HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR xx/2010
|
|
- Piroska Kocsis
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR xx/2010
2 GRATULÁLUNK, Ön nagyszerűen döntött, amikor az N52 bukósisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű sisak, amely a biztonság és a komfort tekintetében is minden igényt kielégít. Az N52 tervezése során a biztonság mellett a kényelem, az ergonómia, az aerodinamikus forma, a kis súly és az egyszerű használhatóság is kiemelt szempont volt. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS A SISAK HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS! - Kérjük, szánjon időt a Használati és kezelési útmutató tanulmányozására. Javasoljuk, hogy az útmutató fejezeteit sorrendben haladva tanulmányozza, mert így biztosan megismer minden lényeges információt. - A Használati és kezelési útmutató tanulmányozásának hiányában előfordulhat, hogy Ön nem megfelelően használja a bukósisakot, és így az nem képes megfelelően megvédeni viselőjét a sérülésektől. A BUKÓSISAK HASZNÁLATA - Az N85 bukósisak kimondottan motorkerékpározáshoz készült, más típusú felhasználásra nem alkalmas. - Baleset esetén a bukósisak védelmet nyújt viselője számára, csökkenti a fejsérülés esélyét illetve mértékét. A balesetek során fellépő erőhatásokkal szemben azonban nem mindig képes teljes védelmet nyújtani, viselése nem minden esetben véd meg a súlyos vagy akár halálos sérülésektől. A saját biztonsága érdekében mindig motorozzon óvatosan, körültekintően, az időjárási és útviszonyoknak megfelelően! - Soha ne motorozzon bukósisak nélkül! A sisakot mindig helyesen viselje, és a sisak megfelelő méretű legyen! - Soha ne viseljen sálat a sisak állszíja alatti részen! Soha ne viseljen sapkát vagy más fejfedőt a bukósisak alatt! - A bukósisak tompítja a környezeti zajokat, ezért mindig figyeljen a közlekedés szempontjából fontos hangokra (duda, sziréna stb.). - Mindig tartsa távol a sisakot a hőforrásoktól (kipufogó, motorkerékpár hátsó ülése, álló járművek utastere stb.). - A bukósisak alkatrészeit tilos leszerelni, módosítani vagy megrongálni! A módosított, nem eredeti illetve nem javasolt kiegészítők felszerelése részben vagy teljesen megakadályozhatja, hogy a sisak ellássa védőfunkcióját. Kizárólag az adott modellhez készített illetve javasolt kiegészítőket és tartalék alkatrészeket használjon! - A sisakok csak egy baleset során képesek megfelelő védelmet nyújtani viselőjük számára. Bármilyen balesetet vagy a sisakot érő jelentős erőhatást követően a sisakot ki kell cserélni, akkor is, ha a sérülések nem láthatók! - Ha kételyei vannak a sisak sérüléseinek mértékével és a sisak használhatóságával kapcsolatban, ne használja a sisakot, hanem forduljon a forgalmazóhoz, az EuroMotor Kft.-hez vagy a legközelebbi Nolan márkakereskedőhöz.
3 A MEGFELELŐ MÉRETŰ BUKÓSISAK KIVÁLASZTÁSA Méret: - Rendkívül fontos, hogy mindig megfelelő méretű bukósisakot viseljen, mivel csak az képes a lehető legjobb védelmet nyújtani egy bukás vagy más motoros baleset esetén. - A sisak méretének és illeszkedésének ellenőrzéséhez vegye fel a sisakot és megfelelően csatolja be az állszíjat. - Ellenőrizze, hogy a sisak bélésének minden eleme szorosan, de nem kényelmetlenül illeszkedik-e a fejéhez. Ha kényelmetlen nyomást, esetleg fájdalmat érez, próbálja fel az eggyel nagyobb méretű sisakot. A méret ellenőrzése: - Fogja meg mindkét kezével a bukósisak hátulját (lent a tarkónál) és próbálja meg előrefele lefordítani (lehúzni) a sisakot a fejéről (A ábra). Ha sikerül lehúzni, a sisak túl nagy vagy az állszíj nincs kellően feszesre állítva. A saját biztonsága érdekében válasszon kisebb méretű sisakot vagy állítsa feszesebbre az állszíjat. - Fogja meg két oldalt a sisakot és mozgassa meg függőlegesen mindkét irányba (fel és le). Ezután próbálja meg elfordítani a sisakot a fején. A sisaknak egyik irányba sem szabad elmozdulnia (legfeljebb minimálisan), a fejjel együtt kell mozognia. Ha a sisak elmozdul, akkor túl nagy, próbálja fel az eggyel nagyobb méretet. Állszíj és csat: - Soha ne motorozzon úgy, hogy a sisak állszíja nincs becsatolva vagy nincs megfelelően beállítva. Az állszíjnak feszesen, de nem kényelmetlenül kell illeszkednie az állra, és húzás hatására nem szabad meglazulnia. Ha meglazul, az azt jelenti, hogy a szíj nincs megfelelően becsatolva. - Elindulás előtt mindig csatolja be a sisak állszíját, és ellenőrizze, hogy az állszíj megfelelően van-e elhelyezve, illetve a csat megfelelően zár-e! A sisak csak akkor tud megfelelő védelmet nyújtani, ha előírásszerűen becsatolták és ha méretben illik viselője fejére. - A becsatolt állszíj és az áll között egy ujjnyinál kisebb rés maradhat legfeljebb. Az állszíjnak nem szabad akadályoznia a légzést és a nyelést. - Figyelmeztetés: egyes Nolan sisakok állszíján található egy patent, ez azonban nem az állszíj becsatolására szolgál! A patent segítségével a becsatolt állszíj vége rögzíthető, hogy a menetszél ne kapjon bele. PLEXI: - A sérült illetve összekarcolt plexi jelentősen rontja a kilátást a sisakból. Az ilyen plexit le kell cserélni. - Ne fesse le a plexit semmilyen anyaggal és ne ragasszon rá matricákat. - Minden bukósisakot csak a speciálisan az adott modellhez gyártott plexivel szabad használni.
4 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS - Bármilyen balesetet, bukást, leejtést, vagy egyéb, a sisakot érő jelentős erőhatást követően a sisakot le kell cserélni! A sisakok felépítése miatt a nagyobb erők hatására bekövetkező szerkezeti sérülések csak ritkán vehetők észre egyszerű szemrevételezéssel. - Figyelmeztetés: egyes hétköznapi tisztítószerek súlyos, kívülről nem látható roncsolódást okozhatnak a sisakban illetve a plexiben, amelyek következtében azok nem lesznek képesek tökéletesen ellátni feladatukat. A sisak és a plexi tisztításához kizárólag langyos, tiszta vagy enyhén szappanos vizet használjon! A tisztítás után a sisakot és a plexit hagyja szobahőmérsékleten megszáradni, ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy magas hőnek. - Figyelmeztetés: soha ne használjon üzemanyagot (benzint), benzolt, oldószert, hígítószert vagy más hasonló anyagot a bukósisak és a plexi tisztításához! Ezek az anyagok súlyos, kívülről nem látható, helyrehozhatatlan károsodást okozhatnak, aminek következtében a sisak illetve a plexi nem lesz képes tökéletesen ellátni feladatát. A ÁBRA
5 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK SZEMELLENZŐ (SILD) Figyelmeztetés!!! Ha utcai (közúti) motorozáshoz szeretné használni az N52 bukósisakot, a szemellenzőt (sildet) mindig állítsa a legfelső pozícióba (1. ábra, 1. pozíció)! 1 A szemellenző (sild) beállítása 1.1 Oldja ki az A-val jelölt központi reteszeket: fordítsa el őket a 2. ábrán jelzett módon (a reteszek nem jönnek le a szemellenzőről). 1.2 Forgassa el a szemellenzőt a B-vel jelölt elemeken és állítsa a kívánt pozícióba; utcai (közúti) motorozáshoz mindig a legfelső pozíciót kell használni (1. ábra, 1. pozíció)! 1.3 Rögzítse a szemellenzőt a kiválasztott pozícióban az A-val jelölt reteszek segítségével: fordítsa el őket az előzővel ellentétes irányba, amíg vissza nem érnek eredeti helyzetükbe (2. ábra). 2 A szemellenző (sild) leszerelése Fordítsa el és oldja ki az A-val és B-vel jelölt elemeket a 2. ábrán jelzett módon, majd vegye le a szemellenzőt a sisakról. 3 A szemellenző (sild) felszerelése 3.1 Ellenőrizze, hogy a reteszek megfelelően vannak-e rögzítve a szemellenzőhöz. 3.2 Helyezze a szemellenzőt a sisakra; figyeljen arra, hogy az A-val és B-vel jelölt elemek a megfelelő nyílásokba kerüljenek! 3.3 Zárja a B-vel jelölt reteszeket: fordítsa el őket, amíg vissza nem érnek eredeti helyzetükbe (2. ábra). 3.4 Az 1-es pontban leírtak szerint állítsa a szemellenzőt a kívánt pozícióba. 2 KIVEHETŐ KOMFORTPÁRNÁZÁS 1 A bélés kiszerelése
6 1.1 Nyissa ki az állszíj csatját. Távolítsa el az egyik arcpárnát az állvédőből és a belső sisakhéjból: fogja meg az arcpárnát és húzza a sisak belseje felé (3. ábra). Figyelem: a bélés kiszerelése közben fogja meg az állvédőt és próbálja a helyén tartani (3C ábra). Ha az állvédő kijön a D-vel és E-vel jelölt zárszerkezetekből, tegye vissza a helyére a 4. ábrán jelzett módon! 1.2 Fűzze ki az állszíj szárát az arcpárnán lévő nyílásból, és vegye ki az arcpárnát a bukósisakból (5. ábra). Ismételje meg ezt a másik arcpárnával is. 1.3 Óvatosan nyomja odébb a sisakhéj szélén elhelyezett tömítést és a nyakrésznél óvatosan húzza kifelé (a sisak belseje felé) a bélést, amíg a bal hátsó rögzítőfül ki nem old (6. ábra). Ez Után ugyanilyen módon oldja ki a középső és a jobb oldali hátsó rögzítőfület is. 1.4 Húzza kifelé (a sisak belseje felé) a komfortpárnázást, amíg a bal oldali rögzítőfül ki nem jön a külső és a belső sisakhéj között kialakított helyéről (7. ábra). Ismételje meg ezt a jobb oldali rögzítőfüllel is. 1.5 Fogja meg a bélés első felét a bal oldalon és húzza addig a sisak belseje felé, amíg az itt található rögzítőfül ki nem old (8. ábra). Ez után ugyanilyen módon oldja ki a középső és a jobb oldali első rögzítőfület is. 1.6 Vegye ki a bélést a bukósisakból. 2 A bélés beszerelése 2.1 Helyezze a bélést a megfelelő irányban a bukósisak belsejébe. 2.2 Illessze a helyükre az első rögzítőfüleket, majd óvatosan nyomja a bélést a sisak széle felé (8. ábra). 2.3 Illessze a helyére a bal és a jobb oldali rögzítőfület, és óvatosan pattintsa be őket a külső és a belső sisakhéj között kialakított helyükre (7. ábra). 2.4 A bukósisak nyakrészénél óvatosan nyomja odébb a sisakhéj szélén elhelyezett tömítést és illessze a helyére a hátsó jobb oldali, középső és bal oldali rögzítőfület (6. ábra). Óvatosan nyomja belefelé a rögzítőfüleket, amíg hallhatóan be nem pattannak a helyükre. 2.5 Fűzze át az állszíj jobb szárát és a hozzá tartozó komfortpántot a jobb arcpárnán található nyíláson (5. ábra). 2.6 Illessze a helyére az arcpárna hátsó részét és nyomja a sisakhéj irányába (4. ábra). Eközben nyomja az arcpárna első felét az állvédő irányába, amíg a helyére nem pattan. Ismételje meg a 2.5 és 2.6 lépéseket a másik arcpárnával is.
7 Figyelmeztetés!!! - Ha az Ön bukósisakja D gyűrűs csattal van felszerelve, az állszíj beállításánál és a becsatolásnál kövesse a mellékelt tájékoztató utasításait! - A bélés minden egyes ki- és visszaszerelése után ellenőrizze, hogy kényelmes-e a sisak. Amennyiben szükséges, ismételje meg a fenti lépéseket! - Kizárólag tisztítás céljából vegye ki a bélést a bukósisakból. A tisztításhoz kizárólag langyos (legfeljebb 30 C-os) vizet és semleges szappant használjon. - A bélés tisztítását mindig kézzel végezze, soha ne mossa mosógépben. - Ne használja a bukósisakot, amíg a bélés és az arcpárnák nincsenek megfelelően visszaszerelve a helyükre! - A fent leírt műveletek elvégzéshez soha ne használjon szerszámokat vagy más hasonló eszközt, tárgyat.
8 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
9 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
10 A homologizációs címke száma és a típusmegnevezés A hivatalos márkakereskedés neve és bélyegzője A vásárlás időpontja A vevő neve, címe EURÓPAI GARANCIA Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy X-Lite -Nolan -Grex motoros bukósisakokot választott! Ha már korábban is használt X-Lite -Nolan -Grex sisakot, akkor nyilván azért választott ismét bennünket, mert elégedett volt a termékkel. Ha pedig ez élete első X-Lite -Nolan -Grex fejvédője, hamarosan nagyra értékeli majd kivételes tulajdonságait és szolgáltatásait. NE FELEDJE: AHHOZ, HOGY MOTOROZÁS KÖZBEN BIZTONSÁGBAN ÉREZHESSE MAGÁT, ELSŐSORBAN KÖRÜLTEKINTŐ, ÓVATOS KÖZLEKEDÉSRE VAN SZÜKSÉG! KÉRJÜK, FIGYELMESEN TANULMÁNYOZZA ÁT AZ ALÁBBI GARANCIALEVELET! A X-Lite -Nolan -Grex EZEN GARANCIALEVÉLLEL tanúsítja a bukósisak első vásárlójának, hogy a sisak az eladás időpontjában mentes volt minden gyártási és anyaghibától. A GARANCIA ÉRVÉNYESSÉGE Amennyiben a vásárlás napjától számított 5 (öt) éven belül olyan meghibásodás történik a termékkel, amelyre vonatkozik jelen garanciavállalás, az X-Lite -Nolan -Grex vállalja a hibás termék megjavítását vagy cseréjét. Az említett esetekben az X-Lite -Nolan -Grex biztosítja a hiba kijavításához szükséges anyagokat, alkatrészeket és a szakszerű javítást. Jelen garanciavállalás nem érvényes az alábbi pontban (Garanciális feltételek) felsorolt esetekben. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
11 Jelen garanciavállalás kizárólag az anyaghibából vagy gyártási hibából bekövetkező meghibásodásokra vontakozik. Az X-Lite -Nolan -Grex nem vállal felelsősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek részben vagy egészében ezektől eltérő okokból következtek be. Ennek megfelelően a garancia nem érvényes többek között az alábbi meghibásodásokra, illetve az alábbi esetekben: a) a nem megfelelő / nem előírásszerű használatból, a karbantartás hiányából, valamint a normál elhasználódásból eredő meghibásodások; b) baleset során megkarcolt, lehorzsolt, megkopott vagy más módon megsérült külső, fényezett alkatrészek; c) baleset során megkarcolt, lehorzsolt, megkopott vagy más módon megsérült, illetve helytelen tisztítás során megsérült plexi; d) matrica és / vagy ragasztóanyag használatából eredő meghibásodás; e) balesetből eredő bármely sérülés; f) bármilyen módosítás, szerelés, változtatás a sisakon, amelyet a tulajdonos, vagy más, harmadik személy végzett el; g) (át)festés, (át)fényezés, illetve káros anyagok, vegyületek által okozott sérülések; h) közvetlen napfény és / vagy magas hőmérséklet által előidézett elszíneződés vagy sérülés; i) a grafika / fényezés fluoreszkáló színű részeinek (egyes modelleken) elszíneződése közvetlen és hosszan tartó napfény hatására; l) inkompatibilis, nem az X-Lite -Nolan -Grex által árusított kiegészítők, alkatrészek használata. A felsoroltak mellett nem érvényes a garancia a használat során esetlegesen felmerülő olyan speciális illetve szubjektív esetekre sem, mint a kényelemmel kapcsolatos problémák, a szélzaj és egyéb hangok. X-Lite -Nolan -Grex semmilyen módon nem felelős azokért a tárgyi és személyi sérülésekért, amelyek jelen Használati és kezelési útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyásából erednek. A GARANCIALEVÉL ÉRVÉNYESSÉGE Jelen garancialevél kizárólag abban az esetben érvényes, ha a mellékelt adatlapot a vásárláskor hiánytalanul kitöltötték, illetve ha rendelkezésre állnak az alábbiak: 1) a homologizációs címke száma (a sisak állszíjára varrt címkére nyomtatva) és a típus / modell megnevezése; 2) a hivatalos márkakereskedő neve és bélyegzője; 3) a sisak vásárlásának dátuma; 4) a vevő neve és címe. GARANCIÁLIS IGÉNY BEJELENTÉSE Amennyiben a vásárlónak a garanciális feltételeknek megfelelő igénye van, közvetlenül tájékoztatnia kell a feltételezett hibáról azt a márkakereskedést, amelytől a sisakot vásárolta, illetve be kell mutatnia a szóban forgó terméket és az ahhoz tartozó, hiánytalanul kitöltött adatlapot. JAVASOLJUK, HOGY A MÁRKAKERESKEDÉS TÁJÉKOZTATÁSA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA ÁT A SISAK HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓJÁT. A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉS MÁS FELHASZNÁLÓK BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN MINDIG PONTOSAN KÖVESSE ÉS TARTSA BE AZ ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAKAT. A FENTIEKBEN VÁLLALT GARANCIA A VÁSÁRLÁS NAPJÁTÓL SZÁMÍTOTT 5 (ÖT) ÉV UTÁN ÉRVÉNYÉT VESZTI. EZEN IDŐSZAK LETELTÉVEL JAVASOLJUK, HOGY SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN VEGYE FONTOLÓRA EGY ÚJ BUKÓSISAK VÁSÁRLÁSÁT. ELKÉPZELHETŐ, HOGY BIZONYOS KÖRNYEZETI TÉNYEZŐK, A TERMÉK NEM ELŐÍRÁSSZERŰ HASZNÁLATA, BALESETI ERŐHATÁSOK, A NORMÁLIS KÜLSŐ ÉS BELSŐ ELHASZNÁLÓDÁS STB. BEFOLYÁSOLTÁK A TERMÉK MECHANIKAI ÉS FIZIKIAI TULAJDONSÁGAIT, ÉS EMIATT ROSSZABBÁ VÁLHATTAK TULAJDONSÁGAI.
12 Jelen garancialevél Európa teljes területén érvényes, és az egyetlen érvényes garanciavállalás az X-Lite -Nolan -Grex részéről az általa gyártott bukósisakokra. A vásárlót az Európai Unió 1999/44/EC irányelvében rögzített jogok illetik meg. A garanciális javítások, alkatrészcserék nem hosszabbítják meg a garancia érvényességének időtartamát. Amennyiben a bukósisakot vagy annak bármely alkatrészét garanciában kicserélik, nem kezdődik új garanciális időszak sem a teljes sisakra, sem a kicserélt alkatrészre vonatkozóan, a garancia érvényességét illetően továbbra is az eredeti sisak vásárlásának időpontja a mérvadó.
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR-N9000001 - xx/2009
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR-N9000001 - xx/2009 GRATULÁLUNK, Ön nagyszerűen döntött, amikor az N90 bukósisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű sisak,
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR000000062 ECE P/J - 09/2008
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR000000062 ECE P/J - 09/2008 Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N103 bukósisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR000000072-05/2012 - EN GRATULÁLUNK! Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N104 sisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
Schuberth J1 Használati és kezelési útmutató BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth J1 motoros bukósisakot választotta! A J1 újraértelmezi a nyitott sisak fogalmát: ugyanazt a
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE
(Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
Fogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12760 Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASIZOMERŐSíTŐ RÉSZEI... 3 CSOMAG TARTALMA... 4 ÖSSZESZERELÉS... 4 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300 1 TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 ALKATRÉSZEK... 4 SZERELÉS... 6 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...
Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
Schuberth R1 Használati és kezelési útmutató BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth R1 motoros bukósisakot választotta! Az R1 a legújabb fejlesztések eredményeként született meg,
Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V
Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
SCHUBERTH C3 Használati és kezelési útmutató BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth C3 motoros bukósisakot választotta! A C3 a legújabb fejlesztések eredményeként született meg,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 1 TARTALOM RAJZ... 3 ALKATRÉSZLISTA... 4 SZERELÉS... 8 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 18 2 RAJZ 3 ALKATRÉSZLISTA 1 2 3 4 első távtartó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Kerékpáros sisak. Használati útmutató. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.
Kerékpáros sisak Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78805FV03X00V 2014/10 313 448/313 449/313
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
SP-501. gyermekeknek
SP-501 Kerékpáros sisak gyermekeknek A termék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a felhasználói információkat és őrizze meg azt későbbi használatra. 01/2018 HU Kerékpáros sisak gyermekeknek
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
GARÁZS. Felhasználói kézikönyv
GARÁZS Felhasználói kézikönyv AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT Felhasználói kézikönyv. Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük értesítse a helyi önkormányzatot, hogy szükséges e építési engedély. Kérjük
PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv
PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PUSB-150-19 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 1 9-18 kg 9m-4y
menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9m-4y 1 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Comfort ISOfix-et választotta. A BeSafe nagy gonddal végezte a gyermekülés fejlesztési
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Test erősítő insportline AB Roller AR100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN 13169 Test erősítő insportline AB Roller AR100 TARTALOM BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 ÖSSZESZERELÉS... 3 HOGYAN TORNÁZZON... 3 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 5 2 BIZTONSÁGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK IN Jóga függeszkedő insportline Hemmok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK IN 12699 Jóga függeszkedő insportline Hemmok TARTALOM 1. OPCIÓ: CSAVAROK FELSZERELÉSE... 3 2. OPCIÓ: KAPCSOLÓDÓ ELEMEK (TÁRCSÁK) INSTALÁLÁSA... 3 SZÍJ FELFÜGGESZTÉSE... 4 GARANCIÁLIS
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Használati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Multifunkciós erősítő kerék insportline AB Roller AR400
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN 13170 Multifunkciós erősítő kerék insportline AB Roller AR400 TARTALOM BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 GYAKORLATOK ÁTTEKINTÉSE... 3 Alap gyakorlatok leírása... 3 Gyakorlatok állva...
DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000
(Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80 MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉG: 100KG (300LB) TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS...3 RAJZ...3 ALKATRÉSZLISTA..4 ÖSSZESZERELÉS.6 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ.11
MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás
MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő
Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:
Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett
Használati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Hungarian) DM-FC0001-00 Kereskedői kézikönyv FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:
19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató 1. Költségkalkuláció Kalkulációs lap Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: Nyersanyag Cikkszám Mennyiség Egység
Kiromed Prof Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató
Kiromed Prof Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. KEZELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK Hogyan
DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50
(Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem
Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!
Használati utasítás Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár
(Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Ping-pong asztal insportline Rokito
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12947 Ping-pong asztal insportline Rokito TARTALOM AJÁNLÁS ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 ALKATRÉSZ LISTA... 3 ÖSSZESZERELÉS... 4 1. LÉPÉS... 4 2. LÉPÉS... 4 3. LÉPÉS... 5 4. LÉPÉS...
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Trambulin szettek cm
Trambulin szettek 140-243-305 cm Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött! Alkatrésztörés esetén kérjük hívja a terméket eladó üzletet. 02/07 Összeszerelési útmutató 1. A csomag tartalma:
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Stand 02/2009. Használati utasítás
Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Összecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet