1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:
|
|
- János Vass
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SCHUBERTH C3 Használati és kezelési útmutató BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth C3 motoros bukósisakot választotta! A C3 a legújabb fejlesztések eredményeként született meg, gyártása során a legmodernebb eljárásokat alkalmazzák. A C3 egyesíti a sportsisakok kiváló aerodinamikai és aeroakusztikai tulajdonságait a felnyitható fejvédőkre jellemző komforttal és funkcionalitással. Az Ön új bukósisakja minőségi termék, amely a lehető legnagyobb biztonságot és legjobb teljesítményt nyújtja közúti motorozáskor, rövid utakon és hosszú túrákon egyaránt. Reméljük, hogy sok öröme lesz benne az együtt megtett kilométerek során! Biztonságos motorozást és jó utat kíván: F.-J. Görges értékesítési igazgató Schuberth GmbH TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATÁHOZ Kérjük, szánjon időt a Használati és kezelési útmutató tanulmányozására annak érdekében, hogy az Ön által vásárolt bukósisak mindig a lehető legnagyobb védelmet tudja biztosítani Önnek a motorozás során. Javasoljuk, hogy az útmutató fejezeteit sorrendben haladva tanulmányozza, mert így biztosan megismer minden lényeges információt. Kérjük, hogy az olvasás során figyeljen az alábbi szimbólumokra: Figyelmeztetés, biztonsági utasítás " Megjegyzés, javaslat $ Praktikus ötletek, tanácsok, javaslatok A MEGFELELŐ MÉRETŰ BUKÓSISAK KIVÁLASZTÁSA Rendkívül fontos, hogy mindig megfelelő méretű bukósisakot viseljen, mivel csak az képes a lehető legjobb védelmet nyújtani egy bukás vagy más motoros baleset esetén. A megfelelő méretű sisak kiválasztásának három lépése: 1. Mérje meg a fejméretét. 2. Válassza ki a megfelelő méretű bukósisakot. 3. Ellenőrizze, hogy a kiválasztott sisak valóban megfelelően illeszkedik-e az Ön fejére. A FEJMÉRET MEGÁLLAPÍTÁSA A fejméret megállapításához használjon mérőszalagot: körülbelül egy ujjnyival (2 cm) a szemöldök felett vezesse körbe a fejen, így mérhető meg a koponya legnagyobb kerülete. A kapott érték a fejméretet jelenti centiméterekben kifejezve. A MEGFELELŐ MÉRETŰ BUKÓSISAK KIVÁLASZTÁSA A C3 bukósisak hét dupla méretben kapható. Az Ön fejméretének megfelelő sisak kiválasztásához használja a következő táblázatot:
2 Fejméret (cm)# Schuberth sisakméret # Alpha sisakméret 52-53$ $ $ 52 / 53$ $ $ $ XS 54-55$ $ $ 54 / 55$ $ $ $ S$ $ $ 56-57$ $ $ 56 / 57$ $ $ $ M 58-59$ $ $ 58 / 59$ $ $ $ L 60-61$ $ $ 60 / 61$ $ $ $ XL 62-63$ $ $ 62 / 63$ $ $ $ XXL 64-65$ $ $ 64 / 65$ $ $ $ XXXL Ha az Ön fejmérete két méretkategória közötti (például 57,5 cm), javasoljuk, hogy először a kisebb bukósisakot próbálja fel. A BUKÓSISAK MÉRETÉNEK, ILLESZKEDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A bukósisak méretének és illeszkedésének ellenőrzéséhez vegye fel a sisakot és megfelelően csatolja be az állszíjat (lásd az Állszíj és csat fejezetet). 1. Ellenőrizze, hogy a bukósisak bélésének minden eleme (felső párnázás, arcpárnák, körkörös fejpárnázás, különös tekintettel a homlokrészre) szorosan, de nem kényelmetlenül illeszkedik-e a fejéhez. Ha kényelmetlen nyomást, esetleg fájdalmat érez, próbálja fel az eggyel nagyobb méretű sisakot. 2. Ellenőrizze, hogy a bukósisak oldalirányban megfelelő kilátást biztosít-e. A perifériás látótér csökkenése a konstrukció jellegéből fakadó, természetes jelenség minden bukósisak esetében, de nem szabad zavaró mértékűnek lennie vagy túlságosan korlátoznia a kilátást. 3. Fogja meg két oldalt a bukósisakot és mozgassa meg függőlegesen mindkét irányba (fel és le). Ezután próbálja meg elfordítani a sisakot a fején. A bukósisaknak egyik irányba sem szabad elmozdulnia (legfeljebb minimálisan), a fejjel együtt kell mozognia. Ha a sisak elmozdul, akkor túl nagy, próbálja fel az eggyel nagyobb méretet. 4. Fogja meg a bukósisak állrészét és hátrafelé mozdítva próbálja meg lehúzni a fejéről. Ha sikerül lehúzni, a sisak túl nagy vagy az állszíj nincs kellően feszesre állítva. A saját biztonsága érdekében válasszon kisebb méretű sisakot vagy állítsa feszesebbre az állszíjat. 5. Fogja meg mindkét kezével a bukósisak hátulját (lent a tarkónál) és próbálja meg előrefele lefordítani (lehúzni) a sisakot a fejéről. Ha sikerül lehúzni, a sisak túl nagy vagy az állszíj nincs kellően feszesre állítva. A saját biztonsága érdekében válasszon kisebb méretű sisakot vagy állítsa feszesebbre az állszíjat. Végezze el a fenti ellenőrzések mindegyikét, akár többször is, amíg nem talál megfelelő méretű, megfelelően illeszkedő bukósisakot. Amennyiben van rá mód, tesztvezetéssel győzödjön meg arról, hogy valóban a megfelelő méretű sisakot választotta. Soha ne motorozzon nem megfelelő méretű bukósisakban! A C3 BUKÓSISAK ISMERTETÉSE SZABVÁNYOK A Schuberth C3 bukósisak megfelel az ECE-R európai szabványnak. Ez azt jelenti, hogy a sisak teljesítette a szabványban előírt teszteket, ütéselnyelő-képesség, áthatolás-védelem és oldalirányú merevség szempontjából is megfelel az előírásoknak, illetve rögzítőrendszere és plexije is a szabványnak megfelelő kivitelű. A Schuberth C3 bukósisak szabályosan használható az Európai Unió országaiban illetve minden olyan országban, amely elismeri az ECE szabványt. Az Amerikai Egyesült Államokban (USA) és Kanadában viszont nem viselhető, illetve ezekben az országokban kárügyintézés során a biztosítótársaságok nem ismerik el legális, szabványos fejvédő eszközként. Az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában csak a helyi szabványoknak megfelelő Schuberth bukósisakok használhatók. További információk az alábbi internetes oldalakon:
3 A BUKÓSISAK KÜLSŐ HÉJA A Schuberth C3 külső héja aerodinamikai szempontból optimális formájú, emellett a lehető legmagasabb fokú védelmet biztosítja. A héj speciális, üvegszál erősítésű Duroplast mátrixból készült, amelyet a Schuberth fejlesztett ki. A bukósisak csak egy baleset során képes megfelelő védelmet nyújtani viselője számára. Bármilyen balesetet, bukást vagy egyéb, a sisakot érő jelentős erőhatást követően a sisakot ki kell cserélni! A BUKÓSISAK BELSŐ HÉJA A bukósisak belső héja számos különböző anyagból épül fel annak érdekében, hogy a lehető leghatékonyabban tudja elnyelni a baleset esetén fellépő erőhatásokat. Az összetett felépítésű, többrétegű habszivacs betét magas fokú védelmet biztosít, feladata az ütés energiájának elnyelése illetve elosztása. Az arcpárnák gondoskodnak arról, hogy a fej megfelelően illeszkedjen a sisak belsejéhez, ezzel a kényelem mellett a biztonsághoz is jelentősen hozzájárulnak. AERODINAMIKAI TULAJDONSÁGOK A Schuberth saját szélcsatornájában, tudományos eszközök és precíz mérések segítségével fejleszti és teszteli mindegyik motoros bukósisakját. A C3-at kimondottan túramotorozáshoz és sportos túrázáshoz tervezték. Ennek megfelelően nagyon stabil a menetszélben, illetve gyakorlatilag nem hat rá felhajtóerő még nagy sebességnél sem. A C3 optimalizált légellenállási tulajdonságokkal és kiváló iránytartással rendelkezik. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a burkolt motorkerékpárokon az idomzat széleinél erős légáramlatok, örvények keletkezhetnek, amelyek jelentősen befolyásolhatják a bukósisak viselkedését. AKUSZTIKAI TULAJDONSÁGOK A Schuberth mérnökei sokat dolgoztak azon, hogy a C3 a lehető legjobb akusztikai tulajdonságokkal rendelkezzen, de ez ne menjen a kényelem rovására. Az állrészen elhelyezett szélterelő (bogárháló) és a zajcsökkentő gallér ugyanúgy hozzájárul a C3 csendesebbé tételéhez*, mint a körültekintően kiválasztott, speciális anyagok. A csendesebb bukósisaknak köszönhetően kevésbé fárasztó a motorozás főleg hosszú utakon, ami javítja a koncentrációs képességet. *A bukósisakban érzékelhető zajszint függ a motorkerékpár típusától, az idomzat formájától, a vezető testhelyzetétől és testméretétől. A csendes sisak megtéveszthető lehet a sebességérzékelés szempontjából: elképzelhető, hogy a vezető az alacsony zajszint miatt a valósnál kisebbnek érzi a motorkerékpár aktuális sebességét. A sebességről mindig a motorkerékpár műszereinek segítségével tájékozódjon! Kérjük, vegye figyelembe, hogy a burkolt motorkerékpárokon az idomzat széleinél erős légáramlatok, örvények keletkezhetnek, amelyek jelentősen befolyásolhatják a bukósisak aeroakusztikai viselkedését, növelhetik a zajszintet a sisak belsejében. A zajcsökkentés szempontjából lényeges, hogy a sisak alsó felületét ne érjék az idomokról leváló örvénylő légáramlatok. A bukósisak belső zajszintjének szempontjából nagyon lényeges, hogy az alsó, nyak körüli rész miként illeszkedik a viselő testéhez. Használja a zajcsökkentő gallér állítási lehetőségeit! Ha Önnek vékony a nyaka, sál vagy kendő használata javasolt. SZÉLTERELŐ/BOGÁRHÁLÓ (szériafelszerelés) A bukósisak állrészén elhelyezhető szélterelő vagy más néven bogárháló csökkenti a zajt és a légörvényeket a sisak belsejében.
4 1. A szélterelő elején található két műanyag fület illessze a bukósisak állrészén, a nyitógomb mellett elhelyezett járatokba. 2. Csúsztassa be a szélterelőt a helyére. 3. Rögzítse a szélterelőt a szélein található akasztós fülek segítségével. ZAJCSÖKKENTŐ BETÉT (szériafelszerelés) A zajcsökkentő betét segítségével tovább csökkenthető a zajszint a bukósisak belsejében. 1. A zajcsökkentő betétet a szélterelő belső felére kell rögzíteni a tépőzár segítségével. FELHAJTHATÓ ÁLLRÉSZ A C3 bukósisakot felhajtható állrésszel látták el, a fel- és lehajtáshoz az állrész közepén elhelyezett piros gombot kell használni. Az állrész forgatómechanizmusa kényelmes, egyenletes mozgást biztosít. Zárszerkezet A C3 bukósisak állrészét speciális zárszerkezettel látták el mindkét oldalon, a konstrukció hasonlít a személyautók zárjához. A szerkezet mindkét oldalon rögzíti az állrészt, de a nyitáshoz elég egyetlen, középen elhelyezett gombot megnyomni, a zárakat bowden aktiválja. A nyitáshoz kellemesen kis erő, mindössze 16 N szükséges, de a biztonság szempontjából lényeges zárerő ennek természetesen a többszöröse. A felhajtható állrész használata A C3 bukósisak állrésze a plexi és a beépített napellenző helyzetétől függetlenül, bármikor felnyitható. A speciális kialakításnak köszönhetően a teljesen felhajtott állrész mindig biztonságosan a helyén marad, nem kell véletlen lecsukódástól tartani. Felnyitás 1. A hüvelykujjával nyomja előre és felfelé az állrész közepén elhelyezett, piros színű nyitógombot. 2. A bowden oldja a zárakat, így az állrészt fel lehet hajtani a felső pozícióba, ahol ismét rögzül. A C3 bukósisak állrészét úgy alakították ki, hogy baleset esetén ne tudjon magától felnyílni. Nyitáskor ezért javasolt nem csak a hüvelykujjal, hanem teljes tenyérrel felfelé tolni az állrészt. Lehajtás, zárás 1. Egyik kezével fogja meg az állrészt és hajtsa le egészen addig, amíg nem hallja mindkét oldalon a zárszerkezet kattanását. Minden egyes lehajtás után felfele nyomással ellenőrizze, hogy az állrész megfelelően rögzült-e. A kiegészítő szélterelő/bogárháló használata esetén célszerű mindkét kezet használni az állrész lehajtásához. Az egyik kezével tolja lefelé az állrészt, a másikkal pedig finoman nyomja odébb a szélterelőt. Soha ne motorozzon felhajtott állrésszel! ÁLLSZÍJ ÉS CSAT A C3 bukósisak rögzítőrendszere csatból, állszíjból, illetve az állszíjat a sisak hátsó felén rögzítő rendszerből (Anti-Roll-Off System, lásd később) áll. Állszíj racsnis csattal
5 A C3 bukósisakot racsnis csattal látták el; előnye az egyszerű használat, valamint az, hogy segítségével pontosan a viselő fejméretéhez lehet igazítani az állszíj hosszát. Az állszíj beállítása Az állszíj hossza a rajta elhelyezett fémcsat segítségével módosítható. Az állszíjat mindig úgy állítsa be, hogy feszesen, ugyanakkor kényelmesen illeszkedjen az Ön állára. Mindig úgy állítsa be az állszíjat, hogy a bukósisakot zárt csattal ne lehessen előrefele lehúzni a fejről! Rendszeresen ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva az állszíj hossza! A csat nyitása és zárása Az állszíj becsatolásához csúsztassa a recés nyelvet a zárba lépésenként. Ha túl lazának találja az állszíjat, csúsztassa a nyelvet egy kattanással beljebb. Az állszíj beállításakor győzödjön meg arról, hogy a szíj feszesen, de nem kényelmetlenül illeszkedik az Ön állára. Az állszíj kicsatolásához húzza felfelé a csaton található piros szalagot, majd húzza ki a recés nyelvet a zárból. Motorozás előtt mindig ellenőrizze, hogy a bukósisak állszíja megfelelően van-e beállítva, elhelyezve és becsatolva! A nem megfelelően beállított és/vagy becsatolt állszíj miatt a bukósisak baleset esetén elmozdulhat a fejen vagy akár le is jöhet róla. Az állszíj komfortpárnázásának becsatolása nem biztosít megfelelő védelmet. Mindig győződjön meg arról, hogy teljesen becsatolta-e az állszíjat! Motorozás közben soha ne nyissa ki az állszíj csatját! PINLOCK PÁRÁSODÁSGÁTLÓ PLEXI A Pinlock egy speciális, dupla falú, páramentes plexi, amelynek belső felén nem párásodásgátló bevonatot, hanem egy beépített második plexit találunk. A két plexit átlátszó, rugalmas szilikon szigeteli illetve választja el egymástól, a belső plexit excenteres csavarok rögzítik. A két plexi egymásnak feszül, ez biztosítja a megfelelő szigetelést. A két plexi között zárt légréteg jön létre, amely megakadályozza a plexi belső felületének (azaz a belső plexinek) a párásodását. Karcmentes bevonat A C3 bukósisak külső plexijének mindkét felét HighClear karcmentes bevonattal látták el, a Pinlock belső plexi pedig páramentes bevonatot kapott mindkét oldalára. Ne tartson kesztyűket vagy egyéb tárgyakat a használaton kívül lévő bukósisak belsejében, mivel ezek megsérthetik a belső plexi érzékeny felületét. A Pinlock belső plexire a gyártás során vékony védőfóliát helyeznek, amelyet a bukósisak első használatáig nem szabad eltávolítani. A Pinlock belső plexi csak az ehhez speciálisan előkészített Schuberth C3 plexikkel használható. Semmilyen esetben ne helyezze a Pinlock belső plexit más típusú illetve gyártmányú plexibe! A plexi felnyitása A hüvelykujját helyezze a plexi bal alsó és jobb alsó peremén található fülek egyike alá, majd nyomja felfelé a plexit addig, amíg el nem éri a kívánt pozíciót.
6 A plexi fokozatai/pozíciói A plexi hét különböző pozícióban/fokozatban rögzíthető. A második az úgynevezett városi (city) állás, ebben erősebb a plexi határolása, így jól érezhetően, könnyen megtalálható. A plexi mozgatómechanizmusa nem igényel zsírozást, olajozást vagy más hasonló karbantartást. A plexi a beépített napellenző pozíciójától függetlenül bármikor, bármelyik irányba mozgatható. A plexi lehajtása Fogja meg a plexi bal alsó és jobb alsó peremén található fülek egyikét, majd húzza lefelé a plexit addig, amíg el nem éri a kívánt pozíciót. A PLEXI CSERÉJE Az EasyChange plexirögzítő mechanizmusnak köszönhetően a Schuberth C3 plexije szerszámok nélkül is könnyen le- és felszerelhető. A művelet végrehajtásához célszerű a sisakot sima, vízszintes felületre helyezni, vagy ülő helyzetben a combunkra fektetni. A plexi leszerelése 1. Állítsa a plexit a legfelső pozícióba. 2. Előbb az egyik, majd a másik oldalon is nyomja előre (a plexinyílás irányába) a pleximozgató mechanizmus alatt található rugós fület. 3. Mozgassa felfelé a plexit addig, amíg az ki nem jön a helyéről. A plexi felszerelése 1. Fogja meg mindkét kezével a plexit, és az oldalán található füleket illessze a mozgatómechanizmus megfelelő nyílásaiba. 2. Finoman nyomja a plexit a sisak irányába, és ezzel egyidőben forgassa lefelé, amíg nem hallja, hogy a plexi bepattant a helyére. 3. Győződjön meg arról, hogy a mozgatómechanizmus megfelelően működik-e: csukja le, majd nyissa fel teljesen a plexit! A BELSŐ, PÁRÁSODÁSGÁTLÓ PLEXI CSERÉJE A belső plexi leszerelése 1. A művelet megkezdése előtt helyezze a plexit a külső felületével lefelé egy puha és tiszta textilre úgy, hogy a plexi felső éle Ön felé nézzen. 2. A tenyereivel óvatosan feszítse szét a külső plexi széleit, középen pedig mindkét hüvelykujjával nyomja meg. A belső plexi így el fog válni a külső plexi felületétől. 3. Fogja meg a belső plexit és húzza el a külső plexitől. Ebben a pozícióban már könnyen kiakasztható az oldalt elhelyezett rögzítőcsavarokból. 4. Vegye ki a belső plexit. A belső plexi beszerelése 1. Helyezze a belső plexit a külső plexi belső felületére úgy, hogy a szilikontömítés a két plexi között legyen, és a belső plexi az egyik oldalon már be legyen pattintva a rögzítőcsavarhoz. 2. Fogja meg a belső plexi másik végét és óvatosan hajlítsa meg a plexit S alakban. Így könnyen beillesztheti a plexit a másik oldali rögzítőcsavarhoz. Ezek után elengedheti a belső plexit. 3. A belső plexi alsó peremének párhuzamosnak kell lennie a külső plexi alsó peremével. Ha a belső plexi nincs a helyén, tenyereivel óvatosan hajlítsa meg a külső plexit, így a belső plexi fellazul annyira, hogy a megfelelő pozícióba lehessen csúsztatni. 4. Ellenőrizze, hogy a belső plexi szilikontömítése mindenhol pontosan és egyenletesen illeszkedik-e a külső plexihez. A belső plexi csak akkor tud páramentességet biztosítani, ha a tömítés mindenhol megfelelően zár. 5. Ha eddig még nem tette meg, most távolítsa el a védőfóliát a belső plexi belső felületéről.
7 Párásodást okozhat, ha a belső és a külső plexi közötti légrés nincs tökéletesen lezárva. A nem tökéletes zárás oka lehet a belső plexi nem megfelelő pozíciója mellett az is, ha a szilikontömítés nem szorul kellő erővel a külső plexi felületére. Utóbbi problémán a belső plexit tartó excenteres rögzítőcsavarok állításával lehet segíteni. Az állításhoz előbb távolítsa el a belső plexit, majd egy lapos, de nem éles eszköz segítségével nyomja ki a rögzítőcsavarokat a külső plexiből. Fordítsa el a csavarokat (legfeljebb 180 fokkal), majd helyezze vissza őket a külső plexibe. Tegye vissza a belső plexit és ellenőrizze, hogy a szilikontömítés mindenhol megfelelően zár-e. A karcolások megelőzése érdekében csak tiszta és száraz külső plexiből vegye ki illetve helyezze be a párásodásgátló belső plexit. A belső plexi beszerelésekor figyeljen arra, hogy a két plexi felülete közé ne kerüljön por vagy nedvesség. A belső plexi kivételekor és visszaszerelésekor is célszerű a plexit egy tiszta, száraz textilre fektetni. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a belső plexi szilikontömítése megfelelően illeszkedik-e a külső plexi felületéhez. Ha motorozás közben felnyitja a bukósisak plexijét, a belső plexi szilikontömítésére a menetszél miatt nagy erők hatnak. Javasolt mindig zárt plexivel motorozni, hogy ne kerülhessen semmilyen szennyeződés vagy nedvesség a bukósisak belsejébe. Soha ne használja az ujjait a belső plexi rögzítőcsavarjainak eltávolítására, mert a csavarok eltörhetnek. A plexi dupla falú kialakítása miatt a bukósisak használata közben esetleg tapasztalhat erősebb fényvisszaverődést illetve tükröződést, főleg éjszakai motorozás során. Ezek a fényvisszaverődések a párásodás hiánya miatt általában nem jelentenek veszélyt. Ha Önnek egyéni érzékenysége miatt mégis problémát okoznak, javasoljuk, hogy ne használja tovább a dupla falú plexit. Ha párásodást tapasztal a plexi belső felületén vagy a külső és a belső plexi közötti résben, azonnal távolítsa el a belső plexit, nehogy a jelenség problémát okozzon a tájékozódásban. Csak akkor helyezze vissza a belső plexit, ha mindkét plexi teljesen száraz (javasoljuk, hogy hagyja a plexiket maguktól megszáradni, ne törölgesse őket). Ha a visszaszerelés után ismét párásodást tapasztal vagy nedvesség jelenik meg a két plexi között, a belső Pinlock plexi tovább nem használható, ki kell cserélni. BIZTONSÁGI TANÁCSOK A motorozás megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a bukósisak pleximechanizmusa megfelelően működik-e, illetve a plexi kellően tiszta-e. Indulás előtt távolítson el minden szennyeződést a plexiről, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e törések vagy repedések a plexin és a beépített napellenzőn. Az összekarcolt illetve matt plexik jelentősen rontják a kilátást a sisakból, ezeket indulás előtt le kell cserélni! A benzin, a különböző oldószerek, valamint az üzemanyag gőze a plexi repedését okozhatja. Figyeljen arra, hogy a plexi ne kerüljön kapcsolatba velük, például ne helyezze a bukósisakot a motorkerékpár üzemanyagtartályára! BEÉPÍTETT NAPELLENZŐ A beépített napellenző plexije A beépített napellenző szürkére színezett plexije 1,5 mm vastagságú, így védelmet nyújt kisebb tárgyakkal felverődő apró kavicsokkal, bogarakkal szemben, ha a bukósisak plexije fel van hajtva. Emellett a napellenző alapanyagául szolgáló speciális polikarbonát véd az UV-sugarzás ellen. A beépített napellenző pára- és karcmentes anyagból készül. A beépített napellenző használata
8 A beépített napellenző a bukósisak bal oldalán, az állrészen elhelyezett csúszka segítségével mozgatható, amely kesztyűben is könnyen használható. A csúszkát hátrafelé mozdítva leereszkedik a napellenző; a csúszkát előretolva visszahúzódik a sisakhéjban kialakított résbe. A beépített napellenző a bukósisak plexijének pozíciójától függetlenül, bármikor mozgatható. Kizárólag a csúszka segítségével mozgassa a napellenzőt! Soha ne engedje le a napellenzőt sötétben illetve rossz látási viszonyok között! Mielőtt alagútba hajtana, mindig nyissa fel a napellenzőt! Ha a bukósisakot plexi nélkül vagy felhajtott plexivel használja, a felrepülő kövek, kavicsok, a por, valamint a bogarak sérüléseket okozhatnak Önnek. A leengedett napellenző nyújt ugyan bizonyos fokú védelmet az apró kavicsokkal és bogarakkal szemben, de nem garantál teljes körű védelmet. A BEÉPÍTETT NAPELLENZŐ CSERÉJE A C3 bukósisak beépített napellenzőjének kiszereléséhez illetve cseréjéhez nincs szükség szerszámokra. A szerelés során célszerű egy puha, tiszta textillel megfogni a beépített napellenzőt (mikroszálas anyag javasolt), így nem maradnak rajta ujjlenyomatok, illetve elkerülhető a karcolódás. A beépített napellenző könnyebben hozzáférhető, ha a bukósisak állrésze fel van nyitva a legfelső, fix pozícióig. Szerelés közben célszerű a sisakot sima, vízszintes felületre helyezni, vagy ülő helyzetben a combunkra fektetni. A szerelés során ügyeljen arra, hogy a beépített napellenző lehetőleg ne érjen hozzá a bukósisak belső héjához. A beépített napellenző kiszerelése 1. Nyissa fel a bukósisak állrészét és rögzítse a legfelső pozícióban. 2. Hajtsa le a napellenzőt. 3. Finoman hajlítsa kifelé a napellenzőt rögzítő patentet, amíg a napellenző ki nem jön a tartókeretből. 4. Ismételje meg az előző műveletet a napellenző másik oldalán is. A beépített napellenző tartókerete mindaddig maradjon lehajtott állapotban, amíg nem helyezi vissza a napellenzőt. A beépített napellenző beszerelése 1. Az egyik oldalon illessze a napellenző szélét a tartókeretbe és rögzítse az erre a célra kialakított patenttel. Ismételje meg ezt a műveletet a napellenző másik oldalán is. 2. Illessze a napellenzőt a bukósisak külső és belső héja közötti résbe, majd a csúszka segítségével hajtsa fel. 3. Ellenőrizze, hogy a napellenző mozgatómechanizmusa megfelelően működik-e. A BUKÓSISAK BÉLÉSE A C3 bukósisakot kivehető és mosható béléssel látták el, amely egyrészt kiválóan illeszkedik a fejhez, másrészt hozzájárul a sisak nagyszerű szellőzéséhez. A kivételesen komfortos arcpárnák oldalt, a hátsó párnázás pedig a koponya körül garantálja a bukósisak tökéletes illeszkedését. A fejtetőnél elhelyezett párnázást úgy alakították ki, hogy ne zárja el a szellőzőjáratokat. A C3 bélésének minden része bőrbarát anyagból készül, ami fokozottan igaz azokra a részekre, amelyek közvetlen kapcsolatba kerülnek a fejjel. A bélés fő anyaga a speciális Coolmax szövet, egy puha, légáteresztő anyag, amely kiválóan vezeti el a hőt és a nedvességet. A fejtetőnél elhelyezett párnázás antibakteriális és izzadtság-felszívó anyagból készül.
9 A fejpárna ki- és beszerelése A bukósisak bélését tépőzárak és kapcsok rögzítik a belső héjhoz, eltávolításkor finoman kifelé kell húzni. A fejpárna első felébe varrt műanyag elem és a nyakrésznél elhelyezett patentek a rögzítéshez nyújtanak segítséget. 1. Lépésről lépésre haladva csúsztassa a fejpárna elején található műanyag elemet a sisak belső héján, a homlokrészen elhelyezett másik műanyag elem nyílásaiba. 2. Rögzítse a fejpárnát a belső héjon elhelyezett patentek segítségével. A bélés beszerelésekor figyeljen arra, hogy a fejpárnán lévő szellőzőnyílások a megfelelő helyre, a bukósisak hátulján található szellőzőjáratok elé kerüljenek, illetve a fejpárna középen, a két szellőzőjárat között helyezkedjen el. Az arcpárnák kiszerelése 1. Kapcsolja ki az A.R.O.S. nyakpánt elején található patenteket. 2. Erős húzással távolítsa el a nyakpántot. 3. Oldja ki az arcpárnákat rögzítő patenteket és vegye ki az arcpárnákat. 4. Fogja meg az állszíj alsó részét és húzza elő a nyakpántot rögzítő hurkot. 5. Fűzze ki az állszíjat a nyakpántot rögzítő hurokból. 6. Húzza ki a nyakpántot és az állszíjat az arcpárnából. Az arcpárnák beszerelése 1. Fűzze át az állszíjat az arcpárnán kívülről befele. 2. Egy hosszabb tárgy, például egy ceruza segítségével nyomja át a nyakpántot rögzítő hurkot a nyakpánt nyílásán. 3. Fűzze át az állszíjat a nyakpántot rögzítő hurkon. 4. Hátulról feszítse meg az nyakpántot annyira, hogy a hurok eltűnjön az arcpárnában. Figyeljen arra, hogy a nyakpántok ne csavarodjanak meg! 5. A nyakpárna visszaszereléséhez először illessze a sisak peremén található nyílásba a párna szélén lévő műanyag elemet, majd lépésről lépésre haladva illessze a helyére. 6. A patentek segítségével rögzítse a nyakpárna széleit az arcpárnákhoz. Soha ne használja a bukósisakot, amíg nincs a bélés minden egyes eleme megfelelően visszaszerelve! A magas hőmérséklet (például a kipufogódob és a kipufogógáz hője) károsíthatja a bukósisak bélését! A bélés és a belső héj sérülésének elkerülése érdekében soha ne helyezze a bukósisakot a motorkerékpár visszapillantó tükrére és kormánycsutkájára. Amennyiben a bukósisak bélésének módosítására lenne szüksége, forduljon a legközelebbi hivatalos Schuberth márkakereskedőhöz. A bukósisakot csak úgy szabad módosítani, hogy továbbra is megfeleljen az ECE-R 22 szabványnak. SZELLŐZŐRENDSZER Szellőztetés a plexi segítségével A C3 bukósisak plexije több pozícióban rögzíthető. A sebesség valamint a plexi esetleges párásodásának függvényében nyissa fel a plexit, de csak annyira, hogy még védje szemeit a menetszéltől. A plexi nyitás utáni első pozíciója az úgynevezett városi mód: ilyenkor a levegő a szűk alsó nyíláson áramlik be, végighalad plexi belső felületén, majd a plexi felső élénél keletkezett résen át távozik.
10 Szellőztetés az állrészen elhelyezett szellőzőnyílás segítségével A C3 bukósisak állrészén elhelyezett szellőzőnyílás a plexi szellőztetésére szolgál. A központi légáramlatok körülbelül százaléka ehhez a légbeömlőhöz érkezik, a vezetési pozíciótól függetlenül. Egy légterelő gondoskodik arról, hogy a plexi szellőztetése alacsony sebességnél is hatékony legyen. Az állrészen elhelyezett szellőzőnyílás a műanyag záróelem le- és felcsúsztatásával nyitható illetve zárható. Szellőztetés a fejrészen elhelyezett szellőzőnyílás segítségével A C3 bukósisak tetején nagyméretű, három fokozatban állítható szellőzőnyílás található, amely szellőzőjáratok segítségével a fejtetőre vezeti a levegőt. A speciális kialakításnak köszönhetően még nagy esőben sem szivároghat víz a bukósisak belsejébe a szellőzőnyíláson keresztül. A fejpárna kialakítása lehetővé teszi, hogy a beáramló levegő közvetlenül érintkezzen a fejjel, aminek köszönhetően a meleg gyorsabban távozik a sisak belsejéből. A felső szellőzőrendszer a nyílásnál elhelyezett műanyag csúszkával szabályozható, kezelése kesztyűben is egyszerű. Az első a zárt állás, a második (hátrafelé nyomva a csúszkát) korlátozott mértékben engedi be a menetszelet, a harmadikban pedig a lehető legintenzívebb a szellőzés. Szellőztetés télen és nyáron A C3 bukósisak szellőzőrendszerét úgy alakították ki, hogy az adott évszakhoz, az aktuális időjáráshoz illetve a viselő személyes igényeihez lehessen igazítani. Nyáron rendszerint úgy kellemes a sisak viselése, ha a hűsítő levegő közvetlenül a fejre áramlik. Ősszel és télen viszont, amikor hideg az idő, változtathatunk a beáramló levegő erősségén és irányán úgy, hogy a szellőzőjáratokat eltakarjuk a fejpárna segítségével. Ehhez elég finoman megemelni a fejpárna középső részét, és a szellőzőjáratok elé hajtani a fejpárna első fele mögött található takaróelemeket. Folyamatos levegőáramlás a bukósisak belsejében A C3 bukósisak belsejét úgy alakították ki, hogy a levegő folyamatosan áramoljon befelé és kifelé is, és így hatékony, intenzív szellőzést biztosítson. A felső szellőzőnyíláson beáramló levegőt a belső sisakhéjban kialakított szellőzőjáratok vezetik a sisak hátulján, a nyakrésznél elhelyezett, hálós szövettel borított kivezetőnyílásokig. A bukósisak hátuljánál motorozás közben kisebb légnyomású terület alakul ki, ez szívja ki a sisak belsejéből a meleg levegőt. Minimálisan szükséges friss levegő A C3 bukósisak állrészén elhelyezett szellőzőnyílást úgy alakították ki, hogy még teljesen zárt állapotban is bejusson a sisakba a minimálisan szükséges friss levegő. A speciális kialakításnak köszönhetően már 30 km/h-s sebességtől megfelelő mennyiségű friss levegő áramlik be a sisak belsejébe (feltéve, hogy a sisak teljes mértékben ki van téve a menetszélnek), s ez még teljesen zárt sisak esetén is megelőzi a párásodást illetve a szén-dioxid (CO2) túlzott felhalmozódását. Az áramlatokat úgy irányították, hogy a sisak viselője szinte semmit nem vesz észre ebből az automatikus szellőztetésből. TOVÁBBI BIZTONSÁGI FELSZERELÉSEK Anti-Roll-Off System (A.R.O.S.) A Schuberth speciális biztonságtechnikai fejlesztése az Anti-Roll-Off System (A.R.O.S.), amely rejtett biztonsági pántokat jelent az állszíj és a sisak hátulja között; e rendszer mindegyik Schuberth bukósisakban megtalálható. Az A.R.O.S. többféle módon növeli a bukósisak viselőjének biztonságát, de csak akkor, ha a sisak csatja rendeltetésszerűen be van zárva, illetve az állszíj megfelelően be van állítva. Az A.R.O.S.-nak köszönhetően: - a bukósisak nem tud előrefele lefordulni a viselő fejéről; - a bukósisak minimális előrefordulása miatt nagyon kicsi az esélye annak, hogy a sisak állrésze balesetkor hozzáér a viselő állához vagy nyakához;
11 - balesetkor kisebb a sérülésveszély a bukósisak és a mellkas találkozása esetén. Fényvisszaverő betétek A C3 bukósisak hátulján, a nyakrésznél, valamint elöl, a plexi mögött fényvisszaverő betéteket helyeztek el, amelyeknek köszönhetően a sisak viselője jobban észrevehető, főleg rossz látási viszonyok között. Mindig tartsa tisztán a bukósisakon lévő fényvisszaverő felületeket és betéteket. Ha Franciaországban motorozik, a helyi törvények értelmében további fénvisszaverő matricákat kell elhelyeznie a bukósisak elején, hátulján, és mindkét oldalán is. A BUKÓSISAK FELVÉTELE További fontos információk a témával kapcsolatban az ÁLLSZÍJ ÉS CSAT fejezetben. 1. Nyissa fel a bukósisak állrészét és hajtsa fel a legfelső, fix pozícióba. Győzödjön meg arról, hogy a beépített napellenző vissza van húzva a sisakhéjban kialakított helyére. 2. Nyissa ki az állszíj csatját és az állszíj komfortpárnázását. 3. Fogja meg az állszíj mindkét szárának a végét és húzza szét őket (a sisak szélei felé). 4. Vegye fel a bukósisakot. 5. A tépőzár segítségével csatolja be az állszíj komfortpárnázását. 6. Csatolja be az állszíjat: csúsztassa a recés nyelvet a zárba, amíg hallhatóan a helyére nem kerül. 7. Győződjön meg arról, hogy az állszíj az áll alatt halad-e, és illeszkedik-e megfelelően. 8. Hajtsa le a bukósisak állrészét addig, amíg nem hallja mindkét oldalon a zárszerkezet kattanását, illetve amíg a zár visszajelzői el nem tűnnek. 9. Minden egyes lehajtás után felfelé nyomással ellenőrizze, hogy az állrész megfelelően rögzült-e. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a bukósisak állszíja megfelelően van-e beállítva, elhelyezve és becsatolva! Soha ne motorozzon felhajtott állrésszel! A BUKÓSISAK LEVÉTELE 1. Nyissa fel a bukósisak állrészét és hajtsa fel a legfelső, fix pozícióba. Győzödjön meg arról, hogy a beépített napellenző vissza van húzva a sisakhéjban kialakított helyére. 2. Húzza felfelé a csaton található piros szalagot, majd húzza ki a recés nyelvet a zárból. 3. Nyissa ki az állszíj komfortpárnázását rögzítő tépőzárat. 4. Fogja meg az állszíj mindkét szárának a végét és húzza szét őket (a sisak szélei felé). 5. Vegye le a bukósisakot. 6. Hajtsa le az állrészt. A bukósisak levétele után célszerű becsatolni az állszíjat, így semmit nem karcolunk meg vele, ha letesszük a sisakot. TEENDŐK A MOTOROZÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT Az Ön biztonsága érdekében javasoljuk, hogy minden elindulás előtt végezze el az alábbi ellenőrzéseket. A bukósisak ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze, hogy a bukósisakon nincsenek-e sérülések. Az apró felszíni karcolások nem befolyásolják a sisak védőfunkcióját; ha ezeknél komolyabb sérüléseket repedést, horpadást, törést, lepattogzott vagy repedező fényezést stb. talál, akkor nem szabad tovább használni a sisakot! Ha a testsúlya bármilyen okból jelentősen csökken, ellenőrizze, hogy a bukósisak továbbra is illik-e az Ön fejére.
12 Az állszíj ellenőrzése Az állszíjat mindig felvett bukósisakkal, becsatolt állapotban kell ellenőrizni. 1. Ellenőrizze, hogy az állszíj az áll alatt halad-e. 2. Tegye a mutatóujját az állszíj és az álla közé, és húzza meg vele a szíjat. Ha az állszíj túl laza (nem illeszkedik), akkor túl hosszúra van állítva; állítsa rövidebbre! Ha a húzás hatására a szíj meglazul, akkor nincs megfelelően becsatolva! Ilyenkor csatolja ki teljesen az állszíjat, majd csatolja be újra és végezze el ismét az ellenőrzést. 3. Ha nem tudja úgy beállítani az állszíjat, hogy (nem kényelmetlenül) nekifeszüljön az Ön állának, ellenőrizze, hogy a bukósisak még mindig megfelel-e az Ön fejméretének. Az ellenőrzést minden állítás után végezze el újra. Soha ne motorozzon úgy, hogy a bukósisak állszíja nincs becsatolva vagy nincs megfelelően beállítva. Az állszíjnak feszesen, de nem kényelmetlenül kell illeszkednie az állra, és húzás hatására nem szabad meglazulnia. Ha meglazul, az azt jelenti, hogy a szíj nincs megfelelően becsatolva. A plexi és a beépített napellenző ellenőrzése A motorozás megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a plexi és a beépített napellenző mozgatómechanizmusa megfelelően működik-e, illetve hogy a plexi és a napellenző megfelelő kilátást biztosít-e. A szennyeződéseket a motorozás megkezdése előtt el kell távolítani. Ellenőrizze, hogy nincseneke repedések vagy más sérülések a plexin és a napellenzőn. Az összekarcolt plexik jelentősen rontják a kilátást a sisakból, ezeket indulás előtt le kell cserélni! Soha ne használjon sötétített plexit rossz látási viszonyok között, sötétben illetve alagútban! Az összekarcolt és/vagy szennyezett plexi jelentősen rontja a kilátást a sisakból. A saját biztonsága érdekében azonnal cserélje ki illetve tisztítsa meg az ilyen plexit! Minden elindulás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a plexi megfelelő állapotban van-e. A sérült plexi nem használható motorozáshoz, ki kell cserélni! Mindig álljon meg, ha nagyon rosszak a látási viszonyok! BIZTONSÁGI TANÁCSOK A BUKÓSISAKKAL KAPCSOLATBAN Soha ne motorozzon bukósisak nélkül! A motorozás sajátos veszélyeket hordoz magában mind a vezetőre, mind pedig az utasra nézve. Bukósisak viselésével ezek a veszélyek csökkenthetők, de nem szüntethetők meg teljesen. Lehetetlen előre pontosan meghatározni, hogy egy adott balesetben a bukósisak pontosan mekkora védelmet nyújt majd viselője számára. A saját biztonsága érdekében mindig motorozzon óvatosan, körültekintően, az időjárási és útviszonyoknak megfelelően! Figyeljen arra, hogy a bukósisakot mindig az előírásoknak megfelelően, helyesen viselje, és hogy a sisak megfelelő méretű legyen! A bukósisak csak akkor tud megfelelő védelmet nyújtani, ha előírásszerűen becsatolták és ha méretben illik viselője fejére.
13 Elindulás előtt mindig csatolja be a bukósisak állszíját, és ellenőrizze, hogy az állszíj megfelelően van-e elhelyezve, illetve a csat megfelelően zár-e! Soha ne motorozzon kikapcsolt illetve helytelenül beállított állszíjjal! Az állszíjat mindig előírásszerűen kell elhelyezni, és húzás hatására nem szabad meglazulnia. Ha a szíj húzás hatására meglazul, akkor nincs megfelelően becsatolva! Soha ne motorozzon úgy, hogy a bukósisak állrésze fel van hajtva! Balesetet vagy más komoly erőhatást, ütést követően nem garantálható, hogy a bukósisak továbbra is tökéletesen el tudja látni védőfunkcióját. A személyautók gyűrődőzónájához hasonlóan a bukósisakoknál a külső és/vagy a belső héj szerkezete deformálódik (teljes egészében vagy csak a szerkezet egy része) és nyeli el így az ütközés energiáját. A bukósisakok felépítése miatt azonban ezek a szerkezeti sérülések csak ritkán vehetők észre egyszerű szemrevételezéssel. A motoros bukósisakok csak egy baleset során képesek megfelelő védelmet nyújtani viselőjük számára. Bármilyen balesetet, bukást vagy egyéb, a sisakot érő jelentős erőhatást követően a sisakot ki kell cserélni! A balesetet szenvedett illetve sérült sisakokat biztonsági okokból a további viselésre alkalmatlanná kell tenni. A bukósisak fent leírt működései mechanizmusa miatt elképzelhető, hogy kis magasságból (1 méternél alacsonyabbról) történő leejtés következtében apró repedések keletkeznek a sisak héjában. Minden olyan bukósisakot, amely nagy erőhatásnak, jelentős ütésnek volt kitéve, ki kell cserélni! Egyetlen bukósisak sem biztosít tökéletes védelmet minden lehetséges erőhatással, ütközéssel szemben. A C3 bukósisak kimondottan motorkerékpározáshoz készült, más típusú felhasználásra nem alkalmas. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a bukósisakon nincsenek-e sérülések! Az apró felszíni karcolások nem befolyásolják a sisak védőfunkcióját. A bukósisakot a használattól és a karbantartástól függően 5-7 év után le kell cserélni! A külső héj élettartama ennél nagyobb is lehetne, azonban az anyagfáradás, az alkatrészek kopása, illetve a sisak általános elöregedése miatt, az Ön biztonsága érdekében az említett idő elteltével javasolt lecserélni a bukósisakot. A magas hőmérsékletű gázok (pl.: kipufogógáz) károsíthatják a bukósisak fényezését, belső héját és bélését. Az üzemanyaggal, hígítószerrel illetve oldószerrel való közvetlen érintkezés súlyosan károsíthatja a bukósisak külső és belső héjának szerkezetét. Figyeljen arra, hogy a sisak soha ne kerüljön kapcsolatba az említett anyagokkal, még tisztítás során sem! BIZTONSÁGI TANÁCSOK A PLEXIVEL ÉS A BEÉPÍTETT NAPELLENZŐVEL KAPCSOLATBAN A plexire helyezett védőfóliát használat előtt el kell távolítani! Az összekarcolt és/vagy szennyezett plexi illetve napellenző jelentősen rontja a kilátást a sisakból főleg sötétben való közlekedéskor illetve a nappal szemben haladva, és ez jelentősen növeli a balesetveszélyt. A saját biztonsága érdekében azonnal cserélje ki illetve tisztítsa meg az ilyen plexit! Soha ne használjon sötétített plexit rossz látási viszonyok között, sötétben illetve alagútban!
14 A benzin, a különböző oldószerek valamint az üzemanyag gőze a plexi repedését okozhatja. Figyeljen arra, hogy a plexi ne kerüljön kapcsolatba velük, például ne helyezze a bukósisakot a motorkerékpár üzemanyagtartályára! Minden elindulás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a plexi megfelelő állapotban van-e. Ne motorozzon rossz látási viszonyok között! BIZTONSÁGI TANÁCSOK A BUKÓSISAK MÓDOSÍTÁSÁVAL ÉS A KIEGÉSZÍTŐKKEL KAPCSOLATBAN A bukósisak eredeti alkatrészeit különös tekintettel a külső és a belső héjra, valamint az állszíjra és a csatra tilos leszerelni vagy módosítani! A nem eredeti illetve nem javasolt kiegészítők felszerelése részben vagy teljesen megakadályozhatja, hogy a sisak ellássa véfőfunkcióját, érvénytelenné teheti az ECE minősítést és a sisakra vonatkozó garanciát, illetve problémákat okozhat a biztosítási ügyintézésben. Kizárólag olyan eredeti alkatrészeket, cserealkatrészeket és kiegészítőket használjon a bukósisakhoz, amelyek alkalmazását a Schuberth cég jóváhagyta. A KÜLSŐ SISAKHÉJ KARBANTARTÁSA, ÁPOLÁSA A bukósisak külső héjának tisztításához használhat tiszta vagy szappanos vizet, általános motorkerékpármosó szereket, polírozóanyagokat és tisztítófolyadékokat; a legtöbb esetben a (szappanos) víz általában elegendőnek bizonyul. Ha a fent felsorolt egyéb tisztítószereket alkalmazza, vigyázzon, hogy azok ne érintkezzenek a plexivel, mivel károsíthatják azt. Soha ne használjon üzemanyagot (benzint), oldószert vagy hígítószert a bukósisak tisztításához! Ezek az anyagok súlyos, kívülről nem látható károkat, roncsolódást okozhatnak a bukósisakban, amelyek következtében a sisak nem lesz képes tökéletesen ellátni védőfunkcióját. AZ ÁLLRÉSZ KARBANTARTÁSA, ÁPOLÁSA Rendszeresen ellenőrizze, hogy a felhajtható állrész, az állrész zárjai és a zárak visszajelzői megfelelően működnek-e. A bukósisak állrészének zárjain tilos bármilyen átalakítást végrehajtani! Tilos olajozni vagy zsírozni a zárak fém alkatrészeit! Minden javítást, szerelést csak Schuberth szakszervizben szabad végeztetni. A PLEXI ÉS A BEÉPÍTETT NAPELLENZŐ KARBANTARTÁSA, ÁPOLÁSA A Pinlock páramentes plexi tisztítása A Pinlock páramentes plexi külső felületének tisztításához használjon puha textilt és enyhén szappanos vizet. A szárazra törléshez használjon puha, nem karcoló anyagot. A plexi belső felületének tisztításához csak puha, szükség esetén enyhén nedves textilt (lehetőleg mikroszálas anyagot) szabad használni. A plexi belső felén ne használjon semmilyen tisztítószert! A beépített napellenző tisztítása A beépített napellenző belső felületének tisztításához csak puha, szükség esetén enyhén nedves textilt (lehetőleg mikroszálas anyagot) szabad használni. A beépített napellenző tisztításához ne használjon semmilyen tisztítószert! A páramentes bevonat megóvása érdekében soha ne dörzsölje erősen a napellenző felületét. A C3 bukósisak plexijeinek és beépített napellenzőjének tisztításakor vegye figyelembe a következőket:
15 Intenzív tisztítást követően esőben illetve tartós hideg időben motorozva a páramentes bevonatnak némi időre van szüksége ahhoz, hogy ismét teljes hatékonysággal működjön. Ezen időszak alatt a bevonat nem képes tökéletesen felszívni a párát, a nedvesség részben vagy egészben megmaradhat a plexin. A bevonat gyorsabban visszanyeri párafelszívó képességét, ha a bukósisakot száraz, jól szellőző helyre teszi. A plexik és a napellenző tisztításához csak langyos vizet használjon. Soha, semmilyen esetben ne használjon benzint, oldószert, ablak- és üvegtisztítót, illetve alkoholtartalmú szereket! A páramentes bevonat megóvása érdekében soha ne dörzsölje erősen a plexik és a napellenző felületét. Soha ne használjon páramentesítő zselét, spray-t vagy más hasonló anyagokat a páramentes bevonattal ellátott felületeken. Az ilyen anyagok használatának nemkívánatos következményei lehetnek, és akár visszafordíthatatlan károsodást is okozhatnak a páramentes bevonaton. A páramentes bevonat fokozatos öregszik, e folyamat gyorsasága függ a használat intenzitásától és az időjárási körülményektől. Az Ön biztonsága érdekében javasoljuk, hogy cserélje ki a plexit illetve a beépített napellenzőt, ha azok páramentesítő képessége jelentősen romlik. A páramentes bevonat magába szívhat bizonyos vegyületeket, például az oldószerek összetevőit, amelyek károsíthatják a bevonatot. A károsodás megelőzése érdekében ne tárolja a plexit és a napellenzőt benzin, oldószerek és más hasonló anyagok közelében. A szemüvegtisztításhoz javasolt textilek sok esetben nem alkalmasak (még nedvesen sem) a plexi és a napellenző tisztítására, mivel a bennük lévő anyagok reakcióba léphetnek a páramentes és a karcmentes bevonattal. Ne használjon ilyen anyagokat a plexi és a napellenző tisztításához! Ne áztassa vízben a plexit (például a szennyeződések fellazítása céljából), mivel az áztatás jelentősen csökkentheti a plexi felületének keménységét és így a páramentes bevonat ellenálló képességét. Soha ne hajtsa le teljesen a plexit, amikor nem használja a bukósisakot, különösen hosszabb tárolás során, mivel a sisak belsejében lévő nedvesség nem tud elpárologni, és a páramentes bevonatnak a normálisnál nagyobb mennyiségű nedvességet kell felszívnia. Ez csökkentheti a bevonat élettartamát. A tárolás során javasolt a plexit a városi állás utáni harmadik pozícióban rögzíteni. Soha ne ragasszon matricákat a plexire és a beépített napellenzőre! Ha sokáig nem használja a plexit, fehéres-szürkés réteg képződhet rajta, aminek oka, hogy a páramentes bevonat reakcióba lép a levegővel. Ezt a szürkés réteget legegyszerűbben száraz, mikroszálas textillel távolíthatja el. A plexi külső felületén lévő makacs szennyeződéseket, például az odaszáradt bogármaradványokat legegyszerűbben úgy távolíthatja el, ha a lecsukott plexit letakarja egy nedves ruhával és állni hagyja. A szennyeződés fél-egy óra alatt fellazul annyira, hogy könnyen el lehessen távolítani. Ne tárolja a plexit olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C-nál magasabb, mert a hő károsíthatja a plexit. A BÉLÉS KARBANTARTÁSA, ÁPOLÁSA A bélés kivehető részeinek tisztítása A fej- és arcpárnák legfeljebb 30 C-os, enyhén szappanos vagy erősen hígított mosószeres vízben kézzel moshatók. Szükség esetén, ha van elég idő rá, akassza a fejpárnát a motorkerékpár tükrére száradni. A bélés nem kivehető részeinek tisztítása
16 A bélés nem kivehető részeinek tisztításához használjon langyos, enyhén szappanos vagy erősen hígított mosószeres vizet. A folyadékkal benedvesített szivaccsal vagy textillel óvatosan törölje tisztára a bélést, de soha ne áztassa el! A szappanos víz eltávolításához szorítson egy száraz, nedvszívó textilt a bélésre. Ezután ismételje meg az egész műveletet tiszta vízzel. A tisztítás befejezése után a sisakot helyezze száraz, jól szellőző helyre, hogy a bélés tudjon megszáradni. A TechSkin anyag tisztítása A TechSkin anyag bőrszerű felületét célszerű rendszeresen tisztítani, használjon hozzá puha, nedves ruhát. A SZELLŐZŐRENDSZER KARBANTARTÁSA, ÁPOLÁSA Amennyiben szükséges, a bukósisak tetején lévő szellőzőnyílás leszerelhető, hogy a szellőzőrendszert ki lehessen tisztítani. 1. Felfelé húzva távolítsa el a szellőzőnyílást nyitó/záró műanyag alkatrészt. 2. Az eltávolított alkatrész lapos felét csúsztassa be a szellőzőnyílás műanyag borításának felső pereme alá, és emelje ki vele a borítást. 3. A szellőzőrendszer kitisztítása után tegye vissza a helyére a műanyag borítást (először az elején lévő fület akassza be), majd pattintsa a helyére (nyomja addig, amíg jól hallhatóan a helyére nem kattan). 4. Helyezze vissza a nyitó/záró alkatrészt. A CSAT KARBANTARTÁSA, ÁPOLÁSA A bukósisak állszíjának racsnis csatjában található fém alkatrészek nem igényelnek karbantartást. A BUKÓSISAK TÁROLÁSA A bukósisakot mindig a hozzá adott sisakzsákban, száraz és biztonságos helyen kell tárolni. Mindig úgy tárolja a bukósisakot, hogy ne tudjon leesni. A leesés során keletkező meghibásodásokra illetve sérülésekre nem vonatkozik a garancia. A bukósisak gyermekektől és állatoktól távol tartandó. TARTALÉK ÉS KIEGÉSZÍTŐ ALKATRÉSZEK A Schuberth C3 bukósisakhoz tartozó tartalék és kiegészítő alkatrészek - szélterelő (bogárháló) - sisaktartó zsák - beépített napellenző (sötétített, 80%-os szürke) - Pinlock páramentesítővel felszerelt plexi - tartalék Pinlock páramentesítő - fényvisszaverő matricák - bélés (fejpárna), méretek: 52/53, 54/55, 56/57, 58/59, 60/61, 62/63, 64/65 - arcpárnák (2 db), méretek: 52/53, 54/55, 56/57, 58/59, 60/61, 62/63, 64/65 Az arcpárnák cseréjénél figyeljen arra, hogy az Anti-Roll-Off System megfelelően csatlakozzon az állszíjhoz: a nyakpántok szabad végein található hurkokon át kell haladjanak az állszíj megfelelő oldali szárai. Figyeljen arra is, hogy a nyakpántok ne legyenek megcsavarodva vagy összetekeredve. Biztonsági okokból az arcpárnákon kívül minden más alkatrész cseréjét csak a Schuberth szakszervizek végezhetik! Sisakkommunikációs rendszerek
17 Bármilyen sisakkommunikációs rendszer beépítése a bukósisakba módosításnak minősül. A C3 bukósisakba csak olyan sisakkommunikációs rendszer építhető be, amely megfelel az ECE-R szabványnak. Az ennek nem megfelelő sisakkommunikáció beépítésével a sisak elveszíti homologizációját, emiatt a biztosítótársaságok nem ismerik el legális és szabványos fejvédő eszközként. A sisakkommunikációs rendszerek tesztelését és minősítését csak az Európai Unió tagállamainak erre kijelölt hivatalos szervei végezhetik, a más szervezetek vagy cégek által kiállított minősítés ebből a szempontból érvénytelen. Eredeti Schuberth alkatrészek rendelése Az eredeti Schuberth tartalék alkatrészeket és kiegészítőket megrendelheti a Schuberth bukósisakok hivatalos magyarországi importőrénél, az EuroMotor Kft.-nél (1134 Budapest, Lehel u. 17./b-c, tel.: , euromotor@euromotor.hu), vagy bármelyik hivatalos Schuberth márkakereskedőnél. A Schuberth importőrök nemzetközi listája a internetes oldalon, a motoros (motorcycle) aloldalon, a Worldwide Importer List menüpont alatt található. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A bukósisak rendeltetésszerű használata esetén a Schuberth garanciában, térítésmentesen vállalja a bukósisak esetlegesen meghibásodó alkatrészeinek cseréjét vagy javítását a vásárlástól számított 2 évig a bukósisakra vonatkozóan, illetve 1 évig a plexire és a beépített napellenzőre vonatkozóan. A garanciális javításokat a Schuberth hivatalos szervize végzi. Kérjük, hogy garanciális igényéhez mindig mellékelje a vásárlást tanúsító számlát vagy a garanciafüzetet, vagy ezek másolatait. Ezen dokumentumok hiányában garanciális igénye nem teljesíthető. A garanciában elvégzett alkatrészcsere vagy javítás nem hosszabbítja meg a garancia érvényességének időtartamát. Kérjük, hogy a vásárlást követően körültekintően vizsgálja meg a bukósisakot, és ha bármilyen sérülést vagy meghibásodást talál, legkésőbb a vásárlástól számított 8 napon belül írásban értesítse a Schuberth importőrt vagy a Schuberth gyárat. Ha a gondos vizsgálat ellenére csak később vesz észre valamilyen sérülést vagy meghibásodást, arról haladéktalanul értesítse írásban a Schuberth importőrt vagy a Schuberth gyárat. A már használt termékeket a Schuberth nem cseréli ki, hanem szakszervizében megjavítja. Azt, hogy a hibás alkatrészeket cserélni vagy javítani kell, a Schuberth szakemberi határozzák meg. Nem alkalmazható a garancia: - a nem rendeltetésszerű, illetve a normálisnál jóval nagyobb, túlzott igénybevétellel járó használat esetén; - a termék vásárló általi módosítása esetén; - a használati és kezelési útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása esetén; - a termék normál elhasználódásával kapcsolatban. ÚJRAHASZNOSÍTÁS: BLUE CONCEPT A Blue Concept a Schuberth cég bukósisakoknál alkalmazott környezetvédelmi politikája. Lényege, hogy a sisakok tervezése, gyártása és újrahasznosítása során környezetbarát technológiákat alkalmaznak. A Blue Concept keretein belül a Schuberth valamennyi használt Schuberth bukósisakot visszaveszi és újrahasznosítja. ELÉRHETŐSÉGEK Magyarországi képviselet, hivatalos importőr EuroMotor Kft. Lehel u. 17./b-c 1134 Budapest Magyarország Tel.: euromotor@euromotor.hu Internet:
18 Központi cím Schuberth GmbH Stegelitzer Str Magdeburg Németország (Germany) Internet: Schuberth nemzetközi ügyfélszolgálat, szervizközpont Schuberth GmbH Kundenservice Motorradhelme (Customer Service, Motorcycle Helmets) Stegelitzer Str Magdeburg Németország (Germany) Fax:
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
Schuberth J1 Használati és kezelési útmutató BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth J1 motoros bukósisakot választotta! A J1 újraértelmezi a nyitott sisak fogalmát: ugyanazt a
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
Schuberth R1 Használati és kezelési útmutató BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth R1 motoros bukósisakot választotta! Az R1 a legújabb fejlesztések eredményeként született meg,
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR000000010 - xx/2010
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR000000010 - xx/2010 GRATULÁLUNK, Ön nagyszerűen döntött, amikor az N52 bukósisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű sisak,
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR000000072-05/2012 - EN GRATULÁLUNK! Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N104 sisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR-N9000001 - xx/2009
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR-N9000001 - xx/2009 GRATULÁLUNK, Ön nagyszerűen döntött, amikor az N90 bukósisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű sisak,
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR000000062 ECE P/J - 09/2008
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR000000062 ECE P/J - 09/2008 Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N103 bukósisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK
TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK SZERSZÁMOK TÖMÍTÉS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ MENETES TÖMÍTÉS- SZERELŐ-SZERSZÁM A menetes tömítésszerelő szerszám forgótengely tömítések, horonygyűrűk és zárófedelek ki és beszereléséhez
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
H2O kád beépítési és karbantartási útmutató
H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Mzone Bukósisak Kisokos
Mzone Bukósisak Kisokos A motorosok legalapvetőbb felszerelése a bukósisak. Mindegy, hogy csak egy kis robogód van, vagy egy nagy teljesítményű versenymotorod, a bukó kötelező tartozék, hiszen előfordulnak
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V
Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen
Az ablak felszerelése során keletkezett keretszennyeződéseket haladéktalanul el kell távolítani. - purhab, szilikon.
1. Keret látható felületeinek védelme A keret felületének szennyeződés, szállítási és szerelési hibák, purhabok, stb. elleni védelem érdekében javasolt a látható felületeket védőfóliával letakarni, amennyiben
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Használati- és kezelési útmutató
Használati- és kezelési útmutató HU Használati- és kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy a Telmex-Nowy Styl Zrt. székeinek vásárlása által megtisztelte cégünket bizalmával. A szakértelem, a
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985
Thule Coaster XT Útmutató FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 TARTALOM 1 BEVEZETÉS 1.1 A kézikönyv rendeltetése 04 1.2 Az utánfutó rendeltetése 04 1.3 Műszaki adatok 04 2 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV ELŐSZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
GARÁZS. Felhasználói kézikönyv
GARÁZS Felhasználói kézikönyv AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT Felhasználói kézikönyv. Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük értesítse a helyi önkormányzatot, hogy szükséges e építési engedély. Kérjük
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Összecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések
Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója
Spark. Üzemeltetői kézikönyv
Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Boat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!
Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! 50 %-kal több gáz és könnyebb palackok. Vigyázzon, nehogy elrepüljön! Az Air Products, a hélium világviszonylatban
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult technológiát
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL
H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL Embereket mozgatunk. Tartalom Bevezetés...5 Átvétel...6 Beállítás...6 A kerekesszék kezelése...6 Specifikáció...6 Alkalmazás...7 Kiegészítő és előtéthajtások...7
Használati- és kezelési útmutató
Használati- és kezelési útmutató HU Használati és kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy a Telmex-Nowy Styl Zrt. bútorainak vásárlása által megtisztelte cégünket bizalmával. A szakértelem, a
SKYCAMP Használati útmutató
SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING
Stand 02/2009. Használati utasítás
Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,
Középkonzol világítás csere OPEL ASTRA G típusú gépkocsiba
Középkonzol világítás csere OPEL ASTRA G típusú gépkocsiba 1 Középkonzol világítás csere OPEL ASTRA G típusú gépkocsiba Szerelés során felhasznált gépkocsi típus: 2001 Opel Astra G 1.7 Dti Kombi (CARAVAN)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
INTEGRAL SZKAFANDERSISAK
H.I.D. Sport Kft Mester ut. 10a 5000 Szolnok 00 800 / 88 08 08 08 (H-P 10-16 óráig, díjmentes) hu@nws-service.com Modell V210 Méret S M L XL I A N 57272 57273 57274 57275 Saját biztonsága érdekében kérjük
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Flexi Force személy bejáró kapu
Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Mi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat