén létezik. 5 Ábra 3 4 Oszlop
Telepítés 3-5 Pneumatikus nyomásszabályozás / bypass-szabályozás (opció) (Forts.) Csatlakozóhely bekötés Pneumatikus nyomásszabályozás TÛ Bemenet Funkció 1-4 20 ma Proporcionális szelep szivattyú 1 2 + 3-0 10 V 4 20 ma Proporcionális szelep szivattyú 2 4 + 0 10 V Ábra 3 5 Proporcionális szelep ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A pneumatikus nyomásszabályozást szolgáló proporcionális szelepek az oszlopban találhatók. DIP-kapcsoló SW1 0 10 V és 4 20 ma közötti átkapcsolásokhoz. 0-10 V ON 4-20 ma Ábra 3 6 SW1 ON 0-10 V Tartály Proporcionális szelep 0-10 V vagy 4-20 ma Sûrített levegõ Szivattyú Motor M Szûrõ Pneumatikus nyomásszabályozó szelep Felhordó fej Fúvóka Tömlõ Ábra 3 7 Opció Automatikus pneumatikus nyomásszabályozás (1 szivattyú)
3-6 Telepítés Elektromos csatlakozások FIGYELEM: Veszélyes elektromos feszültség. Figyelmen kívül hagyásától súlyos, halálos baleset keletkezhet és/vagy az olvasztó készülék megsérülhet. Hibaáram védõkapcsoló használatánál figyelembe veendõ Némely helyen és bizonyos szakterületen a helyi jogi szabályozások elõírhatják a hibaáram védõkapcsoló használatát. A következõt kell figyelembe venni: Mozdíthatatlan beépítést igényel (ahol a hálózati feszültség bonthatatlanul van csatlakoztatva) A hibaáram védõkapcsolót csak a betápláló hálózat és az olvasztó készülék közé kell kapcsolni Csak lüktetõ áramra érzékeny, vagy minden áramra érzékeny hibaáram védõkapcsolót (> 30 ma) szabad használni. Kábelek fektetése FIGYELEM: Ay olvasztó készülék fûtési környezetében csak hõálló kábelt szabad használni. Biztosítandó, hogy a kábelhez a készülék forgó és/vagy forró alkatrészei hozzá ne érhessenek. A kábel nem kell berögzíteni, és rendszeresen kell ellenõrizni. A sérült kábelt azonnal ki kell cserélni! Üzemi feszültség FIGYELEM: Csak a típustáblán megadott üzemi feszültséggel szabad a készüléket mûködtetni. ÚTMUTATÁS: A feszültség nagysága a névleges értéktõl legfeljebb10% mértékben térhet el. ÚTMUTATÁS: A hálózati csatlakozó kábel keresztmetszetét a legnagyobb áramfelvétel alapján (lásd a Mûszaki adatok fejezetet). Külsõ vezérlõ/jelzõ áramkörök FIGYELEM: A külsõ vezérlõ és jelzõ áramköröket a NEC I-es osztályra alkalmas kábelekkel csatlakoztassa. A zárlat veszélyének csökkentéséhez vezesse úgy a kábeleket, hogy a NYÁK nyomtatott áramköreit ne érintsék.
Telepítés 3-7 Hálózati csatlakozás ÚTMUTATÁS: Az olvasztókészüléket állandó bekötéssel kell szerelni (az elektromos hálózathoz állandó kapcsolattal). Hálózati feszültség Csatlakozások Hálózati csatlakozó L1 L2 L3 N PE kapocs a kapcsolószekrényben 200 V~ 3 fázis nullavezetõ nélkül (háromszög kapcsolás - Delta) 230 V~ 3 fázis nullavezetõ nélkül (háromszög kapcsolás - Delta) 400 V~ 3 fázis nullavezetõvel (csillag kapcsolás - WYE) 400 V~ 3 fázis nullavezetõ nélkül (háromszög kapcsolás - Delta) 480 V~ 3 fázis nullavezetõ nélkül (háromszög kapcsolás - Delta) Csatlakozó bekötéseket lásd még a kapcsolási rajzon Hálózati szûrõ Kit telepítése (tartozék) FIGYELEM: A készülék a hálózatról leválasztandó. 1 2 1. A vevõnek kell a csatlakozást lekapcsolni a kapcsolószekrényben hálózati csatlakozó kapocsról. A csatlakozó kábelt húzza ki. 2. A kábel csavarzatot a kapcsolószekrényen cserélje le az EMV kábelcsavarzatra, amely az árnyékolt kábelen (1) található. 3. A hálózati szûrõt csavarozza fel a kapcsolószekrényen. 4. Az árnyékolt kábelt (1) csatlakoztassa a kapcsolószekrény hálózati csatlakozó kapcsaihoz. 5. A vevõoldali csatlakozó kábelt (2) csatlakoztassa a hálózati szûrõ szekrényében levõ kapcsokra. 6. Helyezze vissza a szekrény fedelét. Ábra 3 8
3-8 Telepítés Olvasztó készülékek bemeneteinek telepítése A olvasztó készülékek négy bemenettel vannak ellátva. A Vevõ köt be minden bemenetet az olvasztó készülékig és igazítja hozzá az alábbi vezérlési opciók valamelyikéhez: Olvasztó készülék hõmérséklet süllyesztési módba (Standby) állítása Fûtések bekapcsolása vagy kikapcsolása Meghatározott tömlõ vagy felhordó fej beiktatása vagy kiiktatása Motor(ok) bekapcsolása vagy kikapcsolása A bemeneteket állandó, 10 30 V nagyságú egyenfeszültségû jel iktatja be, amelyet a Vevõ vezérlõ készüléke szolgáltatja. A bemeneteknél nem játszik szerepet, hogy hogyan köti be a pólusokat. FIGYELEM: A kezelõ az olvasztó készülékek bemeneteit a kezelõmezõ mûveleti billentyûivel kerülheti meg. Állapítsa be, hogy a külsõ készülékek vezérlõ logikáit, a, amelyek bemenõ jelet adnak az olvasztó készülékre, úgy programozták, hogy nem jöhetnek létre bizonytalan feltételek amiatt, hogy a kezelõ megkerüli az olvasztó készülék valamelyik bemenetét. Bemenetek csatlakoztatása az olvasztó készülékre 1. Vezessen 2, 4, 6, vagy 8 erû jelkábelt a vezérlõ készüléktõl a két Pm csavaros összekötõ kisebbik tagján keresztül az olvasztó készülékhez a kapcsolószekrény hátoldalán. Védje a hálózati kábelt a vezetékcsõ nyílásának éles szélétõl merev vagy hajlékony szerelõcsõ ill. hozzáillõ húzásmentesítõ használatával. ÚTMUTATÁS: A zárlat veszélyének csökkentéséhez vezesse úgy a kábelt, hogy egyik áramköri lemezt se érintse. Lásd a 3 9 ábrat. Dugós csatlakozó P/N 277909 2. A bemenõ huzalok minden párját csatlakoztassa a P/N 277909 dugós csatlakozó megfelelõ (8-14) kapcsira. Ha csatlakoztatta a 4. számú bemenetet, követelmény, hogy a 7. kapocs is csatlakoztatva legyen a P/N 227908 dugós csatlakozón. Mindkét dugós csatlakozó benne van a szerelési készletben. A 3 1 táblázat felsorolja az egyes bemeneteknek megfelelõ számokat, amelyek a csatlakozókapcsokon szerepelnek. Ábra 3 9 Bemenetek ÚTMUTATÁS: A 277909 P/N csatlakozódugó alakjával úgy van kódolva, hogy ne lehessen használni a 277908 P/N csatlakozódugó helyett, amelynek 1-7 számozású kapcsai vannak.
Telepítés 3-9 Bemenetek csatlakoztatása az olvasztó készülékre (folyt.) 3. Dugja be a dugós csatlakozót (P/N 277909) az XT7 csatlakozókapocs alsó hüvelyébe (1, 3 10 ábra) a bõvítõ lemezen. Ha a 4. számú bemenet le van foglalva, dugja be a P/N 277908 dugós csatlakozót az XT7 csatlakozókapocs felsõ hüvelyébe. Ábra 3 10 1 Bemenet beállítása Az olvasztó készülékre csatlakoztatott minden bemenetnél állítsa be a paraméter vezérlési opciót. A 3 1 táblázat sorolja fel a rendelkezésre álló vezérlési opciókat. Az üzemi paraméterek kiválasztásával és a vezérlési opciók szerkesztésével kapcsolatos tudnivalókat lásd a jelen fejezet Olvasztó készülék beállítása címû részében. A szivattyú beiktatása/kiiktatása vezérlési opció kivételével (táblázat: 3 1, Bemenõ adatok) valamennyi bemenet az átmeneti állapoton alapul. Az olvasztókészülék bemenõ kapacitását négyrõl összesen tíz bemenetre lehet bõvíteni egy további I/O bõvítõ kártya beépítésével, amely a Nordson Corporation vállalattól szerezhetõ be. Bemenetek beállítása a B. mellékletben Pótalkatrészek
3-10 Telepítés Táb. 3 1 Bemenõ adatok Bemenet Csatlakozások Üzemi paraméterek Vezérlési opciók Utalás 1 8 és 9 30 2 10 és 11 31 0 Bemenet kiiktatva 1 Hõmérséklet süllyesztés be/ki 2 Fûtések be/ki 3 Szivattyú 1 aktiválása / deaktiválása 4 Tömlõ / felhordó fej 1 aktiválása / deaktiválása 5 Tömlõ / felhordó fej 2 aktiválása / deaktiválása 6 Tömlõ / felhordó fej 3 aktiválása / deaktiválása 7 Tömlõ / felhordó fej 4 aktiválása / deaktiválása 8 Tömlõ / felhordó fej 5 aktiválása / deaktiválása 9 Tömlõ / felhordó fej 6 aktiválása / deaktiválása 10 Önmûködõ hõmérséklet süllyesztés (gyári beállítás) 11 Szivattyú 2 aktiválása / deaktiválása 0 Bemenet kiiktatva 1 Hõmérséklet süllyesztés be/ki (gyári beállítás) 2 Fûtések be/ki 3 Szivattyú 1 aktiválása / deaktiválása 4 Tömlõ / felhordó fej 1 aktiválása / deaktiválása 5 Tömlõ / felhordó fej 2 aktiválása / deaktiválása 6 Tömlõ / felhordó fej 3 aktiválása / deaktiválása 7 Tömlõ / felhordó fej 4 aktiválása / deaktiválása 8 Tömlõ / felhordó fej 5 aktiválása / deaktiválása 9 Tömlõ / felhordó fej 6 aktiválása / deaktiválása 11 Szivattyú 2 aktiválása / deaktiválása A, B C D 3 12 és 13 32 Mint 31. paraméter (gyári beállítás = 2) 4 7 és 14 33 Mint 31. paraméter (gyári beállítás = 4) Opcionális bemenetek 5 11 és 12 34 0 E 6 13 és 14 35 0 E 7 15 és 16 36 0 E 8 17 és 18 37 0 E 9 19 és 20 38 0 E 10 9 és 10 39 0 E UTALÁS A: A 30. paraméternek 11 vezérlési opciója van. A 31., 32. és 33. paramétereknek 10 vezérlési opciójuk van. B: A 34 39 paraméterek a hat bemenet számára vannak fenntartva, amelyeket az opcionális I/O bõvítõ kártya beépítésével lehet létrehozni. A hat darab opcionális bemenet ugyanazokkal a vezérlési opciókkal rendelkezik, mint a 31. paraméter. C: A 3. vezérlési opció választásakor a motor nem indul be, ha nincs feszültség a bemeneti érintkezõkön, még akkor sem, ha megnyomják a szivattyú gombját. D: Amennyiben az 1. bemenetnél a 10. vezérlési opciót választották, a 24. paraméterben be kell állítani idõt. E: A kábelezéshez lásd a használati útmutatásokat, amelyeket az opcionális I/O bõvítõ kártyához mellékeltünk.
Telepítés 3-11 Olvasztó készülékek kimeneteinek telepítése Az olvasztó készülék három darab konfigurálható kimenettel rendelkezik. A kimenetek arra szolgálnak, hogy adatokat lehessen cserélni a vevõ által adott gyártóberendezésekkel ill. vezérlõ hardverrel, mint pl. programozható memóriás vezérlõvel (PLC). Az olvasztókészülék kimenõ kapacitását háromról hét kimenetre lehet bõvíteni egy további I/O bõvítõ kártya beépítésével, amely a Nordson Corporation vállalattól szerezhetõ be. Az Ethernet kártyával ellátott készülékeket nem lehet felszerelni az opcionális I/O bõvítõ kártyával. Minden kimenetet a Vevõ köt be és azután az olvasztó készülék firmverjében konfigurálja valamelyik vezérlési opcióhoz: Olvasztó készülék üzemkész Olvasztó készülék üzemkész és Motor Be Hiba jelentkezett LED Service ég Minden kimeneti érintkezõt 240 V~ 2 A vagy 30 V= 2 A értékre irányoztunk elõ. Minden érintkezõ nyitva van, ha kikapcsolták az olvasztó készüléket. Kimenet csatlakoztatása az olvasztó készülékre Lásd a 3 11 ábrat. 1. Vezessen 2, 4 vagy 6 erû jelkábelt a vezérlõ készüléktõl a Pm 16. átvezetõn keresztül az olvasztó készülékhez a kapcsolószekrény fenekén. Védje a hálózati kábelt a vezetékcsõ nyílásának éles szélétõl merev vagy hajlékony szerelõcsõ ill. hozzáillõ húzásmentesítõ használatával. ÚTMUTATÁS: A zárlat veszélyének csökkentéséhez vezesse úgy a kábelt, hogy egyik áramköri lemezt se érintse. 2. A kimenõ huzalok minden párját csatlakoztassa a 277908 P/N dugós csatlakozó megfelelõ (1 7) kapcsaira. A dugós csatlakozó benne van a szerelési készletben. A 3 2 táblázat felsorolja az egyes kimeneteknek megfelelõ számokat, amelyek a csatlakozókapcsokon szerepelnek. ÚTMUTATÁS: A P/N 277908 csatlakozódugó 7. kapcsa a négyes számú bemenet számára van lefoglalva. A 277908 P/N csatlakozódugó alakja olyan, hogy ne lehessen használni a 277909 P/N csatlakozódugó helyett, amelynek 8-14 számozású kapcsai vannak. Ábra 3 11 Kimenetek Dugós csatlakozó P/N 277908