A l hôtel. Az 1. óra célja, hogy be tudj mutatkozni francia nyelven és tudj alapvető információkat kérni a másikról.
|
|
- Ágoston Gyula Kozma
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A L HÔTEL 1 Az 1. óra célja, hogy be tudj mutatkozni francia nyelven és tudj alapvető információkat kérni a másikról. A l hôtel
2 A L HÔTEL 2 1. Szituáció: Egy nyári nyelvtanfolyam keretében eljutsz Párizsba. Amikor megérkezel a hotelbe a recepciós fiatalember kedvesen bemutatkozik neked. Hôtel Atlantide 114, Boulevard Richard Lenoir Paris
3 A L HÔTEL 3 1. A recepciós a következőket mondja el magáról: Olivier Petit: Je m'appelle Olivier. J'ai 36 (trente-six) ans. Je suis français. J'habite à Paris. Je parle français et anglais, mais je ne parle pas hongrois. Je travaille dans un hôtel comme réceptioniste. 2. Ezek után te is előveszed összes francia tudásodat és pár mondatban bemutatkozol:...: Je m'appelle.... J'ai... ans. Je suis.... J'habite à... Je parle...mais je ne parle pas... Je travaille... comme Dialogue: Próbáljuk eljátszani az előbbi szituációt párbeszédes formában is. - Bonjour, Je m'appelle Olivier. - Bonjour, Je m'appelle... - J'ai 36 ans. Et toi?* - J'ai... etc. * A társalgás továbbviteléhez az Et toi? És te? kérdés ad segítséget. (vagy pedig Et vous? És ön? kérdés)
4 A L HÔTEL 4 4. Ebben a feladatban megtudhatjuk, hogyan kérdezhetjük meg valakinek a nevét, életkorát, származását stb. Comment tu t'appelles?...adrienn. Quel âge as-tu? Où habites-tu? Quelle est ta nationalité? Quelles langues parles-tu?... Budapest.... hongroise.... français et hongrois. 5. Dialogue: Játsszuk el az iménti jelenetet Olivier és közted, azonban most Olivier kevésbé bőbeszédű. Minden egyes információt úgy kell harapófogóval kihúzni belőle. 6. A szomszédos szobában egy kedves japán lány lakik, aki egy kicsit zagyván beszéli még a francia nyelvet. Próbáld megérteni őt. J ai Yoko. J habite 30 ans. Je m appelle à Tokyo. Je parle japonaise. Je suis anglais, français et japonais. Je serveuse comme travaille
5 A L HÔTEL 5 7. Első leveledben amit haza küldesz bemutatod őt is. A levél megírásában segítenek a lenti táblázatok. Cher ami, Paris, le 2 septembre 2007 Je suis à Paris et je parle français. J ai une amie... (japán). Elle À bientôt,... avoir (birtokolni) être (lenni) J ai Nous avons Je suis Nous sommes Tu as Vous avez Tu es Vous êtes Il a Ils ont Il est Ils sont Elle a Elles ont Elle est Elles sont On a On est parler (beszélni) s appeler (hívni, /hívatja magát/) Je parle Nous parlons Je m appelle Nous nous appelons Tu parles Vous parlez Tu t appelles Vous vous appelez Il parle Ils parlent Il s appelle Ils s appellent Elle parle Elles parlent Elle s appelle Elles s appellent On parle On s appelle
6 A L HÔTEL 6 8. Mivel csak egy keveset beszélsz franciául, ezért eleinte rajzok segítségével értitek meg egymást Yokoval. Vajon mit jelenthetnek a képaláírások, amiket a recepciós segítségül odaírt nektek? J aime lire. J aime manger. Je n aime pas danser. J aime voyager. J aime la musique. Je n aime pas le café. Je n aime pas travailler. J aime le cinéma. J aime la musique et j adore chanter J aime le théâtre.
7 A L HÔTEL 7 9. Vajon mit mondhatnak egymásnak? Próbáljátok rekonstruálni franciául az elhangzott párbeszédet!
8 A L HÔTEL Nézzünk meg néhány ország és nemzetiség nevet, arra az esetre, ha más külföldivel is találkoznál a párizsi utad során! La Hongrie: hongrois/hongroise C est une fille... Elle...(habiter) en Hongrie à Budapest. La France: français/ française C est un magasin... Il... (être) en France, à Nice. L Angleterre: anglais/anglaise C est une maison... Elle...(être) en Angleterre, à Londres. L Allemagne: allemand/allemande C est un homme... Il... (habiter) en Allemagne à Berlin. L Italie: italien/italienne C est une actrice... Elle... (habiter) en Italie à Rome. Le Brésil: brésilien/brésilienne C est un garçon... Il... (habiter) au Brésil, à Sao Paolo. L Espagne: espagnol/espagnole C est une femme... Elle... (habiter) en Espagne, à Madrid.
9 A L HÔTEL 9 Kiejtési kisokos A francia ABC kiejtése a oldalon meghallgatható. Legtöbbször így ejtik: Példa: a á Paris ai e (zárt szótagnál), é (nyíltnál) Appollinaire aille áj Versailles am, an szó végén/msh. előtt: orrhang (a) Christian Dior au o Jean Paul Belmondo e nyílt szótagban:ö Alain Delon zárt szótagban: e Versailles szó végén nem ejtik Louvre é é Orléans è e Molière, Ampère ê e Angoulême eau ó Bordeaux ei e Seine -er szó végén: é Jean Paul Gaultier, Yves Rocher -ez szó végén: é vous aimez -es szóvégén nem ejtik Charles Baudelaire eu ö Richelieu, Pasteur ie szó végén: i Marie Curie ien szóvégben: orrhang: je Amiens in msh(kiv.: n) előtt, és szóvégben orrhang e Moulin Rouge o o Bordeaux ô o Côte-d'Azur oi uá François Villon oy mgh. előtt: uaj Royal on szóvégben, msh előtt orrhang o Villon, Lyon ou u Jean Jacques Rousseau u ü Pierre Curie -un, -um szóvégben: orrhang e Verdun, parfum
10 A L HÔTEL 10 c i,e előtt: sz Sophie Marceau egyébként: k Camus, Cannes ç sz François Villon ch s Coco Chanel g i, e előtt: zs, Peugeot egyébként:g Fregonard gn ny Chevignon h nem ejtik Victor Hugo q, qu k Jacques Villeneuve r r Pierre Richard s sz Yves Saint Laurent két mhg között:z Susanne szóvégben: nem ejtik Charles Baudelaire t t Tartuffe szó végén: nem ejtik Monet, Manet, Didrot -tion szjon Attention! -tian, -tien tyian, tyien (orrhang) Christian Dior z z Balzac szóvégben -ez: é aimez
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy
RészletesebbenFrancia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 01. A devoir, falloir, pouvoir, savoir segédigék használata A felsorolt módbeli segédigék használata
RészletesebbenFrancia Nyelvtan Világosan. 10. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)
TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) INTRODUCTION...6 L HARMONIE VOCALIQUE...7 A MAGYAR ÁBÉCÉ - L ALPHABET HONGROIS...8 QUELQUES REGLES PHONETIQUES...8 1. KI VAGY? (Qui est-tu?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ?
RészletesebbenÁ É ö ó ú á ö á ö ű ű ö ő á á ó ú á ó á ő ó á ő á ö á ö á ö Ú ó á á í ó ö ö á ő á á í ó í ú ő ö ö ö ö á á á ó á óí á ő á á á í ü Í á á ű ó ó ó á ó á í í ő í á ú á ő á á á á í á á á í á á á ú á á ö ö ö
RészletesebbenUtazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parla inglese? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Parla _[lingua]_?
RészletesebbenA FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI
A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben
RészletesebbenÁ é ó ö ó é é é é ö é é ó é é ó ö ö ő é é é ó é é é é ü é ö é é ó é ő ú ó é ü é é ó é í ü ő é ö í é é ü ő é ö ű ú é é é é ü é ű ü ö ö ó ő ú ó é é ő é é é é ö é ü É é ű é é í ö é ü é ü ő í é ó é ő ó é é
RészletesebbenASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III
C U M L I N G U I S E T LYON III L I T T E R I S ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III V I N C E N T Saison IV - Acte III I. Les premiers poètes, écrivains - Balint
RészletesebbenÍ Í Á Í ÍÍ Ö ő Í í Ó ö Á íí ő ú Ó ö í í ö Í í ö Á í ő ő Í Í Í Á Á Ö ö ű ö ü ö ü ö ö ü Í ö í í í É í í í ö ö í É Á ü ű Í í í ö ö ÍÍ í Ü ö í í í ö ö ő ö ö í Í ö Ó Ó ü í ő Ó í Ó Á í í í ü ö í ú í ő ü Í ö
RészletesebbenSzia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Parlez-vous _[langue]_? Demander si une personne
Részletesebbenó í ó é é ó ö é ö ű ó é é é á é é é ú ő é á é ó ö á é é é é á á ö ú ő é é í é á ő é ú Ö í ö á á ú é é á á ö ú ő é á á á é é ó ö ú ő é ö ű ő é ő ó ű ő
ó ú á á ő é ó ó ó á é é á é ú á Ö á á ú ó é á é ó ö á ö é é é é é é é ő é ő ú á ö ö ű ő é é ó ö á á é é ő é ö é é ö ö ó É é ö á ú á í á é ó é ú Ö ö á á ú é é á é á é ú é é á ö á é ö é é ó á á á ó ö ú ő
RészletesebbenÍ Á Ó É é ü ö ö é Ö é ü é ő ő é ő ő é é ő ö ó é ó é é é ő í ő ő ö ö é é í ő ú é ő é ü ö ö é ó é é í é é ő é é ü í ő í é í é ő é ü ö é ő é é í é é í é é ó ő ő é ö é ő é ő í í é ő ő ó ö É ó É Á É Í É ü ú
RészletesebbenVizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály
Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Osztályozó vizsga: Minden évfolyamon a tantárgyi helyi tanterv által előírt követelmények alapján A vizsga tartalma: Írásbeli vizsga: 45 perc nyelvhelyesség
RészletesebbenHelyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára
Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Készült a NAT 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII.
Részletesebbenó É Áü Á ó ü í Ü ő ó Á Ó Ú Í Á ő ó ő ó ő ó ő ő ő ó ú í ő ó ü ő ő ú Á ű ó ű ő őí ó ó í ó É É Á ó ü ó ő ó ó ü ó ő ő ú Á ű ó ű ó í ő ó Ő ó ó ú í í ő í ó ó ő ó ó ó ő ő É É Á ó ü ó Á ó ú í Á Á ű ó í ő ú ó ú
RészletesebbenÍ ő Á ü Ü Á ő Á ü ö ö ö ö ö ő ö ő ő Á Á Á ö ú ő ő ő Í ő ü ö Ú ő ő ö ö ö ü ű ő ő Í ö ö ö ö ő ü ű ő ő úí ű ö ő Á ö ő ö ö ő ő ú ő ü ő ő Í ö ő ő Í úő ő ő ő Á ő ú ú Í ő ő ö ö ö ű ö ö ő ő ö ő ü ö ö ö ö ö ö ű
Részletesebbenó Ö Ü ü ó ő ű ó Á ű ő ö ő í í í í ó í öú ó ó Á í ó ö ó ó ü í ü ó ó Á í ó ö ó É ó í Í ö ü í ó í ú íí Í í É É Í É ó ú Í ö í ü ó ö ó ó ó ü É í Í É ó ó í Í Í ó í ó ó Í ó Í í Í ó í ó ú ó Á ó ó ó Á í Á ó ó í
Részletesebbenó Á Á Á í ő ó Á Ö Ö Á Á É Ő Á ó ő ü ő ü ő ő ó ó í ő ő ő ő ó ő ő Ö ü ű ó ú ú ó ő Ö í ü ó ő ű ő ű ő ü ő ű ő í ő ü í ü ő ő ő ő í ű ű ő ő í ő ü ó ó ő í ű ü ő ő ő ü ő ő ó ü ű ő ú ü í Ö Ö ő ü ü Ö Ö ő í Ü ó ő
Részletesebbení Ú É ö ö ö ű ű ö ő ö ő ü Á É ö ű ű ő ú Ó ö í É ö ú ú í Ó Ó ö ú ö í ú í ő ö ő ő ö ö ú ö Í Ú ö Á É ő ő ö ő ú ö Á É ö ú Ü ő Ú ö í ö ő Ó í ő ö í ö Ó Ú Ó í í Ó í ő í ő ő ő Ó ö Ú ö ü ö ú ö Í É ö ü ö ő Ó ö ú
RészletesebbenÖ Ö Ö Á ű ö Á ö ó ő ő ö ö ő ö ö ö í ö ö ő ő ó ó ö ő ó ó ö ó ö ö Ö ű ö Á Á ö ö í É ő ö ö ö ö ö ö ú ö ő ő ö ő ö ö ő ő ó ö ö ú ő ö ö Ö ő ü ú ő ö ö ő ü ő Á ö í ö ö Á ö ö ö ó ő ő í ő í ö ö Ö ő ö ő ö ö ö Ö ő
Részletesebbenö ú ő ó í ö í ő í ó ő í ó ó ő í ö ú ó ü í ó ü ó ö ö ő í ö ú í ó ö ö ö ő ü ö í ó ö ő ü ö ó ü ö ó ő ö ú ő ő ú ő ö ö ú ő ó ó ö ó ö ö í ő í ö ő í ű ö í ő í ó ú í ü ő ő ó í ő ó ó í ú ó ó ó ó ű ó ú í ő ó í ö
RészletesebbenÓ Í ü ö ö Ö ö ó ó ő ő ő ö ő ö ő ú ő ó ó ő ő ö ö Ö É í ő ú ü ö ö ú í ú í í ő ü í ó í í ő í í ő ö í ü ö ö ö ú í ó ő ő ö ő ő í ó ó ő ö Ó É Á É Í É ü ö ó ó ú ú í ö ű ó ó ó ő őí í ő ő ő í ó ő ó ö ő ó ó ű ó
Részletesebbenö ö ó É ö ö é ö é é é é ö é ő é é ö ö é ö ű ű ö ő é é é ö í é ö é ő é é ő ó ó é ő é é é é ő é é ő ö ö í é é é é ő í é é ö ó é é é ü é é é ú í é ó í ó ő é ö é í é é éü ó ó ó ö í í é é ó í ö é ó ö é ö ó
RészletesebbenÚ Í Ó ó í ó ö ö ó ö ö ő ó ö ö í ú ó ö ó ö ö ó ó ó ó í ó ó í Á í ó í ó ó í ű í ü ú ű ö ü ö ű ö ó ö ő ö ó ű ö ő ó ű ö ö ő ü ó ó ó ö ó ó í ó ó ó ű ö ü Á Á ö ü ó í ű ö ö ö í ó ó ö í ö ő ö ű í ű ö ö ü í ó ű
Részletesebbenü ű ű Á É É Á Á Ó ü ú Á É É ó ü ű É ó ó ü ü ó ó ü ű ü ú í ü ú í ü í ú ü ű óí í ü ü ű í ó ó ó ü ű ü ü ű ú í ó ü ó ü ű í ü ű ó í ü ű ü ű ü ű í ű ű ó ó í ü ű ü í ó í ó ó í ó ü í í í í ű ü í ó ó ó ú ó í ú
RészletesebbenÁ Ö É Ó Á É Ó Ü É Ó Ó ü é é ú ö é ü é ú é é é ú é é ü ü í é Ö é ö é ö é é í é ü ü ö ő Ö í í í é í ú ö é í é é ö í é é í é ü ű é ö é é ü é é ú ú é Ö é ü ú é ü ü é ö ö é ú ö ú é í í ö é í é éí é í é é é
RészletesebbenÁ É ő é ü ö á á ö é á é ö á á é ő á á ő á á á ő á ő é á é ő ö ó é ő é é á ó á á á á ó á á ö ö é á é Ó É á á ő á á ú ü ö á á á á é á á á á é é ő á á á á é ü á á ő ú á é á á ü ö á á á á é é á á á á ő á ő
RészletesebbenÜ ö é ü ö é Ö é ó í é ú é é ó Ö é í ü ü é é é í Á ó ö é í é ó ö ö ö é é ü é é é é é í é í é é ü ö ü í ü é ü é ö í ó é ó ü é ö é Ü Ú ú í é óű é é ó é é í é é é ü í í é ü ó í ü é é ö ü ü é é é é é ó ó ó
RészletesebbenFrancia Nyelvtan Világosan. 29. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 29. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A kérdő mondat Ebben a leckénkben a kérdő mondatokkal,
RészletesebbenFrancia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 02.
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 02. www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A főbb rendhagyó igék ragozása (jelen idő)
RészletesebbenÁ Ő Á Ö é í ó Á ő ő Á Á Ó Ö Őú Ó ó É ö Ű ö É Á é Ö ú ó Á Ó Ö É É É ó í É É ó ó É ö ű ö É Á ó ő ö é í ö é ű ö ő ö ő é ű ö é ö é é ű é Ő é é í é ö é é ő é é é ö é é é é í é ú ó é ű é Ó é ú ű ő é é ő é ű
RészletesebbenFRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra
FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás: Pardon. Excusez-moi.
Részletesebbenú ű ö Í Á Á ú ú Í Í ú Ú Á Á Á É Í Á Á Á Á Á Á É É Í É Á Á ő ö Í ő ö ő ő ö ú ö ö ő ő ö ü ö ö ő ú ő ü ö Á Á Á É ö ű ö ű ö Á Á É É É Á É É Á ö ö ö ö ő ö ü Á É É ő ő ü ő ú ú ü ő ö ő ő ő Í ö É Á Á Á Á ő Á Í
RészletesebbenSZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több
RészletesebbenÍ É Ő Á í é í é í é é é ü Üé ó ú ó é é ő é é ó ó ő ű ö ő ó ö é é ó é óö éí é é ó é í óö éü é é é Í é ő é é ü ű é ö é é í ú é ő é é é é í é ő ö í ó é í é é é ü ő é í ő í é é é é é ö ó ó őí é é ő é é é ó
Részletesebbená á á í ö á ö á á á ó ő ó ö á á á á ő ő á á ö ü Ü ó ő í ó ö ü ö ö í ó ö í ó ö ü Ü ö ü í ö ü ö í á á ö ü á ü ó á ö á í ö á á á á á á ö ó á á á á ő ö á á á á ó á ö á á á í á á ö í ő í ö ü ö ö í á í ö ö á
Részletesebbenö á é á á á á ö é ő á é é í é ü é í á é ő é í ő á á á á ö é é í á á á á á é ő á á é é ő é á é é ő é é á ő á á í é é é ö ö ö ö é é á í ö í é é éé ö á á á ö á á á é ú é é ö ü ő á é é ű ö é Ó Á Ó é é é É
RészletesebbenExercices 30 / corrigé
Exercices 30 / corrigé 1) Húzd alá a következő mondatokban a futur proche és passé récent szerkezeteket! Je viens de l école. Tu vas faire la chambre? On vient de lui téléphoner. Tu viens de la cuisine?
Részletesebbenő ľ ľü ľ ľ ü Ü Ü ľ ő ľ Ő ń ľü ľ íľ ő ő źů ő í í ü ö ü ľ ź ő ö ü ő ľő ő ö ü źů ź ź í ö ľ ź ő ľ ü ö ö ź ő đí ź ľ ő ö ű í í ö ü ö í í ú ü í ź ő ő í ú í ő Ó ő ü ú í í ú í ú ő ú ľ ő ü ő ü ű ő ő í ü ö ő í ą
RészletesebbenÉ Á Ö É Í Á Á Ő Í É Ü Á Á É É Á Ö É Í Á Ő Í É Ü Ú Á Á Í Á Á Ü É Á Á Á É Ú í ő őí ő ő ú ö í ő í ü ő ö í ő í ü ú Í í ü Í ű í ő Í í ü ö Ö ő ö í ő í ü ú í ü Í í ú ő ü ü ö ü ő Ú ü Ú ő ű í ú ü ü ő ő ő ő ö ú
Részletesebbenő ő ű í ú ő ü ö Í ü ÍÜ ő ú Ü í Á Á Á ÍÉ í ő ü í Ü ö Í í ő ö ő ű í ú Á Á ő Ü ű í Í ö Ö Ö Í í Á í ö í ö Ü ö ö É Í í íí ö Éí Í Í Ó í ő Í ö Ú Ú ö ö ú ö Í Á ö ö ő ö Í ő ű í ö ú Á Á Í Ü ÍíÍ í ő É í í í Ú ú í
Részletesebbenű ö ö ö ö ő ő ü ű ö ő ő ő ő ő ő ü ö ö ő ö ü ö ö ü ő ü ő ö í ö ú ö í ü ü ö ü í í ö ü ü ű ő ö ö Í ő í ü ö í ű ü ő ö Í ű ü ő ü Í ö ö ö ö ü ő ü ö ü ű ő ö ö ő ő ő ü ő ö ö ű í ő í ü ő ö ö ú í ő ú í ő ú ú í
Részletesebbenö Ö í ü ü ö í ü ö ó í ó ü ö í Ő ö Ö ü ü ö Ö ü ö ó Ü ü Á í ö ö ö ó Ö ö ó Ő Ü ö Ö ö ű í Ö í ű ö ü ó ö í ö ó ű ű ó ó ü ű ó í Ő ü ü ö Á ö ű ö ó ö Ö ö Ö ó Í ü ü ü ü ü ö í ö í Ó Ó í Ö É í ö ö ü í ű í ö í ü ó
RészletesebbenFrancia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok
Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi
RészletesebbenLe français, c est facile! Szókincsvadász
Le français, c est facile! Szókincsvadász 2. lecke Többjelentésű főnevek 2. Második leckénkben is olyan főneveket veszünk sorra, amelyek több jelentéssel rendelkeznek. le goût - ízlés, íz, ízlelés Les
RészletesebbenFRANCIA NYELV HELYI TANTERVE
A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9-12. évfolyamok számára Közgazdaság ágazaton Készült: 2014. május 12. 1 1. TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenArtS. Type de module Communication créative Groupe cible élèves de ans Niveau B1 Auteurs Fodor Antónia, Lotfi Éva
ArtS Type de module Communication créative Groupe cible élèves de 16 19 ans Niveau B1 Auteurs Fodor Antónia, Lotfi Éva A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program kerettanterve alapján
Részletesebbenő é ü Ó Ó ö é Ó Ó ú Ó ö é é í é ü í é ü í ö éí íé é é é é í ő í é é é é ő ö ö é é ü ú ö é í é ü ú ő é í é é é é é é ő é é é é é é é ő é é é é Ó Ó é ü
é ú Ö Ó é ú é é ú ö é é ő é é é ő ü é é é ö é é ő é ő é é é é é ű í ö é í é é é é é ö ö é ú Ó ő Ó ő í ü ő ü é é ü í ő é é ő ő é é é í ő í é é é é ő ü é é é é ö ő é ő Ó ő ö é ő ő ő í é ő é é Ó ö é ő ő é
RészletesebbenSZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F Afrika. fn ~ t, ~ ja Afrique. 2 Afrikában élek.
MagyarOK 1. : szólista az. fejezethez / glossaire du chapitre SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F Afrika fn ~ t, ~ ja Afrique Afrikában élek. Je vis en Afrique. albán fn ~ok, ~t Albanais albán mn ~ul albanais
RészletesebbenÍ Á Ó ö ő ü ó ü ő ő í ő ö í ó ö í ó ú í ó í ó ő ó ó ő ű ó ü ő í ő í ó ő í ó ú í ó í í ö ö ö ő í ó ő É ö ő ó ó ö í ö ö í ő ű ö í í ő Í Í ö ő ú í í ü ő ö í ő ö í ő í ó ó ó ó ó Ó í ú í ó ó ó í ű ő í ó ó ő
RészletesebbenFrancia Nyelvtan Világosan. 6. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 6. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Kiejtés és helyesírás 2. Ebben a leckénkben a francia
RészletesebbenSzia! Kí vá nunk te hát kel le mes és jó ta nu lást! Bon voy age avec FRANCE-EURO-EXPRESS! A szerzôk
Előszó Szia! A FRANCE-EURO-EXPRESS elsô kö te tét tar tod a ke zed ben, amely bôl fran ci á ul fogsz ta nul ni Céline, Romain, Si mon, Franck és má sok tár sa sá gá ban. Sze re tet tel üd vöz lünk elsô
Részletesebbenú Ó ő Á Ü ú ú ő ú í Í É ő í ö ü ö ő ö í ö í ő ö ö Ö ö ö ö í Í ö Í É í ö í ö Í ö ö ö É í ö ö ő ő ú ő ö í í í í ő ő ö í ö ú Í ö ö í í ö ö ú É í ö ö Í ő
ö ö í í í Ú ÍÖÍ í ö ö í í ü ú Í Í í í ő Í Í ú íü ő ú Í Á í ú Ó ő Á Ü ú ú ő ú í Í É ő í ö ü ö ő ö í ö í ő ö ö Ö ö ö ö í Í ö Í É í ö í ö Í ö ö ö É í ö ö ő ő ú ő ö í í í í ő ő ö í ö ú Í ö ö í í ö ö ú É í
RészletesebbenÍ Í Í ű Í ö Ú Ú ö ö É ö ö Í É ö ö ő Á Ö ő ő Ü Í Í É Í Í É Í ö ú ö ú ö Í Á Á Ö Í
ÍÜ ű Í Í Í Í ű Í ö Ú Ú ö ö É ö ö Í É ö ö ő Á Ö ő ő Ü Í Í É Í Í É Í ö ú ö ú ö Í Á Á Ö Í Ú ö Í Á ű Í ö Ü Í Í Í ű Ú Í ő ü Í ö ő É Í É ü ÉÍ ő Ü Ú É Í ő Í ű ü Í É Ü Ü Í Á Á Í Ü Í É Í Í É É É öí Í Í ö ú Í ú
RészletesebbenÖ Ó Ü Á ü ő Ú Ü Ü ő Ó Á ú í ü ő ú Ü Ú í í Ö í Á É í ó ú í ü ő ú ú í Ú ü ő Ó Ú Ö ő É í ő ó ó ú í ü ő ú ü í í ű Íőú í Ö ő Ó Ó É Ó í í ú ú í ó í í Ú Ú í í Ü Ü ü Ú É í í í í ő ú í Ü ő ú őú í í ű í ó őú í Ú
RészletesebbenÁ Í í í ü ó Í Í ÍÜ ö í ó í ü ü ő ó í Í Á ú í Í ü ü ö í É É Ú ó í ú ő í ü ü ü ü ü É í ö É ö ö ö ü ő í í ú ö ö ő ú ö í Í í ó ö ó í Í ő ő ö í ó ö ő ó Í ö ö ö í ó ö ő ő ő í ö ü ő í í ö ó ö Í ó ó ö í í ő ő
RészletesebbenFRANCIA NYELV 810 FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM
FRANCIA NYELV FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM FRANCIA NYELV 811 Készült a módosított NAT követelményei alapján azon tanulócsoportok számára, akik a francia nyelvet a 4. évfolyamon kezdik tanulni, és általános
RészletesebbenÁ ú É Á Í Á Á ő ő ö ü ö Á Á É É É Á ú Ő Á É ü ö ő í Ö Á Á Ő ű ő ő Ü ő í ű É É Á Á ö Á Á Á ő ü ö í ő ő ő Á ú ő Á É Á ő É í ő ő ő Í í ő Í í í Í őí í Í ő őí őü ö ö Í ő É Ü Ö É Ü É Ü Ü ő ö ü ö ö ú ú í ö ő
RészletesebbenÁ É Í ö Ö ő í ő ő ő ö ö ő ó ő ő ö ö í ő ú Ö ő ő ú í ő ü í ő ö í ő ő ú í í ó ő ő ö ő ő í ő ó ő ö É ö É Á É Í É Ö ő ú í ű í ű ó ö í ó ű ó ő ó ő ö ű ő ó ő ö ő ő í ü ő ö ó ű ő ó í ő Á ő ó í ó ó Ü í ő í ö ö
Részletesebbenü ö ú É ü ü ö ú ő ó ő ö ü ü ü ö ú ü í ő ö ő ó ö ö ö ö ü ö ö ö ö ő ő ó ő ő ő ó ó ö ú ő í ö ü Íő ü ö ő ő í ü ú ő ö í ő í ó Í ó ö í ó ü ö ő í Í Ó Ü Ö ö ó ó ö ő ő ő ú ő ü ö ő ó ó ö ó Ü í ü ő ó ó ö ő ő ó ö
RészletesebbenÁ Á ó É ó ú ó ó ú ő ő ó ö ü ő ú ó ó ö ö ö ó ó ó ú ó ö ü Í É Á ő ó É ö í í ó ú ó ö ű ú í ű ö í ó í í ó ó ó ó í ű ü ő ú í í ü ó ü í ő Ó É ő ő ó ő ö ő í ő ö ó ö ö ó Á ő ö ó í ó ó ó ő ó ü ó ő ó ö ö ó ö ü ú
Részletesebbení í í ú Ú ö ö í Ü ő ö ű ö ű ő Á ö Ü í ö ú Ú ö í Ú ö ö ö ú ö ö ő í í ű í ö í í ű ü í ü í ú ő Á ü í í í ű ő Á ü ú ő í í üí ű ő Á Á üí ü í ö ü í üí í ü ü í í ü í ú ö Á í ő ű Á í í í ú ő Á ü í íí ú ő Á üí
RészletesebbenGÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető
RészletesebbenÉ Á É É É É ü ő É ú í í Á Ü ő í Ü Ü Ü ü É í í í Á É ő ő ő í Ü É ú Ö ő ő ő í í ő ő ő í ő ű ú Á í ű ű í ő ő í ő ű ű ő ő í í í í ú ü í ü ü í í í í í í í ű í ű ü ő í ű í ű ő ő ő ő ű ű í í ő ű í í ü ő ő ú ú
RészletesebbenÁ Í Á É ö É í ő ő É í ő ő ő ő ő Á ő ű ú ő Á í ö ö í Á Á É ő ö í Í ü ú í ő É í ő ö ö Í ő ö í ő ö ő ő í í ő ő ű Á Á Í Á Ő É Á í ö í ő ő ú ű í ő ö ö ö ő í ű ő ő í ú ő ö ő ő ö őí í ü ű Í ö ö ö ö í í í í Ö
RészletesebbenÉ Í ő ö ö ő Á Á Á ú ú ú ű ö ö ú ö ö ű ö ű ö ú ö ö ű ö ű Í őú ú ű ö ö ű ö ű ű ú ö ö ű ú ö ú ö ű Í ú ú ö ö ű ú ő Í ő ö ő ő Í ö Á ö ö ö ú ú ö ú ú ö ö ú ú ő ő ö ö ú ö ő ő ú Í ő ő ú Í ő ő ő ö ú ö ö ö ö ö ú
Részletesebbenő Ó ö ű ő í Í Ó í ó í ő ű í ó í ó ö ö ő ő ő ö ó ű í í ő ö ű ő í í ő ú í ö ó ó Á ó ú ó Ó ó ó ó ő ö ű ő ü ó ó ű ő íí ó í ó ó ő í ő ö ö Ó ó ó ó ó ö ő ű ö í ö ő ó ű ő ű ó ú ü í ü ű ú í ő í í í í ú ü ő ó ó
Részletesebbení Á ő É ö ő ö ö í í ó ö ö ö ő ö ö í ó ó ö ö í ó í ó ő í ü ö ő ó ó ó ó ö ó ó í ö ű ó ü í í ü ü ö ü ö ö ö í ő ő ő ö í í ó ö ő ő ó í ö ö ö í í ó ő í ó ú í ó ú ó í ü ö ű ő ő ő ö í ö í í ú ö ő ö í í ó ö í ő
RészletesebbenŐ É Ő Á É ö ő í Á ö ű í ö É ö ö ö ö ö íö í ö ű ü ő ő ő Í ű Ü ő ő ő ő Ü ő í ú ő í ő Ú Í ü ö ü í ö ö í Á í í í ö É Á Ú É ű í Í í Ú ü ö Á Á ü Ü ü Ó ü Ü Í ő Í ü ő í ü ő ő ő í Ű Á Á Ú Ú őí ő ű Ú í ű Ü ű ü ű
Részletesebbenö ó ú ó é é ó ö ó é ó á í é ő í ö íá ó ó í í é ó á í é é á ó á á é í é ó á é ó ó á á á é á ó ö á é ű é í é ó é ó á íű ó é ö é ó í ó é á á é é íá é Á á á ö é ö é á é á á á í é ó á é ó ö ó á Ü é Á á ű ó
RészletesebbenÍ ü ö ö ő ú ű ö í Ú í ú ú ű í Í Í Í ú ü Í ö í Í Ú Í Á Ú Á Á É Á Á Á ő í Í í ő ö ö ö ő ű í ő ő ö í ö ű Í Í ű ü í ú ű Í ű Í ü ű ü É ű ű íú ö ö ö ő ő í Í ő ő üő ö ö ő Á í í ő í ő í í Ü í ő ő í ő ű ö ű í Í
RészletesebbenÁ Á É Ö É Á Ó Á Ö Á Á É Ü ő Á É ú ü ű ö ö í ö É ö Ö ő ü ű ö Ö ö ö í ő ü ő ü í ő ú í ü ő ő ü ő í ö ü ö ő ű ö ő ő ő í ö ö ő í őí ő ő í ö ö ő ö í ö ö Ö ö ö ö ő ü ü ü ö ö ő ű Í ö ő ü í ö ő ö ő ü ü ö ő ü ö
RészletesebbenFrancia Nyelvtan Világosan. 9. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 9. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan A szórend és a mondatalkotás Ebben a leckében a francia
Részletesebbenö ő Ö ó ő ő ő É ő ü ő í ő ó ö ö ó í ö ő É íé í ő ő ó ő ű ő ü ő ü ő ő í ő ó ő ű ó ü ö ő É í ő ő ű ő ó ü É í ő ó í ó ő ő ö ö ő ő ő ő ó Ö ú í ú í ó ö í í ó ő ű ö ű ő ü í ő í í ó í ő ó ü ü ő ó í ő í ő ö ü
Részletesebbenö ö ü ö ö ü ü í Ö í Í ö ö ö Í ö ö ü üí í í ö ö ü Í ö ö ö ü í ü í í Í ö í ö ú ö ú í í ö ü Í Í ö ü í í í ö ü í ö í ö í ö íí ö Í ö ü ö ú ö í ö ü ö ö ö ü ö ü ü ö ü ö ü í ö ü ö ü ö ü ü ö ü ö ű ö ü ö ö í ö ü
Részletesebbenő Ü ö ö ő Á É Á Í Á ő ő ö ű ö ő Í ő ö ü Á ÍÍ ő É ő ú ő ő ő ü Í ö ö ő ő ű ö ö ő ő ö ö ö ú ö ö Ö Í ő ő ö ö ö ú Á ő ö ö ő ö ű ő ő Í ő Á ö ü ö ü Í Í ö ű ö ö ő ö ő ö ű ö ö Í Á ü ő Í ö ú Á Á ö ú ÍÍ Á Á ő ö ö
RészletesebbenÍ Á Ö Ó É Ó Á Á É ó ü Á Á Á ö É ó ő ó ó ó í ő ö í ó ű ö ö ú ó őí ó í í ő ö ü í ó í ú ö ö ő ü ö ő ó í ö ő ű ó ö ő ú í ó ü í ó ö ö ó ö ó óü ó í í ó í í í ó ó ó ó ó í ú ö ó ű ö ő ü í ő ö í ő ő ő ő ó ö í í
Részletesebbenö ó Ö ő ü ú Á Ö Í Á Á ő ö ő í ő ó ő ö ö ö ő ő ő ö ö Ö Á Á ö ő ő ő ö ő ö ő ö ó í í ó ó ő ő ő ő ö ö ö Ö ó ő ü Ö ó ö Ö Ö Á Ö ö í í ó ó ő ö ü ű ö ő ő ű ő ő í ö ö ö ő í ó ü í ö ű ü ó í ö ó ő ő ő ü í ó í ó í
RészletesebbenFRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 20. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító
RészletesebbenÁ Ö É Ö Á É Ő Ü É é ü é é ö é ö é é ó é ó í í ü é é é ö é é é óé ü ó Í ö ó é é ü ó é é é ü ó é óé í é Í Ú ö í é ü ö é í é ü é é í ü é é í í É ó é Ö ö é ó é ó ó é ü é é ö ö ö í ü ü é é é ö ü í é é é é é
RészletesebbenÖ Ú Á Á Ó Í Á í ö í í ú í ú í í ö ú í ö ú í ű ö ü ü í í í ü í ű ö í ö ü í ű í ö í í í í ö ö í ö ú í í ü í ű ö ü ö ö ö ö í í ö ú í í í ü ö ü í í í ö Í í ö í í ö ö í ú í ú ü í ü ú Í ü í Á ü ú í Í ü öí ü
RészletesebbenÓ É É Ó Á Á É É Á É ő é á é é ö é ú á ú áí í á Í á Íó ü Í í é ú í á é é ú á á á é é á ő é é ű á á í é é ü é é é ó í á á ó é é ő é ú á é ö é ó á á á í
Ó É É Ó Á Á É É Á É ő é é é ö é ú ú Í í Í Íó ü Í í é ú í é é ú é é ő é é ű í é é ü é é é ó í ó é é ő é ú é ö é ó í é é é őí ö é í é é É ő é ű í é ö ö é é é ö é íí é é é é ö í é é é ó í ö ő ü ö ó é ő ü
RészletesebbenÁ É í Á ö Ö Ó ö Ö ó ó ö í ö Ö í ö í ű ó ó Í ö ö í í í ó ó ö ó Ö Ö É ö ű ó í ö í ó í ö í í ö í Ö ó ó ö ö ó ó É ö ú í í í ö ű ó ú ó ü ö ó í ó Ö í ó í ó ó ó Í ó ö ü ö ü ö í ó í ó ü ü í ö ó ű í ó ó ú ü í Á
Részletesebbenó ó É ö ó ó é á á ö ü ű ó ö ö ő é é é ű ó á é é é ű ó é á á é ö é í é á ő é á íí ó é á á í á ő é ü á ó ő á é ó é á á á ó é é ü ő ú é é ő ó ó ő á é é ő
ó ó É ö ó ó á á ö ü ű ó ö ö ő ű ó á ű ó á á ö í á ő á íí ó á á í á ő ü á ó ő á ó á á á ó ü ő ú ő ó ó ő á ő ó á í ó í á á á ó ö í ö ö ö ö ó á ö ú ö á í á á í í ó ő á í á á ö í ü ö ó ó í á á ő á ő ü ő ö
Részletesebbenó ö ú í Ú Á ó ö ú ö ú í ó ő ő í ó ű í ó ö ű ő ó ó ó ö ő ű ő í ó ű í ó Ü ő ö Ö Á Á Á ó ó Ö Ö Á Á Á ű í ó Á ö ö ő ő ő ö ó í óá ÚÁ í Á Ú Á Á Ö Á Á í Á Ü Ü Ü Ü Ü Ú Á Á Á Í Ü Ü Í Á í Ü í ó Ő Ó Ö ó ó ó Ö Ö Á
Részletesebbenő ú ő Í ő ő ű ú ő ü í ő ü Í ú ú ő ú ű ő ü ü ú í í Á Ó É Í Á Á ü ú ű ű ő í ü Í ú ő ő ú ő ő ú ő ő ő í ú Ö ő ő í ő ő í ő ő ü ő í Í ü ü ű ú ő ü ü ő ü ő ő ű ú ú ü ő ű ő ő ő ú ú ü ü ő ő ő ú Ü ú ő í ő ü ú í ú
Részletesebbenú ű ű ö ö ö Í ú ö ú ö ö Ú ö ö ö ö ö ú ú Í ö ö ö Á Ü ö ű ö ű ö ö Ó Í Í ú Á Í ű ö Ü ö Ü ö ű ú ö ö ú Ü ú ö ú ö ö ö ű ú ö ö ö ú ű ű Ú ö ű ö ö ö ö ú ú ű ű ö ű Í ú Í ö Í ö ö ű ö Í ú Á ö ö ö ú ű Ü ö ö ö ű ö ö
RészletesebbenJAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM I. Olvasott
RészletesebbenFrancia Nyelvtan Világosan. 21. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 21. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Földrajzi nevek elöljárói A földrajzi nevek előtt,
Részletesebbenö ó ö ó ő ó ő ö ó ó ö ó ó ö ő Ü ö ő ó Á Ő Á Á Ó ó ó Ú Ú Í ó Ó Ó ő ó Ó ő ó ő óú Ú Á ő ó ö ő ő ő Ü ó ó ő ó Ú Á Á ó Á ő óú ó ő ű Ú ó Í ő ó Á ö Á ó Á ó Á Í ó ő ó ű ű Ő ö Í ő Ö ő ő ő ő ö Ü ó Á Á Á Ő Ő ő
RészletesebbenKétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.
Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt
Részletesebbení Í ő í ú ú ő ö ő í í ö ö í ö ö Á í í í Ű Í Á ü ü í í Ú í í ö ö í Í Ö í ö Í Í ö ö Á ö Í Ö í Í Á ö ö Ö Ü Í É Í í í Í Ö Á Ö ő í í ú í í ő í í É É É É ö ö Ö É ö Á É í í Í Ú Á Ú Ö É Ú Í ö ö ö Á ö Í í í ő ő
RészletesebbenFestival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»
Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique
RészletesebbenÉ ÁÜ Á Á É Á í í ü ó í ő ű ő ő ü Íó ú Í ú ú ó í ó í ü í ő í ő ó ó ó ü í ő í ó ó í ü ó ő ü ó ó óí ű ö ó í ó ő ö í ó í ö ű ő ő ö ő ü í ó ő í Íő ü í ü ó ő ó ü ú ó ü ő ő í ü ú ü ó ö ó ő Á ő ő ő Á ö ő ö ú ő
Részletesebbenö ú í á á í ö á á í á í őí á í á á őí á á ő á ó ü ő á á í á í á ő á á ő ő á ű ő ö ú ú ő ő ö ő á á á í ó ö ő ő ö á ó á á í á ó á á ű ó ü á á ő ö á á á
Ö É Á Áű Á Á ö ú Á í Á ö ö á ó á ú ó ű ű ü í á ó ó ő í ó í ó ó í ó ő ú ö ü á ü ü ó ö ó í ű ö ú ö á á í ö ó í á á í á á á ú ö ü ü á á íá á ú ö á ö ó á ö ú í í á á ó á ú ó ó ö í ú á ő á á ő ő í á í á ö í
RészletesebbenÁ Á Á Á É É É Á Ü Á É Á ő ü ú ú ú ő ő ő ő ő ő ú ő ő ú ű ő ü ő ő ő ő ú ű ő ő ő ü Á ő ő ú ű ő ü ú ü ü ő ú ő ú ő ő ú ő ő ú ő őü ü ő ő ő ő ú ű ő ő ü Á ú ü ő ő ü ú ú ü ú ű ő ő ü ú ő ő ü ü Ó ü ü ü Ú ü ü ü ü
RészletesebbenÖ ő ü ő Í ó ő ü ó ó ó ó ó ő ő ü ő ó ó ő ő ü ó ó ő í ó ó ó ó ó ü ü ó í ő ő ő ü í í ő í í ó í í ó ő ő ú ó ó ő ú Í í í ó í í ó ő í ő ő ü í í ü í ó í ő ü ő ó í ó í í ü ő í í í ó í í í í í ó ü í ő ó ú ő ó ő
Részletesebbená ű ű í ő ő ő á ő Ú Ü ő á ő í ő á ú á ő ő ú É ő ő ő á á ő ő ő ő á ű ű í ú ő á ú á í ú Á á í á í ő í ő ú á ű ő í á á ű í á ő á ű í á ű á í ú í ő í í á í ő á íű í á í á ű í í í á í á ű íí á í ő ő í á ű í
Részletesebbenö ö ö Ö ü ú Í ü ü ü ó ó ó ö Í ö ó Ö ö ö ó ó ó ö ü ó ü ü ö Í ü Í ó ü ö Í Á ó ó ó ó Í ö ü Í ó ó Á ü Í Íó ü ó ó ű ö ü ú ü ü ú ö ö Ö Ö ú ü ü ü ú ó ó ó ö ó ó ó ú ó Ó ü Ö Í ó ó ü ó ö Ö ö ö ü ü ó ö ó É Í ú ú
Részletesebben