ÚTMUTATÓ HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABINOK HASZNÁLATÁHOZ
|
|
- Erzsébet Takácsné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 1
2 ÚTMUTATÓ HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABINOK HASZNÁLATÁHOZ Biztonsági előírások 3. oldal Termosztátos keverö csaptelep funkciók aktiválása oldal Tartozékok oldal Manuális multifunkciós gőzfürdő oldal Elektronikus digitális tasztatúra oldal A VÍZ, A MINDENSÉGET MEGELŐZŐ FOLYADÉK. A HIDROMASSZÁZS, AZ A VÍZ ÉS LEVEGŐ JÓL SIKERÜLT KOMBINÁCIÓJA, AMELY BIZONYÍTOTTAN JÓTÉKONY HATÁSÚ A TESTRE ÉS KELLEMES PSZICHIKAI JÓÉRZÉST KÖLCSÖNÖZ, EGY SPECIALIZÁLT SZAKMESTERI MŰ. MAGÁBAN EGYESÍTI A TECHNOLÓGIÁT ÉS AZ INTUÍCIÓT, TERMÉSZETET ÉS KUTATÁST. A GLASS CÉGNEK SOKÉVES ÉS SZÉLES TAPASZTALATA VAN EZEN A TERÜLETEN. RENDSZEREI ÚTMUTATÓK, RÉSZEGYSÉGEIK KÖRNYEZETBARÁTOK ÉS TARTÓSAK, A DIZÁJN HASZNÁLATBARÁT ÉS ESZTÉTIKAILAG ELRAGADÓ. A CÉL ABBAN REJLIK, HOGY MINDEN MODELLEL A KOMFORTOS PIHENÉS ÉS ELLAZULÁS PILLANATAIT KÍNÁLJÁK. A STRESSZ ÉS A FESZÜLTSÉG MEGSZŰNIK, MIUTÁN AZ EMBER ÁTENGEDI MAGÁT A MASSZÁZS HATÁSOS ÁTÖLELÉSÉNEK VAGY EGY GŐZFELHŐ LÁGY ÉS ÉLÉNKÍTŐ MELEGÉNEK. 2
3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gyártó mindennemű felelősséget elutasít, amennyiben : A C.E.I (IEC 364) normának a lakás elektromos rendszerére vonatkozó előírásait figyelmen kívül hagyják. Jelen használati útmutató installációra, valamint karbantartásra vonatkozó előírásait nem veszik figyelembe. A kádat nem a C.E.I. EN és C.E.I. EN sz. normák szerint installálják illetve használják. Az időszakos karbantartást nem szakképzett személyzet végzi. A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a teljes használati utasítást. Őrizze meg jelen használati utasítást, hogy abba szükség esetén mindenkor beletekinthessen. A használati utasítás különféle modellhez és verzióhoz készült, ezért a termék kinézete eltérhet a képektől; ez viszont semmiképpen sem befolyásolja az használati leírásokat. A GLASS Idromassaggio fenntartja magának a jogot, előrejelzés vagy csere kötelezettsége nélkül módosításokat elvégezni, amelyeket szükségesnek tart. A megvásárolt termék kizárólag arra a célra használható, amelyre azt tervezték. A gyártó nem vállal felelősséget az esetleges nem megfelelő felhasználásból eredő károkért. A termék beazonosítási adatai (modell, elektromos teljesítmény, feszültség, a gyártó neve) a kapcsolószekrényen elhelyezett ezüstszínű blankettán láthatóak. Ez a blanketta a gyártás utáni gyári minőségi átvételkor kerül kiállításra. Adja meg a cikkszámot minden műszaki kérdéssel kapcsolatban (A ábra)! A matricát a termékről ne távolítsa el! A ábra 3
4 Átfolyós vízmelegítő használata zavarokhoz vezet a melegvíz kifolyásakor a kifolyónyílásoknál (fúvókáknál). Hosszabbítsa meg a kifolyási időt, hogy a vízmelegítőnek lehetősége legyen a víz előmelegítésére. Ha átfolyós vízmelegítőt használ, nem ajánlatos termosztátos csaptelepet felszerelni. Győződjön meg arról, hogy a lefolyó mindig jól működik-e. A kifolyónyílásokat ne akadályozza tárgyakkal, vagy testrésszel. Győződjön meg arról, hogy a talaj mindig tiszta és száraz legyen, a csúszásveszély elkerülése végett. Balesetek elkerülése érdekében vigyázzon, hogy gyermek vagy mozgássérült személy a hidromasszázs kabint egyedül ne használja, csak állandó felügyelettel. Túl forró víz használata a hidromasszázs kabinban nem ajánlott. Használjon maximum 38 C -os vizet. A gőzfürdő használata előtt menjen el mindig orvosi ellenőrzésre. Alkohol, drogok illetőleg gyógyszerek fogyasztása a hidromasszázs kabin használata előtt vagy alatt tilos, mivel azok eszméletvesztéshez vezethetnek. Túlsúlyos személyek, szívbetegek vagy vérnyomás zavarokkal küzdők, magas vagy alacsony vérnyomásúak, vérkeringési problémákban szenvedők, cukorbetegek vagy terhes anyák a hidromasszázs kabin használata előtt konzultáljanak orvosukkal. Gyógyszert szedő személyek szintén kérjék ki orvosuk véleményét, mielőtt a hidromasszázs kabint igénybe veszik, mert néhány orvosság álmossághoz vezet, a szívritmust, a vérnyomást és a vérkeringést befolyásolhatja. Azok a személyek, akik szívbetegségben, belső gyulladásban, ragályos betegségben vagy epilepsziában szenvednek, vagy szívritmus szabályzót viselnek, nem használhatják a gőzfürdőt. Ha a hidromasszázs kabint nem használja, kapcsolja ki a kabin áramellátását a készülék és a hálózat között felszerelt thermomagnetikus differenciál kapcsolóval (fi -védőkapcsolóval). Javasoljuk, hogy a szoba (amelyben a kabin áll) belső hőmérséklete ne legyen 30 C nál magasabb. A legalkalmasabb pillanat a hidromasszázs kabin használatára sport vagy munkanap után, de semmiképpen sem közvetlenül étkezés után. 4
5 TERMOSZTÁTOS KEVERŐ CSAPTELEP MŰKÖDÉSE A termosztátos keverő 38 C -nál égési védelemmel van felszerelve. Magasabb hőmérséklet elérése érdekében nyomja meg a piros gombot (P) és forgassa a tekerőgombot (A) az óra járásával ellentétes irányban (1. ábra). Forgassa el a tekerőgombot a hőmérséklet beállításához (A). A funkció kiválasztó kar (B) elmozdításával állítsa be a kívánt pozíciót ill. a megfelelő szimbólumot. Megjegyzés: Az elektronikus vezérlésű masszázs fúvókák aktiválásához állítsa a kart a Fúvókák pozícióba. 1. ábra A (B) kar segítségével választható funkciók példája (2. ábra) (modelltől függően variálható) 2. ábra 5
6 TERMOSZTÁTOS KEVERŐ CSAPTELEP BEÁLLÍTÁS A 4 funkciós kiválasztó kart forgassa a Kézi zuhany pozícióba (3. ábra). 3. ábra A 4 funkciós kiválasztó kart nyissa ki és állítsa a termosztátot 38 C -ra (4. ábra). 4. ábra A termosztát tekerő gombját tegye a helyére és állítsa be függőlegesen (piros gomb felfelé mutasson), húzza meg csavarhúzóval (5. ábra). 5. ábra 6
7 TERMOSZTÁTOS KEVERŐ CSAPTELEP ELŐSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Zárja el a szűrő előtti hidraulikus körforgást (6. ábra 1). Nyissa ki a keverőt, hogy a nyomás a vezetékekből eltávozzon. Távolítsa el a takaró kupakot (6. ábra 2). Csavarhúzóval (vagy pénzérmével) csavarja ki az egyik szűrőt (6. ábra 3) Vízzel öblítse le a szennyezödéseket és a szűrőt helyezze vissza a helyére (6. ábra 4) Nyissa ki ismét a hidraulikus körforgást (vízelzáró csapot) és bizonyosodjon meg arról, hogy nincs-e vízszivárgás. 6. ábra 7
8 TARTOZÉKOK A kézi zuhanyfejnek a következő 3 funkciója van (7.ábra): Masszázshatás Normál hatás 7. ábra Lágy hatás Az alsó rész eltekerésével állítható be a kívánt hatás. TISZTÍTÁS A kézi tisztítófunkciónak köszönhetően a fúvókák egyszerű dörzsölésével megszabadulunk a vízkőlerakódásoktól. 8. ábra 8
9 MANUÁLIS MULTIFUNKCIÓS GŐZFÜRDŐ GŐZFÜRDŐ FUNKCIÓ MIELŐTT A FUNKCIÓT AKTIVÁLJA, BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A HIDROMASSZÁZS KABIN AJTAJA ZÁRVA LEGYEN, ÉS NE TUDJON A GŐZ ELTÁVOZNI. A manuális multifunkciós (többfunkciós) hidromasszázs kabin, gőzfürdő verziónál a monoklíma gőzfürdő funkció a startgomb megnyomásával aktiválható (1). A gőzfürdő (törökfürdő) előre beállított időtartama kb. 60 perc. Ha a folyamatot a beállított idő előtt meg akarja szakítani, elegendő, ha ugyanazt a gombot mégegyszer megnyomja (1). A ciklus végén a jelző led felvilágít, jelezve a gőzgenerátor átöblítésének és kiürítésének fázisát. VILÁGÍTÁS (csak ha a modell ezzel felszerelve) A világítás funkció aktiválásához elég, ha a gombot (2) benyomja, az előre beállított időtartam kb. 60 perc. Ha a folyamatot a beállított idő előtt meg akarja szakítani, elegendő, ha ugyanazt a gombot mégegyszer megnyomja (2). A GŐZ KIFOLYÓNYÍLÁSÁNAK MŰKÖDÉSE (10.ábra) A funkció bekapcsolása előtt a diszpenzer tetejét úgy kell beállítani, hogy a gőz a használó pozíciójával ellentétes irányba tudjon kijutni. Lehetséges a diszpenzer belsejében illóolajjal átitatott vattadarabot elhelyezni. Vigyázzon arra, hogy a kifolyónyílás lefolyóját a vattadarab ne tömítse el. A gőzfürdő időtartama korlátozott kell legyen, főleg az első néhány használatkor. Lépésről lépésre emelhető az időtartam, de a közérzet állandó felügyelete mellett. A gőzfürdő után ajánlatos egy langyos zuhany, majd megszárítkozáskor az egész test erős masszírozása. Ajánlatos hidratáló testápoló krém használata is. A gőzfürdő elött és után igyon vizet, frissen préselt 10. ábra gyümölcslevet. 9
10 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA 1. Smart Control 2. Folyékony kristály kijelző 3. ON/OFF-gomb 4. Választó gomb (jobb) 5. Választó gomb (bal) 6. Gőzfürdő 7. Back Rain 8. Hátmasszázs kijelzései 9. Világítás / Színterápia 10. Paraméter-menü FIGYELEM: az összes fennt feltüntetett ikon a display-en látható, de azok funkciói csak abban az esetben aktiválhatóak, ha a modell azokkal rendelkezik. Figyeljen a távirányító és a vevőkészülék közötti adatátvitelre. Amennyiben a távirányító hosszabb ideig nem volt üzemben, úgy helyezze azt a töltőállomásra, és legalább 20 percig töltse. 10
11 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA FIGYELEM! Győződjön meg róla, hogy a kád az elektromos hálózatra csatlakoztatva van. Be / ki gomb A gomb megnyomásával kapcsolja be a Smart Control-t. A kijelzőn egy üdvözlő szöveg jelenik meg. Amennyiben a gombot 3 másodpercnél tovább tartja lenyomva, a kád összes eddig a pillanatig aktív funkciója leáll. Navigáló gombok A navigáló gombokkal az ikonok és a menü között lépegethetünk. Választó gomb A választó gombokkal további menüszintekbe léphetünk, vagy egy másik programot vagy funkciót választhatunk ki vele. A választási lehetőségeket az alábbi pontokban olvashatja. Két különböző menüben navigálhatunk: NAVIGÁCIÓS MENÜ 1. GYORSNAVIGÁLÓ menü Az ikon villogni kezd, eztán a gombokkal lépkedhetünk az ikonok között, ahol megtalálhatjuk a kívánt funkciót, melyet a gomb megnyomásával választunk ki. Ezután a kiválasztott funkció választható beállításait mutatja. Itt aktiválhatóak ill. változtathatóak az előre beállított paraméterek. 2. Menü A paraméter menü ikont választva visszatérhetünk az első menüszint jelzéseihez (az ikonok nem villognak). A gomb megnyomása után változtathat a választott funkció addigi tulajdonságain. 11
12 A 2. menü 1. szintjének jelzései: ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA 01. Gőzfürdő 02. Back Rain 03. Hátmasszázs kijelzései 04. Tarkómasszázs 05. Világítás / Színterápia 06. Rádió 07. ESC Az aktivált funkciók kijelzései. Ha az aktivált funkció közben az ESC (2. menü) gombot megnyomja, az oldal vizualizálja az összes feketében maradt funkciót. Akkumulátor: A távirányító lemerűlt akkumulátorát a következő ikonok jelzik: Az akkumulátor lemerült. Helyezze a távirányítót a töltőállomásra, hogy az akkumulátor feltöltődjön. Az akkumulátor töltődik. 12
13 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA GŐZFÜRDŐ FUNKCIÓ EZ A FUNKCIÓ SEGÍT MEGFÁZÁSOS MEGBETEGEDÉSEK ELKERÜLÉSÉBEN, A MÉREGANYAGOKNAK SZERVEZETÜNKBŐL TÖRTÉNŐ KIVÁLASZTÁSÁBAN ÉS A BŐR SZÉPSÉGÉNEK ÁPOLÁSÁBAN. AZ IDEÁLIS JÓ KÖZÉRZET ELÉRÉSÉHEZ SZÜKSÉGES EGYÉNI BEÁLLÍTÁST A DISPLAY SEGÍTSÉGÉVEL RÖGZÍTHETJÜK, AZ IDŐTARTAM, A HŐFOK ÉS ESETLEGES VARIÁCIÓK KIVÁLASZTÁSÁVAL. ENNEK A FUNKCIÓNAK A BEKAPCSOLÁSA ELŐTT A GŐZFÚVÓKA (DISZPENZER) TETEJÉT AZ ELLENKEZŐ IRÁNYBA KELL BEÁLLÍTANI, HOGY A GÖZ NE KÖZVETLENÜL A HASZNÁLÓT ÉRJE. LEHETŐSÉG VAN A FÚVÓKA BELSEJÉBE (DISZPENZERBE) ILLÓOLAJ ESSZENCIÁKKAL VAGY AROMATERMÉKEKKEL ÁTITATOTT VATTADARABOT (VATTAPADS) HELYEZNI. VIGYÁZZON, HOGY A VATTA A GŐZFÚVÓKA LEFOLYÓNYÍLÁST NE TÖMÍTSE EL. A GYÁRILAG ELŐRE BEÁLLÍTOTT IDŐTARTAM 20 PERC (AZ OPTIMÁLIS IDŐTARTAM A KÍVÁNT HATÁS ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN). Mielőtt a funkciót aktiválná, győződjön meg arról, hogy a hidromasszázs kabin ajtaja zárva van, hogy feleslegesen ne távozzon el gőz. Válassza ki a Gőzfürdő ( ) funkciót az 1. vagy a 2. menüből, majd nyomja meg a gombot, ezáltal a funkció azon menüjébe lép, ahol az eddigi beállítások találhatóak. 1. Gyorsmenü: 2. Menü: Beállítások menüje: 1. A mindenkori menü száma 2. Kiválasztott funkció 3. ESC 4. On/Off funkcióidő 5. Beállított idő 6. Teljesítmény százalékban megadva 7. Beállított százalék 8. Airpool, pulzáló funkcióval 9. On/Off 13
14 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA Navigáló menü Működési paraméterek Gőzfürdő bekapcsolás Nyomja meg a gombot. Ha a kurzor az előre beállított 20 percen villog, újra nyomja meg a gombot, ezzel aktíválva a funkciót. A beállított idő lejártával a funkció autómatikusan leáll. Gőzfürdő kikapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az OFF szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel kikapcsolva a funkciót. Az előre beállított időtartam változtatása Nyomja meg a gombot. A gombokkal állítsa be a kívánt időtartamot. Újra nyomja meg a gombot, ezzel aktíválva az új beállítást. Fúvókák intenzitásának beállítása Nyomja meg a gombot ha a szimbólumon áll, majd a gombokkal állítsa be a kívánt (default) értéket. Újra nyomja meg a gombot, ezzel aktíválva az új beállítást. Visszatérés a Start menübe A funkció menüjéből úgy lehet kilépni, hogy a kurzorral az ESC szövegre lépünk, majd megnyomjuk a gombot. 14
15 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA SKÓTZUHANY FUNKCIÓ (csak ha a modell ezzel felszerelve) A HIDROMASSZÁZS KABINOK FELSZERELHETŐK A SKÓTZUHANY FUNKCIÓVAL, AMELY A HÁTMASSZÁZS, A TARKÓMASSZÁZS, ILLETŐLEG A BACK RAIN FUNKCIÓ ALATT AKTIVÁLHATÓ. ENNEK A FUNKCIÓNAK AZ AKTIVÁLÁSA MELEG ÉS HIDEGVÍZ VÁLTAKOZÓ SUGÁRZÁSÁT EREDMÉNYEZI. RÉGI FORMÁNK ÉS JÓ KÖZÉRZETÜNK VISSZANYERÉSÉNEK EGYIK LEGRÉGEBBI ÉS LEGHATÁSOSABB MÓDJA. LEHETŐSÉG VAN ÚGY AZ IDŐTARTAM, MINT AZ EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK PROGRAMOZÁSÁRA SOROZATOS VAGY VÁLTAKOZÓ VÍZSUGÁR KIVÁLASZTÁSÁVAL. FONTOS: A HIDROVERTIKÁLIS SUGARAK, TARKÓMASSZÁZS, HÁTMASSZÁZS, SKÓT ZUHANY FUNKCIÓK AKTÍVÁLÁSÁHOZ A KEVERŐ CSAPTELEPET ÉS A FUNKCIÓVÁLTÓ KART A HIDROVERTIKÁLIS SUGARAK POZÍCIÓJÁRA KELL ÁLLÍTANI. BACK RAIN FUNKCIÓ EGY HIDROVERTIKÁLIS SUGARAKKAL TÖRTÉNŐ GONDOS MASSZÁZS ALKALMAS AZ ÖSSZES TESTRÉSZ TELJES EGÉSZÉBEN TÖRTÉNŐ KÉNYEZTETÉSÉRE. ENNEK A VEZÉRLÉSNEK A SEGÍTSÉGÉVEL A SUGARAK IDŐTARTAMA, ERŐSSÉGE ÉS FREKVENCIÁJA IS PROGRAMOZHATÓ, AZOK EGYMÁS UTÁNI PULZÁLÓ SOROZATÁNAK BEIKTATÁSA VAGY NÉHÁNY KIFOLYÓNYÍLÁS KIIKTATÁSA IS LEHETSÉGES. A hidrovertikális funkció egymást követö, lentről felfelé irányuló hidrovertikális vízsugarat jelent. Válassza ki a hidrovertikális ( ) funkciót az 1. vagy a 2. menüből, majd nyomja meg a gombot, ezáltal a funkció azon menüjébe lép, ahol az eddigi beállítások találhatóak. 1. Gyorsmenü: 2. Menü: Beállítások menüje: 1. A mindenkori menü száma 2. Kiválasztott funkció 3. ESC 4. On/Off funkcióidő 5. Beállított idő 6. Fúvókák teljesítményértéke 7. Beállított idő 8. Skótzuhany funkció 9. Beállított idő 15
16 Navigáló menü Működési paraméterek Tarkómasszázs bekapcsolás Nyomja meg a gombot. Ha a kurzor az előre beállított 20 percen villog, újra nyomja meg a gombot, ezzel aktíválva a funkciót. A beállított idő lejártával a funkció autómatikusan leáll. Tarkómasszázs kikapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az OFF szövegre majd újra nyomja meg a funkciót. gombot, ezzel kikapcsolva a Az előre beállított időtartam változtatása Nyomja meg a gombot. A gombokkal állítsa be a kívánt időtartamot. Újra nyomja meg a beállítást. gombot, ezzel aktíválva az új Skótzuhany bekapcsolás (csak ha a modell ezzel felszerelve) Nyomja meg a gombot ha a szimbólumon áll. Ha a kurzor az OFF szövegen áll a gombokkal állítsa be a melegvíz és hidegvíz váltakozásának kívánt frekvenciáját, majd újra nyomja meg a gombot. Visszatérés a Start menübe A funkció menüjéből úgy lehet kilépni, hogy a kurzorral az ESC szövegre lépünk, majd megnyomjuk a gombot. 16
17 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA HÁZMASSZÁZS FUNKCIÓ SPECIÁLISAN IRÁNYÍTHATÓ MASSZÁZSSUGARAK, AMELYEK HATÁSOSAN STIMULÁLJÁK A HÁT ÉS A TARKÓ IZOMZATÁNAK KÖRNYÉKÉT. A hátmasszázs funkció előre beállított időtartama 20 perc. Válassza ki a Hátmasszázs ( ) funkciót a 2. menüből, majd nyomja meg a gombot, ezáltal a funkció azon menüjébe lép, ahol az eddigi beállítások találhatóak. 1. Gyorsmenü: 2. Menü: Beállítások menüje: 1. A mindenkori menü száma 2. Kiválasztott funkció 3. ESC 4. On/Off funkcióidő 5. Beállított idő 6. Skótzuhany funkció 7. Beállított idő 17
18 Navigáló menü Működési paraméterek Hátmasszázs bekapcsolás Nyomja meg a gombot. Ha a kurzor az előre beállított 20 percen villog, újra nyomja meg a gombot, ezzel aktíválva a funkciót. A beállított idő lejártával a funkció autómatikusan leáll. Hátmasszázs kikapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az OFF szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel kikapcsolva a funkciót. Az előre beállított időtartam változtatása Nyomja meg a gombot. A gombokkal állítsa be a kívánt időtartamot. Újra nyomja meg a beállítást. gombot, ezzel aktíválva az új Skótzuhany bekapcsolás (csak ha a modell ezzel felszerelve) Nyomja meg a gombot ha a szimbólumon áll. Ha a kurzor az OFF szövegen áll a gombokkal állítsa be a melegvíz és hidegvíz váltakozásának kívánt frekvenciáját, majd újra nyomja meg a gombot. Visszatérés a Start menübe A funkció menüjéből úgy lehet kilépni, hogy a kurzorral az ESC szövegre lépünk, majd megnyomjuk a gombot. 18
19 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA SZÍNTERÁPIA (csak ha a modell ezzel felszerelve) A FÉNY, A TÁRGYAK LÉTEZÉSÉNEK ALAPJÁN, AZ ÖRÖKKÉVALÓSÁG ÓTA AZ EMBER LÉTEZÉSÉNEK FORRÁSA. Ne nézzen hosszan a lámpa fényébe! Válassza ki a Színterápia ( ) funkciót az 1. vagy a 2. menüből, majd nyomja meg a gombot, ezáltal a funkció azon menüjébe lép, ahol az eddigi beállítások találhatóak. 1. Gyorsmenü 2. menü Beállítások menüje: 1. A mindenkori menü száma 2. Kiválasztott funkció 3. ESC 4. On/Off színterápia / világítás 5. Beállított paraméterek 6. A színterápia ciklusai 7. Ciklusok száma 8. Színválasztás 9. Play / szünet 19
20 Navigáló menü Működési paraméterek Színterápia Bekapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az ON szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel aktiválva a funkciót. A beállított idő lejártával a funkció autómatikusan leáll. Színterápia Kikapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az OFF szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel kikapcsolva a funkciót. A színterápia ciklusainak kiválasztása A szimbólumon állva nyomja meg a gombot. A gombokkal válassza ki a kívánt ciklust. 1 Fény (előre beállított időtartam 30 perc) 2 ELLAZÍTÓ ciklus 3 ÉLÉNKÍTŐ ciklus 4 ERŐSÍTŐ ciklus 5 HARMONIZÁLÓ ciklus 6 REGENERÁLÓ ciklus 7 AZURKÉK szín 8 LILA szín 9 PIROS szín Az előre beállított ciklusidőtartam 10 perc. Nyomja meg a kívánt ciklust. gombot, ha kiválasztotta a MEGJEGYZÉS: Amennyiben a színterápia ideje alatt egyéb funkció is aktív, úgy azon funkció lejárta után 20 perccel a színterápia automatikusan kikapcsol. 20
21 A Színek kiválasztása szimbólumon állva nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen a (szünet) szimbólumra, várja meg, hogy a fény a kívánt színt elfogadja, majd újra nyomja meg a gombot. Ezzel a szín egyenlöre szünetbe állítva. A szín visszavonása A szimbólumon állva nyomja meg a gombot. Álljon a (play) szimbólumra, majd újra nyomja meg a gombot, ezzel kikapcsolva a funkciót. Visszatérés a Start menübe A funkció menüjéből úgy lehet kilépni, hogy a kurzorral az ESC szövegre lépünk, majd megnyomjuk a gombot. 21
22 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA VILÁGÍTÁS (csak ha a modell ezzel felszerelve) Ne nézzen hosszan a lámpa fényébe! Válassza ki a Világítás ( ) funkciót az 1. vagy a 2. menüből, majd nyomja meg a gombot, ezáltal a funkció azon menüjébe lép, ahol az eddigi beállítások találhatóak. 1. Gyorsmenü 2. menü Beállítások menüje: 1. A mindenkori menü száma 2. Kiválasztott funkció 3. ESC 4. On/Off világítás 5. Beállított idő 22
23 Navigáló menü Működési paraméterek Világítás Bekapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az ON szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel aktiválva a funkciót. A beállított idő lejártával a funkció autómatikusan leáll (30 perc). Világítás Kikapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az OFF szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel kikapcsolva a funkciót. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a világítás ideje alatt egyéb funkció is aktív, úgy azon funkció lejárta után 10 perccel a színterápia automatikusan kikapcsol. Visszatérés a Start menübe A funkció menüjéből úgy lehet kilépni, hogy a kurzorral az ESC szövegre lépünk, majd megnyomjuk a gombot. 23
24 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS TASZTATÚRA RÁDIÓ (csak ha a modell ezzel felszerelve) Válassza ki a Rádió ( ) funkciót az 1. vagy a 2. menüből, majd nyomja meg a gombot, ezáltal a funkció azon menüjébe lép, ahol az eddigi beállítások találhatóak. 2. Gyorsmenü 2. menü Beállítások menüje: 1. A mindenkori menü száma 2. Kiválasztott funkció 3. ESC 4. On/Off működési idő 5. Beállított idő 6. Frekvencia 7. Beállított frekvencia 8. Hangerő szabályozó 9. Beállított hangerő 10. On / Off kiegészítő csatorna 11. Beállított paraméterek Navigáló menü Működési paraméterek Rádió Bekapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az ON szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel aktiválva a funkciót. A beállított idő lejártával a funkció autómatikusan leáll (30 perc). Rádió Kikapcsolás Nyomja meg a gombot. A gombokkal lépjen az OFF szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel kikapcsolva a funkciót. 24
25 Navigáló menü Működési paraméterek Frekvencia kiválasztása A szimbólumon állva nyomja meg a gombot. A gombokkal válassza ki a kívánt frekvenciát (autómatikus kereső). Majd újra nyomja meg a gombot, ezzel kiválasztva a frekvenciát. Hangerő szabályozása A gombot. A szimbólumon állva nyomja meg a gombokkal válassza ki a kívánt hangerőt. Majd újra nyomja meg a gombot. Kiegészítő csatorna Bekapcsolás A gombot. A szimbólumon állva nyomja meg a gombokkal lépjen az ON szövegre majd újra nyomja meg a gombot, ezzel aktiválva a funkciót. A kiegészítő csatorna aktíválásakor a rádió kikapcsol. Kiegészítő csatorna Kikapcsolás A gombot. A szimbólumon állva nyomja meg a gombokkal lépjen az OFF szövegre majd újra nyomja meg a ezzel kikapcsolva a funkciót. gombot, Visszatérés a Start menübe A funkció menüjéből úgy lehet kilépni, hogy a kurzorral az ESC szövegre lépünk, majd megnyomjuk a gombot. 25
26 26
ÚTMUTATÓ HIDROMASSZÁZS KÁDAK, KÁD-ZUHANY KOMBINÁCIÓK HASZNÁLATÁHOZ
1 ÚTMUTATÓ HIDROMASSZÁZS KÁDAK, KÁD-ZUHANY KOMBINÁCIÓK HASZNÁLATÁHOZ Termosztátos keverö csaptelep funkciók aktiválása..... 2. oldal Csaptelepek...... 3. oldal Elektromos bekötés... 5. oldal Fűtés. 6.
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DI IDROCABINE INSTRUCTIONS FOR USE OF HYDROCABINS GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BETRIEB VON HYDROKABINEN
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DI IDROCABINE INSTRUCTIONS FOR USE OF YDROCABINS GEBRAUCSANWEISUNG FÜR DEN BETRIEB VON YDROKABINEN MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAS IDROCABINAS MANUEL D EMPLOI
Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása
Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom Kád/zuhany-kombinációk
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE
ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE SŰLLYESZTETT ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
MODELLEK Jobbos verzió Balos verzió 2
ANTHROPOS 1 MODELLEK Jobbos verzió Balos verzió 2 Jobbos verzió Balos verzió Jobbos verzió Balos verzió 3 ELŐSZÓ Jelen leírás a beszerelést végzők szakembereknek szól. Leírja a termék beszerelésének helyes
ANDROS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE
ANDROS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE SŰLLYESZTETT ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT JELMAGYARÁZATOK Jelen beszerelési
Masszázskabinok Műszaki leírása
Masszázskabinok Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom Hidromasszázs zuhanykabinok
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
ANDROS masszázskabin Műszaki leírása
ANDROS masszázskabin Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ
EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ JELLEMZŐK Gyors és intuitív multi-csatornás rádióadó 20 csatorna használatára az FM400/NOIRE/EDGE vevőkhöz. Az adó fehér LED kijelzője mutatja a kiválasztott
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
ANDROS BESZERELÉSI LEÍRÁS
ANDROS BESZERELÉSI LEÍRÁS balos jobbos balos jobbos ELŐSZÓ Jelen leírás a beszerelést végzőknek szól. Leírja a termék beszerelésének helyes lépéseit. A zuhanykabin, mely megfelel az előírásoknak, nem jelent
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Frank PONT Szabó BT.
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
Frank PONT Szabó BT.
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM
FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
WP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
MILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
XTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
SALUS T105 TERMOSZTÁT
SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza
Hidromasszázs kádak Műszaki leírása
Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom KÁDAK Sarokkádak
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
MŰSZAKI KÉZIKÖNYV. EDEN kád termékcsalád
MŰSZAKI KÉZIKÖNYV EDEN kád termékcsalád Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron, Petőfi S. u. 3. Tel.: (99) 532 100 Fax : (99) 532 101 Mobil: (20) 910 64 60 E-mail: info@frankpontszabo.hu Internet: www.frankpontszabo.hu
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A
Professzionális masszázsülés GYVM11. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!
Professzionális masszázsülés GYVM11 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy el tudja kerülni a baleseteket! Használat
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR
Cikkszám: K60700 Sanotechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Industriestrasse 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421 93-6 Email: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com 2010/08 1/15
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
Frank PONT Szabó BT.
Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver
Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió
Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
Jade köves masszázságy
Black 1 lpi at 4 degrees Jade köves masszázságy GYVM Használati útmutató 1 9 7 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MAGICTIME digitális szobatermosztát 1
MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
Használati és karbantartási utasítás T100 HTM
Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart
M o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan