A gyermeki jogok érvényesítése
|
|
- Henrik Szőke
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Résztvevő neve: A gyermeki jogok érvényesítése Szakemberek készségfejlesztése a veszélyeztetett gyerekek jogainak érvényesítése érdekében az Európai Unióban Résztvevői munkafüzet 4 Modul: A gyermekbarát igazságszolgáltatásról szóló iránymutató A projekt az Európai Unió, Alapvető Jogok és Állampolgárság Program keretében került megvalósításra További támogatást az Allan és Nesta Ferguson Közhasznú Alapítvány nyújtott
2 A KÉPZÉST KIDOLGOZTA: Coram Gyermekjogi Központ, Nagy-Britannia Coram Voice, Nagy-Britannia Európai Roma Jogok Központja, Magyarország Támogatást nyújtott: Gyermekjogi Klinika, Cork Egyetem, Írország Család, Gyermek, Ifjúság Egyesület, Magyarország TOVÁBBI PROJEKT PARTNEREK: FICE, Bulgária Helsinki Bizottság, Csehország Emberi Jogok Észtországi Központja, Észtország Social Education Action, Görögország L Albero della Vita Cooperative Sociale, Olaszország Empowering Children Foundation, Lengyelország Szlovákia Gyermekei Alapítvány, Szlovákia 2
3 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS A tananyagot Professzor Carolyn Hamilton (Coram International, Coram Gyermekjogi Központ), Dr Lynn Brady és Jo Woolf (Coram Voice), Geller Judit és Weiss Ádám (Európai Roma Jogok Központja), Dr Ursula Kilkelly (Gyermekjogi Klinika, Cork Egyetem) és Dr. Herczog Mária (Család Gyermek Ifjúság Egyesület) dolgozta ki. Külön köszönjük Ruth Barnes, Awaz Raoof és Jen Roest (Coram Gyermekjogi Központ) és Ido Weijersnak (Ütrechti Egyetem) értékes szakmai támogatását. További köszönet illeti mindazokat, akik hozzájárultak a képzés megvalósításához, beleértve a program partnereit: Szlovákia Gyermekei Alapítvány (Szlovákia), Emberi Jogok Észtországi Központja (Észtország), FICE Bulgária, L Albero della Vita Cooperativa Sociale (Olaszország), Empowering Children Foundation (Lengyelország), Social Education Action (Görögország), Helsinki Bizottság (Csehország) továbbá a próbacsoportok előadóinak és résztvevőinek munkáját, akiknek értékes észrevételei segítették a képzési anyag kidolgozását. Hálánkat fejezzük ki a fókuszcsoportos beszélgetésen részt vevő gyerekeknek és fiataloknak (Coram Voice s Care Experienced Champions), akik észrevételeikkel felbecsülhetetlenül értékes módon járultak hozzá a képzési anyag kidolgozásához. Külön köszönet illeti az Európai Unió Alapvető Jogok és Állampolgárság programját jelen képzés a program pénzügyi támogatásával valósulhatott meg. A szerzők továbbá hálájukat fejezik ki az Allan és Nesta Ferguson Közhasznú Alapítványnak a projekthez való hozzájárulásukért. A kiadvány tartalmáért kizárólag a Coram Gyermekjogi Központ és együttműködő partnerei felelősek, a benne foglaltak nem feltétlenül tükrözik az Európai Bizottság szakpolitikáit és nézeteit. Mindennél fontosabb, hogy a szakemberek békében legyenek önmagukkal. Ha ez nincs meg, akkor nem tudnak segíteni a gyerekeknek. Fókuszcsoport résztvevő, Görögország 3
4 HASZNÁLATI FELTÉTELEK Ez a képzési anyag nem használható a tulajdonosok és szerzők egyértelmű beleegyezése nélkül, és kizárólag a Coram Gyermekjogi Központ és a kidolgozásban részt vevők más szervezetek hozzájárulásával módosítható, akik az alábbiak voltak: Coram Gyermekjogi Központ. Készítette a Coram Gyermekjogi Központ és Coram Voice (Nagy Britannia), Európai Roma Jogok Központja (Magyarország), Gyermekjogi Klinika, Cork Egyetem (Írország), Család, Gyermek, Ifjúság Egyesület (Magyarország), FICE (Bulgária), Helsinki Bizottság (Csehország), Szlovákia Gyermekei Alapítvány (Szlovákia), Emberi Jogok Észtországi Központja, (Észtország), L Albero della Vita Cooperative Sociale (Olaszország), Empowering Children Foundation, (Lengyelország), és a Social Educational Action (Görögország), A gyermeki jogok érvényesítése - Szakemberek készségfejlesztése a veszélyeztetett gyerekek jogainak érvényesítése érdekében az Európai Unióban projekt részeként. A projekt az Európai Unió, Alapvető Jogok és Állampolgárság Program keretében került megvalósításra. További támogatást az Allan és Nesta Ferguson Közhasznú Alapítvány nyújtott. 4
5 4 MODUL: IRÁNYMUTATÓ A GYERMEKBARÁT IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSRÓL IDŐTARTAM: 2 óra PROGRAM BEVEZETÉS AZ EURÓPA TANÁCS MINISZTERI BIZOTTSÁGÁNAK IRÁNYMUTATÁSA A GYERMEKBARÁT IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSRÓL CÍMŰ DOKUMENTUMBA AZ IRÁNYMUTATÓHOZ KAPCSOLÓDÓ GYAKORLATOK 4.1 BEVEZETÉS AZ EURÓPA TANÁCS MINISZTERI BIZOTTSÁGÁNAK IRÁNYMUTATÁSA A GYERMEKBARÁT IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSRÓL CÍMŰ DOKUMENTUMBA Az Európa Tanács 2010-ben fogadta el a Gyermekbarát Igazságszolgáltatáshoz kapcsolódó Iránymutatót. Az iránymutatót szakemberek készítették elő, gyerekek és fiatalokkal való folyamatos konzultáció és igazságügyi szakértők segítségével. Az iránymutató célja, hogy biztosítsa a gyerekek hatékony hozzáférését a megfelelő igazságügyi eljárásokhoz. Az Iránymutató minden (18 év alatti) gyerekre érvényes, aki kapcsolatba kerül bármely az alábbi jog végrehajtásában illetékes szervvel és szolgálattal: - Büntető eljárás; - Polgári peres eljárás; és - Közigazgatási eljárás. Például olyan gyerekek esetében, akik összeütközésbe kerültek a törvénnyel (pl. gyanúsítottak, vádlottak vagy elítélték őket), gyerekek, akiknek a szülei válnak, örökbefogadás előtt állnak, gyerek áldozatok és tanuk egy büntetőügyben, menedékkérő gyerekek, szakellátásba, intézményes ellátásba kerülő gyerekek. Mit értünk gyermekbarát igazságszolgáltatás alatt? Olyan igazságszolgáltatási rendszert, amely az elérhető legmagasabb szinten biztosítja a gyerekek jogainak tiszteletben tartását és hatékony érvényesítését, figyelembe véve az alábbiakban felsorolt elveket, megfelelően tekintetbe véve a gyerek ére ségét, értelmi szintjét és az ügy körülményeit. Miért fontos a gyermekbarát igazságszolgáltatás)? Jegyzet: Az útmutató mind egyéni eljárások, mind rendszerszintű kérdések esetén érvényes 5
6 Mitől lesz egy eljárás gyermekbarát? - Ha a döntéshozatal megfelel a Gyermekbarát igazságszolgáltatási útmutatónak, akkor olyan egyénre szabott döntéshozatalról beszélünk, mint például: - Legyen-e a gyerekkel szemben vádemelés - A gyereket meg kell-e hallgatni egy büntetőeljárás keretében - A gyerek jelen legyen-e a családjogi eljárás során - A gyerek elhelyezése/ jövőbeli lakóhelyének meghatározása - A bűncselekményért elítélt gyerekkel szembeni szankciók kiszabása A gyermekbarát döntéshozatalt befolyásoló tényezők: - azonnali döntéshozatal - multidiszciplináris koordináció a döntést megalapozó információcsere során, - minden érdemi tényező rendelkezésre áll, beleértve a gyerek véleményét is, - a gyermekjogi szabályokkal összhangban van - a kötelező eljárási szabályokkal összhangban van Mitől lesz az igazságszolgáltatás rendszere gyermekbarát? - szélesebb értelmezésű, rendszerszerű megközelítés az igazságszolgáltatáson belül, ideértve: 1. a fizikai környezetet és berendezést 2. logisztikát 3. az igazságszolgáltatás elérhetőségét és rendelkezésre állását minden tekintetben 4. a gyerekek aktív részvételének támogatását Melyek a fontos lépések az eljárás előtt, alatt és után? Példák a gyermekbarát igazságszolgáltatási eljárás megelőző szakaszára: A gyereket időben értesítik és tájékoztatják az ügy előrehaladtáról (idézzük fel a gyerek részvételhez való jogáról tanultakat, 1 modul); A kérdések feltétele, meghallgatás és más interakciók gyermekbarát módon történnek (idézzük fel a csoport által kidolgozott gyermekbarát kommunikációs készségeket, 3 modul); Rendelkezésre állnak a gyermek legfőbb érdekeinek megfelelő alternatívák a bírósági eljárásra (például: elterelés; mediáció; alternatív vitarendezés); A büntethetőségi korhatár magas; Jogi segítségnyújtáshoz és tanácsadáshoz való hozzáférés; Biztonsági / különleges védelmi intézkedések (például védelem a megfélemlítéstől, megtorlástól, ill. másodlagos áldozattá válástól); 6
7 Példák a gyermekbarát igazságszolgáltatási eljárás alatti szakaszra: Hozzáférés saját jogi képviselethez és tanácsadáshoz az eljárás során, azokban az esetekben, amikor összeférhetetlenség van/lehet a gyerek és szülő/más érintett személy között; A gyerek meghallgatáshoz és a véleménynyilvánításhoz való joga, beleértve a szükséges eszközök biztosítását például a tanú meghallgatás felvétele Elhúzódó eljárási elkerülése, például: Gyermekbarát környezet, például: 7
8 Példák a gyermekbarát igazságszolgáltatási eljárás utáni szakaszra: A gyerek tájékoztatást kap a folyamatban lévő eljárásról és eredményekről A megfelelő hatóságok késedelem nélküli döntéshozatala és a döntés végrehajtásának felügyelete; A gyerek számára elérhető szükséges tanácsadásról vagy rehabilitációs szolgáltatásokról szóló információ, mint például egészségügyi ellátás, oktatás, közösségi vagy terápiás programok; A bűncselekményt elkövető gyerekeket érintő büntetőjogi szankcióknak összhangban kell lenniük a gyermek- és fiatalkorúakra vonatkozó nemzetközi szakmai szabályokkal és bevált gyakorlatokkal. Jegyzet: 8
9 Az útmutató 6 fő- és számos alrészből tevődik össze: I. Alkalmazási kör és cél II. Fogalommeghatározások III. Alapvető elvek A. Részvétel B. A gyermek legfőbb érdeke C. Méltóság D. Védelem a diszkriminációval szemben E. Jogállamiság IV. Gyermekbarát igazságszolgáltatás a bírósági eljárás előtt, alatt és után A. A gyermekbarát igazságszolgáltatás általános elemei 1. Tájékoztatás és tanácsadás 2. A magánélet és a családi élet védelme 3. Biztonság (különleges megelőző intézkedések) 4. A szakemberek képzése 5. Multidiszciplináris megközelítés 6. Szabadságelvonás B. Gyermekbarát igazságszolgáltatás a bírósági eljárás előtt C. A gyermekek és a rendőrség D. Gyermekbarát igazságszolgáltatás a bírósági eljárás alatt 1. A bírósági út és a bírósági eljárás igénybevétele 2. Jogi tanácsadás és képviselet 3. A meghallgatáshoz és a véleménynyilvánításhoz való jog 4. Az indokolatlan késedelem elkerülése 5. Az eljárás szervezése, gyermekbarát környezet és gyermekbarát nyelvezet 6. A gyermekek vallomása / nyilatkozatai E. Gyermekbarát igazságszolgáltatás a bírósági eljárás után V. Egyéb gyermekbarát intézkedések támogatása VI. Ellenőrzés és értékelés Az útmutató teljes szövege a munkafüzet végén megtalálható. 9
10 4.2 AZ ÚTMUTATÓHOZ KAPCSOLÓDÓ GYAKORLATOK Jegyzet: 10
11 Jegyzet: 11
12 TOVÁBBI OLVASMÁNY NEGYEDIK MODUL A GYERMEKBARÁT IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSRÓL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ SZÖVEGE A szöveg további magyarázó szöveggel a következő linken keresztül magyarul, ingyenesen hozzáférhető: c0741 Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának iránymutatása a gyermekbarát igazságszolgáltatásról ülésén fogadta el) Preambulum A Miniszteri Bizottság, gyelembe véve, hogy az Európa anács célja a tagállamok közö nagyobb fokú egység elérése, különösen a jogi ügyekre vonatkozó közös szabályok elfogadásának előmozdítása révén; figyelembe véve, hogy szükség van a gyermekek jogait védő és támogató, meglévő, kötelező erejű egyetemes és európai normák, köztük különösen az alábbiak hatékony végrehajtásának biztosítására: az Egyesült emzetek Szervezetének 1 1. évi egyezménye a menekültek helyzetéről; évi nemzetközi egyezségokmány a polgári és politikai jogokról; évi nemzetközi egyezségokmány a gazdasági, szociális és kulturális jogokról; az Egyesült Nemzetek Szervezetének évi egyezménye a gyermek jogairól; az Egyesült Nemzetek Szervezetének évi egyezménye a fogyatékossággal élő személyek jogairól; egyezmény az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről (1950., ETS 5. sz.) (a továbbiakban: EJEE); európai egyezmény a gyermek jogainak gyakorlásáról (1996., ETS 160. sz.); a felülvizsgált Európai Szociális Charta (1996., ETS 163. sz.); az Európa Tanács egyezménye a gyermekekkel való kapcsolattartásról (2003., ETS 192. sz.); az Európa Tanács egyezménye a gyermekek szexuális kizsákmányolás és szexuális zaklatás elleni védelméről (2007, CETS 201. sz.); (felülvizsgált) európai egyezmény a gyermekek örökbefogadásáról (2008, CETS sz.); 12
13 figyelembe véve, hogy mint azt az EJEE garantálja, valamint az Emberi Jogok Európai Bíróságának ítélkezési gyakorlatával összhangban, a személyek igazságszolgáltatáshoz és tisztességes tárgyaláshoz való joga annak minden elemével (így különösen a tájékoztatáshoz, a meghallgatáshoz, a törvényes védelemhez és a képviselethez való joggal) együtt egy demokratikus társadalomban elengedhetetlen, és ugyanúgy érvényes a gyermekekre is, tekintetbe véve azonban saját nézeteik kialakítására vonatkozó képességüket; felidézve az Emberi Jogok Európai Bíróságának vonatkozó ítélkezési gyakorlatát, az Európa Tanács egyéb intézményeinek és szerveinek határozatait, jelentéseit vagy más dokumentumait, beleértve a Kínzás, Embertelen vagy egalázó Bánásmód vagy Büntetések egelőzésére Létrehozo Európai Bizottság (CPT) ajánlásait, valamint az Európa Tanács emberi jogi biztosának beszámolóit és véleményeit, továbbá az Európa anács Parlamen Közgyűlésének különböző ajánlásait; tudomásul véve a iniszteri Bizo ságnak a gyermekek jogait illetően a tagállamok felé te különböző ajánlásait, beleértve a menedékkérők őrizetével kapcsolatos intézkedésekről szóló Rec(200 ). sz. ajánlást, a atalkori bűnözés kezelésének új módszereiről és a atalkorú bűnelkövetőkre vonatkozó igazságszolgáltatás szerepéről szóló Rec(200 )20. sz. ajánlást, a bentlakásos intézetekben élő gyermekek jogairól szóló Rec(200 ). sz. ajánlást, az európai börtönszabályokról szóló Rec(2006)2. sz. ajánlást, a szankciók vagy intézkedések hatálya ala álló atalkorú elkövetőkre vonatkozó európai szabályokról szóló C /Rec(200 )11. sz. ajánlást és a gyermekek erőszakkal szembeni védelmét célzó integrált nemzeti stratégiákra vonatkozó politikai iránymutatásról szóló CM/Rec(2009)10. sz. ajánlást; felidézve a gyermekbarát igazságszolgáltatásról szóló 2. számú határozatot, amelyet az Európai Igazságügy-miniszterek 28. Konferenciája fogadott el (Lanzarote, október); figyelembe véve annak fontosságát, hogy a gyermekek jogait védjék az Egyesült Nemzetek Szervezetének jogi dokumentumai, úgymint: az Egyesült Nemzetek Szervezetének a fiatalkorúak igazságszolgáltatási rendszerére vonatkozó minimumszabályai ( pekingi szabályok, 1.); az Egyesült Nemzetek Szervezetének a szabadságuktól megfosztott fiatalkorúak védelmére vonatkozó szabályai ( havannai szabályok, 1 0.); az Egyesült emzetek Szervezetének a atalkori bűnözés megelőzésére vonatkozó iránymutatása ( rijádi iránymutatás, 1 0.); az Egyesült emzetek Szervezetének iránymutatása a bűncselekmények gyermekkorú áldozatait és szemtanúit érintő ügyekkel kapcsolatos igazságszolgáltatásról (ECOSOC Res 2005/20, 2005.); 13
14 az Egyesült emzetek Szervezete Fő tkárának iránymutató feljegyzése: az E S gyermekeket érintő igazságszolgáltatásra vonatkozó megközelítése (2008.); az Egyesült Nemzetek Szervezetének a gyermekek alterna v gondozásának megfelelő alkalmazásáról és feltételeiről szóló iránymutatása (2009.); az emberi jogok védelmét és előmozdítását célzó nemze intézmények jogállásának és működésének alapelvei ( párizsi elvek ); emlékeztetve arra, hogy szükség van a gyermekek jogait érintő meglévő, kötelező erejű normák hatékony végrehajtásának biztosítására, nem gátolva a tagállamokat abban, hogy szigorúbb előírásokat vagy kedvezőbb intézkedéseket vezessenek be, illetve alkalmazzanak; utalva az Európa anács Építsük Európát a gyermekekért, a gyermekekkel elnevezésű programjára; elismerve a tagállamok előrehaladását a gyermekbarát igazságszolgáltatás kiépítése terén; figyelembe véve mindazonáltal az igazságszolgáltatási rendszerben a gyermekek elő álló létező akadályokat, mint például, többek közö, a nem létező, részleges vagy feltételhez kötö törvényi jogot az igazságszolgáltatáshoz való hozzáféréshez, az eljárások sokféleségét és összete ségét, a különböző alapokon nyugvó lehetséges diszkriminációt; emlékeztetve annak szükségességére, hogy meg kell előzni, hogy az igazságszolgáltatási rendszerben a részvételükkel folyó vagy őket érintő eljárások során bekövetkezhessen a gyermekek másodlagos viktimizációja; felhívva a tagállamokat, hogy tárják fel a létező hiányosságokat és problémákat, és azonosítsák azokat a területeket, ahol a gyermekbarát igazságszolgáltatás elveit és gyakorlatát be lehetne vezetni; tekintetbe véve azon gyermekek meglátásait és véleményét, akiknek kikérték a véleményét szerte az Európa Tanács tagállamaiban; megállapítva, hogy az iránymutatás a jogban és a gyakorlatban meglévő hiányosságok gyakorla orvoslásának meghatározásához történő hozzájárulást célozza; elfogadja a következő iránymutatást annak érdekében, hogy az gyakorla eszközként szolgáljon a tagállamok számára az igazságügyi és a nem igazságügyi rendszereiknek a gyermekek különleges jogaihoz, érdekeihez és szükségleteihez történő hozzáigazítása terén, továbbá felhívja a tagállamokat, hogy biztosítsák az iránymutatás széles körű terjesztését a gyermekek igazságszolgáltatás terén fennálló jogaiért felelős vagy ezzel kapcsolatban másképpen érinte minden hatóság körében. 14
15 I. Alkalmazási kör és cél 1. Az iránymutatás a bírósági eljárásokban, valamint ezek alterna váiban részt vevő gyermek helyének és szerepének, véleményének, jogainak és szükségleteinek a kérdéseivel foglalkozik. 2. Az iránymutatás érvényes minden helyzetre, amelybe gyermekek bármely okból és bármilyen minőségben kerülhetnek, amikor kapcsolatba kerülnek bármely, a büntető-, polgári vagy közigazgatási jog végrehajtásában érintett illetékes szervvel és szolgálattal. 3. Az iránymutatás annak biztosítását célozza, hogy bármely ilyen eljárás során a gyermekek minden jogát köztük a tájékoztatáshoz, a képviselethez, a részvételhez és a védelemhez való jogot teljes mértékben szteletben tartsák, a gyermek ére ségi és értelmi szintjének, valamint az ügy körülményeinek megfelelő gyelembevételével. A gyermekek jogainak tiszteletben tartása nem veszélyeztetheti a többi érintett fél jogait. II. Fogalommeghatározások A gyermekbarát igazságszolgáltatásról szóló iránymutatás (a továbbiakban: iránymutatás) alkalmazásában: a. gyermek : minden 1 évesnél fiatalabb személy; b. szülő : a nemze jog szerint szülői felelősséggel bíró személy(ek). Amennyiben a szülő(k) nincs(enek) jelen vagy nem visel(nek) tovább szülői felelősséget, a szülő szerepét betölthe gyám vagy kijelölt jogi képviselő; c. gyermekbarát igazságszolgáltatás : olyan igazságszolgáltatási rendszer, amely az elérhető legmagasabb szinten biztosítja a gyermekek jogainak tiszteletben tartását és hatékony érvényesítését, figyelembe véve az alábbiakban felsorolt elveket, megfelelően tekintetbe véve a gyermek ére ségét, értelmi szintjét és az ügy körülményeit. Olyan igazságszolgáltatás, amely hozzáférhető, az életkornak megfelelő, gyors, gondos, a gyermekek jogaihoz és szükségleteihez igazodó és azokra koncentrál, szteletben tartja a gyermekek jogait, beleértve a sztességes eljáráshoz való jogot, az eljárásban való részvétel és az eljárás megértésének jogát, a magánélet, a családi élet, az integritás és a méltóság szteletben tartásához fűződő jogot. III. Alapvető elvek 15
16 1. Az iránymutatás a preambulumban hivatkozo dokumentumokban rögzíte meglévő elveket, valamint az Emberi Jogok Európai Bíróságának ítélkezési gyakorlatát veszi alapul. 2. Ezeket az elveket a következő szakaszok továbbfejlesz k, és az iránymutatás minden fejezetére vonatkoznak. A. Részvétel 1. iszteletben kell tartani minden gyermek tájékoztatáshoz való jogát, az igazságszolgáltatáshoz való megfelelő hozzáféréshez való jogát, valamint azon jogát, hogy a részvételével folyó vagy őt érintő eljárások során kikérjék a véleményét, illetve meghallgassák. Ebbe beletartozik a gyermekek véleményének megfelelő súllyal történő gyelembevétele, gyelemmel ére ségükre és bármely természetű kommunikációs nehézségeikre annak érdekében, hogy ez a részvétel érdemi legyen. 2. A gyermekeket jogaik teljes körű jogosultjainak kell tekinteni és akként kell kezelni, továbbá oly módon kell feljogosítani őket valamennyi joguk gyakorlására, amely számításba veszi saját véleményük kialakítására vonatkozó képességüket, valamint az ügy körülményeit. B. A gyermek legfőbb érdekei 1. A tagállamoknak garantálniuk kell a gyermekek azon jogának hatékony érvényesítését, hogy a részvételükkel folyó vagy őket érintő minden ügyben elsődleges szempont legyen a gyermekek mindenek felett álló érdekeinek figyelembe vétele. 2. A részt vevő vagy érinte gyermekek felmérése során: a. megfelelő súlyt kell adni meglátásaiknak és véleményüknek; b. mindenkor tiszteletben kell tartani a gyermek minden egyéb jogát, úgymint a méltósághoz, a szabadsághoz és az egyenlő bánásmódhoz való jogot; c. minden érinte hatóságnak el kell fogadnia egy á ogó megközelítést azon célból, hogy minden szóban forgó érdeket megfelelően számításba vegyenek, beleértve a gyermek pszichológiai és fizikai jólétét, valamint jogi, szociális és gazdasági érdekeit. 3. Az azonos eljárásban vagy ügyben szereplő külön kell felmérni és egyensúlyba kell hozni, a gyermekek esetleg egymásnak ellentmondó érdekeinek összhangba hozása céljából. 4. Bár a végső döntés meghozatala az igazságügyi szervek feladata és felelőssége, a tagállamoknak, amennyiben szükséges, összehangolt erőfeszítéseket kell tenniük 16
17 multidiszciplináris megközelítések kialakítására azzal a céllal, hogy megtörténjék a gyermekek érdekeinek felmérése a részvételükkel folyó eljárások során. C. Méltóság 1. A gyermekeket minden eljárás vagy ügy során gondosan, érzékenyen, tisztességesen és tisztelettel kell kezelni, különös figyelmet fordítva személyes helyzetükre, jólétükre és különleges szükségleteikre, valamint teljes mértékben tiszteletben tartva fizikai és pszichológiai integritásukat. Bármilyen módon kerüljenek kapcsolatba bírósági vagy bíróságon kívüli eljárásokkal vagy más beavatkozásokkal, biztosítani kell számukra ezt a bánásmódot, tekintet nélkül jogállásukra és minőségükre bármely eljárásban vagy ügyben. 2. A gyermekek nem vethetők alá kínzásnak, embertelen vagy megalázó bánásmódnak vagy büntetésnek. D. Védelem a diszkriminációval szemben 1. A gyermekek jogait nemen, fajon, bőrszínen vagy etnikai há éren, életkoron, nyelven, valláson, politikai vagy egyéb véleményen, nemze vagy társadalmi származáson, társadalmigazdasági há éren, a szülő(k) helyzetén, nemze kisebbséghez fűződő kapcsolaton, vagyonon, születésen, szexuális irányultságon, nemi identitáson vagy egyéb helyzeten alapuló megkülönböztetés nélkül kell biztosítani. 2. A különösen sérülékeny gyermekek, úgymint a migráns, menekült vagy menedékkérő, kísérő nélküli, fogyatékossággal élő, hajléktalan és utcán élő, roma, továbbá intézetben élő gyermekek esetében szükség lehet különleges védelemre és segítségre. E. Jogállamiság 1. A jogállamiság elvét éppúgy teljes körűen kell alkalmazni a gyermekekre, mint a felnő ekre. 2. A jogszerű eljárás elemeit, úgymint a törvényesség és az arányosság elvét, az ártatlanság vélelmét, a tisztességes tárgyaláshoz való jogot, a jogi tanácsadáshoz való jogot, a bírósághoz való jogot és a fellebbezés jogát garantálni kell mind a gyermekek, mind a felnő ek számára, azok nem korlátozhatók, illetve nem tagadhatók meg a gyermek legfőbb érdeke fele álló érdekeire való hivatkozással. Ez minden bírósági, bíróságon kívüli és közigazgatási eljárásra érvényes. 17
18 3. A gyermekek számára biztosítani kell a megfelelő, független és hatékony panaszkezelési mechanizmusokhoz való hozzáférés jogát. IV. Gyermekbarát igazságszolgáltatás a bírósági eljárás előtt, alatt és után A. A gyermekbarát igazságszolgáltatás általános elemei 1. Tájékoztatás és tanácsadás 1. Az igazságszolgáltatás rendszerével vagy más illetékes hatóságokkal (pl. rendőrség, bevándorlási, oktatási, szociális vagy egészségügyi szolgálatok) való első érintkezésükkor és végig az eljárás folyamán a gyermekeket és szüleiket haladéktalanul és megfelelő módon tájékoztatni kell egyebek között: a. a jogaikról, különös tekinte el a gyermekeket azon bírósági és bíróságon kívüli eljárásokban megillető különleges jogokra, amelyekben érintettek vagy érintettek lehetnek, valamint a jogaikat ért esetleges sérelmek orvoslására igénybe vehető eszközökről, beleértve a bírósági vagy bíróságon kívüli eljárás igénybevételének vagy más beavatkozásnak a lehetőségét. Ide tartozhat az eljárás várható időtartamára, valamint a fellebbezés és a független panaszkezelési mechanizmusok igénybevételének lehetőségére vonatkozó tájékoztatás; b. igazságszolgáltatás rendszeréről és az érinte eljárásokról, tekinte el a gyermek eljárásbeli helyére és szerepére, valamint a különböző eljárási lépésekről; c. a bírósági vagy a bíróságon kívüli eljárásban való részvétel során a gyermeket támogató meglévő mechanizmusokról; d. egy ado peres vagy nem peres eljárás megfelelőségéről és lehetséges következményeiről; e. ado esetben a díjakról vagy panaszaik nyomon követéséről; f. a bírósági eljárás és más lényeges események, így például meghallgatások időpontjáról és helyszínéről, ha a gyermek személyesen érintett; g. az eljárás vagy a beavatkozás általános előrehaladásáról és kimeneteléről; h. a rendelkezésre álló védő intézkedésekről; i. a gyermeket érintő döntések felülvizsgálatát szolgáló meglévő mechanizmusokról; j. bírósági, alterna v polgári vagy egyéb eljárás keretében az elkövetőtől vagy az államtól jóvátétel követelésére nyitva álló lehetőségekről; k. a rendelkezésre álló (egészségügyi, pszichológiai, szociális, tolmácsolási és fordítási, illetve egyéb) szolgáltatásokról vagy támogatást nyújtó szervezetekről, valamint az 18
19 ezekhez, illetve adott esetben a rendkívüli pénzügyi támogatáshoz való hozzáférés módjáról; l. a gyermek legfőbb érdekeit a lehető legnagyobb mértékben védő speciális rendelkezésekről abban az esetben, ha a gyermek lakóhelye egy másik államban van. 2. A tájékoztatásnak és a tanácsadásnak a gyermek életkorának és érettségének megfelelően, az általa értett nyelven, a nemi és kulturális sajátosságok figyelembevételével kell történnie. 3. Szabály szerint a gyermeket és a szülőt vagy a jogi képviselőt közvetlenül kell tájékoztatni. A szülőnek ado tájékoztatás nem helye esíthe a gyermeknek ado tájékoztatást. 4. A vonatkozó jogi információkat tartalmazó gyermekbarát anyagokat hozzáférhetővé kell tenni és széles körben terjeszteni kell, valamint speciális információs szolgáltatásokat (pl. speciális weboldalak, segélyvonalak) kell kialakítani a gyermekek számára. 5. A gyermekkel szembeni vádakról a vádemelést követően haladéktalanul és közvetlenül tájékoztatást kell adni. ind a gyermeket, mind a szülőt oly módon kell erről tájékoztatni, hogy a vádat annak lehetséges következményeivel együ pontosan megértsék. 2. A magánélet és a családi élet védelme 6. A bírósági vagy bíróságon kívüli eljárásban vagy más beavatkozásban érinte gyermek magánéletét és személyes adatait a nemze joggal összhangban védeni kell. Ez rendszerint azt foglalja magában, hogy különösen a médiában semmilyen olyan információt vagy személyes adatot nem szabad közzétenni vagy nyilvánosságra hozni, amelyből közvetlenül vagy közvetve megállapítható a gyermek személyazonossága, ideértve a képi ábrázolást, a gyermekről vagy a családjáról szóló részletes leírásokat, neveket és lakcímeket, hang- és videofelvételeket stb. 7. A tagállamoknak jogalkotási intézkedésekkel vagy a média önszabályozásának figyelemmel kísérésével meg kell akadályozniuk, hogy a média megsértse a 6. pontban foglalt, a magánélethez való jogokat. 8. A tagállamoknak korlátozniuk kell a gyermekek személyes és különleges adatait tartalmazó nyilvántartásokhoz és dokumentumokhoz való hozzáférést, különösen a gyermekeket érintő eljárások során. Ha továbbítani kell a személyes és különleges adatokat, az erre vonatkozó szabályozást a tagállamoknak a gyermek legfőbb érdekét szem előtt tartva, az adatvédelmi jogszabályokkal összhangban kell meghatározniuk. 9. Ha a bírósági vagy bíróságon kívüli eljárásban vagy egyéb beavatkozás során egy gyermeket meghallgatnak vagy vallomást tesz, szükség esetén erre lehetőleg zárt ülésen kell sort 19
20 keríteni. Szabály szerint cask a közvetlenül érinte ek lehetnek jelen, feltéve, hogy nem akadályozzák a gyermeket vallomása megtételében. 10. A gyermekekkel foglalkozó szakembereknek be kell tartaniuk a szigorú toktartási szabályokat, feltéve, hogy ez nem jár a gyermek sérülésének kockázatával. 3. Biztonság (különleges megelőző intézkedések) 11. inden bírósági és bíróságon kívüli eljárás vagy egyéb beavatkozás során védeni kell a gyermekeket a ól, hogy sérüljenek, így különösen védeni kell őket a megfélemlítéssel, a megtorlással és a másodlagos viktimizációval szemben. 12. Annak érdekében, hogy a gyermekekkel végzett munkára való alkalmasságuk biztosított legyen, amennyiben szükséges, a gyermekekkel foglalkozó szakembereket a bírói függetlenség sérelme nélkül a nemzeti jognak megfelelően rendszeresen ellenőrzésnek kell alávetni. 13. Különleges óvintézkedéseket kell alkalmazni azon gyermekekkel kapcsolatban, akik esetében a feltételezett. 4. A szakemberek képzése 14. A különböző korcsoportokba tartozó gyermekek jogaira és szükségleteire, valamint a gyermekekhez igazíto eljárásokra vonatkozóan minden, gyermekekkel foglalkozó szakember számára biztosítani kell a szükséges interdiszciplináris képzést. 15. A gyermekekkel közvetlen kapcsolatban álló szakembereket a gyermekek korának és fejle ségi szintjének megfelelő kommunikációra, valamint a különösen sérülékeny gyermekekkel való kommunikációra is ki kell képezni. 5. Multidiszciplináris megközelítés 16. A gyermekek családi és magánélethez való jogának teljes szteletben tartása melle szoros együ működésre kell ösztönözni a különböző szakembereket annak érdekében, hogy átfogó képet alkothassanak a gyermekről, valamint jogi, pszichológiai, szociális, érzelmi, fizikai és kognitív képességeire vonatkozó helyzetét felmérjék. 17. A gyermekeket érintő vagy a részvételükkel folyó eljárások vagy beavatkozások során gyermekekkel foglalkozó szakemberek (pl. jogászok, pszichológusok, orvosok, rendőrök, bevándorlási sztviselők, szociális munkások, mediátorok) számára közös értékelési 20
21 keretrendszert kell létrehozni, amely a döntéshozók számára biztosítja a szükséges támogatást, lehetővé téve a gyermekek érdekeinek a legnagyobb mértékű figyelembevételét a konkrét esetekben. 18. A multidiszciplináris megközelítés végrehajtása során is tiszteletben kell tartania a szakmai titoktartási szabályokat. 6. Szabadságelvonás 19. A gyermekekkel szemben csak végső eszközként és a legrövidebb szükséges ideig lehet alkalmazni a szabadságelvonás főszabály szerint valamennyi formáját. 20. A szabadságelvonás során a gyermekeket el kell különíteni a felnő korúaktól. Gyermekeket csak kivételes okból és csak akkor lehet felnő korúakkal együ fogva tartani, ha ez a gyermek legfőbb érdekét szolgálja. A gyermekeket mindig a szükségleteiknek megfelelő körülmények közö kell fogva tartani. 21. Figyelembe véve a szabadságuktól megfoszto gyermekek sérülékenységét, a családi kapcsolatok és a társadalomba való újrabeilleszkedés elősegítésének fontosságát, az illetékes hatóságoknak biztosítaniuk kell a gyermekek jogainak szteletben tartását, és ak van támogatniuk kell azok érvényesülését az egyetemes és az európai dokumentumokban rögzítetteknek megfelelően. Egyéb jogok melle a gyermekek számára különösen biztosítani kell a jogot a következőkhöz: a) a szülőkkel, családdal, barátokkal való rendszeres és tartalmas kapcsolat fenntartása látogatás és levelezés útján, kivéve, ha ezek korlátozása szükséges az igazságszolgáltatás és a gyermek érdekében. E jog korlátozása soha nem alkalmazható büntetésként; b) a megfelelő oktatásban, pályaválasztási tanácsadásban és szakképzésben, egészségügyi ellátásban való részvétel, a gondolat, a lelkiismeret és a vallás szabadsága, a szabadidős tevékenységekhez való hozzáférés, beleértve a testnevelést és a sportot; c) hozzáférés az olyan programokhoz, amelyek a gyermekeket előre felkészí k a közösségbe való visszatérésre, teljes gyelmet fordítva érzelmi és zikai szükségleteikre, családi kapcsolataikra, lakhatási, oktatási, foglalkoztatási lehetőségeikre és társadalmi-gazdasági helyzetükre. 22. A kísérő nélküli kiskorúak ideértve a menedékkérőket és a családjuktól elszakított gyermekek esetében a szabadságelvonást soha nem indokolhatja kizárólag a tartózkodási jog hiánya, illetve soha nem alapulhat kizárólag azon. B. Gyermekbarát igazságszolgáltatás abírósági eljárás előtt 21
22 23. A büntetőjogi felelősség alsó korhatára nem lehet túl alacsony, és azt törvényben kell meghatározni. 24. Amennyiben azok szolgálják leginkább a gyermek legfőbb érdekét érdekeit, ösztönözni kell a bírósági eljárás alternatíváinak, így a közvetítésnek (mediáció), a bírósági útról való elterelésnek (diverzió), valamint az alternatív vitarendezési módoknak az alkalmazását. Az ilyen alternatív megoldások előzetes igénybe vétele nem használható a gyermek igazságszolgáltatáshoz való. 25. A gyermeket részletesen tájékoztatni kell a bírósági eljárás vagy a bíróságon kívüli alterna vák igénybevételének lehetőségéről, illetve meg kell beszélni vele e lehetőségeket. A tájékoztatásnak a választási lehetőségek lehetséges következményeire is ki kell terjednie. A megfelelő jogi és más jellegű információ alapján választási lehetőséget kell biztosítani a bírósági eljárás vagy, amennyiben van ilyen, annak amennyiben vannak ilyenek, annak alterna vái közö közö. A gyermekek számára biztosítani kell a lehetőséget, hogy jogi tanácsot vagy más jellegű segítséget kapjanak annak eldöntéséhez, hogy a javasolt lehetőségek közül melyik a megfelelő és célszerű számukra. A döntés meghozatalánál figyelembe kell venni a gyermek véleményét. 26. A bírósági eljárás alternatíváinak azonos szintű jogi garanciákat kell biztosítaniuk. A gyermekek jogainak figyelembevételét az iránymutatásban és a gyermekek jogaira vonatkozó valamennyi jogi dokumentumban foglaltaknak megfelelően azonos módon garantálni kell a bírósági és az azon kívüli eljárások során. C. A gyermekek és a rendőrség 27. A rendőrségnek tiszteletben kell tartania a gyermekek személyiségi jogait és méltóságát, gyelembe kell vennie védtelenségüket, azaz tekinte el kell lennie korukra és ére ségükre, illetve azon gyermekek különleges szükségleteire, akik tes vagy szellemi fogyatékossággal élnek vagy kommunikációs nehézségekkel küzdenek. 28. Ha a rendőrség letartóztat egy gyermeket, őt a korának és értelmi szintjének megfelelő módon és nyelveze el kell tájékoztatni az őrizetbe vétel okairól. Biztosítani kell számára, hogy ügyvédhez jusson, illetve hogy lehetősége legyen a szüleivel vagy a gyermek bizalmát élvező személlyel való kapcsolatfelvételre. 22
23 29. Amennyiben nem állnak fenn kivételes körülmények, a szülő(ke)t tájékoztatni kell a gyermek rendőrőrsön tartózkodásáról, őrizetbe vételének részletes okairól, és fel kell kérni a szülő(ke)t, hogy jöjjön/jöjjenek a rendőrőrsre. 30. Az őrizetbe vett gyermeknek nem szabad a bűnözői magatartásra vonatkozó kérdéseket feltenni, illetve nem szabad tőle ilyen irányú érintettségre vonatkozó bármilyen nyilatkozatot kérni vagy ilyen nyilatkozatot vele aláíratni, kivéve ügyvéd vagy az egyik szülő vagy, amennyiben a szülők nem elérhetők, a gyermek bizalmát élvező személy jelenlétében. A szülőt, illetve a gyermek bizalmát élvező személyt ki lehet zárni, ha a bűnözői magatartásban való részvétellel gyanúsítható, vagy ha viselkedése akadályozza az igazságszolgáltatást. 31. A rendőrségnek a lehetőségekhez mérten biztosítania kell, hogy a fogva tartás során a gyermekek legyenek elkülönítve a felnő korúaktól. 32. A hatóságoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyermekeket biztonságos és szükségleteiknek megfelelő körülmények közö tartsák rendőrségi őrizetben. 33. A tagállamokban az ügyészeknek amennyiben erre megbízatásuk kiterjed biztosítaniuk kell a gyermekbarát megközelítés érvényesülését az egész nyomoza szakaszban. D. Gyermekbarát igazságszolgáltatás a bírósági eljárás alatt 1. A bírósági út és a bírósági eljárás igénybevétele 34. A gyermekek mint jogok alanyai számára biztosítani kell, hogy igénybe vehessenek jogi eszközöket annak érdekében, hogy jogaikat ténylegesen gyakorolhassák, vagy eredményesen felléphessenek azok sérelme esetén. A hazai jognak adott esetben meg kell könnyítenie a jogaikat megfelelően megértő gyermekek számára a bírósági út és a jogi eszközök igénybevételét e jogok védelme érdekében, megfelelően nyújtott jogi tanácsadás alapján. 35. A bírósági út igénybevételének akadályait (pl. eljárási költségek vagy a jogi tanácsadás hiánya) meg kell szüntetni. 36. Egyes, gyermekek sérelmére elkövete különleges bűncselekmények esetén vagy egyes polgári jogi vagy családjogi vonatkozásokkal összefüggésben, ado esetben, a gyermek nagykorúvá válását követő időszakra biztosítani kell a bírósági úthoz való hozzáférést. A tagállamokat ezért ösztönözni kell korlátozó szabályaik felülvizsgálatára. 23
24 2. Jogi tanácsadás és képviselet 37. A gyermekek számára biztosítani kell, hogy saját nevükben saját jogi tanácsadásra és képviseletre legyenek jogosultak azon eljárásokban, ahol a gyermek és a szülők vagy más érintett felek között érdekellentét áll vagy állhat fenn. 38. A gyermekek számára a felnőtt korúakéval megegyező vagy annál kedvezőbb feltételek mellett kell biztosítani az ingyenes jogi segítségnyújtás lehetőségét. 39. Egy gyermeket képviselő ügyvédnek képze nek és járatosnak kell lennie a gyermekek jogai terén és a vonatkozó kérdésekben, folyamatos és mélyreható képzést kell kapnia, és képesnek kell lennie a gyermekekkel való, az ő értelmi szintjüknek megfelelő kommunikációra. 40. A gyermeket saját jogokkal rendelkező, teljesen önálló ügyfélnek kell tekinteni, és a gyermeket képviselő ügyvédnek a gyermek véleményét kell közve tenie. 41. Az ügyvédnek meg kell adnia a gyermek számára minden szükséges információt és magyarázatot a gyermek véleményének és/vagy vélekedésének lehetséges következményeivel kapcsolatban. 42. Azokban az esetekben, ahol szülő és gyermek közö érdekellentét van, az illetékes hatóságoknak ügygondnokot vagy egyéb független képviselőt kell kijelölniük a gyermek véleményének és érdekeinek képviseletére. 43. Biztosítani kell a megfelelő képviseletet és a szülőktől független képviselethez való jogot, különösen olyan eljárások esetében, ahol szülő, családtag vagy gondviselő a feltételezett elkövető. 3. A meghallgatáshoz és a véleménynyilvánításhoz való jog 44. A bíráknak tiszteletben kell tartaniuk a gyermek meghallgatáshoz való jogát minden őt érintő ügyben vagy legalább azokban az esetekben, amikor úgy ítélik, hogy a szóban forgó ügyet megfelelően megérti. Az e célból alkalmazott eszközöket a gyermek értelmi szintjéhez és kommunikációs képességéhez kell igazítani, és gyelembe kell venni az ügy körülményeit. A gyermekkel meg kell beszélni, hogy a meghallgatásnak milyen módját szeretné választani. 45. A gyermek meglátásait és véleményét kellő súllyal, korának és érettségének megfelelően értékelni kell. 46. A meghallgatáshoz való jog a gyermeknek joga és nem kötelessége. 47. A gyermek meghallgatásától nem lehet eltekinteni kizárólag az életkora mia. Ha a gyermek kezdeményezi, hogy az őt érintő ügyben meghallgassák, a bíró nem utasíthatja el a 24
25 meghallgatását, kivéve, ha a gyermek legfőbb érdeke úgy kívánják, és meg kell hallgatnia a gyermek meglátásait és véleményét az ügy őt érintő kérdéseiről. 48. A gyermeknek minden szükséges információt meg kell adni arról, hogy miként élhet hatékonyan a meghallgatáshoz való jogával. Azt is el kell azonban magyarázni számára, hogy a meghallgatásra és véleménye gyelembevételére vonatkozó joga nem feltétlenül befolyásolja a végső döntést. 49. A gyermekeket érintő ítéleteket és bírósági végzéseket kellően meg kell indokolni és a gyermek számára érthető nyelveze el el kell magyarázni, különösen azokat a határozatokat, ahol nem vették figyelembe a gyermek meglátásait és véleményét. 4. Az indokolatlan késedelem elkerülése 50. A jogállamiság tiszteletben tartása mellett valamennyi, gyermeket érintő eljárásban a sürgősség elvét kell alkalmazni, hogy az védje a gyermek legfőbb érdekét, és az ügy a lehető leggyorsabban megoldódjék. 51. A családi kapcsolatokra vonatkozó hátrányos következmények elkerülése érdekében családjogi ügyekben (pl. származás, szülői felügyelet, kiskorú jogellenes elvitele) a bíróságnak kivételes igyekezetet kell tanúsítania. 52. Ha szükséges, az igazságügyi szervek megfontolják ideiglenes határozat vagy előzetes ítélet meghozatalát, amelyet határozott időtartamig gyelemmel kell kísérni, hogy aztán később felülvizsgálják. 53. A jogszabályokkal összhangban a hatóságok számára lehetőséget kell biztosítani olyan határozatok meghozatalára, amelyek azonnal végrehajthatók abban az esetben, ha ez szolgálja a gyermek legfőbb érdekét álló érdekeit. 5. Az eljárás szervezése, gyermekbarát környezet és gyermekbarát nyelvezet 54. Az eljárások során a gyermekekkel életkoruk, speciális szükségleteik, ére ségük és értelmi szintjük gyelembevételével, lehetséges kommunikációs nehézségeiket is szem elő tartva kell bánni. A gyermekeket érintő ügyeket megfélemlítéstől mentes, a gyermek iránt érzékeny környezetben kell kezelni. 55. Az eljárás kezdete előtt a gyermekekkel meg kell ismertetni a bíróság vagy más létesítmény a bíróság vagy más épületek berendezését elrendezését és a részt vevő sztviselők személyét és szerepét. 56. A gyermek életkorának és értelmi fejlettségének megfelelő nyelvezetet kell használni. 25
26 57. Amikor a bírósági vagy bíróságon kívüli eljárás vagy egyéb beavatkozás során a gyermekek meghallgatására kerül sor, a bírónak, illetve más szakembernek tisztelettel és érzékenységgel kell kapcsolatba lépnie a gyermekkel. 58. A gyermek számára lehetővé kell tenni, hogy szülei vagy ado esetben egy általa választo személy elkísérjék, kivéve, ha az érinte személy vonatkozásában ezzel ellentétes értelmű indokolt határozat szüle k. 59. Az olyan meghallgatási módszereket, mint a video- és hangfelvétel vagy a tárgyalás előtti zárt meghallgatás, elfogadható vallomásként kell felhasználni, illetve annak kell tekinteni. 60. A gyermeket, amennyire csak lehet, óvni kell az olyan képekkel és információkkal szemben, amelyek ártalmasak lehetnek a jólétére. A bírónak ki kell kérnie más szakemberek, például pszichológusok, szociális munkások véleményét, mielőtt a gyermek elé tárná azokat a képeket, információkat, amelyek ártalmasak lehetnek számára. 61. A gyermekek részvételével zajló bírósági tárgyalást a gyermek tempójához és koncentrációs képességéhez kell igazítani: rendszeresen szünetet kell tartani, és a meghallgatások nem tarthatnak túl sokáig. Annak elősegítése érdekében, hogy a részt vevő gyermekek kognitív képességeiknek legmegfelelőbben értsék a tárgyalást, valamint érzelmi stabilitásuk támogatása céljából a minimálisra kell csökkenteni a zavaró és figyelemelterelő tényezőket a bírósági tárgyalás alatt. 62. Amennyire indokolt és lehetséges, a meghallgatásnak helyet adó, valamint a váróhelyiségekben gyermekbarát környezetet kell biztosítani. 63. Amennyire lehetséges, a törvénnyel összeütközésbe került gyermekek számára szakértő bíróságokat (vagy bírói tanácsokat), szakeljárásokat és szakintézményeket kell kialakítani. Ez jelenthe azt is, hogy a rendőrségen, az igazságszolgáltatási rendszeren, a bírósági rendszeren és az ügyészségen belül hoznak létre szakosított egységeket. 6. A gyermekek vallomása / nyilatkozatai 64. A gyermekek meghallgatását és nyilatkozataik összegyűjtését, amennyiben erre mód van, képze szakembereknek kell elvégezniük. inden erőfeszítést meg kell tenni annak érdekében, hogy a gyermek a legkedvezőbb környezetben és a legmegfelelőbb körülmények között tudjon vallomást tenni, tekintettel életkorára, érettségére, értelmi szintjére és lehetséges kommunikációs nehézségeire. 65. Bátorítani kell a gyermekkorú áldozat vagy tanú audiovizuális nyilatkozatait, tiszteletben tartva a többi fél azon jogát, hogy annak tartalmát vitathassa. 26
27 66. Ha egynél több meghallgatásra van szükség, azokat lehetőleg ugyanaz a személy végezze, hogy a gyermek legfőbb érdeke tekintetében biztosított legyen a megközelítés koherenciája. 67. A meghallgatások számát a lehető legkevesebbre kell csökkenteni, és azok hosszát a gyermek életkorához és koncentrációs képességéhez kell igazítani. 68. Amennyire csak lehet, a gyermekkorú áldozat vagy tanú közvetlen kapcsolatát, szembesítését, interakcióját a feltételeze elkövetővel el kell kerülni, kivéve ha azt a gyermek kifejezetten kéri. 69. Büntetőügyekben biztosítani kell a gyermek számára, hogy vallomásakor a feltételezett elkövető ne legyen jelen. 70. A vallomásra vonatkozó kevésbé szigorú szabályok, mint például az eskü vagy más hasonló nyilatkozat követelményének hiánya vagy egyéb gyermekbarát eljárási intézkedések önmagukban nem csökkenthetik a gyermek vallomásának értékét. 71. A meghallgatásokra vonatkozó előírásokat, amelyek gyelembe veszik a gyermek fejlődésének különböző szintjeit, úgy kell kialakítani és végrehajtani, hogy azok alátámasszák a gyermek vallomásának érvényességét. A megbízhatóság növelése érdekében el kell kerülni a sugalmazó kérdéseket. 72. A gyermek legfőbb érdekeire és jólétére való tekintettel lehetővé kell tenni a bírák számára, hogy elengedhessék a gyermeknek a vallomástételt. 73. A gyermek nyilatkozatait és vallomását nem szabad érvénytelennek vagy megbízhatatlannak tekintetni kizárólag a gyermek életkora miatt. 74. Vizsgálni kell annak lehetőségét, hogy a gyermekkorú áldozat és tanú speciálisan kialakított, gyermekbarát létesítményben és gyermekbarát környezetben tehessen nyilatkozatot. E. Gyermekbarát igazságszolgáltatás a bírósági eljárás után 75. A gyermek ügyvédjének, az ügygondnoknak vagy más jogi képviselőjének a gyermek értelmi szintjének megfelelő nyelvezettel el kell mondania és meg kell magyaráznia a gyermeknek az adott határozatot vagy ítéletet, és tájékoztatnia kell arról, hogy milyen intézkedéseket például fellebbezés vagy független panaszkezelési mechanizmusok lehet megtenni. 76. A nemze hatóságoknak minden szükséges lépést meg kell tenniük annak érdekében, hogy elősegítsék a gyermekre vonatkozó, illetve őt érintő bírósági határozatok késedelem nélküli végrehajtását. 77. Amennyiben egy határozatot nem hajto ak végre, a gyermeket, lehetőleg ügyvédje, az ügygondnok vagy jogi képviselője útján, tájékoztatni kell a rendelkezésre álló jogi eszközökről, így a bíróságon kívüli mechanizmusokról vagy az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférésről. 27
28 78. Az ítélet végrehajtásának kikényszerítése a legvégső megoldás kell legyen családjogi esetekben, ha az ügyben gyermekek is érinte ek. 79. A rendkívül kon iktusos eljárásokban születe ítélet után a szakszolgálatoknak, lehetőleg ingyenesen, iránymutatást és támogatást kell nyújtaniuk a gyermeknek és családjának. 80. Különleges egészségügyi szolgáltatást, megfelelő szociális és terápiás intervenciós programokat vagy eszközöket kell biztosítani a hanyagság, az erőszak, a bántalmazás és más bűncselekmények áldozatainak, lehetőleg ingyenesen, és e szolgáltatások elérhetőségéről haladéktalanul, megfelelő módon tájékoztatni kell a gyermekeket és gondviselőiket. 81. A gyermek ügyvédjének, ügygondnokának vagy jogi képviselőjének meghatalmazással kell rendelkeznie minden szükséges lépés megtételére annak érdekében, hogy kártérítést követeljen az olyan büntetőeljárás során vagy után keletkeze károkért, amelyben a gyermek volt az áldozat. Adott esetben az állam is fedezheti a költségeket, amelyeket ezt követően behajthat az elkövetőn. 82. A törvénnyel összeütközésbe kerülő gyermekeket érintő intézkedéseknek és szankcióknak minden esetben építő jellegű és személyre szabott választ kell nyújtaniuk az elkövetett cselekményekre, szem elő tartva az arányosság elvét, a gyermek életkorát, tes és szellemi állapotát, fejlődését és az eset körülményeit. Biztosítani kell jogot az oktatáshoz, a szakmai képzéshez, a foglalkoztatáshoz, a rehabilitációhoz és az újrabeilleszkedéshez. 83. A társadalomba való újrabeilleszkedés elősegítése érdekében, a nemze joggal összhangban, a bűnügyi nyilvántartás gyermekekre vonatkozó adatai a nagykorúság elérését követően sem tehetők közzé az igazságszolgáltatási rendszeren kívül. Kivételesen azonban az ilyen információk közzététele is megengedett súlyos bűncselekmények esetén, többek között közbiztonsági okokból vagy ha gyermekekkel való munkáról van szó. V. Egyéb gyermekbarát intézkedések támogatása A tagállamokat ösztönözni kell a következőkre: a) a gyermekbarát igazságszolgáltatás minden aspektusára vonatkozó kutatás támogatása, beleértve a gyermekek iránt érzékeny kikérkikérdezési technikákat és az ilyen technikákról szóló információk és e technikák oktatásának terjesztését; 28
29 b) a tapasztalatcsere és az együ működés nemzetközi előmozdítása a gyermekbarát igazságszolgáltatás területén; c) a releváns jogi dokumentumok gyermekbarát változatai közzétételének és lehető legszélesebb körű elterjesztésének támogatása; d) a gyermekek jogaival foglalkozó, lehetőleg ügyvédi kamarákhoz, jóléti szolgáltatásokhoz, (gyermekjogi) ombudsmanokhoz, nem kormányzati szervezetekhez stb. kapcsolódó tájékoztató irodák felállítása, fenntartása és adott esetben megerősítése; e) a gyermekek bírósághoz és panaszkezelési mechanizmusokhoz való hozzáférésének megkönnyítése, valamint a nem kormányza szervezetek, illetve más, független szervek vagy intézmények, így például a (gyermekjogi) ombudsmanok szerepének további elismerése és megkönnyítése a gyermekek bírósághoz és független panaszkezelési mechanizmusokhoz való hatékony hozzáférésének támogatása terén, mind nemzeti, mind nemzetközi szinten; f) gyermekekkel kapcsolatos ügyekre szakosodo bírák és ügyvédek rendszere létrehozásának megfontolása, és az olyan bíróságok további fejlesztése, ahol mind jogi, mind szociális intézkedések meghozására lehetőség van a gyermekek és családjuk érdekében; g) az igazság keresését és a jogok védelmét szolgáló egyetemes és európai emberi jogi és gyermekjogi védelmi mechanizmusok gyermekek vagy az érdekükben eljáró személyek által történő használatának fejlesztése és támogatása, amennyiben hazai jogi eszközök nem léteznek, vagy már kimerítették azokat; h) az emberi jogok, valamint azon belül a gyermeki jogok beépítése az iskolai tananyagba és a gyermekekkel dolgozó szakemberek képzésébe kötelező elemként; i) a szülők gyermekjogokkal kapcsolatos ismereteinek növelését célzó rendszerek fejlesztése és támogatása; j) gyermekbarát, több ügynökség részvételével működő és interdiszciplináris központok felállítására a gyermekkorú áldozatok és tanúk számára, ahol a gyermekek igazságügyi célból meghallgathatók és orvosi vizsgálatnak vethetők alá, valamint állapotuk minden részletre kiterjedően felmérhető, továbbá a megfelelő szakemberektől megkaphatnak minden fontos terápiás szolgáltatást; k) specializált, hozzáférhető támogató és tájékoztató szolgáltatások kiépítése; így például online tanácsadás, segélyvonalak és helyi közösségi szolgáltatások díjmentes igénybevétele; l) annak biztosítása, hogy minden, az igazságszolgáltatási rendszerben munkája során gyermekekkel kapcsolatba kerülő szakember megfelelő támogatásban és képzésben, 29
Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának iránymutatása a gyermekbarát igazságszolgáltatásról
m o n o g r á f i a 5 Európát a gyermekekért, a gyermekekkel Építsük Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának iránymutatása a gyermekbarát igazságszolgáltatásról Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának
A gyermeki jogok érvényesítése
A gyermeki jogok érvényesítése Szakemberek készségfejlesztése a veszélyeztetett gyerekek jogainak érvényesítése érdekében az Európai Unióban Útmutató a képzési anyagok használatához A projekt az Európai
Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának iránymutatása a gyermekbarát igazságszolgáltatásról
Az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának iránymutatása a gyermekbarát igazságszolgáltatásról (Elfogadta a Miniszteri Bizottság 2000. november 17-én a miniszterek képviselőinek 1098. találkozóján) Preambulum
A gyermeki jogok érvényesítése
Résztvevő neve: A gyermeki jogok érvényesítése Szakemberek készségfejlesztése a veszélyeztetett gyerekek jogainak érvényesítése érdekében az Európai Unióban Résztvevői munkafüzet Bevezető modul A projekt
Új Szöveges dokumentum Gyermeki és szülői jogok és kötelességek a gyermekvédelmi törvény alapján
Gyermeki és szülői jogok és kötelességek a gyermekvédelmi törvény alapján Gyermeki jogok: A gyermeknek joga van a testi, értelmi, érzelmi és erkölcsi fejlődését, egészséges felnevelkedését és jólétét biztosító
Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen
Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen Bevezetés A gyermekek szexuális kizsákmányolása, szexuális bántalmazása Európa és a világ minden országában létező probléma,
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16.
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. A definíció hiánya Dilemma: - a szuverén állam ismeri/dönti el - az identitásválasztás szabadsága Az ET Parlamenti Közgyűlésének 1201 (1993) sz. ajánlása:
Iskolai konfliktusok, erőszak, zaklatás hatékony megelőzése és kezelése
Iskolai konfliktusok, erőszak, zaklatás hatékony megelőzése és kezelése Magyarország közoktatási intézményeinek fenntartói részére A program az Európai Unió programja finanszírozásával valósult meg A következő
182. sz. Egyezmény. a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről
182. sz. Egyezmény a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi
2. Az Egyezmény eredeti angol nyelvû szövege és hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ:
2001. évi XXVII. Törvény a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekrõl szóló, a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia 1999. évi 87. ülésszakán elfogadott 182.
MÓDSZERTANI AJÁNLÁSOK A szexuális erőszakkal foglalkozó szakemberek számára. Hogyan bánjunk a szexuális erőszak áldozataival. Betlen Anna-Pap Enikő
MÓDSZERTANI AJÁNLÁSOK A szexuális erőszakkal foglalkozó szakemberek számára Hogyan bánjunk a szexuális erőszak áldozataival Betlen Anna-Pap Enikő Húsz éve dolgozom bíróként, de az igazat megvallva én magam
A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék
A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék AZ ALAPELVEK NEMZETKÖZI JOGI ALAPJA széles körben elfogadott,
Új Szöveges dokumentum A gyermekek jogai az Európai Szociális Kartában
A gyermekek jogai az Európai Szociális Kartában Az Európa Tanács keretében elfogadott Európai Szociális Karta (1961), illetve a jelen évezred szociális és gazdasági jogait egyedülálló részletességgel felmutató,
A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA
A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA SOPOT, 2015. MÁJUS 15. EURÓPAI ÜGYÉSZSÉG 1. A Visegrádi Négyek kiemelt figyelmet fordítanak az Európai Ügyészség felállításáról szóló egyeztetésekre.
Principles on parental responsibilities
Principles on parental responsibilities Translated by Orsolya Szeibert (Dr. habil. Orsolya Szeibert, Associate Professor, ELTE, Faculty of Law) A szülői felelősség Elvei PREAMBULUM Felismerve azt, hogy
A gyermek részvétele az őt érintő eljárásokban A gyermek meghallgatása
A gyermek részvétele az őt érintő eljárásokban A gyermek meghallgatása úgy tenni, mintha meghallgatnánk a gyermeket, nem különösebben nehéz; kellő súlyt adni a véleményének ez már valódi változást igényel
EURÓPAI KÖZPONTI BANK
HU A Kormányzótanács tagjai számára szóló magatartási kódex e nem hivatalos, egységes szerkezetbe foglalt változata kizárólag tájékoztatási célokat szolgál. B EURÓPAI KÖZPONTI BANK A KORMÁNYZÓTANÁCS TAGJAI
Az áldozattá váló gyermekek segítése az iskolában resztoratív technikákkal Negrea Vidia , ELTE, Iskolapszichológiai Módszertani Bázis
Az áldozattá váló gyermekek segítése az iskolában resztoratív technikákkal Negrea Vidia 2011.10.04, ELTE, Iskolapszichológiai Módszertani Bázis Kontextus TÁMOP 5.6.2: Áldozatsegítő szolgáltatások fejlesztése
A gyermek jogai. Ez a dokumentum az ENSZ Gyermek Jogairól szóló Egyezményének rendelkezéseit foglalja össze.
A gyermek jogai Ez a dokumentum az ENSZ Gyermek Jogairól szóló Egyezményének rendelkezéseit foglalja össze. Az egyezmény szó egy olyan országok között létrejött megállapodást jelöl, ami biztosítja, hogy
Áldozatsegítés ember- és gyermekjogi megközelítésben Nemzetközi trendek Dr. (Habil) Herczog Mária Ph.D. Egyetemi docens ENSZ Gyermekjogi Bizottság
Áldozatsegítés ember- és gyermekjogi megközelítésben Nemzetközi trendek Dr. (Habil) Herczog Mária Ph.D. Egyetemi docens ENSZ Gyermekjogi Bizottság tagja Budapest, 2012. December 11. Sokféle megközelítési
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 2006. május 31-én
Európa Tanács. Parlamenti Közgyűlés. 1582 (2002) 1 számú Ajánlás. Nők elleni családon belüli erőszak
Európa Tanács Parlamenti Közgyűlés 1582 (2002) 1 számú Ajánlás Nők elleni családon belüli erőszak 1. A családon belüli erőszak a nők elleni erőszak legelterjedtebb formája, melynek következményei az áldozatok
A jogállam feladata biztosítani a bűncselekmények felderítését és üldözését, a bűnösség kérdésének tisztességes eljárásban történő eldöntését, és a
A jogállam feladata biztosítani a bűncselekmények felderítését és üldözését, a bűnösség kérdésének tisztességes eljárásban történő eldöntését, és a társadalom érdekeit szolgáló büntetés végrehajtását.
A korrupció megelőzése érdekében tett intézkedések
A korrupció megelőzése érdekében tett intézkedések A kormányzati szervek A korrupció megelőzése érdekében tett főbb intézkedések: 1. Részvétel a KIM által koordinált korrupciómegelőzési program végrehajtásának
Gyermekkor. A bírósági szervezetrendszer jogalkalmazásának javítása az ítélkezési tevékenység hatékonyságának fokozása érdekében
Gyermekkor A bírósági szervezetrendszer jogalkalmazásának javítása az ítélkezési tevékenység hatékonyságának fokozása érdekében ÁROP-2-2-16-2012-2012-0005 Debrecen, 2013. április 8. dr. Ficsór Gabriella
Dr. Molnár Anna. Előadása. -Pszichiátriai Klinika 2015.nov.24. -
Dr. Molnár Anna Előadása -Pszichiátriai Klinika 2015.nov.24. - A pszichiátriai osztályon kezelt beteg szabadságától hatósági segédlettel megfosztott személynek minősül, ezért emberi jogainak védelme szempontjából
Árnyékjelentés az ENSZ Gyermekjogi Egyezmény érvényesüléséről
Árnyékjelentés az ENSZ Gyermekjogi Egyezmény érvényesüléséről Jogforrások egymáshoz való viszonya A Törvények Alkotmány Nemzetközi egyezmények Közoktatási törvény dr. Jásper András előadása Rendeletek
A fogyatékos személyek jogai- jogsérelmek
TÁMOP-557-08/1-2008-0001 Országos Betegjogi, Ellátottjogi, Gyermekjogi és Dokumentációs Központ A fogyatékos személyek jogai- jogsérelmek Lőwné Szarka Judit ellátottjogi képviselő 2014 június 20 TÁMOP-557-08/1-2008-0001
valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE
A NEMEK KÖZÖTTI EGYENLŐSÉG EURÓPAI INTÉZETE valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE között létrejött együttműködési megállapodás Preambulum Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) és a Nemek Közötti
A BETEGEK JOGAI A PSZICHIÁTRIAI KEZELÉS SORÁN
A BETEGEK JOGAI A PSZICHIÁTRIAI KEZELÉS SORÁN 1998. július elsejétõl új egészségügyi törvény szabályozza a betegjogokat. Fõbb rendelkezései meghatározzák, milyen jogok illetnek meg minket a gyógykezelésünk
EU levélsablon büntetőeljárás alá vont személyek (gyanúsítottak és vádlottak) jogairól való tájékoztatáshoz
Hungarian EU levélsablon büntetőeljárás alá vont személyek (gyanúsítottak és vádlottak) jogairól való tájékoztatáshoz Önnek joga van ezt a jogairól tájékoztató levelet fogva tartása alatt magánál tartani.
SZKC207_10. A világ gyermekei I.
SZKC207_10 A világ gyermekei I. diákmelléklet A VILÁG GYERMEKEI I. 7. évfolyam 61 Diákmelléklet D1 A világ gyermekei Gyermekjogok EGYEZMÉNY A GYERMEK JOGAIRÓL 1989 A Gyermek Jogairól szóló Egyezmény négy
PE-CONS 33/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2016. október 26. (OR. en) 2013/0409 (COD) LEX 1699 PE-CONS 33/1/16 REV 1 DROIPEN 124 COPEN 232 CODEC 1009 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
A szabálysértési elzárás problematikája fiatalkorúak vonatkozásában. Szerző: dr. Faix Nikoletta november 11.
A szabálysértési elzárás problematikája fiatalkorúak vonatkozásában Szerző: dr. Faix Nikoletta 2015. november 11. A szabálysértésekről, a szabálysértési eljárásról és a szabálysértési nyilvántartási rendszerről
ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERV A 2017-ES ÉVRE VONATKOZÓAN
BHAKTIVEDANTA HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERV A 2017-ES ÉVRE VONATKOZÓAN Az egyenlő bánásmódról és az esélyegyenlőség előmozdításáról szóló 2003. évi CXXV. törvény rendelkezéseivel összhangban
A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve
1 / 5 2014.10.20. 14:36 A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve 2012.08.10. A Tanács 2004/80/EK irányelve Nyomtatás: A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve a bűncselekmények áldozatainak
A Partner kártya és Multipont Programmal kapcsolatos csalások és visszaélések megelőzése, észlelése és kivizsgálása
A Partner kártya és Multipont Programmal kapcsolatos csalások és visszaélések megelőzése, észlelése és kivizsgálása 1. Az adatkezelő jogos érdeke: Az érintettek köre: a Partner kártya és Multipont Programban
Bevezetés... 3 1. Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5
TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... 3 A jogok generációi...3 A hatalmi ágak elválasztása... 4 Az Alaptörvény és a korábbi Alkotmány kapcsolata... 4 1. Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5 1.1.
ISMERD MEG A JOGAIDAT!
1 ISMERD MEG A JOGAIDAT! 2 Ha még nem múltál el 18 éves, gyerek vagy. Gyerekként különleges jogaid is vannak, melyeket az ENSZ Gyermekjogi egyezménye sorol fel. Elsősorban a szüleid felelőssége, hogy gondoskodjanak
A gyermekvédelemről szóló törvény rendelkezései A szociális, a gyermekvédelmi és a gyermekjóléti ellátások kapcsolata
TÁMOP-5.5.7-08/1-2008-0001 Országos Betegjogi, Ellátottjogi, Gyermekjogi és Dokumentációs Központ A gyermekvédelemről szóló törvény rendelkezései A szociális, a gyermekvédelmi és a gyermekjóléti ellátások
Az Ír Elnökség EU Ifjúsági Konferenciája Dublin, Írország, 2013. március 11-13.
Az Ír Elnökség EU Ifjúsági Konferenciája Dublin, Írország, 2013. március 11-13. Közös ajánlások Az EU Ifjúsági Konferencia a Strukturált Párbeszéd folyamatának eleme, amely az Európai Unió fiataljait és
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-1365/2016 9.12.2016 A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT az eljárási szabályzat 134. cikkének (1) bekezdése alapján az Európai Unió prioritásairól
Az Európa Tanács chartája a demokratikus állampolgárságra nevelésről és emberi jogi nevelésről
Peti Wiskemann Az Európa Tanács chartája a demokratikus állampolgárságra nevelésről és emberi jogi nevelésről Az Európa Tanács chartája a demokratikus állampolgárságra nevelésről és emberi jogi nevelésről
Alapjogvédelem az EU-ban
Tervezett tematika szeptember 4. Integrációtörténeti áttekintés szeptember 11. Az EU jogalanyisága,, integrációs célkitűzések, alapértékei szeptember 18. Az EU hatáskörei és a tagság szeptember 25. Az
Készítette: Ellenőrizte: Jóváhagyta:
1075 Budapest, Madách tér 3-4. IV. emelet száma Készítette: Ellenőrizte: Jóváhagyta: PROTOKOLL Betegjogi képviselő tevékenységei önkéntes, sürgősségi és kötelező gyógykezelés esetén. 1. PROTOKOLL CÉLJA
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 25.3.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A Teresa Hayes, ír állampolgár és 12 további személy által benyújtott 0840/2007. számú petíció az ír kormány
emlékeztetve az Európa Tanács tagállamai állam- és kormányfőinek 1993. október 8 9-én Bécsben megtartott csúcstalálkozóján elfogadott Nyilatkozatra;
A Rasszizmus és Intolerancia Elleni Európai Bizottság 2. sz. általános ajánlása: A rasszizmus, az idegengyűlölet, az antiszemitizmus és az intolerancia elleni küzdelemben részt vevő szakosított nemzeti
A gyermekjóléti szolgálatok működésének bemutatása. Az együttműködés lehetőségei
A gyermekjóléti szolgálatok működésének bemutatása Az együttműködés lehetőségei Gyermekvédelmi rendszer jogi háttere 1997. évi XXXI. Törvény a gyermekek védelméről és a gyámügyi igazgatásról 15/1998. (IV.
EU jogrendszere október 11.
EU jogrendszere 2017. október 11. együttműködés a tagállami bíróságok és az Európai Bíróság között a tagállami bíróság az előtte folyamatban levő ügyben előzetes döntést kér az Európai Bíróságtól uniós
Gyámügyi és Igazságügyi Főosztály. Igazságügyi Osztály. Áldozatsegítés
Gyámügyi és Igazságügyi Főosztály Igazságügyi Osztály Áldozatsegítés a szabálysértésekről, a szabálysértési eljárásról és a szabálysértési nyilvántartási rendszerről szóló 2012. évi II. a hozzátartozók
TÁMOP-2.5.3.A-13/1-2013-0042 PROJEKT
TÁMOP-2.5.3.A-13/1-2013-0042 PROJEKT Esélyegyenlőségi program III. rész Jogszabályi környezet Nyíregyháza, 2014. február 3-4 Kiskunfélegyháza, 2014. február12-13 Nyíregyháza, 2014. február 17-18 Szeged,
A8-0165/
29.9.2016 A8-0165/ 001-045 MÓDOSÍTÁSOK 001-045 előterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Dennis de Jong A8-0165/2015 A büntetőeljárások során a gyanúsítottak és a vádlottak,
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 291 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európa Tanács terrorizmus megelőzéséről szóló Egyezménye (CETS No. 196) Kiegészítő
156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról
156. sz. Egyezmény a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája,
Családjogi perek és a gyermeki jogok
Családjogi perek és a gyermeki jogok Budapest, 2007. február 7. Rezidensképzés-HEFOP-3.3.1 Dr. Barinkai Zsuzsanna Fő megállapítások o Család konfliktusok megoldására a jog eszközei korlátozottan alkalmasak
Nekem vannak jogaim, neked vannak jogaid, neki vannak jogai... Bevezetés a gyermekek jogaiba
Nekem vannak jogaim, neked vannak jogaid, neki vannak jogai... Bevezetés a gyermekek jogaiba Mindenkinek vannak jogai. Sőt, a 18 év alatti fiúknak és lányoknak bizonyos külön jogaik is vannak. A Gyermek
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI PARLAMENT/ TANÁCS/ BIZOTTSÁG
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI PARLAMENT/ TANÁCS/ BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI CHARTÁJA (2007/C 303/01) 2007.12.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja
Az ügyfélre és más eljárási szereplőkre vonatkozó általános szabályok
Az ügyfélre és más eljárási szereplőkre vonatkozó általános szabályok (képviselet, határidő számítás, igazolási kérelem, iratokba való betekintés; idézés, értesítés) AZ ÜGYFÉL KÉPVISELETE ELJÁRÁSI KÉPVISELET:
KIK VAGYUNK? Tudj meg többet az Amnesty International Magyarország kampányairól!
KIK VAGYUNK? Az Amnesty International kormányoktól, pártoktól és egyházaktól független civil szervezet, amely világszerte 150 országban, több mint 3 millió taggal és aktivistáival küzd az emberi jogokért.
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA
2017.6.1. L 141/21 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA (2016. november 16.) a szakmai alkalmasságra és üzleti megbízhatóságra vonatkozó határozatok elfogadásával kapcsolatos hatáskör-átruházásról
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0133/1. Módosítás
11.9.2017 A8-0133/1 1 1 bekezdés 1. üdvözli az Elnökség döntését, amely szerint felkéri majd az igazgatást egységes formátum kidolgozására az előadók és a vélemények előadói számára önkéntes jogalkotási
149. sz. Egyezmény. a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről
149. sz. Egyezmény a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa
HU 1 HU KÖZVETÍTŐK EURÓPAI MAGATARTÁSI KÓDEXE
HU HU HU KÖZVETÍTŐK EURÓPAI MAGATARTÁSI KÓDEXE E magatartási kódex számos olyan alapelvet határoz meg, amelyek mellett az egyes közvetítők saját felelősségükre önkéntes alapon elkötelezhetik magukat. A
G y e r m e k e i n k
G y e r m e k e i n k védelmében delmében A jegyzői i gyámhat mhatóság g feladat és hatásk sköre Jogszabályi háttér 1997. évi XXXI. törvény a gyermekek védelméről és a gyámügyi igazgatásról, 149/1997.(IX.10.)
A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA
A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA A menekültügyi politika célja a tagállamok menekültügyi eljárásainak harmonizálása egy közös európai menekültügyi rendszer kialakításával. A Lisszaboni Szerződés jelentős módosításokat
Családi Vállalkozások Országos Egyesülete ETIKAI KÓDEX
Családi Vállalkozások Országos Egyesülete ETIKAI KÓDEX 2014 Tartalomjegyzék Az Etikai Kódex alkalmazási köre... 3 Magatartás az Egyesületben, illetve azon kívül... 3 A jogszabályok betartása... 3 Kapcsolat
A CPT-ről röviden. Kínzást és az Embertelen vagy Megalázó Bánásmódot vagy Büntetést Megelőzni Hivatott Európai Bizottság (CPT)
A CPT-ről röviden Kínzást és az Embertelen vagy Megalázó Bánásmódot vagy Büntetést Megelőzni Hivatott Európai Bizottság (CPT) A szabadságuktól megfosztott személyeket érintő rossz bánásmód megelőzése Európában
SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?
SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA? Az Európai Unió egyik alapvető célja, hogy belső határok nélküli, a szabadságon, a biztonságon és a
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. március 20. (OR. hu) 12981/17 ADD 1 DCL 1 FDI 25 WTO 229 A MINŐSÍTÉS FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2018. március 1. Új státusz: Tárgy: 12981/17 ADD 1 RESTREINT
Tájékoztató a jogairól
Tájékoztató a jogairól Ez a tájékoztató fontos információkat tartalmaz az Ön jogairól, ha a rendőrségen tartózkodik. Jogok alatt azokat a fontos szabadságokat és igénybe vehető segítségeket értjük, amelyek
A gyermeki jogok érvényesítése
Résztvevő neve: A gyermeki jogok érvényesítése Szakemberek készségfejlesztése a veszélyeztetett gyerekek jogainak érvényesítése érdekében az Európai Unióban Résztvevői munkafüzet 2 Modul: Bevezető a gyermeki
Jogod van hozzá! Rövid összefoglaló a leszbikus, meleg, biszexuális, transznemű, queer és interszexuális embereket érintő magyar jogszabályokról
Jogod van hozzá! Rövid összefoglaló a leszbikus, meleg, biszexuális, transznemű, queer és interszexuális embereket érintő magyar jogszabályokról Szexuális kapcsolat A férfiak közötti szexuális kapcsolatot
MAGATARTÁSI KÓDEX PARAT VÁLLALATI CSOPORT
MAGATARTÁSI KÓDEX PARAT VÁLLALATI CSOPORT Kedves Munkatársaink! Társaságunk legfőbb értéke munkatársaink és külső üzleti partnereink cégünkbe vetett bizalma. A bizalom fenntartásához korrekt és példamutató
A CSELEKVÔKÉPTELEN NAGYKORÚAK JOGI VÉDELMÉRÔL
A CSELEKVÔKÉPTELEN NAGYKORÚAK JOGI VÉDELMÉRÔL AZ EURÓPA TANÁCS R. (99) 4 SZÁMÚ AJÁNLÁSA* (ELFOGADTA A MINISZTEREK BIZOTTSÁGA 1999. FEBRUÁR 23-ÁN, A MINISZTEREK HELYETTESEINEK ÜLÉSÉN) A Miniszterek Bizottsága,
GYEREKEK ANYAGI OKOK MIATTI VESZÉLYEZTETETTSÉG KÖVETKEZTÉBEN TÖRTÉNŐ KIEMELÉSE A CSALÁDBÓL NEMZETKÖZI KÖTELEZETTSÉGEK, GYAKORLATOK
GYEREKEK ANYAGI OKOK MIATTI VESZÉLYEZTETETTSÉG KÖVETKEZTÉBEN TÖRTÉNŐ KIEMELÉSE A CSALÁDBÓL NEMZETKÖZI KÖTELEZETTSÉGEK, GYAKORLATOK DR. HERCZOG MÁRIA CSALÁD, GYERMEK, IFJÚSÁG EGYESÜLET GYERMEKEK VESZÉLYBEN-
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2019.3.22. L 80/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2019/459 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. március 21.) az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel
HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében
25.5.2018 A8-0319/51 Módosítás 51 Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében Jelentés Elisabeth Morin-Chartier A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetése (COM(2016)0128
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA
L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint
AZ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS MINŐSÉGBIZTOSÍTÁSA ÉS
AZ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS MINŐSÉGBIZTOSÍTÁSA ÉS HOZZÁFÉRHETŐSÉG MUNKACSOPORT JELENTÉSE 2009-2010 (KIVONAT) A Jelentés célja, hogy feltárja a különböző akadályokat az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés
1336/2015. (V. 27.) Korm. határozat
1336/2015. (V. 27.) Korm. határozat a Nemzeti Korrupcióellenes Program és az azzal összefüggő intézkedések 2015-2016. évre vonatkozó terve elfogadásáról 1. A Kormány elfogadta a Nemzeti Korrupcióellenes
190. sz. Ajánlás. a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről
190. sz. Ajánlás a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi
A KAPCSOLATI ERŐSZAK ÉS SZEXUÁLIS KÉNYSZERÍTÉS MUTATÓI A RENDŐRSÉG ÉS AZ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS RÉSZÉRE
A KAPCSOLATI ERŐSZAK ÉS SZEXUÁLIS KÉNYSZERÍTÉS MUTATÓI A RENDŐRSÉG ÉS AZ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS RÉSZÉRE EIGE 2017. november 1. mutató A (18. életévüket betöltött) férfiak által elkövetett kapcsolati erőszak
146. sz. Ajánlás I. NEMZETI POLITIKA
146. sz. Ajánlás a foglalkoztatás alsó korhatáráról a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanács hívott össze Genfbe, és amely 1973.
14708/16 ea/anp/ms 1 DGD 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 28. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 14708/16 ASILE 80 ASIM 157
A gyermeki és a szülői jogok, a gyermekvédelmi rendszer vázlata
dr. Sipos László PhD docens A gyermeki és a szülői jogok, a gyermekvédelmi rendszer vázlata Digitális oktatási segédanyag Debreceni Egyetem Egészségügyi Kar 2015. A gyermeki jogok testi, értelmi, érzelmi,
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.27. COM(2013) 822 final 2013/0408 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a büntetőeljárás során gyanúsított vagy vádlott gyermekek részére nyújtandó
A KERET Koalíció tevékenységei 2010-2012-ben: áttekintés ----------------------------------------
A KERET Koalíció tevékenységei 2010-2012-ben: áttekintés ---------------------------------------- Gárdos Tódor (Amnesty International Magyarország) és Sáfrány Réka (MONA Alapítvány) Segítségnyújtás a szexuális
TÁJÉKOZTATÓ. - a MiFID II szabályozásról lakossági ügyfelek részére -
TÁJÉKOZTATÓ - a MiFID II szabályozásról lakossági ügyfelek részére - Tisztelt Ügyfelünk! Szeretnénk Önt tájékoztatni, hogy 2018. január 3. napjától a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK
A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*
VAJNAI A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2005. október 6.* A C-328/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Fővárosi Bíróság (Magyarország)
Az EPSCO Tanács június 15-i ülésére figyelemmel mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fent említett véleményt.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 2. (OR. en) 9258/17 SOC 365 EMPL 280 JAI 458 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: Foglalkoztatási Bizottság az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács A Foglalkoztatási
EIOPA-17/ október 4.
EIOPA-17/651 2017. október 4. A biztosítási értékesítésről szóló irányelv szerinti iránymutatások az olyan biztosítási alapú befektetési termékekhez, amelyek szerkezetükből adódóan megnehezítik az ügyfél
A rokonság. Alapja: leszármazás, örökbefogadás - teljes rokonság (4:97. )
A rokonság Alapja: leszármazás, örökbefogadás - teljes rokonság (4:97. ) Az apai jogállás keletkezése Vélelmet keletkeztető tények (sorrend!): 1. házassági kötelék (4:99. ) 2.élettársak reprodukciós eljárásban
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről
Kollokviumi kérdések büntetőeljárási jogból 2011/12-es tanévtől visszavonásig
Kollokviumi kérdések büntetőeljárási jogból 2011/12-es tanévtől visszavonásig A 1. A büntetőeljárás és a büntetőeljárási jog (alapfogalmak, feladatok) 2. A büntetőeljárási jog forrásai és hatálya 3. A
ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ. OTP TRAVEL KFT Budapest, Nádor u. 21.
ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ OTP TRAVEL KFT. 1051 Budapest, Nádor u. 21. 1 1. Az adatkezelés alapjául szolgáló jogszabályok - az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról szóló 2011. évi
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 25. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0023 (NLE) 8466/17 SCH-EVAL 125 MIGR 59 COMIX 296 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum:
MÜTF ALUMNI SZAKMAI KÖZÖSSÉG ETIKAI KÓDEXE
MÜTF ALUMNI SZAKMAI KÖZÖSSÉG ETIKAI KÓDEXE 2011 1. Az Etikai Kódex célja és alapelvei 1.1 A MÜTF ALUMNI SZAKMAI KÖZÖSSÉG (továbbiakban: MASZK) Etikai Kódexe a Közösség etikai önszabályozásának dokumentuma.
Esélyegyenlőségi terv
Esélyegyenlőségi terv 2013.07.18-tól visszavonásig érvényes (Jelen esélyegyenlőségi terv egységes szerkezetbe foglalt belső dokumentum, összhangban a KMOP-1.5.2-2008-0020 azonosítószámú pályázati projekt
Gyámügyi feladatkörben tett intézkedések gyermekeink biztonságáért
Gyámügyi feladatkörben tett intézkedések gyermekeink biztonságáért dr. Lantai Csilla főosztályvezető Emberi Erőforrások Minisztériuma Gyermekvédelmi és Gyámügyi Főosztály A gyermeki jogok jelentősége A