Simon Zsolt. Untersuchungen zur hattischen Grammatik. Phonologie, Morphologie und Syntax

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Simon Zsolt. Untersuchungen zur hattischen Grammatik. Phonologie, Morphologie und Syntax"

Átírás

1 Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Simon Zsolt Untersuchungen zur hattischen Grammatik Phonologie, Morphologie und Syntax A doktori disszertáció tézisei Nyelvtudományi Doktori Iskola Dr. Bárdosi Vilmos CSc, egyetemi tanár Elméleti Nyelvészeti Doktori Program Dr. Bánréti Zoltán, egyetemi docens A bizottság tagjai: Elnök: Siptár Péter, DSc Bíráló: Gabriella Frantz-Szabó, PhD Bíráló: Zólyomi Gábor, PhD Titkár: Vér Ádám, PhD Tag: Török László, akadémikus Tag: Adamik Béla, PhD Tag: Csabai Zoltán, PhD Tag: Gerstner Károly, PhD A témavezető: Komlósy András, CSc Budapest, 2012

2 1. A disszertáció által körüljárt probléma, a vizsgálat módszere és szerkezete A hattik Anatóliának a Kızıl Irmak-folyó ívével határolt részének első név szerint ismert népessége, nyelvük rituális szövegeket tartalmazó ékírásos táblákon maradt fenn a Hettita Birodalom (i.e. kb. 1650/ ) archívumaiban. A hatti több mint kilencven évvel ezelőtti felfedezése óta (Forrer 1919) a kutatásnak mindmáig nem sikerült ezt a nyelvet kielégítően leírnia, és ennek megfelelően a hatti az ókori Kelet egyik legkevésbé ismert nyelve. Egy majdhogynem közhelyszámba menő, mégis nagyon pontos idézettel világítható meg a kutatás helyzete: Da beim gegenwärtigen Forschungsstand von einer communis opinio in Bezug auf die Interpretation der grundlegenden Strukturen des Hattischen keine Rede sein kann (Klinger 1996: 615). A kutatás ezt a helyzetet egyhangúan azzal magyarázza, hogy a hatti töredékesen maradt fenn (a legutolsó számítás szerint 359 hatti nyelvű szöveget tartalmazó táblatöredék ismeretes, CTH Nr. 725 CTH Nr. 745), ráadásul nagyon rossz minőségben, azaz nagyon hibás lejegyzésben, mégpedig azon oknál fogva, hogy a hettita írnokok legkésőbb a másolatok készítésekor a kihalt hattit már nem értették. Természetesen nem a mennyiség, hanem sokkal inkább a töredékek minősége a perdöntő a megfejtés során. A kutatás a hatti szövegek lejegyzésének hibás voltát azért tételezi fel, mert bizonyos szavak esetében sok szabálytalan és össze-vissza megjelenő alak ismeretes (különösen a duplikátum-szövegekben). De ha nem ismerjük a hatti nyelvet, honnan tudjuk, hogy ezek a másolatok hibásak? Kiemelkedő módszertani fontosságú, hogy a hagyományozott szöveget (változataival együtt) mindaddig hitelesnek kell tekinteni, ameddig nincsenek kényszerítő erejű érvek arra, hogy hibásak. Az erre a problémára adott szokásos válasz, miszerint a hagyományozódás rossz minősége a duplikátumszövegeken látszik, még azt a lehetőséget is figyelmen kívül hagyja, hogy a hatti, mint minden természetes nyelv, melyet használnak, folyamatosan változott, függetlenül attól, hogy élő vagy holt nyelv volt (nem szabad elfelejteni, hogy a hatti hagyományozódása több száz évet fog át). Ezen a ponton arra is utalni kell, amit minden kutató elismer: egyszerűen nem tudni, mikor halt ki a hatti nyelv. Az a feltételezés, hogy a hettita írnokok a hattit már nem érthették meg helytálló lehetne abban az esetben, ha a hatti a lejegyzésekor már kihalt nyelv lett volna és az

3 írnokok csak a fennmaradt szövegekből, ill. az ismeretlen nagyságú szóbeli hagyományból sajátíthatták volna el. Valójában azonban sok körülmény arra utal, hogy a hatti a Nagybirodalom koráig (sőt talán utána is) élő nyelv volt. Forrásainkból egy olyan hatti nyelv képe rajzolódik ki, amely nem szorult vissza a vallás közegébe, melynek olyan beszélői is voltak, amelyek a hettita vezetőréteg nyelvét hibásan beszélték, és amelyek legalább a XIV. sz. elejéig (az újhettita duktus kezdetéig) folyamatosan változott. Mindez újabb bizonyítékot szolgáltat arra, hogy a hatti hagyományozott formáját komolyan kell venni, mivel az írnokok között minden további nélkül lehettek hattiul jól tudó, horribile dictu hatti anyanyelvű írnokok. Ez természetesen nem azt jelenti, hogy nincsenek hibás alakok (melyre sok példa található ebben a munkában is), csupán azt, hogy az általános szkepszis jórészt megalapozatlan. Amennyiben tehát a hatti valóban kutatható érdemben, már csak azt a kérdést kell megválaszolni, hogyan? Meghökkentő módon a kutatás ebben a kérdésben (sem) egységes. Egyértelmű (és sosem vonták kétségbe), hogy a kétnyelvű, hatti-hettita szövegek képezik a legfontosabb forrást, még akkor is, ha ők nem különösebben számosak. Ezek a szövegek három nagyobb csoportra oszlanak: a hosszú vagy nagy bilingvisek, a rövid vagy kis bilingvisek (e két csoport a CTH Nr. 725, 726.1, , , 736.2,4,7-8); és az ún. kvázi-bilingvisek, melyek azonban nem tényleges bilingvisek, ezért jelen munka során nem vettem őket figyelembe. Fontos, habár másodlagos forrást kínálnak a fennmaradó, egynyelvű szövegek, mert ezen szövegek alapján nehezebb állításokat megfogalmazni, hiszen őket csak korlátozottan értjük (a kétnyelvűek segítségével érthető vált néhány részlet ellenére) és mivel nem áll rendelkezésünkre fordítás, amelyek segítségével hipotéziseinket ellenőrizhetnénk. Itt abba is lehetne hagyni, ha a kutatásban két alternatív módszer újra és újra fel nem bukkant volna. Az első a nyelvtipológia felhasználása: számos kutató használ tipológiai bizonyítékokat hipotézise alátámasztására. Azonban nem mindegy, hogyan használják fel e bizonyítékokat. Mivel a tipológiai kutatások kötelező szabályokat nem, csak tendenciákat tudtak megfigyelni (azaz gyakorlatilag bármely tipológiai szabály cáfolatára lehet nyelve(ke)t találni), a tipológiai bizonyítékok csak egy már függetlenül bizonyított állítást képesek még jobban

4 alátámasztani, mivel semmi sem következik kötelezően a tipológiai bizonyítékokból. Más szavakkal, a tipológiai bizonyítékok sem pozitív értelemben nem vezetnek döntéshez (azaz kifejezetten alkalmatlanok arra, hogy velük egy kérdést eldöntsünk, vagy egy elméletet igazoljunk), sem negatív értelemben (azaz alkalmatlanok arra, hogy kizárjanak egy lehetőséget). A második módszer a P. Taracha által sokszor propagált eszköz: az összehasonlító módszer, azaz, hogy a kutatásba a hatti rokonait is be kellene vonni. Oly messzire ment, hogy ő a kombinatórikus módszerrel elért eredményeket is a hatti rokonaival ellenőrizné le, sőt, ezt kötelezővé tenné. Ez természetesen módszertani tévedés. Ugyanis ez a módszer azt feltételezi, hogy a hatti rokonai ismertek, ami nem igaz; továbbá szintúgy módszertani tévedés bármit is vélelmezett rokonokkal bizonyítani, nemhogy ellenőrizni. A legnagyobb módszertani tévedés azonban az, amikor egy kutató egy tisztázatlan nyelvtanú nyelv rokonait keresi, sőt ezt a rokonságot bizonyítottnak véli. Az is módszertani félreértés, hogy a rokonok segítségével jobb leíráshoz juthatunk, mivel az elképzelés, hogy a rokon nyelvek szerkezetileg is hasonlóak, ismételten csak tendencia, nem törvény. Ebből az következik a tipológiához hasonlóan hogy nem segítene, ha ismernénk a hatti rokonait, mivel legjobb esetben is csak egy független úton már bizonyított jelenséget támaszthatnának alá még jobban, de önálló következtetéshez nem adnak alapot. Megállapítható tehát, hogy az alternatív módszerek nem segítenek a hatti leírásában. Ezen, a disszertáció bevezetésében ( 1) részletesen tárgyalt problémák fényében jelen munka célját a következőképp lehet meghatározni: sajnos a kutatás helyzete, ill. a források száma és jellege miatt ezidőtájt nem lehetséges a hatti nyelv egy minden szempontból kielégítő leírását megadni. Ezért a cél az, hogy előrelépést érjen el a hatti nyelvtan legfontosabb tisztázatlan pontjaiban, mégpedig a fonémarendszerben és a morfológián belül a névszó- és igeragozásban, hogy így egy megbízható grammatikai váz szülessen. Ezeket a célokat a hatti szövegek komolyan vételével és a kétnyelvű szövegek lehető legmélyebb kiaknázásával kell elérni (ahol alkalmilag az egynyelvű szövegek is szerephez jutnak). A hangsúly a komolyan vétel -en van. Munkahipotézisem szerint a hatti szövegeket író írnokok jobban tudtak hattiul mint mi, és

5 ennek megfelelően a hagyományozott alakokat helyesnek tekintem (mindaddig, amíg hibás voltuk be nem bizonyosodik) s magyarázatot keresek rájuk. Azt is megvizsgálom, hogy a hibák szisztematikusak-e (azaz szabályosak-e és rendszerszerűek-e) vagy sem. Ez a dolgozat tehát egy problémaközpontú vizsgálódássorozat (innen a cím), amely a hatti nyelvtan lehető legnagyobb részét átfogja (s melyben az első hatti nyelvtan (Kammenhuber 1969) óta eltelt idő szakirodalma teljes mértékben feldolgozásra és idézésre kerül). Mindezek alapján jelen munka két fő fejezetre oszlik: fonológia ( 2) és morfológia ( 3), azon belül névszói ( 3.1) és igei morfológia ( 3.2), a fennmaradó különféle kisebb elemek nélkül (különféle enklitikumok, partikulák, ill. az önálló névmások). A zárszót ( 4) két függelék követi: egy szójegyzék ( 5.1), amely fontos szerepet játszik a vizsgálódásokban; és egy, a hatti vélelmezett rokonságát kritikailag elemző fejezet ( 5.2). A mondattan, mint olyan nem tárgya e vizsgálódásoknak, de számos alrendszere többször is elemzésre kerül, így például az esetek mondattana, az ergativitás, az igemódok, vagy épp a tagadás. A fonológiai fejezetben megvizsgálom, miképpen alkalmazták a hettiták a hatti lejegyzésénél a saját helyesírási rendszerüket, azaz mit és milyen módon változtattak a jelkészleten, ill. a helyesírási szabályokon. A fonémarendszert többek között ezen megfigyelések segítségével írom le, különös tekintettel az ún. idegen hangokra, amelyeket a kutatás szerint a hettita ékírással nem lehetett visszaadni. Ennek a vizsgálódásnak egy megbízható alapra van szüksége: erre a célokra azon hatti szavak alkalmasak, melyeknek mind az alakja, mind a jelentése tisztázottak ugyanis ameddig ezek bármelyike nem világos, addig nem lehetünk teljesen biztosak létezésükben. Az egyes kérdések megválaszolásánál minden egyes szó minden egyes alakját megkíséreltem tekintetbe venni. A tárgyalt szavaknak az egyes fejezetek eredményei révén feljavított alakjai (elkülönítve) bekerültek a szójegyzékbe is. A morfológiai analízisem alapja a kiadott kétnyelvű szövegek gyűjteménye, amely lehetőleg minden alakot figyelembe vesz. Más szavakkal, a fonológiai vizsgálatokkal szemben, nem kivétel nélkül minden alak, hanem csak minden kétnyelvű alak szolgáltatják a bizonyítékokat az egyes hipotézisekhez, mivel itt a jelentésnek is központi szerepe van, amiért is olyan mondatokra van

6 szükség, melyeket egyértelműen értünk. Számos kutatóval szemben azonban én arra törekszem, hogy a morfémák jelentését határozzam meg, és ne morfémákat keressek előre felállított nyelvtani kategóriákhoz. Mint említettem, létezik egy kutatási irányzat, amely a hatti nyelvtanát a hatti rokonai segítségével szeretné megérteni, ill. leírni. Ezt azzal az indoklással utasítottam el, hogy ez a felfogás módszertanilag tarthatatlan, nyitva hagytam viszont azt a kérdést, hogy valóban ismertek-e a hatti rokonai. Ennek a kérdésnek szentelem a második függeléket, amely azért is szükséges, mert sok ismert kutató (melyek azonban nem hettitológusok) a hatti klasszifikációját egyre gyakrabban ismertnek tételezik fel teljesen alaptalanul. Természetesen rendelkezésre állnak már korábbi kutatástörténeti áttekintések is (Klinger 1994; Soysal 2004b: 30-36), amelyek nagyon negatív, de tökéletesen megalapozott kritikát gyakoroltak az eddig javasolt elméletek felett; de épp a messze legnépszerűbbet, az északnyugat-kaukázusit alig érintették. Kritikájuk tehát nem kielégítő, amiért is szükségessé vált az eddigi elméletek részletes kritikai elemzése. Mindazonáltal ebben a függelékben csak a kutatás története, azaz az eddig felhozott érvek kerülnek megvitatása, vagyis a hatti osztályozása itt nem cél, az egy önálló dolgozatot kíván meg. 2. A vizsgálódások eredményei 2.1. A hatti hagyomány megítélése. Mint mindenekelőtt a fonológiai fejezet (és részben a morfológiai fejezet is) mutatja, a hatti hagyomány minősége egyáltalán nem olyan elkeserítő, amint azt a communis opinio feltételezi, sőt, van logika és rendszer a vélelmezett hibákban, legyenek azok szinkrón helyesírási szabályok vagy történeti változások. Természetesen sok rosszul hagyományozott alak is előfordul ezekben a vizsgálódásokban, de alapvetően ismét igaznak bizonyult a régi módszertani alapelv, hogy a hagyományozott szöveg komolyan veendő és ha valamit nem értünk, akkor annak a valószínűsége nagyobb, hogy mi vagyunk azok, akik tévedünk, néhány évezred távlatából és nem pedig a kortárs írnokok A hatti, mint élő nyelv. A vizsgálódás végére megállapítható, hogy két nyelvi fázis különböztethető meg, az óhatti és az újhatti. Ebben az összefüggésben többé nem kétséges, hogy

7 a hatti legalább a XIV. századig élő maradt. A kör ezzel bezárult: semmi meglepő nem maradt abban, hogy a hettita írnokok a hatti szövegeket alapvetően jól hagyományozták, ha itt egy kortárs, élő nyelvről van szó A hatti nyelvtanra vonatkozó konkrét eredmények Hangtan. Néhány új fonológiai szabályon túl az eredmények a hatti fonémarendszert illetően a következőek: a magánhangzók esetén a hosszúság fonémikus jegy, az [e] és az [i] (hosszú párjaikkal együtt) független fonémák, sőt, van egy további, köztes magánhangzó is, ugyancsak hosszú és rövid párban. A hatti megkülönbözteti az [o] -t, az [u]-t, és az [ū]-t, ahol is az [o] -t <u>-val írják, tényleges hangértéke pedig valószínűleg [ʊ]. Az írásrendszer sajátosságai miatt nem tudható, hogy rendelkezett-e hosszú párral, de valószínűleg nem. Emellett bizonyítékok vannak egy schwa-szerű fonémára (és annak hosszú párjára) is, amelyről még azt is tudjuk, hogy elől képzett volt. A mássalhangzók esetén megállapíthatóvá vált, hogy a hatti zárhangok és az ún. laringális zöngétlenek, de intervokálisan és /l m n r/ után zöngéssé válnak, továbbá, hogy a feltételezett mássalhangzó-ingadozások nem léteznek (ahogy a magánhangzók esetén sem), ezzel szemben két másik fonéma igen: [f] és [β]. Táblázatosan összefoglalva: magánhangzók a e [ ] [ ] i ī ʊ u ū mássalhangzók p t k χ l m n r f β s ts y w A szinkrón fonológiai változások: 1. / / - [a] / _ḫ 2. /n/ - [m] /_p - [k] /_ḫ - [s] _š? - Ø /_K 1 K 2 - [l] _m, β 3. [l] - [w] V_u (óhatti), morfémahatáron 4. [l] - Ø V_t (óhatti), morfémahatáron

8 Alaktan. A névszói morfológia területén e vizsgálódások meghatározták a locativus morfémáját, a helyprefixumok és vonzataik összetett rendszerét, a sg. acc., a pl. nom., a pl. acc. és a gen. morfémáit, a =t/šū szuffixum jelentését, a pl. 2. és 3. birtokos prefixumainak alakját, a sg. 3. birtokos prefixumát, a nőnem jelét (és allomorfjait), az -l-re végződő névszók két morfofonológiai váltakozását és megcáfolták a hatti ergativitást a névszók szemszögéből. Táblázatosan összefoglalva: helyprefixumok birtokos prefixumok esetprefixumok TŐ esetragok ḫa *wa a (sg. 1.) Ø (sg. nom.) (ū)n, ill. in nā (gen.) ka / ga u [ʊ] (sg. 2.) fa <wa a /pa> tū [tʊ] /šū [sʊ] (dat.-abl.) pe / we e I. i; (pl. nom.) Ø (loc.) II. tē > šē zi ai? (pl. 1.) [ʊf] <ūp *ūwa a > (pl. 2.) I. [if] <ip / iwa a > II. le (pl. 3.) * * lē (sg. acc.) * [əs] <a/e/iš> (pl. acc.) helyprefixum tő rag jelentés példa f Ø -ba, -be pē=wi i l a házba (= É-ri anda) ḫa Ø -nak, -nek ḫa=lē=kiš (= ḫarša[ni? ]) a fejeikhez k Ø -hoz, -hez, -höz kā=tarū Tarunak zi Ø zi=taru Tarunak k šu tu -ból, -ből ka=yaḫ=šu/du az égből (= nepišaz) zi šu tu zi=yaḫ=šu/du/tu az égből (= nepišaz) ḫa šu tu ḫa=kantiuz=tu a sziklából (= NA4 pirunaz) ḫa (V)n -ért ḫa=pi=punā=n az emberiségért (= dandukišni) k (V)n -ra, -re kā=ḫanwa a šuit=ūn a trónra (= GIŠ DAG-ti) zi (V)n? (nincs hettita fordítás)

9 ḫa ī -nál, -nél között ḫa=wa a =šḫap=ī az isteneknél (= DINGIR.MEŠ-naš/nan ištarna) k ī -on, -en, -ön kā=mūḫal=ē a tűzhelyen (= ḫašši) Soysal 2004b: az igealakokat funkciójuk alapján hat csoportba osztotta be és hozzájuk alkalmilag formai kritériumokat is rendelt: 1) tisztán tranzitív, 2) tranzitív-intranzitív; 3) a mozgás tisztán tranzitív igéi (és talán az állapoté is, kérdőjellel); 4) participium praes. (kérdőjellel); 5) statív (participium perfectummal, kérdőjellel); 6) modális alakok (imperativus, optativus, prohibitivus, tagadás). A szemantikai alapú felosztás azonban nem helyes, mivel az igéket morfológiai alapon kellene osztályozni. Vizsgálódásaim ahhoz az eredményhez vezettek, hogy minden hatti igealak mögött ugyanazon szerkezet húzódik meg, melynek tulajdonságait a következő táblázatban a következő szabályokkal lehet összefoglalni: tagadás ta/e/iš [təs] > šeš alanyi prefixumok perfectum helyprefixumok T indicativus tū > šū f(ā) optativus <p/wa a > t(ā) ḫ(ā) k(ā) zi Ő (modális) szuffixumok Ø (múlt) u [ʊ] (jelen) ya > ē (jövő) ā > Ø imperativus - * * * ā > Ø 1) Az alanyi prefixumok: - indicativus: wā a = (sg. 1.), ūn= (sg. 2.), aī= > [ ]= <ī/e=> (pl. 1.), ān= (sg. 3.), ā/e/iš= [ s] (pl. 3.), de az intranzitív igék idővel elveszítik harmadik személyű prefixumukat. - optativusban: tun= (sg. 2.); tē/i= [t ] > še=, ill. teš= (s. és pl. 3., non-human, ill. human),?te=aī= > taī= (pl. 1.). - imperativus: Ø= (sg. 2.) - perfectum: azonos az indicativuséival, kivéve a harmadik személyt, ahol Ø=. 2) participium: ta=ḫ(a)=, az ágenst =t/šū jelöli.

10 3) a tagadás formái: šeš + prefixumlánc = NEM (ind.) ta e iš=te i + prefixumlánc = NE (opt.) ta e iš=t d šū + prefixumlánc = ABBAHAGYNI Ebben a fejezetben sikerült majdnem minden morféma alakját pontosabban leírni, a tagadás különféle formáit azonosítani, tisztázni a harmadik személy alanyi prefixumait, megcáfolni a tárgyi prefixumok elméletét, valamint a hatti ergativitás újra és újra megjelenő tézisét, azonosítani a harmadik személyű proklitikus névmást, megmagyarázni a futurum, az optativus, és az imperativus mellékalakjait, tisztázni a harmadik személyű optativus prefixum alakjait, valamint a participiumok problémáját és azonosítani az ágensüket. Ezen felül sikerült tisztázni a t/šu= prefixum jelentését és rajta keresztül rámutatni a hatti ige alapvető szervezőelvére, miszerint ha a cselekvés még zajlik, akkor jelöletlen az alak, ha pedig már lezárult, akkor a t/šu= prefixummal jelölik (részben eltérő alanyi prefixummal) Nyelvtörténet. A változások a hatti nyelv először itt azonosított két fázisa között a következőek: óhatti újhatti funkció [t] > [š] _u, ʊ * (azaz vlsz. V [-front] ) [š] _e,, [ ] (azaz vlsz. V [+front] [+mid] ) [a.i], [a.ī], [a. ] > [ ] * tē= šē= sg. 3. birtokos prefixum =nā =(ū)n, ill. =in genitivus =tū [tʊ] =šū [sʊ] dativus-ablativus ta/e/iš= [təs] šeš= tagadás ān=, ā/e/iš= [ s] Ø= sg. & pl. 3. az intranzitívoknál aī= [ ]= <ī/e=> pl. 1. tē/i= [t ] še= opt. sg. & pl. 3. tū= šū= perfectum =ya =ē jövő idő =ā =Ø imperativus (és optativus) te= še= sg. 3. enklitikus személyes névmás

11 Végezetül, ami a feltételezett rokonságot illeti, meg kell állapítani, hogy jelen ismereteink szerint a hattinak nincsen ismert rokona; a hatti izolált nyelv. Ez a megállapítás természetesen nem zárja ki, hogy a jövőben egyszer egy másik nyelvvel vagy nyelvcsaláddal bizonyíthatóvá válik a rokonsága. Addig azonban még rengeteg filológiai munkára van szükség nem utolsósorban a hatti oldalon. Válogatott bibliográfia Braun, Jan Taracha, Piotr (2007): [Soysal 2004]. BiOr 64: Sp De Martino, Stefano (1986): Il concetto di bellezza per gli Ittiti. Nota sul termine mišriwant- splendid. AoF 13: Dunajevskaja, I. (1973): Hattisch [Kammenhuber 1969]. OLZ 68: Sp Dunaevskaja, I. M. D jakonov, I. M. (1979): Xattskij (protoxettskij) jazyk. In: G. D. Sanžeev (szerk..): Jazyki azii i afriki III. Jazyki drevnej perednej azii nesemitskie. Iberijsko-kavkazskie jazyki. Paleoaziatskie jazyki. Moskau, Girbal, Christian (1986): Beiträge zur Grammatik des Hattischen. Europäische Hochschulschriften XXI. Linguistik 50. Frankfurt am Main Bern New York Girbal, Christian (2000a): Ein hattischer Paragraph. AoF 27: Girbal, Christian (2000b): Das hattische Wort für Kuh. AoF 27: Girbal, Christian (2001): Hattisch taḫanti groß, angesehen. AoF 28: Girbal, Christian (2002): Zum hattischen Lexikon. AoF 29: Girbal, Christian (2007): Zu einigen Ortsnamen mit hattischer Etymologie. AoF 34: Goedegebuure, Petra M. (2008): Central Anatolian languages and language communities in the Colony period: A Luwian-Hattian symbiosis and the independent Hittites. In: Jan G. Dercksen (szerk.): Anatolia and the Jazira during the Old Assyrian period. Old Assyrian Archives Studies 3. PIHANS 111. Leiden, Goedegebuure, Petra M. (2010): The Alignment of Hattian. An Active Language with Ergative Base. Babel und Bibel 4/2: (= Leonid Kogan et al. (szerk.): Language in the Ancient Near East. Proceedings of the 53e Rencontre Assyriologique Internationale I.2.). Kammenhuber, Annelies (1969): Hattisch. In: Johannes Friedrich et al. (szerk.): Altkleinasiatische Sprachen. HdO Leiden Köln, [Kassian] Kas jan, A. S. (2010): Xattskij jazyk. In: N. N. Kazanskij A. A. Kibrik Ju. B. Korjakov (szerk.): Jazyki mira. Drevnie reliktovye jazyki Perednej Azii. Moskau, Klinger, Jörg (1994): Hattisch und Sprachverwandtschaft. Hethitica 12: Klinger, Jörg (1996): Untersuchungen zur Rekonstruktion der hattischen Kultschicht. StBoT 37. Wiesbaden

12 Klinger, Jörg (2000): So weit und breit wie das Meer Das Meer in Texten hattischer Provenienz. In: Yoël L. Arbeitman (szerk.): The Asia Minor Connexion. Studies on the Pre- Greek Languages in Memory of Charles Carter. Orbis Supplementa 13. Leuven Paris, Klinger, Jörg (2005): Hattisch. In: Michael P. Streck (szerk.): Sprachen des Alten Orients. Darmstadt, Laroche, Emmanuel ( ): Une conjuration bilingue hatti-hittite. JKF 1: Rieken, Elisabeth (2009): CTH Der Mythos des Wettergottes in Liḫzina. &ed=e.%20rieken%20et%20al. Rizza, Alfredo (2007): I pronomi enclitici nei testi etei di traduzione dal hattico. StMed 20. Pavia Schuster, Hans-Siegfried (1974): Die hattisch-hethitischen Bilinguen I. Einleitung, Texte und Kommentar 1. DMOA 17/1. Leiden Schuster, Hans-Siegfried (2002): Die hattisch-hethitischen Bilinguen II. Textbearbeitungen 2-3. DMOA 17/2. Leiden Simon, Zsolt (2008): Zur Funktion des hattischen Suffixes -ma. SMEA 50: (= Alfonso Archi Rita Francia (szerk.): VI Congresso Internazionale di Ittitologia. Roma, 5-9 settembre 2005 II.). Soysal, Oğuz (2000): Analysis of a Hittite Oracular Document. ZA 90: Soysal, Oğuz (2001): Ist das hattische Wort für Kuh gefunden? AoF 28: Soysal, Oğuz (2002): Einige vermißte, übersehene oder verkannte hattische Fragmente. In: Stefano de Martino Franca Pecchioli Daddi (szerk.): Anatolia antica II. Studi in memoria di Fiorella Imparati. Eothen 11. Firenze, Soysal, Oğuz (2004a): The angry priests in a Hattian Hittite narrative. JANER 4: Soysal, Oğuz (2004b): Hattischer Wortschatz in hethitischer Textüberlieferung. HdO 74. Leiden Boston Soysal, Oğuz (2010): Zum Namen der Göttin Kataḫzipuri mit besonderer Berücksichtigung des Kasussystems des Hattischen. Babel und Bibel 4/2: (= Leonid Kogan et al. (szerk.): Language in the Ancient Near East. Proceedings of the 53e Rencontre Assyriologique Internationale I.1.) Stivala, Gabriella (2006): I canti corali hattici. Tesi di Dottorato. Università degli Studi di Firenze Süel, Aygül Soysal, Oğuz (2007): The Hattian Hittite Foundation Rituals from Ortaköy (I). Fragments to CTH 725 Rituel bilingue de consécration d un temple. Anatolica 33: Taracha, Piotr (1988): Zu den syntaktischen Verknüpfungen im Hattischen. AoF 15: Taracha, Piotr (1989): [Girbal 1989]. OLZ 84: Sp Taracha, Piotr (1993): Probleme der hattischen Syntax. Die Personenanzeiger und ihre Stellung im hattischen Satz. In: Julia Zabłocka Stefan Zawadzki (szerk.): Šulmu IV. Everyday life

13 in Ancient Near East. Papers Presented at the International Conference Poznań, September, Poznań, Taracha, Piotr (1995): Zum Stand der hattischen Studien: Mögliches und Unmögliches in der Erforschung des Hattischen. In: Onofrio Carruba Mauro Giorgieri Clelia Mora (szerk.): Atti del II Congresso Internazionale di Ittitologia. Pavia, 28 giugno 2 luglio StMed 9. Pavia, Taracha, Piotr (1998): Neues zu Sprache und Kultur der Hattier [Klinger 1996]. OLZ 93: Sp Taracha, Piotr (2000): More on the Hattic sentence-building: does the category of tense exist in Hattic? In: Yoël L. Arbeitman (szerk.): The Asia Minor Connexion. Studies on the Pre- Greek Languages in Memory of Charles Carter. Orbis Supplementa 13. Leuven Paris, Thiel, H. J. (1976): Bemerkungen zur Phonologie des Hattischen. WZKM 68: Torri, Giulia (2011): Rituale di costruzione di un tempio (CTH 726.1). hethiter.net ri Torri, Giulia Corti, Carlo (2011): Rituale hattico per la posa del chiavistello (CTH 725). hethiter.net C.%20Corti

A HATTI -MA SZUFFIXUM FUNKCIÓJA A HETTITA-HATTI KÉTNYELV SZÖVEGEK ALAPJÁN SIMON ZSOLT

A HATTI -MA SZUFFIXUM FUNKCIÓJA A HETTITA-HATTI KÉTNYELV SZÖVEGEK ALAPJÁN SIMON ZSOLT A HATTI -MA SZUFFIXUM FUNKCIÓJA A HETTITA-HATTI KÉTNYELV SZÖVEGEK ALAPJÁN SIMON ZSOLT A hatti egy, az Kr. e. II. évezredben kihalt, Anatóliában beszélt szigetnyelv. E nyelv emlékei a hattušai (Bo azköy)

Részletesebben

A magánhangzók fonológiai rendszere

A magánhangzók fonológiai rendszere Leíró magyar hangtan 15. téma A magánhangzók fonológiai rendszere Bollánál a következő magánhangzós oppozíciókkal találkozunk: 1 Ezek a k é p z é s i j e g y e k azonban különböző fontossággal vesznek

Részletesebben

Vizsgálódások a hatti nyelvtan területén. Fonológia, morfológia, szintaxis

Vizsgálódások a hatti nyelvtan területén. Fonológia, morfológia, szintaxis Vizsgálódások a hatti nyelvtan területén Fonológia, morfológia, szintaxis Simon Zsolt Doktori disszertáció kézirata az ún. házi védésre ELTE BTK Elméleti Nyelvészeti Doktori Program Budapest 2012 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szakdolgozati szeminárium

Szakdolgozati szeminárium Szakdolgozati szeminárium Borbély Tibor Bors munkaügyi kutató 2007. 06. 09. szakdolgozati szeminárium 1 Szakdolgozat készítése- a cél 30-tól (felsőfokú szakképzés) kb. 300 oldalig (M, PhD) terjed géppel

Részletesebben

Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán

Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán Sikeresen befejezték tanulmányaikat a Rendőrtiszti Főiskola mesterszakának

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. november 5. Ismétlés: igeragozás (gutturálisok) Témaválasztás házi dolgozatra Arnold & Choi 3.3: igemódok A perfectum

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2015. november 25. Témaválasztás házi dolgozatra (ע "ו ( igeragozás Ismétlés: Mondatok: Arnold & Choi 5. rész A mondat belső

Részletesebben

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos

Részletesebben

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI BARTHA KRISZTINA

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI BARTHA KRISZTINA Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI BARTHA KRISZTINA Kétnyelvű kisiskolás gyermekek beszédfeldolgozási folyamatai Nyelvtudományi Doktori Iskola vezetője: Prof.

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2017. szeptember 13. Informatikusviccek Az informatikus felesége elküldi a férjét a boltba: - Hozzál margarint, és ha van

Részletesebben

A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben

A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben Dömötör Andrea PPKE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola Nyelvtechnológia Műhely Témavezető: Prószéky Gábor Komplex vizsga 2018. jún. 1. Létige:

Részletesebben

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan Nyelvészet I. Témakör: Leíró nyelvtan 1. A magyar magánhangzó-harmónia és a hangtani hasonulások jellegzetességei KASSAI ILONA (1998): A beszédlánc fonetikai jelenségei. In: Kassai Ilona: Fonetika. Budapest:

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

Mi a célod? Mikor? Mit teszel meg érte?

Mi a célod? Mikor? Mit teszel meg érte? 1 Tisztázzunk valamit: Mi a célod? Mikor? Mit teszel meg érte? Még mielőtt belevágnánk a nagy munkánkba, röviden nézzük is meg, milyen is ez a német nyelv. A NÉMET nyelvről röviden: Azonnal fel fog tűnni

Részletesebben

Emelt szintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv. Általános jellemzők

Emelt szintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv. Általános jellemzők Emelt szintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója Olasz nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés. 1. Vita: adott témakörhöz

Részletesebben

A tudásszint mérésének és mérhetőségének egy lehetőségéről

A tudásszint mérésének és mérhetőségének egy lehetőségéről HEGEDŰS RITA A tudásszint mérésének és mérhetőségének egy lehetőségéről A magyar nyelv "társtalanságából" eredő elszigeteltsége, nehézsége, bonyolultsága, sőt: megtanulhatatlansága a nagyszámú magyarul

Részletesebben

Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához

Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Feladattípus Értékelés szempontjai Pontszámok Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat: - egy témakör részletes megbeszélése - interakció

Részletesebben

GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI

GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI GYŐR, 2015 1 1. BEVEZETÉS 1.1. A szakdolgozat célja A hallgató a szakdolgozatban bizonyítja

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

A hivatkozások megkönnyítése végett a sorokat beszámoztam, jelezve, hogy hányadik versszak melyik felének melyik sora. Temetésre szól az ének

A hivatkozások megkönnyítése végett a sorokat beszámoztam, jelezve, hogy hányadik versszak melyik felének melyik sora. Temetésre szól az ének 1. Melléklet Gaul Géza: Mi a szép? című tanulmányához Egy Petőfi-vers Szöveg forrása: Petőfi Sándor összes költeményei, sajtó alá rendezte Baróti Lajos, Budapest, 1900. Singer és Wolfner. Megtartottam

Részletesebben

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója Olasz nyelv FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat/interjú: három témakör interakció kezdeményezés

Részletesebben

A modalitás. A/ A logikai hagyomány

A modalitás. A/ A logikai hagyomány A modalitás A/ A logikai hagyomány - szükségszerű és lehetséges fogalma Aletikus logika 1. szükségszerűen igaz kijelentés fogalma a) a kijelentés formája biztosítja: Vagy elmegyek vagy nem. p V p Nem igaz,

Részletesebben

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály COMENIUS ANGOL-MAGYAR KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály 2013/2014 Tanítók: Tóth Mária, Buruncz Nóra Tankönyvcsalád: Nemzeti Tankönyvkiadó Anyanyelvünk világa 4. osztály

Részletesebben

Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.

Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9. Morfológia, szófaji egyértelműsítés Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben 2013. október 9. Előző órán Morfológiai alapfogalmak Szóelemzések Ismeretlen szavak elemzése Mai órán Szófajok

Részletesebben

Kérdésfelvetés Alapmódszer Finomítás További lehetőségek. Sass Bálint

Kérdésfelvetés Alapmódszer Finomítás További lehetőségek. Sass Bálint ÉLŐ VAGY ÉLETTELEN? Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola MSZNY2007 Szeged, 2007. december 6 7. 1 KÉRDÉSFELVETÉS

Részletesebben

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András / Lexikon és nyelvtechnológia 2011.11.13. Földesi András / A nyelvi anyag feldolgozásának célja és módszerei Célunk,hogy minden egyes eleme számára leírjuk paradigmatikus alakjainak automatikus szintézisét.

Részletesebben

Az Alkotmány érintett paragrafusai a következők:

Az Alkotmány érintett paragrafusai a következők: Magyar Köztársaság Alkotmánybírósága H-1015 Budapest, Donáti u. 35-45. Tárgy: Indítvány alkotmányellenesség megállapítására Tisztelt Alkotmánybíróság! Az alábbiakban indítványt terjesztek elő az Egészségügyről

Részletesebben

IDEGEN NYELVEK TANÍTÁSA A NEMZETKÖZI ÉRETTSÉGI (IB) PROGRAMBAN LANGUAGE B

IDEGEN NYELVEK TANÍTÁSA A NEMZETKÖZI ÉRETTSÉGI (IB) PROGRAMBAN LANGUAGE B IDEGEN NYELVEK TANÍTÁSA A NEMZETKÖZI ÉRETTSÉGI (IB) PROGRAMBAN LANGUAGE B (Ebből a tantárgycsoportból két tanár összegezte a véleményét, az egyikük angolt, a másikuk spanyolt tanít.) SPANYOL A szerzők

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. október 15. Ismétlés: igeragozás Arnold & Choi 3, 3.1 Az ige morfológiája, szintaxisa, szemantikája Az ige: cselekvést,

Részletesebben

Lakos Dorottya: Hungarian for foreigners Magyar nyelvkönyv külföldieknek. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1998.

Lakos Dorottya: Hungarian for foreigners Magyar nyelvkönyv külföldieknek. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1998. Lakos Dorottya: Hungarian for foreigners Lakos Dorottya: Hungarian for foreigners Magyar nyelvkönyv külföldieknek. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1998. A kilencvenes évek megpezsdült tankönyvpiacán 1998-ban

Részletesebben

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan Általános jellemzok EMELT SZINT FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁMOK Bemelegíto beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat egy témakör részletes megbeszélése interakció kezdeményezés nélkül

Részletesebben

Bevezetés a nyelvtudományba

Bevezetés a nyelvtudományba Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter Katolikus Egyetem 1. előadás: Bevezetés Előadó: Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter

Részletesebben

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV Magyar mint idegen nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 4. MAGYAR MINT IDEGEN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit I. Személyi adatok Név: Farkas Judit Születési hely, idő:, 1979. 04. 01. Anyja neve: Mohai Margit Judit Személyi igazolvány száma: 335364SA Munkahely: MTA Nyelvtudományi

Részletesebben

Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6

Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6 Összefoglaló táblázatok az emelt szintű vizsga értékeléséhez A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési

Részletesebben

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ LINTNER ANITA Fejezetek a kétnyelvűségről a két háború közti Csehszlovákiában (különös tekintettel Somorja nyelvi helyzetére)

Részletesebben

Zenei tábor Bózsva

Zenei tábor Bózsva Zenei tábor Bózsva 2015 Sopran Alt Tenor Bass Con moto q = 69 Wa Éb Wa Éb Wa Éb Wa Éb chet redj chet redj chet redj chet redj Paulus, N 15. Choral auf! em auf! em auf! em auf! em ruft ber, ruft ber, ruft

Részletesebben

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN

Részletesebben

Sémi összehasonlító nyelvészet

Sémi összehasonlító nyelvészet Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás 5. A nyelvtörténeti rekonstrukció alapjai. Jelentéstan. 2016. március 30. Összehasonlító rekonstrukció: alapok A történeti rekonstrukció klasszikus

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Spanyol nyelv

Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Spanyol nyelv Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Spanyol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra!

Részletesebben

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV-101.51, BMVD-101.78 Biró Tamás 2015. március 10.: Morfológia, kísérletes nyelvészet Egy kutatási projekt (és

Részletesebben

Pestisjárványok a késő középkorban: Vallási és orvosi reakciók (PD 75642)

Pestisjárványok a késő középkorban: Vallási és orvosi reakciók (PD 75642) Pestisjárványok a késő középkorban: Vallási és orvosi reakciók (PD 75642) Gecser Ottó A 14. századi, Fekete Halálként ismert nagy pestisjárvánnyal kezdődően az orvosi és vallási betegségfelfogás, illetve

Részletesebben

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Doktori tézisek Hegyi Ádám Alex A bázeli egyetem hatása a debreceni és a sárospataki református kollégiumok olvasmányműveltségére 1715 és 1785 között

Részletesebben

A Present Perfect Tense magyar megfelelői

A Present Perfect Tense magyar megfelelői - 105 - Donga György A Present Perfect Tense magyar megfelelői Szövegelemzés közben egyik hallgatómnak szeget ütött a fejében, hogy egyik olvasmányunk két mondatát, egy jelen idejű és egy múlt idejű mondatot

Részletesebben

Varga András. Õsi magyar nyelvtan

Varga András. Õsi magyar nyelvtan Varga András Õsi magyar nyelvtan Õsi magyar nyelvtan Tartalomjegyzék Õsi magyar nyelvtan...1 Bevezetõ...1 Mi a probléma az indogermán nyelvelemzõ készlettel?...1 Alá és fölérendelt mondatok...1 Az egész

Részletesebben

NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL

NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL HERMAN JÓZSEF Amikor felköszönt valakit az ember, az ünnepeltet saját házában, otthonában illik felkeresnie: ezért kalandozom ebben

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4

Részletesebben

Paul Natorp (1854 1924)

Paul Natorp (1854 1924) Portré Fodor László (1854 1924) a neokantiánusok az Immanuel Kant (1724 1804) által kidolgozott tanok újraértelmezésére, újraértékelésére és bővítésére törekvők áramlatához tartozó nagy hatású német filozófus

Részletesebben

Üdvözlettel, a Little Pim Hungary munkatársai

Üdvözlettel, a Little Pim Hungary munkatársai SZÜLŐI ÚTMUTATÓ Gratulálunk! Megtaláltad a kisbabák, a totyogók, és kisgyermekek számára kifejlesztett nyelvoktató programcsaládot, mely a leghatékonyabb módszereken alapulva képes megismertetni gyermekeddel

Részletesebben

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon,

Részletesebben

1. A dolgozat tárgya és célkitőzései

1. A dolgozat tárgya és célkitőzései Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program Juhász Márta A csolnoki nyelvjárás. Egy magyarországi német dialektus nyelvi

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2006. szeptember 30. TARTALOM UTASÍTÁSOK 20/2006. (ÜK. 9.) LÜ utasítás a vádelõkészítéssel, a nyomozás törvényessége feletti

Részletesebben

Érzelmes utazás" Fejtő Ferenc és Kabdebó Tamás irodalmi munkássága körül

Érzelmes utazás Fejtő Ferenc és Kabdebó Tamás irodalmi munkássága körül PERSZONALIA Érzelmes utazás" Fejtő Ferenc és Kabdebó Tamás irodalmi munkássága körül Mit ér(het) az ember, ha magyar frankofon vagy magyar anglofon író? Két nemzetközileg elismert, külföldön élő magyar

Részletesebben

Üzenet. A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja V. Évfolyam 9. szám, 2012. márc. 4. Kedves Testvérek!

Üzenet. A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja V. Évfolyam 9. szám, 2012. márc. 4. Kedves Testvérek! Kedves Testvérek! Üzenet A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja V. Évfolyam 9. szám, 2012. márc. 4. Az ember gyakran teszi fel magának a kérdést: mit gondolnak rólam az emberek? Ez a kérdés

Részletesebben

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ Sass Bálint sass.balint@nytud.mta.hu MTA Nyelvtudományi Intézet PPKE ITK Eötvös Collegium Budapest, 2012. április 27. 1 / 34 1 HÁTTÉR 2 HASZNÁLAT 3 MIRE JÓ? 4 PÉLDÁK 2 / 34 1

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc

Részletesebben

MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA

MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA I. Küldetés Misszió A Magyarországi Református Egyház küldetése, hogy a Szentlélek által Isten

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) 2006. február 21. *

AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) 2006. február 21. * ROYAL COUNTY OF BERKSHIRE POLO CLUB KONTRA OHIM - POLO/LAUREN (ROYAL COUNTY OF BERKSHIRE POLO CLUB) AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) 2006. február 21. * A T-214/04. sz. ügyben, a The Royal County

Részletesebben

TÁMOGATÁS ÉS HASZNOSULÁS. Hatástanulmányok az anyaországi juttatásokról

TÁMOGATÁS ÉS HASZNOSULÁS. Hatástanulmányok az anyaországi juttatásokról TÁMOGATÁS ÉS HASZNOSULÁS Hatástanulmányok az anyaországi juttatásokról MTT Könyvtár 10. A Magyarságkutató Tudományos Társaság kiadványa MTT, Szabadka, Branislav Nušić utca 2/I. TÁMOGATÁS ÉS HASZNOSULÁS

Részletesebben

Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Német nyelv

Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Német nyelv Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Német nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is

Részletesebben

NN: Német nemzetiségi tagozat Tantárgyak és óraszámok Tantárgy 9. évfolyam. 10. évfolyam. 11. évfolyam Kötelező tantárgyak Magyar nyelv és irodalom 2

NN: Német nemzetiségi tagozat Tantárgyak és óraszámok Tantárgy 9. évfolyam. 10. évfolyam. 11. évfolyam Kötelező tantárgyak Magyar nyelv és irodalom 2 NN: Német nemzetiségi tagozat Tantárgyak és óraszámok Tantárgy 9. 10. 11. Kötelező tantárgyak Magyar nyelv és irodalom 2 12. 13. Irodalom 2 2 4 É 3 É Magyar nyelv 2 2 1 É 1 É Történelem és társadalomismeret

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 17. A főnevekkel kapcsolatos elsőéves tananyag ismétlése Az óra céljai: Középhaladó bibliai héber nyelvtan:

Részletesebben

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Syllabus Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom Mai magyar nyelv V. (Mondattan) A tantárgy típusa DF DD

Részletesebben

Vizuális nyelv. Olvasás és írás. Ellis, W. (2004) Olvasás, írás és diszlexia október

Vizuális nyelv. Olvasás és írás. Ellis, W. (2004) Olvasás, írás és diszlexia október Vizuális nyelv Olvasás és írás Ellis, W. (2004) Olvasás, írás és diszlexia 2011. október A nyelv szerkezete nyelv hangtan nyelvtan jelentéstan fonetika morfológia szemantika fonológia szintaxis pragmatika

Részletesebben

Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák

Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák. Szerkezetek és kategóriák kategória (nyelvtani) értékek szám egyes, kettes, többes mennyiség egyedi, kollektív, megszámlálható nem hím, nő, semleges eset alany, tárgy, birtokos idő jelen, múlt, jövő aspektus imperfektív, perfektív,

Részletesebben

PHD ÉRTEKEZÉS TÉZISEI

PHD ÉRTEKEZÉS TÉZISEI A GENETIKAILAG MÓDOSÍTOTT SZERVEZETEKRE VONATKOZÓ EURÓPAI ÉS MAGYAR JOGI SZABÁLYOZÁSRÓL A KÖRNYEZETJOGI ALAPELVEK, KÜLÖNÖSEN A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS TÜKRÉBEN PHD ÉRTEKEZÉS TÉZISEI SZERZŐ: TAHYNÉ DR KOVÁCS

Részletesebben

Dr. Kovács Kázmér (a Magyar Ügyvédi Kamara elnökhelyettese): Jogegység ügyvéd szemmel

Dr. Kovács Kázmér (a Magyar Ügyvédi Kamara elnökhelyettese): Jogegység ügyvéd szemmel Dr. Kovács Kázmér (a Magyar Ügyvédi Kamara elnökhelyettese): Jogegység ügyvéd szemmel A Kaposvári Tavaszi Fesztivál kulturális rendezvényei sorában most már hagyományszerûen szervezett kétnapos Jogi beszélgetések

Részletesebben

Carol H. Rounds Erika Sólyom: Colloquial Hungarian The Complete Course for Beginners

Carol H. Rounds Erika Sólyom: Colloquial Hungarian The Complete Course for Beginners Carol H. Rounds Erika Sólyom: Colloquial Hungarian The Complete Course for Beginners Routledge, London and New York, 2002 2002 és 2003 fordulóján került a könyvesboltok polcaira az új magyar nyelvoktatási

Részletesebben

középső o Nyelv eleje magasabban magas hátulja magasabban mély o Ajak kerekítés (labiális) rés (illabiális) o Hossz rövid hosszú Mássalhangzók o Idő

középső o Nyelv eleje magasabban magas hátulja magasabban mély o Ajak kerekítés (labiális) rés (illabiális) o Hossz rövid hosszú Mássalhangzók o Idő Nyelvtan Nyelvi jelek o szavak (lexéma o szóelem (morféma: szótő és toldalék) o tovább bonthatók fonémákra (jelelemek) Nyelv 3 szint o hangok o szavak o mondatok o nyelvtan szintek egymásra épülésének

Részletesebben

Az antik világ nemi erkölcse

Az antik világ nemi erkölcse Az antik világ nemi erkölcse (T elein, X. évi., 8-'), '...m i, s.vrk.: liinődi A., líu d ap est, 1912, 108-112.) D r. K erényi Krtroly r. m. ( m ár elő ad ása a T e le ia E gyesületben, ((lynrsfrásos lejegyzés

Részletesebben

A MARKETING ÁLTALÁNOS KÉRDÉSEI. A márkahitelesség hatása a vásárlói árérzékenységre. A márkák hatása a vásárlók preferenciáira.

A MARKETING ÁLTALÁNOS KÉRDÉSEI. A márkahitelesség hatása a vásárlói árérzékenységre. A márkák hatása a vásárlók preferenciáira. A MARKETING ÁLTALÁNOS KÉRDÉSEI A márkahitelesség hatása a vásárlói árérzékenységre A márkák hatással vannak a vásárlói döntési folyamatok különböző szakaszaira. A korábbi kutatások azzal foglalkoztak,

Részletesebben

HELYZETKÉP A SZLOVÁKIAI MAGYAR KÖZOKTATÁSRÓL. A Szlovákiai Magyar Oktatási Fórum konferenciájának anyaga

HELYZETKÉP A SZLOVÁKIAI MAGYAR KÖZOKTATÁSRÓL. A Szlovákiai Magyar Oktatási Fórum konferenciájának anyaga HELYZETKÉP A SZLOVÁKIAI MAGYAR KÖZOKTATÁSRÓL A Szlovákiai Magyar Oktatási Fórum konferenciájának anyaga ÖSSZEÁLLÍTOTTA HODOSSY GYULA Lilium Aurum, 2002 ISBN 80-8062-146-2 HELYZETKÉP A SZLOVÁKIAI MAGYAR

Részletesebben

MAGYAR NYELVÉSZETI TÁRGYAK ISMERTETÉSE BA NYELVTECHNOLÓGIAI SZAKIRÁNY

MAGYAR NYELVÉSZETI TÁRGYAK ISMERTETÉSE BA NYELVTECHNOLÓGIAI SZAKIRÁNY MAGYAR NYELVÉSZETI TÁRGYAK ISMERTETÉSE BA NYELVTECHNOLÓGIAI SZAKIRÁNY Tantárgy neve: BBNMT00300 Fonetika 3 A tantárgy célja, hogy az egyetemi tanulmányaik kezdetén levő magyar szakos hallgatókat megismertesse

Részletesebben

ESSZÉÍRÁS június

ESSZÉÍRÁS június ESSZÉÍRÁS Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi Tanszék az MTA Közgazdaságtudományi

Részletesebben

Vidékfejlesztési sajátosságok, adaptálható megoldások a svájci vidékfejlesztési gyakorlat alapján

Vidékfejlesztési sajátosságok, adaptálható megoldások a svájci vidékfejlesztési gyakorlat alapján Bevezetés Vidékfejlesztési sajátosságok, adaptálható megoldások a svájci vidékfejlesztési gyakorlat alapján Dr. Finta István A vidéki területek fejlesztésének sajátosságai (a területfejlesztéstől részben

Részletesebben

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft 2006. febru ár 1. TARTALOM II. rész 2005: CXXXII. tv. A lakások és helyiségek bérletére, valamint az elidegenítésükre vonatkozó egyes szabályokról szóló 1993. évi LXXVIII.

Részletesebben

ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék ESSZÉÍRÁS. Készítette: Reich Orsolya. Szakmai felelős: Wessely Anna június

ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék ESSZÉÍRÁS. Készítette: Reich Orsolya. Szakmai felelős: Wessely Anna június ESSZÉÍRÁS ESSZÉÍRÁS Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TátK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi Tanszék, az MTA Közgazdaságtudományi

Részletesebben

ELŐSZÓ. Kedves Olvasó!

ELŐSZÓ. Kedves Olvasó! ELŐSZÓ Kedves Olvasó! A HUNGAROLINGUA című nyelvkönyvsorozat nyelvtani kötetét tartja kezében. A Gyakorlati magyar nyelvtan elsősorban azoknak a magyarul tanuló külföldieknek készült, akik a nyelvórákon

Részletesebben

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI. A dzsúdzsucu fogásrendszere és eszmeisége

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI. A dzsúdzsucu fogásrendszere és eszmeisége Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI Szabó Balázs A dzsúdzsucu fogásrendszere és eszmeisége Forrástanulmány a japán művelődéstörténethez Nyelvtudományi Doktori

Részletesebben

Válasz Pólos László opponensi véleményére Demeter Márton: A jel, a kép és az Ikon című PhD disszertációjáról

Válasz Pólos László opponensi véleményére Demeter Márton: A jel, a kép és az Ikon című PhD disszertációjáról Válasz Pólos László opponensi véleményére Demeter Márton: A jel, a kép és az Ikon című PhD disszertációjáról Mindenekelőtt köszönöm Pólos professzor széleskörű, logikai, szemiotikai, nyelvészeti és filológiai

Részletesebben

E ö t v ö s Lo r án d T u d o mányeg y e t e m B ö l cs é s z et t u d o mányi Kar. Fodor Antónia. aux XIV e -XV e siècles

E ö t v ö s Lo r án d T u d o mányeg y e t e m B ö l cs é s z et t u d o mányi Kar. Fodor Antónia. aux XIV e -XV e siècles E ö t v ö s Lo r án d T u d o mányeg y e t e m B ö l cs é s z et t u d o mányi Kar Fodor Antónia Les phrases conditionnelles françaises et portugaises construites avec si aux XIV e -XV e siècles című doktori

Részletesebben

A lelkigondozó szakirányú továbbképzés curriculumának kidolgozása, eredményességvizsgálata és fejlesztése

A lelkigondozó szakirányú továbbképzés curriculumának kidolgozása, eredményességvizsgálata és fejlesztése A lelkigondozó szakirányú továbbképzés curriculumának kidolgozása, eredményességvizsgálata és fejlesztése Doktori tézisek Török Gábor Pál Semmelweis Egyetem Mentális Egészségtudományok Doktori Iskola Témavezető:

Részletesebben

2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában

2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában B y G y F v v m y b E y u m y ( m ó ) y v b y v u m y m j 20. A j m : m y v 1 ü - b ü ó, v m y v - v ó y, m y j y v - u m y ü m j m v. A y v u m y y m u m y, ó ü v, m m m u m y. J, m b m ó b. A MTA 56

Részletesebben

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon, valamint az egyes szempontokhoz tartozó szintleírásokon alapul. Minden feleletet ezen

Részletesebben

Felvétele. 2 K 5 2 k BBLSZ90100 I SZO. 2 K 5 2 k I OL

Felvétele. 2 K 5 2 k BBLSZ90100 I SZO. 2 K 5 2 k I OL Felvétele Kreditpont Követelmény típusa Félévi óraszám Ajánlott félév Felvétel típusa Szabadon választható Meghirdető intézet/tanszék ROMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) TANTERV FRANCIA, OLASZ, SPANYOL szakirányok

Részletesebben

Térey Vilmos: A kormányformát meghatározó szabályokról, a kormány működésének kereteiről az alkotmányozás kapcsán

Térey Vilmos: A kormányformát meghatározó szabályokról, a kormány működésének kereteiről az alkotmányozás kapcsán Pázmány Law Working Papers 2011/25 Térey Vilmos: A kormányformát meghatározó szabályokról, a kormány működésének kereteiről az alkotmányozás kapcsán Pázmány Péter Katolikus Egyetem / Pázmány Péter Catholic

Részletesebben

E. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PETER ÚJ MAGYAR NYELVTAN

E. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PETER ÚJ MAGYAR NYELVTAN E. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PETER ÚJ MAGYAR NYELVTAN Osiris Kiadó Budapest, 2003 TARTALOM Előszó 13 MONDATTAN É. Kiss Katalin 1. A mondattan tárgya és alapfogalmai (Yp) 1.1. A mondattan tárgya

Részletesebben

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint ESZKÖZ A MAGYAR IGÉK BŐVÍTMÉNYSZERKEZETÉNEK VIZSGÁLATÁRA Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE ITK, MMT Doktori Iskola, Nyelvtechnológia Doktori Program

Részletesebben

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV Magyar mint idegen nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 2. MAGYAR MINT IDEGEN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA ÁLTALÁNOS

Részletesebben

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat: - három témakör

Részletesebben

A matematika érettségirõl a reform tükrében

A matematika érettségirõl a reform tükrében Tompa XKlára A matematika érettségirõl a reform tükrében A közoktatás megújítási tervének egyik fontos eleme a 2004-re tervezett új érettségi vizsga. Az új vizsgamodell kialakításának előmunkálataiban

Részletesebben

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA BABITS FELJEGYZÉSEI ARANY JÁNOSRÓL Kézirat, rekonstrukció, kiadás * Horváth János a következő mondattal zárta az 1910-es évek első felében írt, de csupán a hagyatékból

Részletesebben

PLANEX TERVEZŐ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. OSTFFYASSZONYFA KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY

PLANEX TERVEZŐ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. OSTFFYASSZONYFA KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY PLANEX TERVEZŐ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. 9700 Szombathely, Alsóhegyi u.10/c. 06/94/501-737 / 06/94/501-736 E-mail: planexkft@freemail.hu 06/30/94-61-295 06/30/99-35-196 Szombathely, 2005. augusztus 31. OSTFFYASSZONYFA

Részletesebben

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés TÁMOP-4.2.1-08/1-2008-0002 projekt Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés Készítette: Dr. Imreh Szabolcs Dr. Lukovics Miklós A kutatásban részt vett: Dr. Kovács Péter, Prónay Szabolcs,

Részletesebben

Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál

Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál Szemle Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál A spanyol nyelv tanítása-tanulása során felmerülő, a magyar tanuló számára nehézségeket okozó, nehezen körülírható

Részletesebben