HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Jenő Veres
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FM ME PLUS kombi sütők CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Gyártó: Cím: Termék: B (FM) Crta de Rute km 2, Lucena (Córdoba) Spanyolország Elektromos sütő Modellek: ME 384, ME 424, ME 603, ME 604 PLUS, ME 384L, ME 424L, ME 603L, ME 604 PLUS L. B kijelenti, hogy ezek a termékek megfelelnek a következőkben részletezett Európai biztonsági törvényeknek: DC 2006/95/CE; DC 2004/108/CE; DC 2011/65/EU. Alkalmazott szabványok: EN :2012/EN :2003+Korrekció: 2007+A1:2008+A11:2012/EN :2006+A1:2009+A2:2011/EN :1997+A1:2001+A2:2008/EN :2006+A1:2009+A2:2009/EN :2008. A gyártócég kijelenti, hogy felelősséget csak a fentiekben felsorolt készülékekre vállal,amelyek megfelelnek a fentiekben részletezett szabványoknak. 1. oldal (összesen: 11)
2 Technikai jellemzők és üzembe helyezési előírások ME 424-ME424-L Modellek Technikai jellemzők Mértékegység Csatlakoztatás Nettó súly 36 kg 1-Tápkábel Feszültség 1x230V egyfázisú 2-Biztonsági termosztát visszaállítása Frekvencia 50-60Hz 3-Csatlakozó cső átmérő 30 mm Tápkábel Kábel: 1F+N+T 2,5 mm 2 4-Biztonsági távolság, átmérő: 120 mm Zaj szint alacsonyabb, mint 70 db 5- Víz csatlakozás ¾ cső Maximum Teljesítmény 3,1 kw 6-Oldalán nyíló ajtó Névleges Teljesítmény 3 kw 2. oldal (összesen: 11)
3 ME 603-ME603-L Modellek Technikai jellemzők Mértékegység Csatlakoztatás Nettó súly 42 kg 1-Tápkábel Feszültség 1x230V egyfázisú 2-Biztonsági termosztát visszaállítása Frekvencia 50-60Hz 3-Csatlakozó cső átmérő 30 mm Tápkábel Kábel: 1F+N+T 2,5 mm 2 4-Biztonsági távolság, átmérő: 120 mm Zaj szint alacsonyabb, mint 70 db 5- Víz csatlakozás ¾ cső Maximum Teljesítmény 3,9 kw 6-Oldalán nyíló ajtó Névleges Teljesítmény 3,7 kw 3. oldal (összesen: 11)
4 ME 604 PLUS - ME604 PLUS L Modellek Technikai jellemzők Mértékegység Csatlakoztatás Nettó súly 44 kg 1-Tápkábel Feszültség 3x400V háromfázisú 2-Biztonsági termosztát visszaállítása Frekvencia 50-60Hz 3-Csatlakozó cső átmérő 30 mm Tápkábel Kábel: 1F+N+T 2,5 mm 2 4-Biztonsági távolság, átmérő: 120 mm Zaj szint alacsonyabb, mint 70 db 5- Víz csatlakozás ¾ cső Maximum Teljesítmény 6,3 kw 6-Oldalán nyíló ajtó Névleges Teljesítmény 6 kw 4. oldal (összesen: 11)
5 Általános figyelmeztetések Mielőtt a berendezést elkezdi használni olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartsa biztonságos helyen, hogyha technikai segítségre szorul fel tudja hívni az arra hivatott szerviz központot. Ezt a használati útmutatót tartalmaznia kell a terméknek szállításnál. A beszerelést, elindítást és karbantartást csak szakképzett személy végezheti a használati útmutató utasításainak megfelelően. A berendezés megmanipulálása illetve a biztonsági eszközök kikapcsolása a garancia megvonását vonja maga után. A sütőt csak az ezen a területen kiképzett szakember üzemeltetheti. Abban az esetben ha a berendezés hosszabb ideig használaton kívül van az összes csatlakozást (víz és áram) le kell kapcsolni. A berendezést friss vagy fagyasztott pék áruk és sütő ipari termékek főzésére, sütésére tervezték. Bármilyen más jellegű használat a termék meghibásodásához vezethet. Ne használjon a berendezésben magas alkohol tartalmú termékeket. A sütő belső és külső felületét gyakran kell tisztítani, a megfelelő higiénia és működés érdekében. A berendezés felületét ne tisztítsa súroló hatású vagy éghető termékekkel, mert az felsértheti a készülék felületét. Utángyártott alkatrészek használata nem biztosítja az optimális működést és a garancia megvonását vonja maga után. 5. oldal (összesen: 11)
6 A víz bevezető csatlakozásban szűrő használata javasolt, szűrő hiánya esetén károsodhatnak a sütő részei. Ebben az esetben a sütő elveszti a garanciát. Garancia A garancia nem vonatkozik az üveg felületekre, lámpákra, ajtó tömítésekre és könnyen megrongálódó szigetelő anyagokra, vagy a nem megfelelő beszerelésre, karbantartásra vagy javításra vagy ezek hiányára ugyanúgy mint a készülék nem megfelelő használatára. Ha kapcsolatba kell lépnie a szervizzel, mindig hivatkozzon a következő adat táblára, mely a termék hátsó részén található. Figyelmeztetés : a berendezés nem megfelelő beállítása, beszerelése, szervizelése vagy karbantartása kárt okozhat a készülékben vagy az üzemeltető személyzetben. Ezért a berendezés elindítása előtt gondosan olvassák el a használati útmutatót. Beszerelési és karbantartási utasítások Szállítás és elhelyezés: a termék palettán történő szállításakor az ajtó szélességének (a paletta miatt) legalább 920 mm-nek kell lennie. A berendezés elhelyezésénél a szükséges távolság a szomszédos berendezésektől az alábbiakban látható. Javasolt legalább 500 mm távolságot hagyni a faltól a javítás elvégzéséhez és szintén legalább 500 mm távolságot kell hagyni a hőforrások vagy fűtő elemek környezetében. Elektromos beszerelés: bizonyosodjon meg róla, hogy az elektromos hálózat technikai jellemzői megfelelnek a berendezés technikai jellemzőinek. Javasolt ellátni az elektromos hálózatot egy biztonsági mágneses hőkapcsolóval. Víz csatlakozás: Vízkő szűrő használata javasolt a bemeneti víz csatlakozásban. Fontos : A bemeneti víz csatlakozóban a víz nyomásnak 1-3 bar között kell lennie és a víz hőmérséklete nem haladhatja meg a 30 o C-ot. Ha a víz nyomása nagyobb mint ezen értékek, egy nyomáscsökkentő szelep beszerelése szükséges a víz bevezető csőbe. Gőz elvezetés: a készülékből kiáramló gőzök nedvesek és magas hőmérsékletűek lehetnek, ezért ne használjon olyan anyagokat az elvezető csövekre, amelyek nem biztosítják a teljes mértékű hőmérséklet stabilitást egészen 200 o C-ig. A főzés közben keletkező gázok elvezetésére alkalmazható egy kondenzátor, amely lehetővé teszi a gőzök lecsapódását és a keletkezett víz elvezetését. A sütő fel van szerelve egy erre a funkcióra alkalmas csatlakozóval a berendezés hátsó részén. Szellőzés: a berendezés nem feltétlen igényel szellőzést, de ha be van szerelve, akkor bizonyosodjon meg róla, hogy a szellőztetés megfelel a jogszabályoknak, a szellőző berendezés mm-re van a sütő elejétől, és telepítsen zsír szűrőt a levegő nyílásba. Figyelmeztetés! Kérjük olvassa el ezeket az utasításokat a berendezés elindítása előtt. Gombok 1) ON/OFF (BE/KI) kapcsoló gomb: nyomja meg ezt a gombot a berendezés be és ki kapcsolásához 2) START/STOP (Elindító/ leállító) gomb: nyomja meg ezt a gombot a főzési folyamat elindításához vagy leállításához. 6. oldal (összesen: 11)
7 3) Időzítő (TIMER): ennek a gombnak a megnyomásával beállíthatja a szükséges főzési időt 4) INCREASE (Növelő) gomb: növeli a képernyőn jelzett értéket. 5) DECREASE (csökkentő) gomb: csökkenti a képernyőn jelzett értéket 6) HUMIDIFIER (párásító) gomb: főzési ciklus során történő párásítás vagy kézi gőz beinjektálás 7) Fázisok: a főzési programok beállíthatók 3 különböző lépésben. 8) Receptek: 99 program eltárolására alkalmas. 9) Kijelző IDŐ/PÁRÁSÍTÁS: kijelzi a beprogramozott főzési időt és páratartalmat. 10)Kijelző HŐMÉRSÉKLET/PROGRAMOK: aktuális hőmérséklet, beprogramozott hőmérséklet és aktuális program kijelzése Kijelző ikonok 1) HŐMÉRSÉKLET IKON: ez a kijelző folyamatosan piros színnel világít, jelezve a beállított hőmérsékleti értéket. Amikor ez a jel villog jelzi a sütő belsejének aktuális hőmérsékletét. 2) HŐMÉRSÉKLET IKON (Celcius fokban értve): Jelzi a hőmérsékletet celsius fokban. Piros ikon 3) HŐMÉRSÉKLET IKON (Fahrenheit fokban értve): jelzi a hőmérsékletet Fahrenheitben. Piros ikon. 4) IDŐ IKON: amikor az ikon lámpa pirosan világít, a kijelzőn jelzi az időt. 5) PÁRÁSÍTÓ IKON: manuális főzési módban, amíg nyomja a párásító gombot, addig az ikon piros lesz, ezalatt a gép vizet fecskendez be. Amikor programot használ ez az ikon pirosra vált amikor vizet fecskendez be. 6) FŰTŐBETÉT IKON: amikor a főzési ciklus elkezdődik, az ikon zöldre vált, ha aktív a fűtőbetét. Amikor az ikon piros, az azt jelzi, hogy a fűtőbetét ki van kapcsolva. 7) PROGRAMOK IKON: pirosan világít ha belépett a programozott módba. 8) NYITOTT AJTÓ IKON: zölden világít, mikor jelzi hogy az ajtó nyitva van és pirosan, ha zárva. 9) FÁZIS IKON: Csak akkor látható amikor a főzési program be van kapcsolva. F1, F2 és F3 lámpák bepirosodnak egymás után ahogy jelzik, hogy éppen melyik program fázis van folyamatban. Kijelző 7. oldal (összesen: 11)
8 9) IDŐ/PÁRÁSÍTÁS: a képernyőn látható idő jelzi a beprogramozott és a visszamaradt főzési időt. A párásítási ikonnál megjelent érték mutatja a beállított párásítási értéket. Amikor az idő és a párásítás ki van kapcsolva, akkor egy riasztási kód jelenik meg a kijelzőn. 10) HŐMÉRSÉKLET/PROGRAMOK kijelző: a hőmérséklet ikon jelzi a főzésre beprogramozott hőmérsékletet. Amíg a hőmérséklet ikon villog, mutatja az a sütő kamra aktuális hőmérsékletét (hőmérsékleti szonda által mért értékek). Ha minden ikon kialszik, a kijelző egy riasztási kódot mutat. Kézi párásítás a főzési ciklus alatt Amikor a sütő felső kijelzője OFF kikapcsolt állapotot mutat, minden más is ki van kapcsolva. Az ON/OFF gomb megnyomásával a sütő bekapcsol. Amikor a sütő be van kapcsolva, a kijelző folyamatosan mutatja a főző kamra belső hőmérsékletét (hőmérsékleti szonda által mért értékek a hőmérséklet ikon villog ) és a kijelzőn az IDŐ/PÁRÁSÍTÁS mutatja az END szót (az időzítő be van kapcsolva.) Megnyomva a növelő vagy csökkentő gombot a hőmérséklet igény szerint beállítható. Az időzítő gomb megnyomásával a főzési idő beállítható. A START/STOP gomb megnyomásával a főzési ciklus elindítható vagy leállítható. Hőmérséklet beállítás Amikor a sütő be van kapcsolva a növelő vagy csökkentő gomb megnyomásával azonnal állítható a hőmérsékleti érték (a beállítható hőmérsékleti skála o C). Az első elindításnál a hőmérsékleti kijelzőn 30 o C-os érték jelenik meg. Az első ciklus befejezésekor villogni fog az előzetesen beállított érték. Amikor az értékek betáplálásra kerülnek ez villogni fog a kijelzőn. A betáplált értékek megerősítéséhez várnia kell 5 másodpercet vagy meg kell nyomnia a gombot 3 másodpercen belül. Amint a betáplált értékek megerősítésre kerültek a villogás abbamarad a képernyőn. Az ON/OFF gomb megnyomásával a beállított értékek törlődnek. Idő beállítás Amikor Ön bekapcsolja a gépet az alsó kijelzőn megjelenik az END (vége). Az idő skála állítható 00 óra 01 perc és 15 óra 59 perc között. Az UP és DOWN gombok megnyomásával az idő érték állítható. Ha kialakított egy folyamatos főzési módot, nyomja meg a decrease (csökkentő) gombot amíg az INF szó megjelenik a kijelzőn. Ha kiválasztotta az időt az INF jelenti az alapvetően beállított időt és a sütő fog üzemelni amíg Ön meg nem nyomja a START/STOP gombot. Amikor az értékek betáplálásra kerülnek ez villogni fog a kijelzőn. A betáplált értékek megerősítéséhez várnia kell 5 másodpercet vagy meg kell nyomnia a gombot 3 másodpercen belül. Amint a betáplált értékek megerősítésre kerültek a villogás abbamarad a képernyőn. Ha a program sok fázisból áll és nincs szükség egyes fázisokra, egyszerűen csak állítsa az értéket az END-re és arra a fázisra, amelyiket ki akarja hagyni. Kézi párásítás beállítása a főzési ciklus alatt 8. oldal (összesen: 11)
9 A főzési ciklus alatt, a párásító gomb folyamatos megnyomásával aktiválja a víz direkt befecskendezését. A gőz befecskendezése során a párásítás ikon felvillan a kijelzőn. Abban az esetben, ha a víz befecskendezése megegyezik a motor megfordításával, nem fog vizet befecskendezni a berendezés amíg az vissza nem kerül az eredeti irányba. Manuális főzési ciklus A sütő bekapcsolásával, miután az idő és hőmérsékleti értékek beállításra kerültek, megnyomva a START/STOP gombot a főzési ciklus elindul. Ez aktiválja a berendezés bizonyos részeit, mint ventillátor és párásító amikor megnyomja a gombot. A START/STOP gomb megnyomásával a főzési ciklus bármikor megszakítható és a visszaszámlálás leáll a képernyőn pedig a visszamaradt idő látható. Ha a beállított érték az INF érték, akkor az INF szó fog megjelenni a kijelzőn. A START/STOP gomb újbóli megnyomásával a főzési ciklus folytatódik onnan ahol leállt. A főzési folyamat során: A felső kijelzőn (hőmérséklet értékek) 4 másodpercig jelennek meg, mint beállított értékek (állandóan világító hőmérséklet jelző lámpa) és 4 másodpercig jelenik meg a szondák által mért aktuális belső sütő kamra hőmérsékleti értéke (villogó hőmérsékleti lámpa). Ez a két érték folyamatosan változtatható. Az alsó kijelzőn (idő érték) megjelenik a maradék idő órában és percben (amikor a beállított érték nagyobb mint egy óra) és percben és másodpercben (amikor a beállított érték kevesebb, mint egy óra). Ha az INF idő ki van cserélve egy megadott idővel akkor a vissza számlálás a beállított értékről fog indulni. A főzési ciklus végén (az időzítő ikon fog világítani) megjelenik a kijelzőn villogva az END, a ventillátorok és egyéb alkotó elemek kikapcsolnak és egy riasztási hang jelez 40 másodpercig. Ezalatt a 40 másodperc alatt Ön beállíthat a újabb időt, a sütő újra működésre készen áll egy újabb extra idő beállításra ugyanolyan módon ahogy korábban történt. Egyébként START/STOP gomb megnyomásával a riasztás leáll és a kijelző visszatér a normál képernyőhöz. Megjegyzés! A főzési ciklus kiterjesztéséhez egyszerűen nyomja meg a növelő gombot és adja hozzá azt az időt amennyivel növelni szeretné a főzési ciklus időtartamát, azután nyomja meg az idő gombot és a sütő visszatér a kiindulási ponthoz. 15 perccel a főzés vége előtt, ha nincs semmilyen további művelet, a berendezés automatikusan kikapcsol. A gép újbóli aktiválásához egyszerűen nyomja meg az ON/OFF gombot. Programok: A gép 99 program eltárolására illetve módosítására képes. Új program elmentése Egy új főző program eltárolásához kövesse a következő lépéseket: Nyomja meg a 8-as recept gombot amely lehetővé teszi a program bevitelét. A felső kijelzőn villogni fog a P01 recept. A növelő gomb segítségével lokalizálja a program számát, ahova menteni akarja az új programot (pl. P25). A megerősítéshez várjon 5 másodpercet vagy nyomja meg a recept gombot. A képernyőn a programozott recepthez társított érték fog megjelenni. Ha a program száma még sosem volt használva a megjelenő érték hibás érték lesz. Módosítsa az idő, hőmérséklet vagy párásítási értéket. Ahhoz, hogy a főzési ciklushoz több fázist hozzá lehessen adni, nyomja meg a 7-es fázisok gombot a fázis ikon felvillan. (F1, F2, vagy F3). Azután módosítsa az idő és a hőmérsékleti értéket ezekre az új fázisokra. Végül, tartsa a recept gombot nyomva 4 másodpercig hogy el tudja tárolni az új fázist. Az eltárolt program egy hang hatással aktívvá válik és felvillan az a program szám,amely korábban kiválasztásra került a program eltárolására. Figyelmeztetés! A programozott beállítások megfelelő futtatásához, Önnek meg kell jegyeznie a recepteket, máskülönben a program nem fog megfelelően elindulni. Ha tudni szeretne arról a receptről amit használ, csak kattintson rá a recept gombra és a program meg 9. oldal (összesen: 11)
10 fog jelenni a kijelzőn. A program szerkesztéséhez a következő folyamatot kell követnie: Kattintson a recipe gombra. Válassza ki az a programot, amelyet szerkeszteni szeretne. Változtassa meg az értékeket: idő, hőmérséklet, párásítás.. Nyomja meg a recipe gombot 4 másodpercig, amíg hall egy hangot, ami jelzi hogy a program megfelelően eltárolásra került. Párásítás programozása A sütő bekapcsolása után, nyomja meg a párásítás gombot és a felső kijelzőn megjelenik OFF. a növelő vagy csökkentő gombok megnyomásával Ön meg tudja változtatni a párásítási értéket. Párásítás? 20%, 40%, 60%, 80% és 100% lehet. 100%= 6 másodperc befecskendezés, 20 másodperc, kikapcsolás 80%= 5 másodperc befecskendezés, 20 másodperc, kikapcsolás 60%= 4 másodperc befecskendezés, 20 másodperc, kikapcsolás 40%= 3 másodperc befecskendezés, 20 másodperc, kikapcsolás 20%= 2 másodperc befecskendezés, 20 másodperc, kikapcsolás OFF = Párásítás csak manuális módban. Szerkesztés alatt ezek az értékek villognak. A bevitt értékek megerősítéséhez nyomja meg a párásítás gombot. A párásítási értékek megerősítése után az eltűnik a kijelzőről. A START/STOP gomb megnyomásával lehet elindítani egy főzési ciklust, ha a ciklus párásítási értéke 20% és 100 % közé esik, ez nem fogja elkezdeni befecskendeni a vizet amíg a főző kamra hőmérséklete nem haladja meg a 90 o C-ot. Amikor a párásítás aktív, a párásító ikon pirossá válik. Egy program főzési fázisai Mikor kiválasztja a PROGRAM módot a fázis gomb megengedi hogy lássa azokat a lépéseket, amelyek egy programot alkotnak (minden program 3 fokozatból állhat). A gomb megnyomásával, Ön egyik fázisból a másikba kapcsolhat (az F1, F2 és F3 amikor felvillan, az ikonok fogják jelölni, hogy Ön melyik program fázisban van). Bármikor tudjuk módosítani ezeket a paramétereket: idő, hőmérséklet és páratartalom. Egy eltárolt program használata Ahhoz, hogy használni tudjon egy korábban már eltárolt főző programot, a következő lépéseket kell követnie: Nyomja meg a recipes gombot és így hozzáfér a programozási módhoz. A felső kijelzőn villogni fog a P01 recipe (7 program ikon fog világítani). A gombok segítségével Ön növelheti vagy csökkentheti a kívánt receptet és megerősítheti a recepthez társított értékeket, amelyek megjelennek a kijelzőn. A STAR/STOP gomb megnyomásával a program elindul vagy leáll. Automata előmelegítés Az automata előmelegítés egy rendszer, mely lehetővé teszi, hogy a sütő a főzési ciklus előtt előmelegedjen biztosítva hogy a sütő a kívánt hőmérsékletre kerül a főzés elindításához. Így kompenzálja azt a hőveszteséget ami a sütő ajtajának kinyitásakor és a sütő feltöltésekor fellép. Automatikus előmelegítés során mindig eléri a sütő a 30 o C-os beállított hőmérsékletet. Amikor Ön megnyomja a START/STOP gombot a sütő elkezd felfűteni a célzott főzési hőmérsékletre. Amint a sütő eléri a beállított hőfokot hangjelzést fog adni, arról, hogy a sütő működésre készen áll. A főzési ciklus elindításához, csak nyissa ki az ajtót, helyezze be az ételt és csukja be az ajtót és azután rögtön elindul az idő visszaszámlálás. 10. oldal (összesen: 11)
11 További funkciók Ajtó nyitás Amikor Ön kinyitja a sütő ajtót, az megszakítja a főzési ciklust, a 8-as ikon zöld színben felvillan a kijelzőn és mutatja a számlálót, ami megáll és addig nem is számol tovább amíg az ajtót nem csukják be újra. Amint az ajtó becsukásra lerül a főzési ciklus visszatér abba az állapotba ahol az ajtó nyitásakor leállt. Irányváltó turbinák A sütő motorja megáll lehetővé téve, hogy a forgási irány megváltozzon. Minden 96 másodpercben a sütő megváltoztatja a motor forgási irányát és hagy egy 24 másodperces leállítást a motornak. Ezalatt a 24 másodperc alatt a párásítás nem működik. Információ és riasztások Amikor üzemzavar lép fel a sütőnél, az megjelenik az alsó kijelzőn (mutatja az időt/páratartalmat) egy figyelmeztető kóddal és a sütő hangjelzést fog adni hogy figyelmeztessen a hibáról. A figyelmeztetés megszüntetéséhez, egyszerűen nyomja meg a START/STOP gombot. Figyelmeztető kód Alarm ER1 Sütőkamra szonda Alarm ER2 Biztonsági termosztát Feszültség riasztás Jelentés Alarm: ER1 Megoldások: - Ellenőrizze a kamra szondát. - Ellenőrizze a szonda kapcsolatot a kamráig. - Ellenőrizze a belső hőmérsékletet. Fő konzekvencia: - Ha ez a figyelmeztetés megjelenik amikor a gép be van kapcsolva, Ön nem tudja elindítani a főzési ciklust. - Ha a figyelmeztetés a főzési ciklus alatt jelenik meg, a főzés automatikusan leáll. - A hőmérséklet ellenörző kikapcsol. Alarm ER2 Megoldások: - Ellenőrizze és állítsa be újra a biztonsági termosztátot manuálisan. - Ellenőrizze a sütő hőmérséklet szondáját. - Kapcsolja ki és be a sütőt. Fő konzekvencia: - Ez a figyelmeztetés abban az esetben jelenik meg ha a sütő túlfűtésre kerül. Villamos energia ellátás megszűnt. Megoldások: - Ellenőrizze a sütő elektromos csatlakozását. - Ha a Villamos energia ellátás megszűnik a főzési ciklus során, a sütő OFF kikapcsolt módba kerül, amely megjelenik a kijelzőn. 11. oldal (összesen: 11)
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FM RXB 606 610 és F 106 110 SMART kombisütők CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Gyártó: B 14343594 (FM) Cím: Crta de Rute km 2,7 14900 Lucena (Córdoba) Spanyolország Termék:
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FM ST 616 V7 GAS (gázüzemű) kombisütő CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Gyártó: B 14343594 (FM) Cím: Crta de Rute km 2,7 14900 Lucena (Córdoba) Spanyolország Termék: Elektromos
Használati útmutató. FM RXB és F SMART kombi sütők. Inox-Bázis Kft Pannonhalma, Arany J. u. Központi Major
Használati útmutató FM RXB 606 610 és F 106 110 SMART kombi sütők Bevezető A készülék az összes biztonságtechnikai előírásnak megfelel, így rendeltetésszerű használata közben nem merülhet fel balesetveszély.
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
Használati útmutató. FM RX304/RX404/RX424/RX484/RX603/RX604/RX604PLUS/MP603/MP604 elektromos sütő
Használati útmutató FM RX304/RX404/RX424/RX484/RX603/RX604/RX604PLUS/MP603/MP604 elektromos sütő Bevezető A készülék az összes biztonságtechnikai előírásnak megfelel, így rendeltetésszerű használata közben
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
WP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
FUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató
WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató CSATLAKOZÁS A MÁGNESSZELEPHEZ MEGJEGYZÉS:MIELŐTT AZ ELEMEKET BEHELYEZNÉ, VÉGEZZE EL AZ ELEKTROMOS BEKÖTÉST. A vezérlő kapacitása A vezérlő
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása
Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Poolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2
1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ICombo vízmelegítõ készülékekhez. facebook.com/midea.hu
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ICombo vízmelegítõ készülékekhez facebook.com/midea.hu www.midea.hu MŰKÖDÉS Kezelő panel magyarázata kijelző kezelő A kijelző magyarázata 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14.1 14.2 13 12
CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Gyártó, forgalmazó: Kezelési útmutató
Gyártó, forgalmazó: Piroda Kft., H- 5900 Orosháza, Szabó D. u. 30. Königin-Trade Kft, H- 5900 Orosháza, Szentesi út 31. Tel.: +36 30 609 6666, Fax: +36 68 410 666, E-Mail: info@konigin-trade.com, Web:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,
WP1 időkapcsoló kezelési útmutató
WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV
2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCM Grillcsirke sütők
MCM Grillcsirke sütők használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCM Grillcsirke sütők A terméket csak jól szellőztetett területen és az érvényben lévő törvényeknek megfelelően kell beszerelni, úgy, hogy
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió
Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
KY-400B. Installáció: Bevezető:
A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható