VARIBLOC robbanásbiztos állítóművek és tartozékok Üzemeltetési utasítás / HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VARIBLOC robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 2000. 09. Üzemeltetési utasítás 1050 6160 / HU"

Átírás

1 Kiadás VARIBLOC robbanásbiztos állítóművek és tartozékok Üzemeltetési utasítás / HU

2

3 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók VARIBLOC alkalmazásakor Robbanásbiztos kivitelű VARIBLOC felépítése A készülék felépítése Típusjelölés Ráépítési változatok áttekintése Telepítés G és 2D kategóriájú VARIBLOC G és 3D kategóriájú VARIBLOC Mielőtt hozzákezdene Előkészületek hosszabb tárolási idő után Telepítés Hajtott elemek szerelése...11 I 0 5 Üzembe helyezés Az EFEX állítóberendezés csatlakoztatása A kiegészítő egységek szerelése és beállítása Ellenőrzés / Karbantartás Ellenőrzési és karbantartási intervallumok Mielőtt hozzákezdene A VARIBLOC ellenőrzési és karbantartási munkái A kiegészítő egységek ellenőrzési és karbantartási munkái Az ellenőrző és karbantartási munkák befejezése Üzemeltetés és szerviz A VARIBLOC állítómű üzemzavarai A kiegészítő egységek üzemzavarai Megfelelőségi nyilatkozat Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 3

4 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmezetések Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Súlyos veszély Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzetek. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések Anyagi kárral járó helyzetek. Lehetséges következmények: a készülék és a környezet károsodása. Hasznos tanácsok és fontosabb információk a felhasználók számára Fontos tudnivalók a robbanásvédelemmel kapcsolatban Az üzemeltetési utasításban foglaltak betartása a zavarmentes üzem és az esetleges garanciális igények előfeltétele. A készülék használatának megkezdése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési utasítást. Az üzemeltetési utasítás fontos szervizelési információkat tartalmaz, ezért a készülék közelében kell tartani. Használaton kívül helyezés, ártalmatlanítás Ez a termék vasból, alumíniumból, rézből és műanyagból áll. Ezen alkatrészek ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kell végezni. 4 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

5 Biztonsági tudnivalók VARIBLOC alkalmazásakor 2 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Biztonsági tudnivalók VARIBLOC alkalmazásakor Rendeltetésszerű használat Kiegészítő felszerelések A következő biztonsági tanácsok az állítóművek alkalmazására vonatkoznak. Állítóműmotorok alkalmazásakor tartsa be a megfelelő üzemeltetési utasításban a hajtóművekre és motorokra vonatkozó biztonsági utasításokat is. Kérjük, vegye figyelembe ezen üzemeltetési utasítás egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. Robbanásképes gázelegyek vagy porkoncentrációk elektromos gépek forró, feszültség alatt álló és mozgó alkatrészeivel kapcsolatba kerülve súlyos vagy halálos sérüléseket okozhatnak. Szerelési, csatlakoztatási, üzembe helyezési valamint karbantartási és javítási munkálatokat a VARIBLOC állítóműn és az elektromos kiegészítő felszereléseken csak szakképzett személyek végezhetnek a következők figyelembevételével: ezen utasítás az állítóművön / állítóműmotoron levő figyelmeztető és útbaigazító táblák minden egyéb, a hajtáshoz tartozó tervezési dokumentum, üzembe helyezési utasítás és kapcsolási ábra a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények az érvényes aktuális nemzeti / helyi előírások (robbanásvédelem / biztonság / balesetvédelem) Az állítóművek / állítóműmotorok ipari berendezésekhez készültek, és csak az SEW műszaki leírásában meghatározott módon és az adattáblán lévő adatok figyelembevételével használhatók. A készülékek megfelelnek az érvényes szabványoknak és előírásoknak és kielégítik a 94/9/EK számú (ATEX 100a) irányelv követelményeit (lásd 4.1 és 4.2). A VARIBLOC -hoz kapcsolt hajtómotort nem szabad frekvenciaváltóval üzemeltetni. A kiegészítő felszerelések megfelelnek az alábbi érvényes szabványoknak és előírásoknak: EN EN 5001 d gyújtásvédelmi fokozat EN e gyújtásvédelmi fokozat EN i önbiztos kivitel EN / EN Elektromos üzemi berendezések éghető por környezetében történő alkalmazáshoz Elektromos működésű kiegészítő berendezések csatlakoztatásakor az általánosan érvényes telepítési és szerelési előírásokon túlmenően vegye figyelembe a következő, EleXV 1 (vagy egyéb nemzeti előírások) szerinti rendelkezéseket is: EN Elektromos berendezések robbanásveszélyes környezetben EN Elektromos eszközök éghető por környezetében történő alkalmazásához DIN VDE Elektromos berendezések üzeme vagy más nemzeti előírások DIN VDE 0100 Erősáramú berendezések létesítése 1000 V-ig vagy más nemzeti előírások a berendezésre vonatkozó rendelkezések A műszaki adatok, valamint a helyszínen a megengedett feltételekre vonatkozó adatok az adattáblán és ebben az üzemeltetési utasításban találhatók. Az adatokat feltétlenül figyelembe kell venni! Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 5

6 3 A készülék felépítése 3 Robbanásbiztos kivitelű VARIBLOC felépítése 3.1 A készülék felépítése AXX 1. ábra: Robbanásbiztos kivitelű VARIBLOC felépítése 1 Szögállító berendezés 2 Állítótárcsák 3 Széles ékszíj 4 Csapágyfedél M12 1 menetes furattal 5 Kétrészes állítóműház 6 Utánkapcsolt csökkentő áttételű hajtómű 7 Hajtott perem Hajtómotor 3.2 Típusjelölés Példa VU 21B H WEX II2G edt 90L 4 TF Hőmérséklet-érzékelő A motor pólusszáma A motor építési mérete Motortípussor Robbanásbiztos kivitel, ATEX 100a szerint Fordulatszámőr Szögállító berendezés VARIBLOC állítómű építési méret B jelöli a nedves kivitelt VARIBLOC állítómű építési sorozat U alakú erőfolyam 03793ADE 6 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

7 Ráépítési változatok áttekintése Ráépítési változatok áttekintése AXX 2. ábra: Ráépítési változatok áttekintése 1 Hajtómotor 2 Csapágyfedél M12 1 menetes furattal (standard kivitel) 3 Szögtachométer, TW 4 Axiális tachométer, TA 5 Feszültségimpulzus-adó, IGEX 6 Állítóberendezés kézikerékkel és állásjelzővel, HS 7 Elektromechanikus fordulatszám-távállító, EFEX Állítóberendezés kézikerékkel H (standard kivitel) / szabad tengelyvéggel, NV Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 7

8 4 2G és 2D kategóriájú VARIBLOC 4 Telepítés Az állítómű telepítésekor feltétlenül vegye figyelembe az 5. oldalon található biztonsági tudnivalókat! Az állítómű állítását soha ne végezze annak nyugalmi helyzetében (az állítóberendezés és a széles ékszíj károsodhat)! 4.1 2G és 2D kategóriájú VARIBLOC Általános tudnivalók Védettségi osztály X jel Hőmérsékleti osztály Felületi hőmérséklet Környezeti hőmérséklet Hajtóteljesítmény és hajtónyomaték Biztosítani kell a hajtóteljesítmény, ill. a hajtónyomaték névleges értékének betartását. Fordulatszámellenőrzés A VARIBLOC sorozatú robbanásbiztos SEW állítóművek megfelelnek a II. készülékcsoport, 2G kategória (robbanásveszélyes gázatmoszféra) és 2D kategória (robbanásveszélyes port tartalmazó atmoszféra) gyártási előírásainak. Az 1. és a 21. zónán belüli alkalmazásra készültek. A VARIBLOC 51 sorozatú robbanásbiztos SEW állítóművek megfelelnek a II. készülékcsoport, 2G kategória (robbanásveszélyes gázatmoszféra) gyártási előírásainak. Az 1. zónán belüli alkalmazásra készültek. A VARIBLOC sorozatú robbanásbiztos SEW-állítóművek gyárilag el vannak látva egy, a feszültségimpulzus-adó felszereléséhez szükséges M12 1 méretű menetes furattal. A 2D kategóriában kizárólag zárt kivitelű VARIBLOC állítóművek használhatók. Ez a kivitel megfelel az EN60529 szerinti IP5X védettségi osztálynak. Ha a megfelelőségi vagy az EK típusengedélyezési igazolás száma mögött X jel áll, akkor az az állítóművek biztonságos használatára vonatkozó különleges feltételekre utal ebben az igazolásban. A 2G kategóriájú (robbanásveszélyes gázatmoszféra) VARIBLOC állítóművek a T3 hőmérsékleti osztályra vannak engedélyezve. Az állítómű hőmérsékleti osztálya az adattábláról leolvasható. A 2D kategóriájú (robbanásveszélyes port tartalmazó atmoszféra) VARIBLOC állítóművek felületi hőmérséklete max. 200 C. A berendezés üzemeltetőjének gondoskodnia kell róla, hogy a lerakódott porréteg maximális vastagsága ne lépje túl az EN szerinti 5 mm-t. A 2G és 2D kategóriájú VARIBLOC állítóműveket csak -20 C +40 C közötti környezeti hőmérsékleten szabad használni. A 2G és 2D kategóriájú VARIBLOC állítóműveket csak működőképes fordulatszám-ellenőrzéssel szabad üzembe helyezni. A fordulatszámőr helyesen legyen felszerelve és beállítva (lásd a Fordulatszám-ellenőrzés fejezetet a 14. oldalon). Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fordulatszám-ellenőrzés hatásosságát! Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

9 3G és 3D kategóriájú VARIBLOC G és 3D kategóriájú VARIBLOC Általános tudnivalók Hőmérsékleti osztály Felületi hőmérséklet Környezeti hőmérséklet Hajtóteljesítmény és hajtónyomaték A VARIBLOC sorozatú robbanásbiztos SEW állítóművek megfelelnek a II. készülékcsoport, 3G kategória (robbanásveszélyes gázatmoszféra) és 3D kategória (robbanásveszélyes port tartalmazó atmoszféra) gyártási előírásainak. A 2. és a 22. zónán belüli alkalmazásra készültek. A VARIBLOC sorozatú robbanásbiztos SEW-állítóművek gyárilag el vannak látva egy, a feszültségimpulzus-adó felszereléséhez szükséges M12 1 méretű menetes furattal. A 3G kategóriájú (robbanásveszélyes gázatmoszféra) VARIBLOC állítóművek a T4 hőmérsékleti osztályra vannak engedélyezve. Az állítómű hőmérsékleti osztálya a típustábláról olvasható le. A 3D kategóriájú (robbanásveszélyes port tartalmazó atmoszféra) VARIBLOC állítóművek felületi hőmérséklete max. 135 C. A berendezés üzemeltetőjének gondoskodnia kell róla, hogy a lerakódott porréteg maximális vastagsága ne lépje túl az EN szerinti 5 mm-t. A 3G és 3D kategóriájú VARIBLOC állítóműveket csak -20 C +40 C közötti környezeti hőmérsékleten szabad használni. Biztosítani kell a hajtóteljesítmény, ill. a hajtónyomaték névleges értékének betartását. Az állítómű hajtótengelyének túlterhelését, ill. blokkolását a készülék üzemeltetőjének meg kell akadályoznia. Ha a 3G, ill. a 3D kategóriájú VARIBLOC normál üzemeltetése közben nem zárható ki a túlterhelés, a VARIBLOC -hoz működőképes fordulatszámőrt kell alkalmazni (lásd a Fordulatszám-ellenőrzés fejezetet a 14. oldalon). 4.3 Mielőtt hozzákezdene A hajtást csak akkor szabad szerelni, ha a hajtás adattábláján feltüntetett adatok megegyeznek a helyszíni megengedett robbanásveszélyes környezetével (készülékcsoport, kategória, zóna, hőmérsékleti osztály, ill. maximális felületi hőmérséklet), a hajtás adattábláján feltüntetett adatok megegyeznek a hálózati feszültségével, a hajtás sértetlen (nincsenek szállítási vagy tárolási sérülések), biztosítva van a következő feltételek teljesítése: a környezeti hőmérséklet -20 C és +40 C között van, nincsenek olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások, robbanóképes légkör stb., az EN60529 szerinti IP5X védettséget ellenőrizték a 2D kategóriájú VARIBLOC - nál. 4.4 Előkészületek hosszabb tárolási idő után Állítóművek A hajtótengelyeket és peremek felületeit alaposan tisztítsa meg a korrózióvédő anyagtól, szennyeződésektől vagy hasonlóktól (a kereskedelemben kapható oldószer használatával). Az oldószer ne hatolhasson be a tengelytömítő gyűrűk tömítőperemébe anyagkárosodást okozhat! Kérjük figyelembe venni: 1 évnél hosszabb tárolási idő esetén rövidül a csapágyak zsírozási időszaka. A mellékelt széles ékszíjat be kell építeni. Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 9

10 4 Telepítés Gördülőcsapágyzsír Környezeti hőmérséklet Bázis Eredeti feltöltés Gyártó Hajtóműgördülőcsapágy -20 C +40 C Szintetikus Mobiltemp SHC 100 Mobil 4.5 Telepítés Az állítóművet, ill. állítóműmotort csak sík 1, rázkódástól és vetemedéstől mentes alépítményre szabad felállítani/szerelni. A ház lábait és a szerelőperemet ne feszítse meg egymáshoz képest. Kérjük figyelembe venni: A HS kivitelű (kézikerék állásjelzővel) VARIBLOC -ot úgy kell telepíteni, hogy az állítóorsó vízszintesen legyen, máskülönben az állásjelző nem működik. A légtelenítőszelepeknek hozzáférhetőeknek kell lenniük! A 2G, 3G és 3D kategóriájú állítóműveknél a legmélyebben fekvő kondenzvíz-furat műanyag dugóját üzemeltetés előtt el kell távolítani (korrózióveszély!). A 2D kategóriájú állítóműveknél a legmélyebben fekvő kondenzvíz furat műanyag dugóját nem szabad eltávolítani. Gondosan igazítsa be az állítóművet, hogy a hajtótengelyek ne terhelődjenek a megengedettnél nagyobb mértékben (vegye figyelembe a megengedett keresztés tengelyirányú erőket!). A tengelyvéget érő lökések vagy ütögetések kerülendők. Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban Kábelbevezetés, kábeltömszelence A függőleges beépítésű készüléket burkolattal védje idegen test vagy folyadék behatolása ellen (C védőtető)! Építési formától függően fekvő szabályozódoboznál az alsó részen levő szellőzőlemezt a vele szállított takarólemezzel le kell fedni. Ügyeljen a hűtőlevegő akadálytalan áramlására, más készülékek felmelegedett levegőjét ne szívhassa be a készülék. A hűtőlevegő hőmérséklete nem lehet magasabb 40 C-nál. Nedves helyiségben vagy a szabadban történő telepítés céljára a VARIBLOC hajtóműveket korróziógátló kivitelben ( B kivitel) szállítjuk. Az esetleges festési hibákat (pl. a légtelenítőszelepnél) ki kell javítani. Szállított állapotban minden kábelbevezetés ATEX típusengedélyű záródugóval van ellátva. A helyes kábelbevezetés létrehozása érdekében a záródugókat ATEX típusengedélyű húzásmentesítős kábeltömszelencékre kell kicserélni. A kábeltömszelencét az alkalmazott kábel külső átmérőjének megfelelően kell megválasztani. A nem szükséges kábelbevezetéseket a telepítés befejeztével ATEX típusengedélyű záródugóval kell lezárni. 1 Peremes rögzítésnél a síktól való maximális eltérés (irányértékek DIN ISO 1101 szerint): mm-es peremnél legfeljebb 0,2 0,5 mm lehet. 10 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

11 Hajtott elemek szerelése 4 A kábeltömszelencék és a vakdugók meneteit tömítőmasszával kenje be és jól húzza meg azután még egyszer kenje be. A kábelbevezetést jól tömítse. A kapocsdoboz és a kapocsdobozfedél tömítőfelületét visszaszerelés előtt jól tisztítsa meg. Az elöregedett tömítéseket cserélje ki! A hajtómű festése Ha a hajtóművet újrafesti vagy részben átfesti, ügyeljen arra, hogy a légtelenítőszelep és a tengelytömítő gyűrűk gondosan le legyenek ragasztva. A festési munka befejeztével távolítsa el a ragasztószalagot. Szükséges szerszámok / segédeszközök Villáskulcs-készlet, felhúzókészülék, szükség esetén kiegyenlítő elemek (alátétek, távtartó gyűrűk), rögzítőanyag a hajtott elemekhez. Szerelési tűrések Tengelyvég Átmérő tűrése DIN 74 szerint ISO k6 tömör tengelyeknél d, d 1 50 mm ISO k7 tömör tengelyeknél d, d 1 > 50 mm Központosító furat DIN 332 sz., DR.. alak Perem Központosító perem tűrése DIN 4294 szerint ISO j6 b mm esetén ISO h6 b 1 > 230 mm esetén 4.6 Hajtott elemek szerelése A 3. ábrán tengelykapcsolók vagy kerékagyak állítómű- vagy motortengelyvégekre történő felszerelésére szolgáló felhúzókészülékre látható egy példa. Az axiális csapágy a felhúzó készülékből esetleg elhagyható. hajtómű-tengelyvég axiális csapágy tengelykapcsolóagy 03371ADE 3. ábra: Példa felhúzó készülékre Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 11

12 4 Hajtott elemek szerelése A 4. ábra fogas- vagy lánckerék helyes szerelési helyzetét (2) mutatja be a megengedettnél nagyobb mértékű keresztirányú erők elkerülése érdekében. agy agy kedvezőtlen 4. ábra: Fogas- vagy lánckerék helyes szerelési helyzete helyes 03369ADE A hajtó- és a hajtott elemek összeszerelését mindig felhúzókészülékkel végezze (lásd a 3. ábrát). A felhelyezéshez használja a tengelyvégen lévő menetes központosító furatot. Ékszíjtárcsákat, tengelykapcsolókat, fogaskereket stb. semmi esetre sem szabad kalapácsütésekkel felhúzni a tengelyvégre (csapágyak, ház és tengely károsodása!). Szíjtárcsáknál ügyeljen a helyes szíjfeszítésre (a gyártómű adatai szerint). A felhelyezett átviteli elemeket ki kell egyensúlyozni és nem léphetnek fel a megengedettnél nagyobb radiális vagy axiális erők (lásd a 4. ábrát / a megengedett értékeket lásd a Hajtóműmotorok katalógusban). Megjegyzés: Megkönnyíti a szerelést, ha a hajtott elemet előzőleg csúszó anyaggal megkeni, vagy rövid ideig előmelegíti (0 100 C-ra). Tengelykapcsolók szerelése Tengelykapcsolók szerelésekor a tengelykapcsoló-gyártó adatai szerint ki kell egyenlíteni a következőket: a) maximális és minimális távolság, b) tengelyeltolódás, c) szögeltérés. a) b) c) 03356AXX 5. ábra A hajtó- és a hajtott elemeket, pl. szíjtárcsákat, tengelykapcsolókat stb., érintés elleni védelem céljából burkolni kell! 12 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

13 Az EFEX állítóberendezés csatlakoztatása 5 5 Üzembe helyezés 5.1 Az EFEX állítóberendezés csatlakoztatása EFEX elektromechanikus fordulatszámtávállító Megjegyzés: Az EFEX elektromechanikus fordulatszám-távállító 100%-os bekapcsolási tartamra és óránként max. 20 kapcsolásra van méretezve. Automatikus szabályozásra nem alkalmas. A csatlakoztatási munkákat nem szabad robbanásveszélyes légkörben végezni! EFEX állítómotor csatlakoztatása 1. Vegye le az állítómotor kapcsolóegység házának fedelét (1), valamint kapocsdobozfedelet (2). 2. Végezze el a készüléket elektromos bekötését a mellékelt kapcsolási rajz szerint, az adattáblán levő adatok szerint. 3. Csavarozza vissza a házfedelet (1), valamint a kapocsdobozfedelet (2) AXX 6. ábra: EFEX állítómotor A fordulatszámtartomány korlátozása EFEX esetén A végálláskapcsoló működtető bütykei gyárilag úgy vannak beállítva, hogy a VARIBLOC állítóműmotor teljes fordulatszám-tartománya kihasználható legyen. Megjegyzés: A fordulatszám-tartomány utólagos módosítása nem megengedett. Ha a széles ékszíj kopása következtében a maximális fordulatszám több mint 10%-kal csökkenne, a széles ékszíjat eredeti SEW-pótalkatrésszel ki kell cserélni. Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 13

14 5 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása 5.2 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása Fordulatszámellenőrzés A 2G vagy 2D kategóriájú állítóművek fordulatszám-ellenőrzés nélküli üzemeltetése nem megengedett! Sorozatkivitel A VARIBLOC robbanásbiztos állítóműveknél sorozatkivitelben egy M12 1 menetes furat van előkészítve az állítómű csapágyfedelében egy feszültségimpulzus-adó rögzítése céljából. A fordulatszámőrt és a feszültségimpulzus-adót a készülék üzemeltetőjének kell rendelkezésre bocsátania és beszerelnie. Járulékos kivitelek: A fordulatszám-ellenőrzés következő járulékos kivitelei lehetségesek: 1. WEXA: Fordulatszámőr (kiértékelő elektronikával együtt) IGEX feszültségimpulzusadóval és érintkezés nélküli, digitális fordulatszám-távkijelzővel. 2. WEX: Fordulatszámőr (kiértékelő elektronikával együtt) IGEX feszültségimpulzusadóval. 3. IGEX: Ebben a kivitelben csak az IGEX feszültségimpulzus-adó van a szállítási készletben. A fordulatszámőrt az üzemeltetőnek kell rendelkezésre bocsátania és felszerelnie. Gyártóművi adatok WEXA / WEX kivitelű fordulatszámőr adatai: Gyártó: Pepperl + Fuchs cég, Mannheim Típus: KFD2-DW-Ex1.D Segédfeszültség: 24 V DC PTB-szám: Ex-9.C2145 WEXA / WEX / IGEX kivitelű feszültségimpulzus-adó adatai: Gyártó: Pepperl + Fuchs cég, Mannheim Típus: NCB12-12GM35-N0, DIN szerint (NAMUR) Ház: M12 1 PTB-szám: Ex95D206X A továbbiakban ismertetett valamennyi szerelési és beállítási utasítás WEXA/WEX kivitelű fordulatszámőrre, ill. feszültségimpulzus-adóra vonatkozik. Ha WEXA/WEX kivitel esetén a szállítási készletben más gyártmányú fordulatszámőr lenne, akkor azt az adott gyártó dokumentációja szerint kell felszerelni és üzembe helyezni. Erre az esetre a Eltérő fordulatszámőrök szerelése és beállítása című fejezetben a 1. oldalon talál tanácsokat a kapcsolási fordulatszám, ill. a kapcsolási frekvencia értékének megállapításához. 14 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

15 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása 5 WEXA / WEX fordulatszámőr szerelése és beállítása 1. A szerelés megkezdése előtt gondosan olvassa el a fordulatszámőr gyártójának kezelési utasítását! A fordulatszámőrnek a robbanásveszélyes területen kívül kell lennie. Ki Be 0377AXX 7. ábra: WEXA / WEX fordulatszámőr csatlakoztatása Kapocskiosztás: 1 Érzékelő + 11 Jel 3 Érzékelő - 12 Jel 7 Hibajelzés + 13 Előrekapcsolás - Hibajelzés - 15 Indításáthidalás 9 Előrekapcsolás + 17 Segédfeszültség + 10 Jel 1 Segédfeszültség - 2. Végezze el a fordulatszámőr alapbeállítását a fordulatszámőr gyártójának kezelési utasítása és az 1. táblázat szerint. Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 15

16 5 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása 1 II S7 I S7 II I 4 1 Tolókapcsoló S7 2 Forgókapcsoló S6 3 Számkerekes kapcsolók S1 S5 4 Orsó-potenciométer S1 S2 S3 S4 S % 2 S6 f f/2 f/10 f/ AXX. ábra: WEXA / WEX kivitelű fordulatszámőr Készülék / készülékelem Helyzet Beállítási érték Jelentés Számkerekes kapcsoló S1 2. táblázat szerint Kapcsolási frekvencia Számkerekes kapcsoló S2 2. táblázat szerint Kapcsolási frekvencia Számkerekes kapcsoló S3 Készülékelőlap 2. táblázat szerint Kapcsolási frekvencia Számkerekes kapcsoló S4 0 Hatványkitevő Számkerekes kapcsoló S5 1 Időállandó Forgókapcsoló S6 Készülék alja f Impulzusosztó Tolókapcsoló S7 Készülék teteje l Érzékelő fajtája Orsó-potenciométer Készülék előlap 3 másodperc Indításáthidalás 1. táblázat: A fordulatszámőr alapbeállítása Az indításáthidalás időtartama nem haladhatja meg az 5 másodpercet. Ezt a beállítást minden esetben gondosan el kell végezni, befejezésül pedig méréssel ellenőrizni! 16 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

17 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása 5 A kapcsolási frekvencia beállítása számkerekes kapcsolókkal Állítóműtípus VUF / VZF01 VUF / VZF01B VUF / VZF11 VUF / VZF11B VUF / VZF21 VUF / VZF21B VUF / VZF31 VUF / VZF31B VUF / VZF41 VUF / VZF41B VUF51 / 51B Motorpólusszám Motorfrekvencia (Hz) Számkerekes kapcsoló S1 S2 S táblázat: WEXA / WEX kivitelű fordulatszámőr kapcsolási frekvenciái 0 9 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 17

18 5 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása Eltérő fordulatszámőrök szerelése és beállítása Ha más gyártmányú fordulatszámőrt használnak, annak rendelkeznie kell egy önbiztosított érzékelőbemenettel (jelzőszín: kék) a DIN szerinti érzékelők (NAMUR) kiértékeléséhez, az érzékelőknek pedig robbanásveszélyes környezetben történő üzemeltetésre engedélyezettnek kell lenniük. A feszültségimpulzus-adó (érzékelő) általában egy kék csatlakozókábellel rendelkezik és meg kell felelnie a DIN nek (NAMUR). A hozzá tartozó típusengedélyezési szám magán a feszültségimpulzus-adón vagy a csatlakozókábelen található. Ha az állítómű nem éri el a 3. táblázat (19. oldal) szerinti kapcsolási fordulatszámát, a hajtómotort azonnal le kell választani a tápfeszültségről. Az állítómű ismételt üzembe helyezése előtt a zavart el kell hárítani és az állítóművet legalább 15 percig pihentetni kell. Ha a kezelőszemélyzet hibáját nem lehet biztonsággal kizárni, ezt a várakozási időszakot automatikusan működő újrabekapcsolás-gátlóval kell előidézni. Ha az állítómű újbóli bekapcsolásakor rezgéseket vagy fokozott üzemi zajt érzékel, a széles ékszíj a blokkoláskor megsérült és ki kell cserélni (lásd A széles ékszíj cseréje (13. ábra) részt a 26. oldalon). Az indításáthidalás időtartama nem haladhatja meg a 5 másodpercet. Ezt a beállítást minden esetben gondosan el kell végezni, befejezésül pedig méréssel ellenőrizni! 1 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

19 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása 5 Állítóműtípus VUF / VZF01 VUF / VZF01B VUF / VZF11 VUF / VZF11B VUF / VZF21 VUF / VZF21B VUF / VZF31 VUF / VZF31B VUF / VZF41 VUF / VZF41B VUF51 / 51B Motorpólusszám Motorfrekvencia (Hz) Kapcsolási fordulatszám (1/perc) Impulzus fordulatonként Kapcsolási frekvencia (Hz) 4 534, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 3. táblázat: A kapcsolási fordulatszám / kapcsolási frekvencia megállapítása eltérő fordulatszámőröknél 9 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 19

20 5 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása A feszültségimpulzus-adó beszerelése 1. Addig forgassa az állítómű hajtott tengelyét, amíg a csapágyfedélben levő menetes furaton keresztül egy hornyos csavarfej felismerhető nem lesz. 2. Feszültségimpulzus-adó: csavarja be óvatosan az állítóműház csapágyfedélben (1) lévő menetbe, amíg a feszültségimpulzus-adó (5) fel nem fekszik a hornyos csavarfejen (2), csavarja vissza egy fordulattal és ellenanyával (3) húzza meg. Az x kapcsolási távolság ily módon 1mm-re van beállítva. Üzem közben a feszültségimpulzus-adó ilyen kapcsolási távolságnál két impulzust ad fordulatonként. X kapcsolási távolság megváltoztatása Ha az x = 1 mm kapcsolási távolságnál, forgó állítóműtengely esetén nem következik be kapcsolási állapotváltozás a feszültségimpulzus-adónál (LED kijelző), a következőképpen lehet módosítani a kapcsolási távolságot (9. ábra): 1. A feszültségimpulzus-adón állandóan világító sárga LED (4) esetén a feszültségimpulzus-adót mindig egy fél fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba kell fordítani és a működést ellenőrizni. 2. Nem világító sárga LED esetén a feszültségimpulzus-adót legfeljebb kétszer mindig 90 fokkal az óramutató járásával megegyező irányba kell fordítani. A feszültségimpulzus-adót nem több, mint fél fordulattal csavarja befelé, mivel ellenkező esetben az a hornyos csavarfejeknek ütközve tönkremegy! 3. Ha ennek ellenére sem mutatkozik kapcsolásiállapot-változás, ellenőrizze a feszültségimpulzus-adó tápfeszültség-ellátását a kiértékelő elektronika segítségével (WEX kivitelnél). X M5x6 9. ábra: A feszültségimpulzus adó beszerelése és az x kapcsolási távolság beállítása 037AXX 20 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

21 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása 5 TW szögtachométer TA axiális tachométer beszerelése 1. Szerelje be a TW szögtachométert (1) vagy a TA axiális tachométert (5) a tachoperembe: a nyelvnek be kell kapcsolódnia a tengelyhoronyba (4). 2. Biztosítsa hernyócsavarral (2) a TW vagy TA tachométert AXX 10. ábra: TW szögtachométer, TA axiális tachométer szerelése A TW és a TA tachométert 3D/3G kategóriájú állítóműbe csak akkor szabad beszerelni, ha feszültségimpulzus-adó (WEXA/WEX, IGEX kivitel) beépítése nem szükséges. Érintkezés nélküli digitális fordulatszámtávkijelző A WEXA kivitelű sorozat szállítási készletében található érintkezés nélküli, digitális fordulatszám-távkijelzőt a fordulatszámőr típusa KFD2-DW-Ex1.D, gyártó Pepperl + Fuchs cég impulzuskimenetére kell csatlakoztatni. Műszaki adatok Gyártó: Dr. Horn cég Típus: HDA Kijelzőkészülék: digitális Hálózati csatlakozás: 115 vagy 230 V, Hz Teljesítményfelvétel: kb. 4,2 VA Jeladó-csatlakozás: árnyékolt, kéterű vezetékkel A kiegészítő egységek elektromos szerelésekor vegye figyelembe a robbanásveszélyes tartományra mindenkor érvényes telepítési előírásokat. Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 21

22 5 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása Csatlakoztatás/ beállítás 1. Végezze el a készülék kábelezését a bekötési rajz szerint (11. ábra). BN 1+ Ex BU Fordulatszámőr, típusa KFD2-DW-Ex1.D, a Pepperl + Fuchs cégtől 1 0V 2 3 DC 4 5 +V/ Ri=1kΩ V~ 10 Érintkezés nélküli, digitális fordulatszám-távkijelző, típusa HDA , a Horn cégtől 0379AXX 11. ábra: Digitális fordulatszám-távkijelző csatlakoztatása a fordulatszámőrön keresztül Ez a bekötési rajz csak abban az esetben érvényes, ha a Horn cég HDA típusú digitális fordulatszám-távkijelzőjét csatlakoztatja a Pepperl + Fuchs cég KFD2-DW-Ex1.D típusú fordulatszámőrére. 2. Vegye figyelembe az átkötéseket: a 3. és az 5. kapocs között, a. és a 9. kapocs között, 230 V AC segédfeszültség esetén. 115 V AC segédfeszültség esetén a 7.,., 9. és a 10. kapocs bekötését a gyártó dokumentációja szerint módosítani kell! 3. Állítsa be a mérési időt (lásd a 12. ábrát, valamint Digitális fordulatszám-távkijelző számítási példái című részt a 24. oldalon) számítás képlettel, a 4. táblázat adatai szerint. 4. Állítsa be a bemeneti érzékenységet (12. ábra): addig tekerje jobbra a bemeneti érzékenység potenciométert, amíg az impulzus-ellenőrző lámpa ki nem gyullad. 22 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

23 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása 5 Időbázis (s) Impulzussokszorozó Impulzusellenőrző Tizedesjel-beállítás Bemeneti érzékenység 0370ADE 12. ábra: A digitális fordulatszám-távkijelző beállítása A digitális fordulatszámtávkijelző beállítási adatai Kijelzési pontosság: Impulzussokszorozó: Tizedesjel-beállítás: Mérési idő kiszámítása: Mérési idő = + / -1 az utolsó számjegynél Mérési idő (kvarc időbázis): az előlap levétele után 0,001 s dekadikus lépésekben beállítható 0,010 s és 9,999 s között, ajánlott mérési idő 0,5 2 s az előlap levétele után az 1 99 tartományban dekadikusan beállítható az előlap levétele után DIP-kapcsolóval 60 A n k z f A = 4 jegyű kijelzés (maximális fordulatszámnál), tizedesjel figyelembevétele nélkül n = fordulatszám (4. táblázat) k = impulzussokszorozó 1 z = impulzus / fordulat (4. táblázat) f = számítási tényező (50 Hz-nél = 1, 60 Hz-nél = 1,2) VARIBLOC típus / méret Impulzus / fordulat VARIBLOC referencia-fordulatszáma [perc -1 ] R = 1:6 / 6:1 4 pólusú 6 pólusú pólusú VUF / VZF VUF / VZF VUF / VZF VUF / VZF VUF / VZF VUF / VZF táblázat: A digitális fordulatszám-távkijelző referenciaadatai Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 23

24 5 A kiegészítő egységek szerelése és beállítása Digitális fordulatszám-távkijelző számítási példái 1. példa 2. példa Hajtás R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 Adatok Kihajtási fordulatszám n a = 1,0 6,3 Impulzus/fordulat z = 2 (4. táblázat) Max. állítómű-fordulatszám n = 3100 perc -1 (4. tábl.) Kihajtási fordulatszám n a = 1,0 6,3 Impulzus/fordulat z = 2 (4. táblázat) Max. állítómű-fordulatszám n = 3100 perc -1 (4. tábl.) Kívánt kijelzés Kihajtási fordulatszám A = perc -1 Szalagsebesség A = 0,114. 0,72 m/min 60 A n k z f = 60,96 s = 6,96 s Ajánlott mérési idő 0,5 2 s (max. 9,999 s) Számítás új impulzussokszorozóval Készülékbeállítás k = Mérési idő = = 1,219 s Mérési idő: [1] [2] [1] [9] Impulzussokszorozó: [5] [0] Tizedesjel-beállítás: 1 k = Mérési idő = = 0,71 s Mérési idő: [0] [] [7] [1] Impulzussokszorozó: [0] [] Tizedesjel-beállítás: 1 24 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

25 Ellenőrzési és karbantartási intervallumok 6 6 Ellenőrzés / Karbantartás Az ellenőrzési és karbantartási intervallumok betartása az üzembiztonság és a robbanás elleni védettség fenntartása érdekében feltétlenül szükséges! 6.1 Ellenőrzési és karbantartási intervallumok Készülék / készülékelem Időintervallum Mi a teendő? Továbbiak a oldalon VARIBLOC szükség szerint Az 5 mm-nél vastagabb porlerakódás megakadályozása tisztítással. VARIBLOC hetenként A fordulatszám-tartomány végigjáratása. VARIBLOC 3000 üzemóránként, de legalább félévenként A széles ékszíj ellenőrzése. A szellőzőnyílások tisztítása. A csapágyak ellenőrzése, szükség esetén tisztítása, zsírzása. A tengelytömítő gyűrűk ellenőrzése, erős kopás esetén (porózus, törékeny) pótlása eredeti SEW alkatrészekkel. 2D kategóriájú VARIBLOC : a fedőlemez-tömítések ellenőrzése, erős kopás esetén (porózus, törékeny) pótlása eredeti SEW pótalkatrészekkel. A csapágyzaj / gördülőcsapágy-hőmérséklet ellenőrzése. Az állítómű belsejében: a porlerakódás ellenőrzése, a porlerakódás eltávolítása. Lásd A széles ékszíj ellenőrzése részt a 26. oldalon Lásd A gördülőcsapágyhőmérséklet mérése c. részt a 2. oldalon. VARIBLOC 6000 üzemóránként A széles ékszíj cseréje. Lásd A széles ékszíj cseréje részt a 26. oldalon. VARIBLOC üzemóránként A csapágyak cseréje EFEX állítás után, de legalább félévenként Az állítóorsó ellenőrzése szükség esetén csere, egyébként utánkenés. 6.2 Mielőtt hozzákezdene Szükséges szerszámok / segédeszközök Villáskulcs-készlet, kalapács, tüske, ill. lyukasztó, biztosítógyűrű-szerelőprés. Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 25

26 6 A VARIBLOC ellenőrzési és karbantartási munkái 6.3 A VARIBLOC ellenőrzési és karbantartási munkái A 2G, 2D, 3G és 3D kategóriájú SEW állítóművek karbantartását vagy javítását csak az SEW vagy jól képzett szakember végezheti. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon a mindenkor érvényes egyedi darabjegyzék szerint, másként megszűnik az állítómű robbanásbiztos engedélyezése! A munkák megkezdése előtt kapcsolja le az állítóművet a hálózatról és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen! A széles ékszíj ellenőrzése Amennyiben az alábbi ellenőrzési kérdések közül egyre vagy többre igen -nel válaszolna, ki kell cserélni a széles ékszíjat (lásd A széles ékszíj cseréje (13. ábra) részt a 26. oldalon). Ellenőrzés fajtája Ellenőrizze VUF / VZf nél Működés-ellenőrzés Erős zajképződés észlelhető? A maximálisan elérhető fordulatszám több mint 10%-kal az adattáblában megadott érték alá csökkent? Fordulatszám-ingadozások jelentkeznek? Szemrevételezés Vegye le a szellőzőlemezeket: Sok a por a szellőztető lemezeken vagy az egész házban? Kirojtozódtak a szíjszélek? A széles ékszíj a bordák között repedezett vagy már berepedt? A széles ékszíj cseréje (13. ábra) 1. Az állítóműmotort állítsa be a legnagyobb fordulatszámra és rögzítse. 2. Kapcsolja le az állítóműmotort a hálózatról, és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Blokkolja a hajtott oldalon. 3. Vegye le mindkét oldalsó szellőzőlemezt (1). 4. Szerelje le a csapágyfedelet (2) és az állítóegységet (3). 5. Oldja a házcsavarokat, vegye le az A és B szabályzódoboz-feleket. 6. Faékkel () biztosítsa a GV hajtott, rugóterhelésű állítótárcsát. Figyelem: A tárcsafeleknek nem szabad a rugóhúzás következtében összeugraniuk! 7. Szerelje le az: állítóhüvelyt (4) (elülső állításnál), a biztosítógyűrűt (5), a TV a hajtó állítótárcsafelet.. Vegye le a régi széles ékszíjat (7), és tegyen fel újat. 9. Szerelje vissza a: TV a hajtó állítótárcsafelet, a golyóscsapágyat (6), a biztosítógyűrűt (5), az állítóhüvelyt (4). 10. Vegye ki a faéket. 11. Csavarozza össze az A és B szabályzódoboz-feleket. 26 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

27 A VARIBLOC ellenőrzési és karbantartási munkái Szerelje vissza az állítóegységet és csapágyfedelet. 13. Rögzítse a szellőzőlemezeket. 14. Feszítse meg a széles ékszíjat: az állítóegységgel (3), addig forgassa jobbra az állítóorsót amíg ellenállást nem érez. 15. Ellenőrizze az elfordulási játékot a hajtott tengelyen helyes: ha enyhe elfordulási játék érezhető. 16. Távolítsa el a kihajtási oldal rögzítését (vö. 2. ponttal). 17. Kapcsolja be a hajtóműmotort. 1. Lassan menjen végig a fordulatszám-tartományon: helyes: ha a hajtás nyugodtan és egyenletesen fut. 7 TVb B 5 6 TVa 4 A 3 GV AXX 13. ábra: A széles ékszíj cseréje a VUF és a VZF nél Jelmagyarázat 1 szellőzőlemez 2 csapágyfedél 3 szögállító egység 4 állítógyűrű 5 biztosítógyűrű 6 golyóscsapágy 7 széles ékszíj faék TV hajtó állítótárcsa GV hajtott állítótárcsa Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 27

28 6 A VARIBLOC ellenőrzési és karbantartási munkái 3000 üzemóránként, legalább félévenként: A gördülőcsapágyak hőmérsékletének mérése Az üzembiztonság és a robbanás elleni védettség biztosítása érdekében szükséges, hogy a gördülőcsapágy hőmérséklete és a környezeti hőmérséklet közötti különbség a megadott mérési pontokon a ne haladja meg következő értékeket. Mérési pont T1 (A, B, C) T2A T2B T3 Hőmérséklet-különbség 40 K 50 K 40 K 50 K Ha a hőmérséklet valamelyik értéket túllépi, az illető gördülőcsapágyat ki kell cserélni. T3 T1A T2A T2B T1C T1B 03900AXX 14. ábra: A gördülőcsapágy-hőmérséklet mérése A gördülőcsapágy-hőmérséklet kereskedelmi hőmérőszondával mérhető. Ügyeljen arra, hogy elegendő hosszúságú hőmérsékletmérő szondát alkalmazzon. 1. Az 1. csapágy csapágyhőmérséklete építési formától és hozzáférhetőségtől függően a T1A, T1B vagy a T1C mérési pontok egyikén üzem közben mérhető. 2. A 2. és a 3. csapágy csapágyhőmérsékletét csak nyugalmi állapotban a T2A és a T3 mérési pontokon szabad mérni. 2 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

29 A VARIBLOC ellenőrzési és karbantartási munkái 6 A 2. csapágy (T2A, T2B) gördülőcsapágy-hőmérsékletének mérése: Ha a 2. csapágyon építési formától függően védőburkolat van, azt előzőleg le kell szerelni. 1. Szellőztetett állítóműnél a T2A mérési pont kb mm-rel a szellőzőnyílás mögött van. 2. Nem szellőztetett állítóműnél a T2A mérési ponthoz nem lehet hozzáférni. Ebben az esetben a gördülőcsapágy-hőmérsékletet üzem közben a T2B mérési ponton lehet mérni. A 3. csapágy (T3) gördülőcsapágy-hőmérsékletének mérése: 1. Addig változtassa az állítási tartományt, amíg a T3 mérési pont hozzáférhetővé nem válik. 2. Állítsa le az állítóművet és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. 3. Vegye le a szellőzőlemezt (lásd 13. ábra 1. tétel). 4. Mérje meg a gördülőcsapágy-hőmérsékletet a T3 mérési ponton. 5. Szabályozza be újra az állítási tartományt. A fordulatszám-tartomány korlátozása NV, H, HS kivitelnél A fordulatszám n min és n max szélső értékei gyárilag be vannak állítva, azokat nem szabad megváltoztatni. Amennyiben a széles ékszíj kopása következtében a maximális fordulatszám több mint 10%-kal csökkenne, a széles ékszíjat eredeti SEW pótalkatrésszel kell kicserélni. Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 29

30 6 A kiegészítő egységek ellenőrzési és karbantartási munkái 6.4 A kiegészítő egységek ellenőrzési és karbantartási munkái EFEX állítóorsó utánkenése 1. Szerelje le az állítómotort (1) és a közbenső peremet (2). Oldja a csavarokat (3). 2. Kenje be az állítóorsót (4) jól tapadó kenőanyaggal, pl. Never Seeze normal -lal. 3. A visszaszerelés fordított sorrendben történik AXX 15. ábra: EFEX állítóorsó utánkenése 6.5 Az ellenőrző és karbantartási munkák befejezése A 2D kategóriájú állítóműveknél ügyeljen az állítómű helyes összeszerelésére és a nyílások gondos lezárására a karbantartási és javítási munkák után. A robbanás elleni védelem itt különösen függ az IP védettségi fokozattól. Ügyeljen arra, hogy a csapágyfedél felül levő szellőzőnyílásai a 2G, 3G és a 3D kategóriájú állítóműveknél a csapágyfedél környezetében védőtetővel legyenek védve idegen test behatolása ellen. Az építési formától függően fekvő helyzetű szabályzódoboznál a felső oldalra szerelt szellőzőlemezt a vele szállított takarólemezzel le kell zárni. A 2D kategóriájú állítóműveknél valamennyi szellőzőnyílást pormentesen le kell zárni. Végezzen biztonsági és működési ellenőrzést. 30 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

31 A kiegészítő egységek ellenőrzési és karbantartási munkái 6 7 Üzemeltetés és szerviz Ha vevőszolgálatunk segítségét kéri, a következő adatokra van szükségünk: Adattáblán feltüntetett adatok, A hiba jellege és mértéke, A hiba időpontja és kísérő körülményei, A hiba feltételezett oka. 7.1 A VARIBLOC állítómű üzemzavarai Zavar A hiba lehetséges oka Elhárítás A hajtás megcsúszik, ill. a fordulatszámőr kiold. A széles ékszíj elkopott. Elszennyeződött a széles ékszíj vagy az állítótárcsa futófelülete. Túl nagy a terhelés. A hajtás túl meleg Túl nagy a terhelés. Lásd fenn. A hajtás túl zajos A széles ékszíj sérült. Megjegyzés: Károsodások keletkezhetnek pl.: a hajtás rövid idejű blokkolásakor, a hajtás lökésszerű terhelésekor. Cserélje a széles ékszíjat (lásd A széles ékszíj cseréje részt). Cserélje a széles ékszíjat eredeti SEW pótalkatrészre (lásd A széles ékszíj cseréje részt). Hígítóval vagy egyéb szerrel tisztítsa meg az állítótárcsát. Ellenőrizze a levett teljesítményt és csökkentse azt a katalógusértékre. 1. Szüntesse meg az okot. 2. Cserélje a széles ékszíjat eredeti SEW pótalkatrészre (lásd A széles ékszíj cseréje részt) 7.2 A kiegészítő egységek üzemzavarai EFEX elektromechanikus fordulatszámtávállító Zavar A hiba lehetséges oka Elhárítás A fordulatszám-állítás nem lehetséges Nem érhető el a teljes fordulatszám tartomány A készülék hibásan van bekötve. Az állítómotor végálláskapcsolói túl korán kapcsolnak le Kösse be a készüléket helyesen a kapcsolási rajz szerint. Cserélje ki a széles ékszíjat (lásd A széles ékszíj cseréje részt). Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 31

32 7 A VARIBLOC állítómű üzemzavarai WEXA / WEX fordulatszámőr Zavar A hiba lehetséges oka Elhárítás A feszültségimpulzusadó nem működik A feszültségimpulzus-adó hibásan van bekötve. Ellenőrizze a feszültségimpulzus-adó tápfeszültség-ellátását a kiértékelő elektronika segítségével. A feszültségimpulzusadón lévő LED nem világít, vagy állandóan világít Nincs kijelzés Hibás kijelzés A kapcsolási távolság túl nagy vagy túl kicsi. A kijelzőkészülék hibásan van csatlakoztatva. A tápfeszültség hiányzik vagy megszakadt. A kijelzőkészülék hibásan van beállítva. Helyes tápfeszültség-ellátás esetén: vegye figyelembe a gyártási dokumentációt! a feszültségimpulzus-adó nem alkalmas a kiértékelő elektronikára csatlakoztatáshoz (IGEX kivitel) cserélje ki a feszültségimpulzus-adót. Állítsa be a kapcsolási távolságot (lásd Az x kapcsolási távolság megváltoztatása c. részt a 20. oldalon). Csatlakoztassa a kijelzőkészüléket a kapcsolási rajz szerint. Ellenőrizze a tápfeszültség-ellátást a kapcsolási rajz szerint. Ellenőrizze a beállításokat a Digitális fordulatszám távkijelző beállítási adatai c. rész szerint (lásd 23. oldal). 32 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

33 Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat 2G és 2D kategóriájú VARIBLOC gyártási sorozatú, és 2G kategóriájú VARIBLOC 51 gyártási sorozatú állítóművek Megfelelőségi nyilatkozat (a 94/9/EK sz. irányelv VIII. függeléke értelmében) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D Bruchsal Az SEW-EURODRIVE cég kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy a 2G és 2D kategóriájú VARIBLOC gyártási sorozatú állítóművek és a 2G kategóriájú VARIBLOC 51 gyártási sorozatú állító művek amelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a követelményeinek. Alkalmazott szabvány: EN /9/EK sz. irányelv Az SEW-EURODRIVE cégnek a következő műszaki dokumentációja az alább megadott helyen betekintésre rendelkezésre áll: FSA GmbH, EU jelzőszám 05 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, A kiállítás helye és dátuma (olvashatatlan aláírás) Beosztás: értékesítési vezető / Németország Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok 33

34 7 Megfelelőségi nyilatkozat 3G és 3D kategóriájú VARIBLOC gyártási sorozatú állítóművek Megfelelőségi nyilatkozat (a 94/9/EK sz. irányelv VIII. függeléke értelmében) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D Bruchsal Az SEW-EURODRIVE cég kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy a 3G és 3D kategóriájú VARIBLOC gyártási sorozatú állítóművek, amelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a 94/9/EK sz. irányelv követelményeinek. Alkalmazott szabvány: EN Az SEW-EURODRIVE cég a 94/9/EK sz. irányelv által megkövetelt dokumentumokat betekintésre bármikor rendelkezésre bocsátja. SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, A kiállítás helye és dátuma (olvashatatlan aláírás) Beosztás: értékesítési vezető / Németország 34 Üzemeltetési utasítás VARIBLOC Robbanásbiztos állítóművek és tartozékok

35 10/2000

36 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25952021_0219* Helyesbítés Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás 2019/02

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25936034_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok Kiadás 2019/01 25936034/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos VARIBLOC variátoros hajtóművek és tartozékaik Kiadás: 2006. 11. 11528761 / HU Üzemeltetési

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25937235_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok Kiadás 2019/01 25937235/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás VARIBLOC variátoros hajtóművek és tartozékaik

Szerelési és üzemeltetési utasítás VARIBLOC variátoros hajtóművek és tartozékaik Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás VARIBLOC variátoros hajtóművek és tartozékaik Kiadás: 2012. 09. 20044291 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

VARIBLOC állítóművek és tartozékaik. Üzemeltetési utasítás 2000.09. 10511407 / HU

VARIBLOC állítóművek és tartozékaik. Üzemeltetési utasítás 2000.09. 10511407 / HU VARIBLOC állítóművek és tartozékaik Kiadás 2000.09. Üzemeltetési utasítás 10511407 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 3 A VARIBLOC rendszer... 6 3.1 Típusjelölés...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22509216_0616* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315 Kiadás 2016/06 22509216/HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz 4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 06/15 990 700 02 H 741 robbanásbiztos LED jelzőoszlop 2 Zóna 1 és Zóna 2 IP65 kültéren és beltéren egyaránt alkalmazható Védelmi mód: II 2G Ex e mb [ib] IIC

Részletesebben

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben