Carp Zoom Watch Fishfinder vezeték nélküli halradar Használati utasítás
|
|
- Csilla Mezeiné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Carp Zoom Watch Fishfinder vezeték nélküli halradar Használati utasítás Köszönjük, hogy a CarpZoom Watch Fisfinder halradart választotta! 1. Termék áttekintés Kiváló termék amatőr és profi horgászok számára. Egyszerű használatával könnyedén felmérhető a meder vonala és a halak elhelyezkedése. 2. Hogyan működik a halradar? A halradar ultrahang-hullámokkal működik. A rendszer hanghullámokat használ, hogy megállapítsa a meder kontúrját, összetételét és mélységét közvetlen a jeladó alatt. A jeladó hanghullámú jeleket bocsát ki és a visszaverődése alapján számolja ki a tárgyak helyzetét a víz alatt. 3. Használati módok A CarpZoom Watch Fishfinder egy kombinált egység, amit lehet vezeték nélküli halradar módban vagy óra módban használni. Vezeték nélküli Mód: Ebben a módban a készülék a vezeték nélküli szonár szenzorral működik együtt. Amikor ez a jel ( ) látható a képernyőn, az egység vezeték nélküli módba van állítva. Óra Mód A CarpZoom Watch Fishfinder használható óraként is. Amikor a halradar be van kapcsolva, a jobb gomb megnyomásával választhat a halradar mód és az óra mód között. 4. A vezeték nélküli szenzor használata A vezeték nélküli üzemmódot a vezeték nélküli szonár jeladóval együtt használjuk. Egyszerűen rögzítse a vezeték nélküli szenzort a damil végére és hajítsa a vízbe, ahogyan a normál szereléket szokta. Majd kapcsolja be a készüléket (a szenzor automatikusan bekapcsol, amint víz éri) és már készen is áll a víz feltérképezésére. Az új információk a jobb oldalon jelennek meg. Ahogyan vontatja a szenzort, az információk jobbról balra haladnak, kirajzolódik a pontos víz alatti kép, kijelezve, hogy milyen mélyen van a vízfenék, és milyen mélyen a halak. FIGYELMEZTETÉS! Amikor a szonár szenzort behajítja a vízbe, ügyeljen, hogy ne ütődjön köveknek, mert az megrongálja a szenzort. Ezért azt javasoljuk, hogy a szenzort csak 30 cm-es vízmélység fölött használja. 5. A vezeték nélküli szenzor rögzítése Az orsóról jövő zsinórt átvezetheti a szenzor elülső lyukán (A lyuk). Amennyiben a szenzort hagyományos úszóként szeretné használni, a horgot a főzsinórnál vékonyabb előkezsinórral második lyukba rögzítse egy (B lyuk). Elakadás esetén a vékonyabb zsinór szakad. Csúszó damil technikák nem ajánlottak, mert magasabb a kockázata annak, hogy elveszik a szenzor. Ha csúszó damil módszert választja, használjon vékonyabb zsinórt az alsó stopper után, így a szenzor visszahúzható, ha a vékonyabb zsinór a horoggal elszakad. Ne terhelje túl a szenzort, mert az elmerülése jelvesztéshez vezet. FIGYELMEZTETÉS : Növeli a damil elszakadási veszélyét, ha vékony damilt használ. A szenzor kb. 5,67gramm súlyú szereléket képes lebegtetni. FIGYELMEZTETÉS: A szenzort száraz, nem fémes (műanyag) tárolóban tartsa (például csalis doboz, elkülönített részben és fém eszközöktől távol).
2 FIGYELMEZTETÉS: A szenzor alját lehetőleg ne fogja meg a működési ideje alatt, mert a kibocsátott ultrahang fizikai sérüléshez vezethet szövetkárosodás formájában. A szenzort csak az antennájánál fogva vegye ki a vízből. FIGYELMEZTETÉS: A vezeték nélküli szenzort ne használja 6 évnél fiatalabb gyermek felnőtt felügyelete nélkül, mivel a szenzor apró alkatrészeit lenyelheti. 6. A CR-2032 elem cseréje A szenzort CR-2032 Lítium elem működteti, ami cserélhető. Kérjük a mellékelt rajzok alapján cserélje ki azt. Távolítsa el az elemfedőt a szenzorról és nyomja meg a rögzítőt az elemtartón és az elem magától kiugrik. FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg róla, hogy a tömítőgyűrű a megfelelő helyen van és szennyeződés-mentes, mielőtt újra ráhelyezi az elemfedőt. A szenzor alján lévő érzékelők észlelik, ha az a vízbe kerül. Ezek az érzékelők kapcsolják be a szenzort és kezdik az adatokat közvetíteni a kijelzőre. A szenzor magától kikapcsol pár másodperccel azután, miután ki lett emelve a vízből. FIGYELMEZTETÉS: Használaton kívül ne tegye nedves környezetbe a szenzort, mert bekapcsolhat, merítve ezzel az akkumulátorát. Tárolja száraz helyen és soha tegye csónakban sem nedves helyre vagy fém felületre, ami véletlenül bekapcsolhatja azt. FIGYELMEZTETÉS: Ha a szenzort tengervízben használta, öblítse le friss vízzel mielőtt eltenné. 7. A kijelző A CarpZoom Watch Fishfinder láthatóvá teszi a víz alatti környezetet egyszerű és használható formában. A kijelző teteje a szenzor helyzetének, azaz a vízfelszínnek felel meg, a kijelzőn végighaladó hullámforma pedig vízfenéknek, a mélység mértékének megfelelően. A digitális adatok pontos információt nyújtanak a víz mélységéről és hőmérsékletéről, valamit az érzékelt halakról. Ahogyan a szenzor mozog, a meder kontúrjának és összetételének, a víz hőmérsékletének változásai is kijelzésre kerülnek valamint a hal és a csalihal is megjelenik a kijelzőn. A víz alatti körülmények nagyon gyorsan képesek megváltozni, így némi tapasztalat szükséges ahhoz, hogy a kijelzőn látható adatok pontosan értelmezhetőek legyenek. 8. Be-és kikapcsolás Nyomja meg a középső gombot, hogy bekapcsolja a készüléket. Kikapcsoláshoz nyomja meg és tartsa nyomva a gombot, míg a készülék kikapcsol. A készülék bekapcsolásakor az üdvözlő képernyő után a jobbra-balra gombokkal választhatunk az indítás és a szimulációs mód között. A szimulációs módban tanulmányozhatja a képernyőn megjelenő adatokat, míg az indítás választásával a valós működés indul el. 9. Képelforgatás A halradar üzemmódban (indítás után) a BAL-ra gomb megnyomásával 90 fokonként forgathatjuk a megjelenő 10. Idő beállítás Óra módban nyomja meg a BAL-ra gombot. A középső gomb ismételt megnyomásával léphet tovább az óra, perc, másodperc beállításához, míg a JOB-BAL gombbal állíthatja be a pontos időt. Amikor végzett a beállítással, várjon 10 másodpercet úgy, hogy semmit nem nyom le és a készülék magától visszatér az óra módba. 11. A menü használata Egyszerű menü segíti önt A készülék beállításában. A menü aktiválásához nyomja meg a középső gombot. Amikor a menü megjelenik a kijelzőn, a BAL/JOBB gombok használatával léptethet előre-hátra. Ha vissza szeretne lépni a menüből, várjon néhány, másodpercet bármelyik gomb megnyomása nélkül.
3 11.1. Nyelv Négy nyelv közül választhat: magyar, angol, német, orosz A szonár érzékenysége (ÉRZÉKENYS) Az érzékenység szabályozza mennyi részlet jelenjen meg a kijelzőn. Az érzékenység növelésével több hanghullám kerül kibocsájtásra és részletesebb képet ad, bár a kijelző zsúfolttá válhat. Ha az érzékenység túl alacsony szintre van beállítva, a kijelző nem jelenít meg mindent, ami akár hal is lehet Mélység tartomány (MÉLYSÉG) Automata megjelenítés az alapbeállítás. amikor automata üzemmódban van a mélység a víz fenekéhez lesz igazítva a mélység mérése. Ha nem automata üzemmódban van, és az aktuális mélység nagyobb, mint a beállított határérték, a vízfenék nem lesz látható. Javasolt az automatikus üzemmód (AUTO) használata Nagyítás (NAGYÍTÁS) Ha az OFF üzemmód van beállítva a készülék automatikusan úgy állítja be a megjelenő képet, hogy a vízfelszín és a meder is látszódjon a kijelzőn. Amennyiben valamely egyéb értéket állítja be (például 5m), ha az aktuális vízmélység nagyobb, mint a beállított érték, akkor a meder nem látszik a kijelzőn Mélység riasztás(mély.riadó) A készülék jelzi, amikor a mélység megegyezik vagy kisebb, mint a beállított érték Hal riasztás (HAL RIASZT ) A készülék riaszt, ha olyan halat észlel, ami megfelel a kiválasztottnak. A haljelző csak akkor fog riasztani, ha a hal ikon megjelenítése is be van kapcsolva. Csak nagy hal jelzése Nagy hal/kis hal jelzése Hal ikon (HAL JEL ) Ha ez a funkció ki van kapcsolva, akkor a kijelzőn csak a meder kontúrja jelenik meg. Bekapcsolt állapotban a készülék kijelzi az észlelt halakat/halcsoportokat az észlelt mélységben Energiatakarékos üzemmód (ECO MÓD) Ha ez a funkció be van kapcsolva, akkor nincs a képernyőnek háttérvilágítása (nappali horgászathoz ajánlott), így az akkumulátor hosszabb üzemidőt biztosít Mélység mértékegységének beállítása (M/F EGYSÉG) Választhat, hogy a mélység kijelzése méterben (M) vagy lábban (Ft) történjen Hőmérséklet mértékegységének beállítása ( C/F EGYSÉG) Választhat, hogy a hőmérséklet kijelzése Celsius fokban ( C) vagy Fahrenheit fokban (F) történjen. 12. Az akkumulátor cseréje 1.) Mielőtt kivenné, az akkumulátort ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva. 2.) A készülék hátulján távolítsa el a csavarokat az akkumulátor tokról és vegye le az akkumulátor fedelet. 3.) Emelje ki az akkumulátort. 4.) Ha visszateszi az akkumulátort, ellenőrizze, hogy az aranyozott csatlakozó az akkumulátoron a megfelelő végződéshez csatlakozik a halradarhoz. 5.) Helyezze vissza az akkumulátor fedőt és ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrű a megfelelő vájatban van, majd csavarja be a csavarokat. A fedél és a tömítés rögzítése meghatározza a halradar vízállóságát. Kérjük, ügyeljen a művelet pontos elvégzésére. 13. Az Akkumulátor töltése 1.) A halradar akkumulátora újra tölthető lítium akkumulátor. Amikor az akkumulátor kapacitása alacsony kérjük, töltse fel az akkumulátort. 2.) Töltse fel az akkumulátort az adapter segítségével (12V, illetve 220V), a kábel megfelelő végét csatlakoztassa az adapterhez, a másikat a halradar megfelelő nyílásába, majd az adaptert csatlakoztassa a hálózathoz. 3.) Az adapter csatlakozása után a rajta elhelyezett jelzőlámpa és a halradar jelzőlámpája pirosra vált. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltött az adapter jelzőlámpája zöldre vált, a halradar lámpája kialszik. 4.) Töltés után húzza ki a kábelt a konnektorból és a halradarból egyaránt. Amikor az adaptert kihúzza a konnektorból, ezt ne a vezetéknél fogva tegye.
4 14. Antenna használata A készülék hatótávolsága növelhető a beépített antenna használatával. Szükség esetén húzza ki a halradar antennáját. Kérjük, ügyeljen az antenna kihúzására és betolására és kerülje az antenna elhajlását és eltörését. 15. Hibaelhárítás Rendellenes helyzet Lehetséges okok Megoldás Nem kapcsol be Az akkumulátor lemerült Kérjük, töltse fel az akkumulátort Rövid a működési idő Az akkumulátor elhasználódott Javasolt az akkumulátor cseréje Az akkumulátor nem tölthető fel Amikor a készülék nem képes a szenzor jeleinek a fogadására, a halradar folytatja a jelek keresését, így több energiát fogyaszt, mely rövidebb működési időt eredményez. A hangjelzés és háttérvilágítás sok energiát igényel. Az adapter nem működik Nem helyes csatlakozás A töltési hőmérséklet 50 fok feletti vagy mínusz 10 fokalatti. Ne dobja túlságosan messzire a szenzort. Kapcsolja ki a hangjelzést és a háttérvilágítást amennyiben az nem indokolt. Cserélje ki az adaptert Ellenőrizze, hogy az adapter helyesen van csatlakoztatva Biztosítsa a megfelelő töltési környeztet A mélység adat néha megjelenik, néha eltűnik és olykor nem is látható A vezeték nélküli szenzor megrongálódott Cserélje ki a szenzort Ellenőrizze, hogy a szenzor a halradar hatótávolságán belül van-e. A halradar akkumulátor kapacitása alacsony Az érzékenységi beállítás alacsony szintű Ne dobja túlságosan messzire a szenzort. Töltse fel az akkumulátort Növelje az érzékenységet LCD kijelző vibrál és eltűnik Magas UV-sugárzásnak van kitéve az eszköz Távolítsa el a készüléket a közvetlen UV sugárzástól (napfény), kapcsolja ki a készüléket, majd három perc múlva kapcsolja vissza azt. A vezeték nélküli jel nem stabil, vagy néha az, néha nem Mélység adatok gyakran változnak és nem pontosak Nagy a hullámzás. Menjen kevésbé szélsőséges területre A jeladó és a jelvevő közötti távolság túl nagy Csökkentse a kettő közötti távolságot, vagy távolítson el minden akadályt a jeladó és jelvevő között. Az akkumulátor kapacitása alacsony Cserélje ki a vezeték nélküli jeladó akkumulátorát. A nagy hullámok miatt, a jeladó szélsőséges Menjen egy relatív stabilabb területre mozgásoknak van kitéve Az LCD kijelző belső rétegének ráncosodása A komplex környezet túl alacsony vagy túl part közeli Vezeték nélküli üzemmódban a jelátvitel túl gyenge Folyamatosan nagy napsugárzásnak vagy magas hőmérsékletnek volt kitéve. Kérjük, menjen olyan környezetbe, ahol a víz mélyebb vagy menjen távolabb a parttól Kérjük, helyezze a jeladót és a halradart közelebb egymáshoz, vagy ellenőrizze a jeladó és kereső akkumulátorát. Kérjük, ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak vagy folyamatosan magas hőmérsékletű környezetnek, különben az LCD kijelző károsodást szenvedhet. 16. Karbantartás Ha a készülék sós vízzel érintkezik, kérjük, édesvízzel mossa le a felületét. Ne használjon vegyszeres üvegtisztítót a kijelzőre, mert a burkolat megrepedezhet. Amikor az LCD kijelzőt védő burkolatot tisztítja, puha ronggyal és enyhe tisztítószerrel tegye. Ne dörzsölje a képernyőt, ha ott homok vagy szemcsés szennyeződés van, vigyázzon, hogy ne karcolja meg a képernyőt. Soha ne hagyja az egységet bezárt kocsiban, csomagtartóban, mert az extrém magas hőmérséklet rongálhatja az a készülék elektronikáját. 17. Szenzor karbantartás Ha szenzor sós vízzel érintkezik, kérjük, édesvízzel mossa le a felületét. A szenzor Cuprum-kapcsolója (alján lévő két érintkező) friss vízzel leöblítendő a korrózió elkerülése miatt. Ha a szenzor sokáig nem volt vízben, egy kis időbe kerülhet, amíg átnedvesedik, amikor visszakerül a vízbe. Kis légbuborékok jöhetnek a felszínre a szenzor miatt, ami zavarhatja a helyes működést. Törölje meg a szenzor felületét nedves ronggyal, hogy eltávolítsa a buborékokat. Soha ne hagyja az egységet bezárt kocsiban, csomagtartóban, mert az extrém magas hőmérséklet rongálhatja az a készülék elektronikáját.
5 18. Kibontva a dobozt a következő eszközöket találhatja benne Halradar Vezeték nélküli jeladó (szenzor) 1 szett CR-2032 Lítium akkumulátor 3.7V újratölthető Lítium akkumulátor Adapter Autós töltő USB töltő kebel Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Halradar: 3.7 Volt újratölthető Lítium akkumulátor Vezeték nélküli szonár szenzor: CR-2032 Lítium Akkumulátor Kijelző fajtája: 1.77 inch TFT színes kijelző,pixelek 128X160 Mélység érzékelés láb ( méter) Szonár lefedettség 90 Szonár működési frekvenciája 125KHz Vezeték nélküli működési frekvencia MHz Működési távolság 160Feet (50 méter) Működési hőmérséklet -10 C 50 C FORGALMAZÓ/DISTRIBUTOR FISCH KFT. H-2800 Tatabánya Kossuth L. u. 55. Tel: Fax:
Vezeték nélküli halradar használati útmutató
Vezeték nélküli halradar használati útmutató 1. Termékismertető Ez a rendkívüli termék kifejezetten amatőr és profi horgászoknak készült. A halak helyének felkutatására illetve vízmélység meghatározására
Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
SALUS T105 TERMOSZTÁT
SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 981D Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés ek... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 920 Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 981C Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés ek... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv 880NK Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetések... 2 3. Működési leírás... 3 4. A mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Műszaki jellemzők...
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 866A Digitális Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági információk... 2 2. Leírás... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérés... 4 6. Tartozékok...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
SJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 981A Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Megjegyzések... 4 7. Tulajdonságok...
Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra
Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató
Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
XTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció