gyek: 5. Kisebb számje gyek:
|
|
- Karola Enikő Veresné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői: Szívfrekvencia mérés vezeték nélküli jelátvitellel a mellpánt és az óra között. Figyelmeztetés a felső-alsó frekvenciahatárok átlépésére felfelé vagy lefelé. Látható vagy hallható riasztó jel adott szívfrekvencia értékeknél edzés közben. Intelligens edzésprogram az edzés-ciklusok hatékonysága érdekében. A kalóriafogyasztás és zsírégetés kijelzése edzés közben és után. Az átlagos és a maximális szívfrekvencia-, valamint a zsírégetés és kalóriafogyasztás értékeinek memóriában való tárolása. Edzésprofil az Ön egyéni szívfrekvenciájának kiszámítására az edzéshez. Felhasználói profil a fitneszindex számításához. 20 edzés adatainak tárolása Kalória-célérték meghatározása. Óraidő és napi riasztás Két időzóna. Kerékpár-kormányrúdra szerelhető tartó, valamint mellpánt mellékelve. 30 m-ig vízálló karóra. Fröccsenő víz ellen védett mellpánt. Megjegyzés: Az óra csak a sportoláshoz lett kialakítva, orvosi tanácsokat nem helyettesíthet. Jelen útmutató részletes utasításokat tartalmaz a termék használatához és karbantartásához, ezért olvassa el figyelmesen, és őrizze meg későbbi betekintésre. JELLEMZŐK: ÓRA 1. "MEM/-" gomb: edzési adatok kijelzése; beállításnál értékek csökkentése, gombnyomáskor hangjelzés be-kikapcsolása (ON/OFF). 2. LC-kijelző 3. "MODE" gomb: átkapcsolás más kijelzésre 4. "ST/SP/+" gomb: timer (időzítő) indítása/leállítása, beállításnál értékek növelése; időzóna váltás 5. : háttérvilágítás: 3 másodpercre 6. "SET" gomb: beállítási mód előhívása, más beállítási opciók kiválasztása, infók edzés közben. KIJELZŐ: 1. üzemmód 2. Timer (időzítő) 3. Elemállapot 4. Nagy számje Aktuális óraidő, riasztási idő, 2. zónaidő, menüpontok, szívfrekvencia kijelzése gyek: 5. Kisebb számje gyek: Dátum, üzemmód, stopperóra, almenü pontok kijelzése 6. Szöveg vagy szívfrekvencia infók 7. Szívfrekvencia (pulzus) szimbólum 8. Gombnyomás hangjelzés némítva 9. Riasztás üzemmód 10. T2 2. időzóna 11. Avg Szívfrekvencia átlagos értéke 12. kcal Kalóriafogyasztás kijelző 13. kg/lb Testsúly mértékegység 14. MAX Maximális szívfrekvencia kijelzése AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELSŐ LÉPÉSEI Őrizze meg az óra csomagolását, későbbi szállítás céljára. A szállítás tartalma: Karóra Mellpánt Tartó kerékpárra szereléshez 2 db CR2032 lítium elem Megjegyzés: Ha tönkremegy az óra, nem szabad a háztartási szemétbe dobni, hanem a külön kezelt hulladékok gyűjtőhelyére kell leadni. Elemek A 2 db lítium elem - egy az órában és egy a mellpántban már be van téve. Az elemek általában 1 év alatt merülnek ki. Az elem gyengülését a kijelzőn elemszimbólum jelzi. Ajánlatos a csere végrehajtására a forgalmazóhoz vagy a vevőszolgálathoz fordulni. Az elemcsere lépései: 1. Fordítsa maga felé az óra hátoldalát. 2. Vegye le az óraszíjat. 3. Csavarozza ki egy kis csavarhúzóval az óra hátoldalát tartó csavarokat. 4. Vegye le a hátsó oldalt. 5. Oldja a tartórugó kapcsát egy vékony, tompa szerszámmal és emelje meg óvatosan. 6. Vegye ki a régi elemet. 7. Tegye be az új elemet úgy, hogy a plusz pólus (+) felfelé mutasson. 8. Rögzítse az elemtartó rugót. 9. Állítsa vissza az órát, úgy, hogy egy vékony hegyes tárgyat nyom a "RESET" nyílásba. 10. Rögzítse az óra hátoldalát ismét a csavarokkal. Elemcsere a mellpánton: 1. Keresse meg az elemtartót a mellpánt hátoldalán. 2. Nyissa ki az elemtartó fedelet egy pénzérmével. 3. Vegye ki a régi elemet. 4. Tegye be az új elemet úgy, hogy a plusz pólus felfelé mutasson. 5. Tegye vissza az elemtartó fedelet a pénzérme segítségével, az óra járásával egyezően forgatva. FONTOS! A kimerült elemeket az erre szolgáló gyűjtőhelyeken kell leadni. Elemek nem valók gyerekek kezébe! A mellékelt elemeket nem szabad újratölteni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. A MELLPÁNT ÉS AZ ÓRA HORDÁSA - MELLPÁNT A mellpánt a pulzus számlálására és az adatoknak az órára való átvitelére szolgál. A mellpánt felhelyezése: 1. Nedvesítse meg a pánt alsó (a bőrrel érintkező) oldalát néhány csepp vízzel vagy zselével, a jó érintkezés érdekében. 1
2 2. Csatolja fel a pántot a mellére, a precíz szívverés regisztrálása érdekében úgy, hogy éppen a mellizmok alatt legyen. Tippek: A mellpánt helyzete befolyásolja a működését. Az érintkezési felület legyen pontosan a szív fölött. Ne tegye a mell olyan részére, ahol erős a szőrzet. Ha a környezet száraz és hideg, néhány percig is eltarthat, amíg megbízhatóan működik. Ez normális, és néhány percnyi edzés után a helyzet javul. Megjegyzés: Ha az óra 5 percig nem kap szívfrekvencia jelet, a vevő automatikusan kikapcsolódik. - ÓRA Az órát hordja a csuklóján, vagy rögzítse a kerékpáron ill. egy edzőkészüléken. JELÁTVITEL A mellpánt és az óra maximális távolsága kb. 62,5 cm lehet. A szív szimbólum villog, ha az óra jelet kap a mellpántról. Ha a jel gyenge vagy zavarok szakítják meg (azaz a frekvenciamérő "0"-t mutat), a következőket lehet tenni: Csökkentse a távolságot a mellpánt és az óra között. Változtassa meg a mellpánt helyzetét. Ellenőrizze, hogy a mellpánton lévő adó érintkező felülete elég nedves-e a jó érintkezéshez. Vizsgálja meg az elemeket: gyenge vagy kimerült elemek kedvezőtlenül befolyásolják az adás hatótávolságát. Figyelem! A jelátvitel zavarai a környezetben levő elektromágneses mezőkre utalnak. Ezek forrása lehet magasfeszültségű vezeték, közlekedési lámpa, villamosok felső vezetéke, tévékészülék, jármű motorja, kerékpárkomputer, mobiltelefon stb. Ilyen esetben a szívfrekvencia értékei pontatlanok és instabilak lehetnek. Megjegyzés: Ha az óra 5 percig nem kap szívverés jelet, a vevő kikapcsol. ÁTKAPCSOLÁS A FŐ ÜZEMMÓDOK KÖZÖTT A készülék 6-féle üzemmódban működik, minden módban egy szöveges kijelzés mutatja az aktuális módot. A szöveget 1 másodperc múlva automatikusan a fő kijelzés váltja fel. A MODE gomb nyomásával válthat át a következő fő módok között: ÜZEMMÓD SZÖVEG FŐ ÜZEMMÓD Óraidő TIME Felhasználó profil Timer (időzítő) Memória Alarm (riasztás) CHRONO USER TIMER MEMORY ALARM Megjegyzés: A timer és a stopperóra nem működhet egyszerre. Ha timert használ és a végén nem állítja vissza, nem tud stopper módba lépni, és fordítva. ÚTMUTATÓ A KEZELÉSHEZ A fő üzemmódok és beállítások során olykor megjelennek kezelői utasítások, amikor a SET-et nyomja. Tartsa a SET-et nyomva, ha az aktuális akciót folytatni akarja, vagy nyomja a MODE-t, ha ki akar lépni. KÉPERNYŐ UTASÍTÁS AKCIÓ Fő üzemmód, óra, riasztás, felhasználó profil Beállító mód óra, riasztás, felhasználó előhívás Fő üzemmód, timer, stopper Beállító mód, timer, stopper Fő üzemmód, memória ÓRA ÜZEMMÓD ÓRA BEÁLLÍTÁS Timer stopperóra visszaállítás Beállító mód timer stopperóra előhívás Kalóriafelhaszn./zsírégetés tároló, vagy személyi tárolt érték törlése, MEM Nyomja a MODE gombot, az óra-üzemmódba való lépéshez. 2. Tartsa a SET-et nyomva, amíg az első beállítandó érték nem villog. 3. Nyomja az ST/SP/+ vagy a MEM/- gombot, a beállítás módosítására (az aktuális óraidő beadására). A gomb nyomva tartásával gyorsabban "lapozhat" az opciók között. A SET nyomásával nyugtázza a beállítást, és lépjen a következőre. 4. A további beállításokhoz ismételje a 3. sz. lépést. 5. A beállítások sorrendje: 12/24 órás formátum, óra, perc, másodperc, dátumformátum, év, hónap, nap. 6. A MODE nyomásával a beállító módot bármikor elhagyhatja. Megjegyzés: Az óra automatikus, 50 éves naptárral van programozva, ezért a hét napját és a dátumot nem kell minden hónapban újból állítani. ÓRA KIJELZÉSI MÓD Ebben a módban válthatja az időzónát és megváltoztathatja a billentyű-hangjelzést. 2. időzóna Váltás az 1. és 2. időzóna között: nyomja tartósan az "ST/SP/+" gombot, a T1 vagy T2 időzóna tartós beállításához. Amikor óra beállítási módban az órát, percet, stb. állítja, állítsa be a tartósan választott T1 vagy T2 időzónát is. Billentyű hangjelzés A hangjelzést be- vagy ki lehet kapcsolni (ON/OFF). Nyomja a MEM/- gombot: a (OFF). ALARM-MÓD (riasztás) szimbólum jelenik meg, ha a hang ki van kapcsolva 1. Nyomja a MODE gombot, az óraüzemmódba való lépéshez. 2. Tartsa a SET-et nyomva, amíg az első beállítandó érték nem villog. 3. Nyomja az "ST/SP/+" vagy a "MEM/-" gombot, a riasztás időpontjának beállítására. A gomb nyomva tartásával gyorsabban "lapozhat" az opciók között. A SET nyomásával nyugtázza a beállítást, és lépjen a következőre. 4. Ismételje a 3. sz. lépést, a további beállításokhoz ebben a módban. 5. A beállítás sorrendje: óra, perc. A RIASZTÁS AKTIVÁLÁSA KIKAPCSOLÁSA 1. Nyomja a MODE gombot, az Alarm módba való navigáláshoz. 2. Nyomja az ST/SP/+ gombot, a riasztás aktiválására vagy kikapcsolására. Ha a riasztás aktív, kis harang jelenik meg a kijelzőn. A riasztó hang kikapcsolása: A riasztás hangjának leállítására nyomjon egy tetszőleges gombot. FELHASZNÁLÓI ÜZEMMÓD Az óra hatékony alkalmazásához az edzés előtt ki kell alakítani a felhasználói profilt. Így automatikusan egy fitnesz-indexet hoz létre. Ez a számítás a kalóriafogyasztással és a zsírégetéssel együtt segít abban, hogy ellenőrizhesse a fejlődést az edzésidő folyamán. A "felhasználói profil" kialakítása: 1. Nyomja a MODE gombot, a felhasználói üzemmódba való lépéshez. 2. Tartsa a SET-et nyomva, amíg az első beállítandó érték nem villog. 3. Nyomja az ST/SP/+ vagy a MEM/- gombot, a beállítás módosítására. A gomb nyomva tartásával gyorsabban "lapozhat" az opciók között. A SET nyomásával nyugtázza a beállítást, és lépjen a következőre. 2
3 4. Ismételje a 3. sz. lépést, a további beállításokhoz ebben a módban. 5. A beállítások sorrendje: nem, kor, maximális szívfrekvencia (MHF), súly-mértékegység, testsúly, magasság-mértékegység, testmagasság, aktivitási fokozat (0-2). 6. Nyomja a MODE-t a beállítási mód tetszés szerinti időben való elhagyására. Ha a felhasználói profilt elkészítette, a kijelzőn fitnesz-index jelenik meg. További információk a "Fitnesz-index" c. pontban. A felhasználói profilt bármikor kijelezheti és beállíthatja. Megtekintésére nyomja a "MEM/-" gombot. Megjegyzések: A profil segítségével tudja használni a kalóriaszámlálás és a zsírégetés szolgltatásokat. Ha a személy nemét vagy korát beállították, a maximális szívfrekvencia, valamint a frekvencia felső és alsó határa aktualizálódik a timer- és stopperóra módban. AZ AKTIVITÁS FOKOZATAI Az aktivitási fokozat az Ön rendszeres edzési penzumának személyes megbecslésén alapszik. Aktivitásfokozat A fokozat leírása 0 Alacsony aktivitás. Ön nem vesz részt rendszeres sportolásban vagy gyakorlatok végzésében. 1 Közepes aktivitás Ön könnyebb sportokat űz (golf, lovaglás, asztalitenisz, fitnesz-gyakorlatok, tekézés, súlyemelés vagy gimnasztika), hetenként 2-3-szor, összesen heti 1 órában. 2 Erős aktivitás Ön rendszeresen, átlagon felül megerőltető sportokat űz (futás, kocogás, stb.) FITNESZ INDEX Az óra a fitnesz-indexet az Ön aerob fitneszének alapján állítja fel. Az index függ a test azon természetesen behatárolt - képességétől, hogy mennyi oxigént tud az izmokhoz eljuttatni. Az indexet gyakran a maximális, megerőltető edzésnél értékesülő oxigénmennyiség (VO2 max) alapján határozzák meg. A tüdők, a szív, a vér, a vérkeringési rendszer és a dolgozó izmok a VO2 max nagyságára ható befolyásoló tényezők. A VO2 max mértékegysége ml/kg/perc. Minél magasabb az index, annál magasabb az Ön fitnesz-foka. A következő táblázatban körülbelüli tájékoztatást kap a fitnesz-index megitéléséről. Férfiak fitnesz-indexe Nők fitnesz-indexe Gut = jó Durchschnittlich = átlagos Unterdurchschnittlich = átlagon aluli A fitnesz-index kijelzése: Nyomja a MODE gombot a felhasználói üzemmódba való navigáláshoz, és a fitnesz-index kijelzéséhez. AZ INTELLIGENS EDZÉS-PROGRAM (TIMER-MÓD) Az intelligens edzés-program lehetővé teszi az egyes edzési szakaszok hatékony elvégzését. A kezdeti, bemelegítési fázistól végigvezeti Önt a program végéig. Közben felügyeli a szívfrekvenciát, és riaszt, ha a választott, felső ill. alsó frekvenciahatárokat túllépi, ill. alá kerül; a program az elfogyasztott kalóriát és a százalékos zsírégetést is figyelemmel kíséri. A különböző tevékenységek különböző módon edzik a testet, és segítenek a fitnesz-célok elérésében. A programot a különböző tevékenységekhez lehet illeszteni. Ha pl. fut, valószínűleg más beállítások szükségesek, mint a súlyzózásnál. Fentieken kívül a bemelegítéshez és az edzés végrehajtásához szükséges idő is változik, tehát az ezekhez rendelt visszaszámlálási időt is a személyes szükségleteihez illesztheti. Megjegyzés: Ha a felhasználói profilt kialakította, az Ön alsó és felső szívfrekvencia határa a készüléken automatikusan beáll. Ezt a határt természetesen kézzel is változtathatja, amennyiben az automatikus beállítás nem felel meg. Ha az edzés intenzitás fokozatát változtatja, a szívfrekvencia határok automatikusan aktualizálódnak. AZ EDZÉSI INTENZITÁS FOKOZATAI Az edzés 3 intenzitási fokozatban végezhető: Edzés intenzitás MHF%*) Leírás 0 Egészség fenntartás 60-70% Legkisebb intenzitási fokozat, kezdőknek, és azoknak, akik a szívet és a keringést 1 Aerob edzés 2 Anaerob edzés erősíteni akarják % Fokozza az erőt és kitartást, növeli a test oxigén-felvételi képességét, több kalóriát éget; hosszabb ideig végezhető % Gyorsaságot és erőt ad. Fokozza az oxigén felvételi képességet, építi az izmokat; hosszabb ideig nem végezhető. *) MHF= Maximale Herzfrequenz = maximális szívfrekvencia A MAXIMÁLIS ALSÓ/FELSŐ FREKVENCIAHATÁR SZÁMÍTÁSA A fitnesz-edzés sikere érdekében ismerni kell a következő adatokat: Maximális szívfrekvencia (MHF) Alsó szívfrekvencia határ Felső szívfrekvencia határ Saját szívfrekvencia határait az alábbiak szerint számíthatja: Férfiaknál MHF = 220 életkor; Nőknél MHF = 230 életkor. Alsóhatár: MHF x alsó edzés-intenzitás %-ban. Pl. intenzitás = 60 esetén alsó határ = MHF x 60% Felső határ: MHF x felső edzés-intenzitás %-ban. Pl. intenzitás 70 esetén Felső határ = MHF x 70% AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM ALKALMAZÁSA Megjegyzés: A programot nem alkalmazhatja, ha a stopper-órát aktiválta. Az intelligens program előhívása: 1. Nyomja a MODE gombot, a timer-módba való átváltáshoz. 2. Tartsa SET-et nyomva, amíg az első beállítás nem villog. 3. Nyomja az "ST/SP/+" vagy "MEM/-" gombokat, a beállítás módosítására. A gomb nyomva tartásával gyorsan "lapozhat" a beállítási lehetőségek között. SET nyomásával nyugtázza a beállítást és lépjen át a következő beállításra. 4. Ismételje a 3. lépést, további beállítások módosítására. 5. A beállítások sorrendje: az edzés intenzitása, alsó és felső szívfrekvencia határ, riasztó jelzés be-kikapcsolása, megcélzott kalóriaérték; kalóriaérték be-kikapcsolása, timer óra; timer perc, timer másodperc és bemelegítési idő (0-10 perc). 6. Nyomja MODE-t a beállítási mód tetszőleges időpontban való elhagyására. Feladat Tennivaló Timer indítás - "ST/SP/+" nyomása lezárás Timer befejezés visszaállítás SET-et nyomva tartani. Ha egy visszaszámláló timert lezárt, csak visszaállítás után indíthatja újból. Ha a timert visszaállítja a készülék automatikusan a bemelegítési ( warm up ) beállításhoz tér vissza. " MEM/-" gomb nyomása Bemelegítési fázis átugrása Minden visszaszámlálási fázis végén 2 sípoló hang hallható. Megjegyzések: jelenik meg, ha timer-kijelzési módban van, vagy ha a timer a háttérben fut. A bemelegítési fázisban a kalóriafogyasztást és a zsírégetést a készülék nem számlálja. Ha a kalória célértékét elérték, figyelmeztető jelzés hangzik fel, és a kalória célérték 5 másodpercre megjelenik. (( )) villogni kezd, ha a felhasználó felső vagy alsó szívfrekvenciaértékét túllépte, vagy alá ment. AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM ADATAINAK KIJELZÉSE Az edzési fázis alatt a "MEM/-" gombbal a következő kijelzések között váltogathat: 3
4 HF* timer HF* timer max.mhf HF* kalória HF* zsír-égetés *HF = szívfrekvencia, MHF = maximális szívfrekvencia AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM TÁROLT ADATAINAK KIJELZÉSE Ha az intelligens edzésprogramot megszakították vagy befejeződött, a "MEM/-" gomb nyomásával a következő tárolt adatok jeleztethetők ki: Átlagos HF (szívfr.) Edzésidő Max. HF a zóna alatt ( BELOW ) (Rögz.idő az alsó HFhatár alatt ) Zsírégetés Kalória MHF % Átl. HF idő a zónán belül ( INZONE ) (Mért idő a felső-alsó határok túllépése nélkül) a zóna fölött ( ABOVE ) (Rögz.idő a felső HF-határ túllépésénél ) ADATTÁROLÁS Ha az intelligens edzésprogramot visszaállítják, az óra automatikusan tárolja az edzési egység, átlagos szívfrekvencia, max. szívfrekvencia, zsírégetés és kalóriafogyasztás idejét és dátumát. Ha a memória megtelt, a kijelzőn "FULL MEMORY" jelenik meg. Nyomja a "ST/SP/+" vagy "MEM/-" gombot, a törlésnél "YES" vagy "NO" közötti választásra. Nyugtázás: SET, vagy kilépés változtatás nélkül: MODE-val. A memória először a legrégibb adatot (pl. az 1.számút) törli, az utolsó adatcsomag 20. sz. alatt lesz tárolva. SZÍVFREKVENCIA RIASZTÁS Ha a szívfrekvencia riasztás aktiválva van, figyelmeztető hangjelzés hallható (6 másodpercenként), a frekvencia érték villog, és egy felfelé vagy lefelé mutató nyíl jelzi, hogy melyik határérték lett túllépve. STOPPERÓRA ÜZEMMÓD (CHRONO) A stopperóra funkció akkor különösen hasznos, ha Ön nem biztos abban, hogy meddig fog az edzés tartani, vagy ha mérni szeretné, hogy egy adott feladathoz mennyi időre és ezalatt mekkora teljesítményre van szükség. A stopper-funkció optimális hasznosításához be kell adni a felhasználói profilt. Ha ezt a beállítást nem végezte el, a kalória- és zsírégetési kijelzés nem működik. A stopperóra beállítása: 1. Nyomja a MODE gombot, a stopperóra módba lépéshez. 2. Tartsa SET-et nyomva, amíg az első beállítás nem villog. 3. Nyomja az "ST/SP/+" vagy "MEM/-" gombokat, a beállítás módosítására. A gomb nyomva tartásával gyorsan "lapozhat" a beállítási lehetőségek között. SET nyomásával nyugtázza a beállítást és lépjen át a következőre. 4. Ismételje a 3. lépést, további beállítások módosítására. 5. A beállítások sorrendje: az edzés intenzitása, alsó és felső szívfrekvencia határ, riasztó jelzés be-kikapcsolása, megcélzott kalóriaérték; kalória-célérték be-kikapcsolása és bemelegítési idő (0-10 perc). 6. Nyomja MODE-t a beállítási mód tetszőleges időpontban való elhagyására. A MODE gomb nyomásával navigáljon a stopperóra módhoz. A következőket végezheti el: Feladat indítása leállítása /újraindítása leállítása /törlése Bemelegítési fázis átugrása Tennivaló "ST/SP/+" nyomása "ST/SP/+" nyomása SET-et nyomva tartani. Ha a stopperórát visszaállítja, a készülék automatikusan visszatér a bemelegítési beállításhoz. "MEM/-" gomb nyomása Megjegyzések: A bemelegítési fázisban a kalória-felhasználás és a zsírégetés nem kerül értékelésre. A bemelegítési fázis végét 2 síphang jelzi. A stopperóra a mérést perc:másodperc:1/100 másodperc formában indítja. 59 perc letelte után a kijelzés átvált óra:perc:másodperc-re. Az intelligens edzésprogram nem használható, ha a stopperóra működik. A megjelenik, ha stopperóra-módban van, vagy a stopper a háttérben fut. (( )) villogni kezd, ha a felhasználó a felső vagy alsó szívfrekvenciaértékét túllépte, ill. alá ment. A STOPPERÓRA MÓD ADATAINAK KIJELZÉSE Az edzési fázis alatt nyomja a "MEM/-" gombot, a következő képernyő kijelzések közötti váltáshoz: HF* timer HF* timer max.mhf HF* kalória HF* zsírégetés *HF = szívfrekvencia, MHF = maximális szívfrekvencia TÁROLT ADATOK KIJELZÉSE STOPPERÓRA MÓDBAN Ha a stopperórás edzést megszakították vagy befejeződött, a "MEM/-" gomb nyomásával a következő tárolt adatok jelezhetők ki: Átlagos HF (szívfr.) Edzésidő Max. HF a zóna alatt (Rögz.idő az alsó HF-határ alatt ) Zsírégetés Kalória MHF % a zóna fölött (Rögz.idő a felső HF-határ túllépésénél ) Átl. HF idő a zónán belül (Mért idő a felsőalsó határok túllépése nélkül) Ha a stopperórát visszaállítják, az óra automatikusan tárolja az edzési egység, átlagos szívfrekvencia, max. szívfrekvencia, zsírégetés és kalória- fogyasztás idejét és dátumát. Ha a memória megtelt, a kijelzőn "FULL MEMORY" jelenik meg. Nyomja a "ST/SP/+" vagy "MEM/-" gombot, a törlésnél "YES" vagy "NO" közötti választásra. 4
5 Nyugtázás: SET, vagy kilépés változtatás nélkül: MODE-val. A memória először a legrégibb adatot (pl. az 1.számút) törli, az utolsó adatcsomag 20. sz. alatt lesz tárolva. A TIMER ÉS STOPPERÓRA ADATTÁROLÁSA A készülék automatikusan rögzíti a timer és stopperóra edzés értékeit, és max. 20 adatot tud tárolni. A tárolt adatok kijelzése: Nyomja a MODE gombot, a memória módba való váltáshoz, és az összes kalóriaés zsírégetés érték kijelzéséhez. Tartsa SET-et nyomva, a teljes kalória- és zsírégetési memória törléséhez Megjegyzés: A teljes kalória-felhasználás és a teljes zsírégetés értéke göngyölítve jelződik ki az óra bekapcsolásának időpontjától kezdődően. Nyomja a "ST/SP/+" gombot, a következő tárolt érték kijelzéséhez (azaz MEM.1, MEM2, stb.). A "MEM/-" gomb nyomásával válthat a tárolt értékek kijelzései között. A tárolt értékek törlése: 1. Tartsa nyomva a SET gombot. 2. Nyomja az "ST/SP/+" gombot, a tároló egyes- vagy összes tételének törlése közötti váltáshoz. 3. Nyugtázzon SET-tel. 4. MODE nyomásával fejezze be a beállítást. HÁTTÉRVILÁGÍTÁS A nyomására a háttérvilágítás 3 másodpercre bekapcsolódik. Megjegyzés: A háttérvilágítás nem működik, ha az elem kimerülés szimbóluma van a kijelzőn. Elemcsere után ismét normálisan használható. EDZÉSINFORMÁCIÓK A készülék fontos segítője az Ön szív- és vérkeringés működésének, egészsége védelmének, és tökéletes edzőpartner: lehetővé teszi az eredmények kijelzését és ellenőrzését; segít az előző teljesítmények megítélésében, a fitnesz-edzés optimalizálásában, és a jövőbeli edzésprogram kialakításában. Edzés közben a mellpánt méri az Ön szívverését, és az értéket az órára küldi. Innen lehívhatja a pulzusértéket, és ennek alapján értékelheti az edzés teljesítményét. Ha a fitnesz-fok növekszik, a szívnek kevesebb munkát kell végezni, és a szívfrekvencia csökken. Ennek okai: A szív vért pumpál a tüdőbe, oxigén felvételére. Az oxigénben gazdag vér ezután az izmokhoz lesz szállítva. Az oxigént a szervezet üzemanyagként használja, a vér elhagyja az izmokat és visszatér a tüdőbe, hogy a folyamatot újrakezdje. Ha az Ön fitnesz-foka növekszik, a szív minden szívveréssel több vér tud pumpálni: ennek megfelelően kevesebb szívverés szükséges ahhoz, hogy az izmokhoz a szükséges oxigén eljusson. TIPPEK AZ EDZÉSHEZ Jó tanácsok az edzésprogramhoz: Kezdje egy jól meghatározott edzési céllal, mint pl. fogyás, fittség, egészség javítás, vagy egy sporteseményen való részvétel. Válassza ki az Önnek tetsző sportot, és változtassa a gyakorlatokat, hogy különböző izomcsoportokat mozgasson meg. Lassan kezdje az edzést, és fokozatosan növelje a feladatot, a fitnesz fokától függően. Eddzen rendszeresen. Az egészséges vérkeringés érdekében hetenként háromszor perces edzés ajánlott. Edzés előtt és után legalább 5 percig melegítsen be, ill. hűtse le magát. Edzés után mérje meg a pulzusát. Ismételje meg a mérést 3 perc múlva. Ha a pulzus nem tért vissza a normál nyugalmi értékhez, valószínűleg túl erősen edzett. Konzultáljon orvossal, ha igényes edzésprogramba kíván kezdeni. MŰSZAKI ADATOK ÓRA Időkijelzés formája 12/24 órás, 2. időzóna Dátum formátum Nap/hónap vagy hónap/nap Év kijelzés Riasztás Naponta STOPPERÓRA Stopper 99:59:59 (óra:perc:m.perc) Felbontás 1/100 másodperc INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM Timer (időzítő) A felhasználó által bemelegítéshez választható, max. 10 perc. Timer edzéshez 99:59:59 (óra:perc:m.perc) TELJESÍTMÉNY REGISZTRÁLÁS Szívfrekvencia (HF) riasztás Hangjel látható jel Szivfr. mérési tartomány bpm (szívverés/perc) Szívfr. alsó határ tartomány bpm Szívfr. felső határ tartomány bpm Kalóriaszámítás 0 9,999 kcal minden tárolt értékhez Az összes kalória 0 999,999 kcal kiszámítása Zsírégetés számítás 0 9,999 g minden tárolt értékhez Az összes elégetett zsír 0 999,999 g számítása JELÁTVITEL Hatótáv VÍZÁLLÓSÁG Óra Mellpánt ÁRAMELLÁTÁS Óra Mellpánt 62,5 cm gyenge elemnél kevesebb is lehet 30 m (gomb nem nyomható) Fröccsenő víz ellen védett 1 CR2032 3V-os lítium elem 1 CR2032 3V-os lítium elem KÖRNYEZETi FELTÉTELEK Üzemelési hőmérséklet +5 o C o C Tárolási hőmérséklet -20 o C o C BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az alábbi biztonsági tudnivalók fontos információkat tartalmaznak és okvetlenül betartandók. Ne nyissa ki, ne szedje szét a készüléket. Legyen óvatos az elemek kezelésénél Ha a terméket hosszabb ideig használaton kívül tárolja, vegye ki az elemeket. Ne használja a mellpántot repülőgépen vagy kórházban. A termék zavarhatja a környezet műszaki berendezéseit. Ne törje meg és ne nyújtsa a mellpánt adó-részét. Ha a készülék hosszabb ideig nem volt használatban, ellenőrizze a fő funkciókat az újbóli üzembe helyezéskor. 5
6 Ha már nem működik, ne dobja a terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. Tisztítsa meg az órát és a mellpántot gondosan minden edzés után. Ne tárolja nedves helyen. A tisztításhoz használjon puha, enyhén nedves ruhát. Ne alkalmazzon súroló vagy maró anyagokat. Ne nyomja a gombokat nedves ujjal, víz alatt vagy nagy esőben. Ne tegye ki a terméket erőszakos behatásnak, lökésnek, pornak. Védje hőmérséklet-ingadozástól, nedvességtől, hosszabb közvetlen napsugárzástól, mert ezek zavart okozhatnak a működésben, és csökkentik az élettartamot. Ne próbálja módosítani a készülékben lévő alkatrészeket, mert ez a garancia elvesztését eredményezi. A készülék nem tartalmaz olyan részeket, amelyeket a felhasználó önállóan képes lenne megjavítani. Ne karcolja kemény tárggyal a kijelzőt, mert az károsodhat. Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, vegye ki az elemeket. Elemcsere esetén csak új elemeket tegyen be. Új és régi elemet, vagy különböző típusú elemeket együtt ne használjon. TEVÉKENYSÉG SZABADBAN ÉS VÍZBEN Az óra 30 m-ig vízálló. A mellpánt fröccsenő vízzel szemben védett, de víz alatti tevékenységnél ne használja. Ha az órát szabadban vagy vízben használja, vegye figyelembe az alábbiakat: Víz alatt, vagy nedves ujjakkal ne nyomja a gombokat. A beállításokat hajtsa végre, mielőtt vízbe menne. Öblítse le a készüléket használat után vízzel és kevés szappannal. Ne merítse a készüléket forró vízbe! AZ OREGON SCIENTIFIC-RŐL Ha a gyártóról többet kíván megtudni, keresse fel a weboldalt. 6
SE 120 szívfrekvencia mérő órával
KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenCNR-SW1 Használati útmutató
CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenHasználati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019
Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23
RészletesebbenTulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt 23 Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30 Tel: (061) 319-0250 EA 3050 - Digitális iránytű magasságmérővel Tulajdonságok A digitális
RészletesebbenTFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz
TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23
RészletesebbenFUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenFunkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenPulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenKezelési útmutató. PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232 Megrend. szám: 86 00 59 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék BEVEZETÉS...
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv V 1.0
720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban
RészletesebbenDS8 multifunkciós kronográf
DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,
RészletesebbenEDZÉSI INFORMÁCIÓK. Kezelési utasítás. A termék ismertetése BEVEZETÉS ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ
útmutatót figyelmesen olvassuk végig, és későbbi betekintés végett őrizzük meg biztonságos helyen. Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SE 300 Megrend. szám: 86
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenECHOWELL PH 5 Termék száma: 1130
ECHOWELL PH 5 Termék száma: 1130 Tartalom: 1. A csomag tartalma 2. Ellenőrizze szívverését mielőtt használatba venné a PH5-öt 3. Mellkas öv, pulzusszám-érzékelő és karóra 1. fejezet: módok és gombok alkalmazása
RészletesebbenHasználati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenPULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI
PULZUSMÉRŐ KARÓRA HU ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 NŐI / FÉRFI MAGYAR Tartalom 1 Nyomógombok funkciói 3 2 A PC 22.13 aktiválása 3 3 A kijelző áttekintése 4 4 A PC 22.13 alapvető konfigurációja 4 5 Edzés
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenDigital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra
Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/
RészletesebbenMEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók A pulzus-mérőóra nem gyógyászati célú, hanem
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenTARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.
CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenHasználati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400
Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400 használat előtt olvassa el a következő utasítást Ez a berendezés torna közben elért pulzusszámot mutatja, de az ön számára biztonságos megterhelést nem
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0
ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenFELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenFelhasználói útmutató
40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4
RészletesebbenVezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás Rend. sz.: 64 61 49 Bevezetés: A készülék elegáns külsejű időjárás-jelző, vezeték nélküli,
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenElektronikus konyhai mérleg
Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenHasználati útmutató Élvezze az időt 3
1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten
RészletesebbenCR
CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS
RészletesebbenAmennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM
VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenSTOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások
STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes
RészletesebbenKlarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
RészletesebbenModel AX-WS100 Használati útmutató
Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,
RészletesebbenKonyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20
HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés
Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük az Extech Instruments cég TM55 termékének megvásárlását. A TM55 egy az NFS (USA élelmiszer ellenőrző intézet) által
RészletesebbenKérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Időjárásjelző állomás WS 6750 Használati útmutató Kérjük, olvassa
RészletesebbenCITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.
RészletesebbenHasználati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához
Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V176-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót
RészletesebbenSWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
Részletesebbenelektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RészletesebbenUR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
Részletesebben