Francia Nyelvtan Világosan. 31. lecke
|
|
- Benedek Gál
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 31. lecke Francia Nyelvtan Világosan
2 Gyakori prepozíciók 1. Ebben a leckében a leggyakrabban előforduló prepozíciók közül a dans, en, chez, avec helyes használatát vesszük sorra, és felelevenítjük néhány korábban tanult ismeretünket is (ld. az à elöljáró használata, 19. lecke). Dans -ba/-be; -ban/-ben vmennyi idő múlva (jövőre vonatkozóan) A dans használjuk számos olyan esetben, amikor a magyar logika számára az magától értetődik. Amint azt már tudjuk, helyhatározói szerepben nagyon gyakran az à elöljáró használatos. A dans segítségével viszont a konkrét térbeliséget hangsúlyozzuk: J habite dans le dixième (arrondissement). A 10. kerületben lakom. Ils habitent à Budapest, dans une banlieue. Budapesten laknak, egy külvárosban. Son frère travaille dans une banque. A fivére egy bankban dolgozik. Je l ai rencontré dans un passage souterrain. Egy aluljáróban találkoztam vele. Le fauteuil est dans un coin. A fotel egy sarokban van. Je les vois souvent dans l escalier. Gyakran látom őket a lépcsőházban. Dans notre quartier, il y a deux cinémas. A mi városnegyedünkben két mozi van. Dans ce cas, il faut les avertir. Ebben az esetben értesíteni kell őket. Ha azt szeretnénk kifejezni, hogy bent a belvárosban van valami, akkor a városnevek előtt is (az à helyett) a dans -t kell használnunk: Tu habites dans Paris? Bent laksz Párizsban? (nem a külvárosban) Monaco Francia Nyelvtan Világosan 2
3 Időhatározói szerepben is állhat a dans: dans la matinée (a) délelőtt (folyamán) dans l après-midi (a) délután (folyamán) dans la soirée (az) este (folyamán) Dans l après-midi, je vais toujours chez ma mère. Délután mindig elmegyek anyuhoz. Dans la soirée, je travaille avec mon fils. Este tanulok a fiammal. Ce film a été tourné dans les années cinquante. Ezt a filmet az ötvenes években forgatták. Homère a vécu dans l Antiquité*. - Homérosz az ókorban élt. Charlotte arrive dans une heure. Charlotte egy óra múlva érkezik. (* Az Antiquité ókor szó a pendant elöljáróval is használható.) A magyartól eltérő használata: dans la rue az utcára, az utcán Il y a une foule dans la rue. Egy (nagy) tömeg van az utcán. dans la cour az udvarra, az udvaron Les petits jouent dans la cour. A kicsik az udvaron játszanak. Pendant la récré, on va dans la cour. Az óraközi szünetben az udvarra megyünk.! Vigyázzunk a következő különbségre: à la cour: uralkodói udvarban dans la cour: az udvaron dans une grande entreprise nagyvállalatnál dolgozik. Julie travaille dans une grande entreprise. Julie egy nagyvállalatnál Francia Nyelvtan Világosan 3
4 A ból/-ből ragnak is gyakran a dans felel meg, főképp a prendre, boire, manger igékkel: Je prends mon pull dans l armoire. Kiveszem a szekrényből a pulóverem. Prends les papiers dans le tiroir. Vedd ki a papírokat a fiókból. Il boit dans un verre. Pohárból iszik. Elle mange dans une assiette creuse. Mélytányérból eszik. A monter felszállni igével is a dans -t használjuk járművek előtt: Il monte dans le bus, dans le train, dans la voiture. Felszáll a buszra, a vonatra, beszáll az autóba. valamint felmászni a fára értelemben is: Jojo est monté dans l arbre. Jojo felmászott a fára. Chaumont? Ellenőrző kérdések: Milyen jelentésben szerepelhet a dans elöljáró? Milyen időhatározói szerkezetekben használatos? Mikor tér el használata a magyarétól? Francia Nyelvtan Világosan 4
5 En -ba/-be; -ban/-ben (ruhadarabok esetén is) valamilyen nyelven* valamiben, valamiből jó / rossz vki (pl. egy tantárgyból) miből van valami (anyagnevek előtt) vmennyi idő alatt évszakok előtt: été nyár, automne ősz, hiver tél társhatározói szerepben: en famille, en commun, közlekedési eszközök előtt** igevonzatként Az en elöljáró nagyon gyakran fordul elő a francia mondatokban. (Ne keverjük az en névmással!) Helyhatározói szerepben elvontabb értelmű a dans-nál: Je n habite pas en banlieue, j habite dans Paris. Nem külvárosban lakom, hanem bent Párizsban. Regarde cette fille en jupe bleue! Nézd azt a lányt kék szoknyában! Je lui ai parlé en français. Franciául beszéltem hozzá. *Az en-t csak abban az értelemben használjuk itt, hogy azt adott pillanatban milyen nyelvet használ valaki. A nyelvtudást elöljáró nélkül fejezzük ki (il parle français tud franciául ). Tantárgyak: Il est très bon en maths et en chimie. Nagyon jó matekból és kémiából. Je suis assez faible en anglais. Elég gyenge vagyok angolból. Anyagok (miből van vmi): Elle porte un pantalon en laine et un pull en coton. Gyapjúnadrágot és pamutpulóvert visel. Sophie m a offert une rose en papier. Sophie megajándékozott egy papírrózsával. Il offre une bague en or à sa femme. Aranygyűrűt ajándékoz a feleségének. Maman remue la soupe avec une cuiller en bois. Anyu fakanállal keveri meg a levest. En quoi est cet objet? Miből van ez a tárgy? Francia Nyelvtan Világosan 5
6 Időhatározói szerepben: J ai fait ce devoir en 10 minutes. Tíz perc alatt megcsináltam ezt a feladatot. Tu l as préparé en combien de temps? Mennyi idő alatt készítetted el? En été, il fait trop chaud, en automne, il pleut sans cesse, en hiver, il fait trop froid. Nyáron túl meleg van, ősszel megállás nélkül esik, télen túl hideg van. (! De: au printemps tavasszal ) Társhatározói szerkezetben: Nous allons fêter Noël en famille. Családi körben fogjuk ünnepelni a karácsonyt. Ils travaillent à ce projet en commun. Közösen dolgoznak ezen a terven. On veut payer en argent comptant. Készpénzzel szeretnénk fizetni. Járművek előtt: Ils sont venus en voiture. Autóval jöttek. Figyelem! Az en helyett az avec használatos, ha a főnév előtt birtokos névelő áll: Ils sont venus avec leur voiture. Az autójukkal jöttek. **A következő közlekedési eszközök előtt használjuk az en-t: en voiture autóval en (auto)bus busszal en (auto)car távolsági busszal en tram(way) villamossal en métro metróval en trolley(bus) trolival en train vonattal en avion repülővel en hélicoptère helikopterrel en bateau hajóval Ugyanakkor à elöljáró áll a következő szerkezetekben: à pied gyalog à cheval lovon à vélo, à bicyclette kerékpárral à moto motorral Francia Nyelvtan Világosan 6
7 Cannes Igék vonzataként: s habiller, se déguiser en qc valamibe öltözik, valaminek beöltözik En hiver, il faut s habiller en manteau. Télen kabátba kell öltözni. Au carnaval, il s est déguisé en prince. A farsangon királyfinak öltözött. traduire qc en lefordít vmit vmilyen nyelvre Elle traduit un roman en italien. Olaszra fordít egy regényt. couper qc en vmilyen formára vág vmit Coupe les tomates en rondelles et les concombres en cubes. Vágd a paradicsomokat karikákra, az uborkákat kockákra. További szerkezetekben: en province vidéken (a fővároshoz képest) Je n habite pas à Paris, mais en province: à Strasbourg. Nem Párizsban lakom, hanem vidéken: Strasbourg-ban. en ville a városban Monsieur le directeur est en ville pour le moment. Az igazgató úr pillanatnyilag a városban van. Voudrais-tu faire une promenade en ville? Van kedved sétálni egyet a városban? Francia Nyelvtan Világosan 7
8 en retard késve Il est arrivé en retard. Elkésett. Ma montre est en retard de cinq minutes. Az órám öt percet késik. en avance korábban, előnnyel Tanguy arrive toujours en avance. Tanguy mindig korábban érkezik. en vacances vakáción Il est en vacances. Vakáción van. en plus ráadásul Je suis arrivé en retard, et en plus, j ai perdu mon parapluie. Késve érkeztem, ráadásul elvesztettem az ernyőmet. en secret titokban Roméo et Juliette se sont mariés en secret. Rómeó és Júlia titokban házasodtak össze. en effet tényleg, valóban Bernard ne vient pas à l excursion? En effet, il ne s est pas inscrit. Bernard nem jön a kirándulásra? Tényleg, ő nem iratkozott fel. en revanche ellenben Je suis assez faible en maths. En revanche, je suis très fort en littérature. Elég gyenge vagyok matekból, ellenben nagyon jó vagyok irodalomból. en moyenne átlagosan költötök havonta átlagosan? Combien d argent dépensez-vous par mois en moyenne? Mennyi pénzt en ordre / désordre rendben / rendetlenül J ai laissé la chambre en ordre et puis je l ai retrouvée en désordre. Rendben hagytam a szobát, és aztán rendetlenül találtam ott. Francia Nyelvtan Világosan 8
9 un rédacteur / une rédactrice en chef főszerkesztő(nő) Le rédacteur en chef du magazine a obtenu le Prix Pulitzer. A magazin főszerkesztője Pulitzer-díjat kapott. fegyverezve. de pied en cap [döpjétãkáp] tetőtől talpig Les deux chevaliers étaient armés de pied en cap. A két lovag talpig fel volt Fontos! Személyes névmás hangsúlyos alakjai előtt dans helyett en áll: Qu est-ce que tu aimes le plus en lui? Mit szeretsz benne legjobban? Ce que j aime en toi, c est ta sincérité. Amit szeretek benned, az az őszinteséged. Amint arról már tanultunk a 21. leckében, az en nőnemű országnevek (en France, en Hongrie), és magánhangzóval kezdődő hímnemű országnevek (en Afghanistan, en Iran) előtt is használatos. Menton, Côte d Azur? Ellenőrző kérdések: Milyen jelentésben szerepelhet az en elöljáró? Mikor tér el használata a magyarétól? Milyen járművek előtt áll prepozícióként? Milyen igék vonzataként szerepelhet? Milyen szerkezetekben fordulhat még elő? Francia Nyelvtan Világosan 9
10 Chez -nál/-nél -hoz/-hez/-höz Többnyire megfelel a magyar használatnak. Élőlények (állatok, személyek) előtt használható. Chez les Italiens, c est comme ça. Ez így van az olaszoknál. Chez nous, c est normal. Nálunk ez a természetes (megszokott, általános). Tu habites encore chez tes parents? Még a szüleiddel (szüleidnél) laksz? Valakinek az otthonába(n) értelemben, hangsúlyos személyes névmásokkal ( otthonról értelemben a de prepozícióval együtt!): Je vais chez moi après le travail. Munka után hazamegyek. Tu viens de chez toi? Otthonról jössz? Il y a un bon restaurant près de chez eux. A lakásuk közelében van egy jó étterem. Üzletek tulajdonosai, szolgáltatók előtt: Va chez le marchand de journaux et apporte une Marie-Claire. Menj el az újságoshoz, és hozz egy Marie-Claire-t! Il faut aller chez le boulanger. El kell menni a pékhez / a pékségbe. Audrey va chez le coiffeur. Audrey fodrászhoz megy. On va chez le médecin. Orvoshoz megyünk. Simon travaille chez un avocat. Simon egy ügyvédnél dolgozik. Vendéglátóhelyek nevében: «Chez Martin» Martin-nél : Martin kávézója/étterme stb. Restaurant «Chez Nous», à Rouen Francia Nyelvtan Világosan 10
11 Vállalatok neve előtt: Il travaille chez Renault. A Renault-nál dolgozik. Cherbourg: le port Avec -val/-vel Többnyire megfelel a magyar használatnak. Elle est allée danser avec Guy. Guy-vel ment táncolni. Elle s est mariée avec Roger. Roger-val házasodott össze. Il nous a parlé avec passion. Szenvedélyesen beszélt nekünk. Elle a appris l allemand avec peu de difficulté. Kevés nehézséggel (könnyen) tanult meg németül. «On ne voit bien qu avec le coeur.» Jól csak a szívével lát az ember. (Antoine de Saint-Exupéry) Il est venu avec sa nouvelle voiture. Az új autójával jött. (en helyett avec!) avec plaisir szívesen, örömmel! Fontos: az avec nem szerepelhet az ensemble lal együtt! ensemble-ot!) Il est venu avec sa famille. A családjával (együtt) jött. (Nem használhatjuk az? Ellenőrző kérdések: Milyen jelentésben szerepelhet a chez és az avec elöljáró? Mikor tér el használatuk a magyarétól? Francia Nyelvtan Világosan 11
12 A hely kifejezése elüljárókkal A 19. leckében megtanultuk, hogy a helyhatározói szerepet általában az à elöljáróval szokták kifejezni: Ils déjeunent à la cafétéria. (A) büfében ebédelnek. Je vais à la poste et après, au supermarché. A postára megyek, azután a boltba. Ugyanakkor néha szükséges a helyet pontosítanunk ezért fontos tudnunk, hogy az à pontszerűen (általánosságban) jelzi a helyet, a dans pedig térben (konkrétan): Il est à l école. Dans son école, il y a une piscine. Iskolában van. Az ő iskolájában van egy uszoda. Maman est à la cuisine. Dans notre cuisine, il y a un grand plan de travail. Anyu a konyhában van. A konyhánkban van egy nagy munkapult. Ils vont souvent au théâtre, mais ils n ont encore jamais été dans ce théâtre. Gyakran járnak színházba, de még sosem voltak ebben a színházban. J habite à Paris, mais je n habite pas dans Paris. Párizsban lakom, de nem bent a belvárosban. On se revoit au café, d accord? -Tu m attend dans le café ou en face? A kávézóban találkozunk, rendben? -A kávézóban vársz vagy előtte (szemben)? Ha a főnévhez jelző is tartozik, akkor a dans-t használjuk: Il a été à l hôpital. Il a passé plusieurs mois dans un grand hôpital. Kórházban volt. Több hónapot töltött egy nagy kórházban. Az aller igével inkább az à -t, az entrer-val pedig a dans-t használják. On va à la maison. On entre dans la maison. Hazamegyünk. Belépünk a házba. Francia Nyelvtan Világosan 12
13 Avignon? Ellenőrző kérdés: Mi a különbség az à és a dans elöljárók használata között a helyhatározói szerkezetekben? Francia Nyelvtan Világosan 13
14 Félicitations! Étape 31 / 75 Most már elsajátítottad a dans, en, chez, avec elöljárók használatával kapcsolatos ismereteket, és ezzel elértél a francia nyelvtan 31. szintjére a 75-ből! Ellenőrizd tudásod a házi feladat segítségével! A következő leckében a sous, sur, par, pour, entre, parmi elöljárók használatát tanuljuk meg. (Photos: flickr.com) Francia Nyelvtan Világosan 14
Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 01. A devoir, falloir, pouvoir, savoir segédigék használata A felsorolt módbeli segédigék használata
Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a
Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 32. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Gyakori prepozíciók 2. Ebben a leckében a leggyakrabban
Francia Nyelvtan Világosan. 21. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 21. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Földrajzi nevek elöljárói A földrajzi nevek előtt,
Francia Nyelvtan Világosan. 15. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 15. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A birtokos névelők A francia birtokos névelők a magyar
Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.
Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt
Francia Nyelvtan Világosan. 9. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 9. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A szórend és a mondatalkotás Ebben a leckében a francia
Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára
Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Készült a NAT 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII.
Exercices 30 / corrigé
Exercices 30 / corrigé 1) Húzd alá a következő mondatokban a futur proche és passé récent szerkezeteket! Je viens de l école. Tu vas faire la chambre? On vient de lui téléphoner. Tu viens de la cuisine?
Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály
Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Osztályozó vizsga: Minden évfolyamon a tantárgyi helyi tanterv által előírt követelmények alapján A vizsga tartalma: Írásbeli vizsga: 45 perc nyelvhelyesség
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több
Le français, c est facile! Szókincsvadász
Le français, c est facile! Szókincsvadász 2. lecke Többjelentésű főnevek 2. Második leckénkben is olyan főneveket veszünk sorra, amelyek több jelentéssel rendelkeznek. le goût - ízlés, íz, ízlelés Les
FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE
A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9-12. évfolyamok számára Közgazdaság ágazaton Készült: 2014. május 12. 1 1. TARTALOMJEGYZÉK
FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra
FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás: Pardon. Excusez-moi.
Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok
Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi
A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI
A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben
Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 02.
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 02. www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A főbb rendhagyó igék ragozása (jelen idő)
Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 04.
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 04. www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A főnevek többes száma A legtöbb főnév egy
ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III
C U M L I N G U I S E T LYON III L I T T E R I S ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III V I N C E N T Saison IV - Acte III I. Les premiers poètes, écrivains - Balint
Olvasott szöveg értése
TANMENET Talents 1. 1. oldal Hallott 1 3. Tk. 6 9. o. Leçon 0 Qui est-ce? Emberek bemutatása Tárgyak bemutatása Hangok, betűk, kiejtés, intonáció: a francia nyelv fonetikai szabályai Francia jövevényszavak
Francia Nyelvtan Világosan. 20. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 20. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A de prepozíció használata Ebben a leckénkben a de
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
Francia Nyelvtan Világosan. 19. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 19. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Az à prepozíció használata Ebben a leckénkben az egyik
Francia Nyelvtan Világosan. 29. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 29. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A kérdő mondat Ebben a leckénkben a kérdő mondatokkal,
9. évfolyam. Az éves óraszám felosztása. Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola 12 4 16. 2. Személyes vonatkozások, család 16 3 19
9. évfolyam Kerettantervi óraszám: 108 óra/év Helyi tanterv 144/ 4 óra/ hét Az éves óraszám felosztása Témakör sorszáma Témakör Kerettantervi ajánlás Helyi többlet Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola
Corrigé / Exercices 23.
Corrigé / Exercices 23. 1) Képezz mennyiségdeterminánst a következő számokból! Add meg a névelőt is! Vingt: une vingtaine de Dix: une dizaine de Huit: une huitaine de Trente: une trentaine de Cent: une
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy
I. Alapelvek és célok
Francia nyelv I. Alapelvek és célok 1. Óraszámok és nyelvi szintek A Fazekas Mihály Gimnáziumban a tanulók a franciát a négy évfolyamos osztályokban második idegen nyelvként, a nyelvi előkészítő osztályban
BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM
BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM Helyi tanterv Francia nyelv tantárgyhoz 9 12. évfolyam számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra Készült a Nat 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület,
A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv
A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9ny.-12. évfolyamok számára nyelvi előkészítő képzés közgazdaság ágazat Készült: 2014.
10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató
CÉLNYELVI MÉRÉS 2016. június 1. 10. évfolyam FRANCIA nyelv Javítási-értékelési útmutató Általános tudnivalók a javításról Az egyértelműen javított (pl. áthúzott vagy kisatírozott) válaszokat a javításnál
Francia Nyelvtan Világosan. 6. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 6. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Kiejtés és helyesírás 2. Ebben a leckénkben a francia
Jacques Roubaud: Versek
Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok
Francia nyelv évfolyam
TÉMAKÖRÖK, FOGALOMKÖRÖK Fekete István Vörösmarty Mihály Általános Iskola és Helyi tanterv az Élő idegen nyelv - Francia nyelv tantárgyhoz a gimnáziumok 9 12. évfolyama számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra
A l hôtel. Az 1. óra célja, hogy be tudj mutatkozni francia nyelven és tudj alapvető információkat kérni a másikról. www.alacartenyelvstudio.
A L HÔTEL 1 Az 1. óra célja, hogy be tudj mutatkozni francia nyelven és tudj alapvető információkat kérni a másikról. A l hôtel A L HÔTEL 2 1. Szituáció: Egy nyári nyelvtanfolyam keretében eljutsz Párizsba.
GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető
FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító tanár
NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat
0. lecke (6 óra) 1.lecke Au boulot! NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat 1 6. 7 13. a harmadikos anyag lexikai, átismétlése sportágak, sporttevékenységek festészet környezetvédelem
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Parlez-vous _[langue]_? Demander si une personne
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító
_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS
8. LÉPÉS 91 Szavak ( ) só - - lassú - - fehér - - kék ( ) garzonlakás ( ) nyakkend - - gyors ( ) sarok ( ) kétágyas szoba ( / / ) - - / /... (er s birtokos névmás) az én/te/, (az) enyém/tied/, saját (
Olvasáskészség 1 Megoldás Francia B2
Olvasáskészség 1 Megoldás Francia B2 1. Pontosan hol található a cikkben szereplő ház? - Béziers város La Devèze nevű (rossz hírű) negyedében. 2. Milyen vállalkozásba fogtak a ház lakói? (Egy mondatban
TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)
TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) INTRODUCTION...6 L HARMONIE VOCALIQUE...7 A MAGYAR ÁBÉCÉ - L ALPHABET HONGROIS...8 QUELQUES REGLES PHONETIQUES...8 1. KI VAGY? (Qui est-tu?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ?
Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Francia nyelv tantárgyból 9-12. évfolyam
Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Francia nyelv tantárgyból 9-12. évfolyam A vizsga két részből áll: írásbeli és szóbeli részből. Az értékelés során mindkét vizsgarészt figyelembe vesszük: az
Exercices 28 / Corrigé
Exercices 28 / Corrigé 1) Töltsd ki a táblázatot a tárgyi és a részes névmások alakjaival! E/1. E/2. E/3 hn. E/3. nn. T/1. T/2. T/3. me te le, l la, l nous vous les me te lui lui nous vous leur 2) Tárgyi
Tanmenetjavaslat a Quartier libre 3 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan 16-18 éves
Tanmenetjavaslat a Quartier libre 3 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan 16-18 éves tanulóknak készült, akik már rendelkeznek egy alapszintű
https://video.search.yahoo.com/search/video?fr=yfp-t-s&p=carmen+monarcha+andre+rieu+habanera#id=1&vid=2c5
A pedagógus neve: dr. Szabó Marianne Műveltségi terület: élő idegen nyelv Tantárgy: francia nyelv Osztály: 12. c és 9.a Az óra témája: Francia zeneművek, kortárs énekesek (Bizet: Carmen, Stromae: Carmen)
FRANCIA NYELV 851. Je vous présente Enhanté! Tout va bien! Ça va miex? Cher Pierre/Chère Marie
FRANCIA NYELV 851 8. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás: Vous êtes bien Monsieur
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM I. Olvasott
MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK 1.
Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK 1. HASZNOS UTILES Traduction en français : Pierre PERRIER, DEA de Sciences du langage, EHESS / Paris 1 Copyright Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu Pierre
GUIDE PRATIQUE POUR SE DEPLACER A BUDAPEST EN TRANSPORT EN COMMUN. Informations et conseils
FR GUIDE PRATIQUE POUR SE DEPLACER A BUDAPEST EN TRANSPORT EN COMMUN Informations et conseils 1 2 BIENVENUE A BUDAPEST! BKK, ou le Centre des Transports à Budapest, est chargé de l organisation du transport
FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN
Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2015. Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary
Kiskunság Maraton RH 2015 Baranya Maraton Rendek Maraton Au bord de l eau Bakony Extreme Eastern Tour BRM Tour of Hungary Kiskunság Maraton Randonneurs Hongrie Rendező: Randonneurs Hongrie Székely-Molnár
HELYI TANTERV. Élő idegen nyelv. FRANCIA Második idegen nyelv
HELYI TANTERV Élő idegen nyelv FRANCIA Második idegen nyelv 1 Az idegen nyelvi kommunikáció az anyanyelvi kommunikációhoz hasonlóan az alapvető nyelvi készségekre épül: fogalmak, gondolatok, érzések, tények
VI. VI. ik lecke atoatodik lecke
Hatodik lecke A nagy találkozás Szia, Lilla! Szia, Gergely! Hát te honnan jössz? Az egyetemről. Ma csak egy előadás van, reggel. Úgyhogy most fölmegyek a Várba. Mit csinálsz a Várban? Bemegyek a Ludwig
Tanmenetjavaslat a Quartier libre 2 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan 14-16 éves
Tanmenetjavaslat a Quartier libre 2 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan 14-16 éves tanulóknak készült, akik most ismerkednek a francia nyelvvel.
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv emelt szint 0513 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»
Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique
Francia C2 1 1 013 számú
Francia C2 1 1 013 számú nyelvi programkövetelmény Javaslatot benyújtó megnevezése Szegedi Tudományegyetem A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai Nyelv megnevezése Megszerezhető nyelvi képzés szintje
Hatodik lecke. fölmegyek a Várba. bemegyek a múzeumba. lemegyünk a Városmajorba kimegyünk Hűvösvölgybe. fölmegyünk a hegyre.
Hatodik lecke A nagy találkozás Szia, Lilla! Szia, Gergely! Hát te honnan jössz? Az egyetemről. Ma csak egy előadás van, reggel. Úgyhogy most fölmegyek a Várba. Mit csinálsz a Várban? Bemegyek a Ludwig
SZABÓ JÓZSEF Espace Gard
SZABÓ JÓZSEF Espace Gard Bulevard des Arènes 3000 NIMES 1991 április 11- május 11. Nem az a célunk hogy hierarchiát állítsunk fel az értékek között, hanem az, hogy széles közönség számára lehetővé tegyük,
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLÁS
Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE
1. Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 1. Sajnos vagy szerencsére? A belvárosban lakom. A földszinten lakom. Elég messze lakom a belvárostól.
Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)
Hegedűs Klára Francia nyelv (Quartier Libre 1) 9. sáv (heti 3 óra) 1. Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 2. Unité 1 Se présenter Les pays et les nationalités Les nombres de 11 à100 Conjugaison des
FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1812 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 17. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító tanár
Francia nyelvtan magyaroknak
Karakai Imre Francia nyelvtan magyaroknak Hatodik, javított és bővített kiadás Utolsó frissítés: 2013. december 2. Az első kiadást lektorálta Kelemen Tiborné Salgó János Anyanyelvi lektor Michel Soignet
Induction: Circuit équivalent
aaade3iclvjdtxnbfl3tkkivkproy8anisgk2suafwzcc4+ywccbptkdprbhvzizwyvnf4mv+kp8b/ijsdz3ohcughq23d4595wz996drcly6+l4e6cbphq89gr5pff02eraen/j+b6tw6p0snvfbq6z1ooir/ti5a7qh43razkv+ia73+h8wuwbm9fvj3fr6hgznlb5nfepaztprx9ptarmuxo7wktztpprpihlhfedxacr+bvxb3q26zhoqczflzwkqskhukculj4jsiimbtiy5samolzymhbug7yfs4oraj3h+xs7i49w2lonfbxckqv+bsqqxkntg2cq82mh5ftxzvrv3npx5nou8j95rxkoozogd+lump+q414ctemd9jcjp0yq7k55l1amwpwhd7pycgiacxycvegsrhkz51a0vnrn2aas/yfmrnmvplelk19lbesztkuu+iu4z4ezc4ak+junbwgfqzzbvhkuxwrnrytv6tsjmd4t5v8ri5y4upp0ca+tp2/d/wb/e5deg+tj22g49ddymv7sk3odv/c0pf3ao5hczk90sd+610eubazbv6jdjte8on9w8o4n9xc2gq==
Tanmenetjavaslat a Quartier libre című tankönyvhöz
Tanmenetjavaslat a Quartier libre című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan 14-16 éves tanulóknak készült, akik most ismerkednek a francia nyelvvel.
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parla inglese? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Parla _[lingua]_?
HELYI TANTERV. Élő idegen nyelv. FRANCIA Második idegen nyelv
HELYI TANTERV Élő idegen nyelv FRANCIA Második idegen nyelv Az idegen nyelvi kommunikáció az anyanyelvi kommunikációhoz hasonlóan az alapvető nyelvi készségekre épül: fogalmak, gondolatok, érzések, tények
X. A város. A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről.
X. A város A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről. B. Szia, Zoli! Szia, Mária. Mit csinálsz ma délután? A városba megyek
Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Faire une réservation Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Demander une table Acceptez-vous le paiement
A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató
Oktatási Hivatal A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA Javítási-értékelési útmutató 1. Lisez la confidence qu une femme fait à sa meilleure
S.O.S. Érettségi! Nyelvtani összefoglaló
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Nyelvtani összefoglaló A passé composé Ez az igeidő befejezett, konkrét időben/időtartam alatt történt cselekvések,
ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT
ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT 1. La présentation les présentateurs c est / ce sont, (le) voici / (la) voila, il y a, il est la focalisation c est... qui / c est... que, ce qui...
FELADATLAP. I. A kipontozott részre írja a zárójelbe tett főnévi igenévből képzett megfelelő alakot!
FELADATLAP I. A kipontozott részre írja a zárójelbe tett főnévi igenévből képzett megfelelő alakot! 1. Je doute que tu (parvenir) à finir ce livre avant ce soir. 2. Il traversait la rue quand l accident
Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között
Harmadik lecke - Hol a koffer? - A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. - Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő.
Magyar Nyelv Utazóknak
Magyar Nyelv Utazóknak http://www.travlang.com/ Vocabulaire Français-Hongrois du Voyageur (1/2) MémoCartes Hongrois 03.10.2007 http://mementoslangues.com/ Magyar nyelv Vocabulaire Guten Tag!! ل خ ي ر ٱ
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv emelt szint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 22. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. Olvasott szöveg értése
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
Francia nyelvtan magyaroknak
Karakai Imre Francia nyelvtan magyaroknak Hatodik, javított és bővített kiadás 2008 Az első kiadást lektorálta Kelemen Tiborné Salgó János Anyanyelvi lektor Michel Soignet A szerző kérése az Olvasóhoz
Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK 1.
Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK 1. HASZNOS KIFEJEZÉSEK EXPRESSIONS UTILES Traduction en français : Pierre PERRIER, DEA de Sciences du langage, EHESS / Paris LŐRINSZKY Ildikó, Université de Lille
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 0621 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 21. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
FRANCIA NYELV 810 FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM
FRANCIA NYELV FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM FRANCIA NYELV 811 Készült a módosított NAT követelményei alapján azon tanulócsoportok számára, akik a francia nyelvet a 4. évfolyamon kezdik tanulni, és általános
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 25. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. Olvasott szöveg értése
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 29. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. Olvasott szöveg értése
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ad vkinek vmit. i ~ni, ~ott, ~j donner qqc. à qqn. 6 Adok a barátnőmnek virágot.
MagyarOK 1. : szólista az. fejezethez / glossaire du chapitre SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ad vkinek vmit i ~ni, ~ott, ~j donner qqc. à qqn. Adok a barátnőmnek virágot. Je donne une fleur à mon amie.
Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium
Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév Francia nyelv 9. sáv (heti 3 óra) Francia nyelv (Quartier Libre 1) Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 Vocabulaire du lycée Unité 1 Se présenter Les pays et les
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 28. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 19. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett
Harmadik lecke - Hol a koffer? -A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. -Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő. Zokni,
Lehet kártyával fizetni? Acceptez-vous le paiement par carte? Arra rákérdezés, hogy elfogadnak-e kreditkártyát
- A bejáratnál Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_. Asztalfoglaláskor Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre. Asztalfoglaláskor/ Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_
T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből
OKTATÁSI MINISZTÉRIUM T 29 A GIMNÁZIUM 2003. május Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből A következő feladatok megoldási sorrendjét szabadon megválaszthatja;
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Francia nyelv középszint
A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:
A kötőszók Előhang (prelúdium): DE Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: Vera csak 2 éves, de már 100-ig tud számolni. Ez az étterem kitűnő,