SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI"

Átírás

1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások Jótállás és javítás Az Ön hallókészüléke A hallókészülék be- és kikapcsolása Késleltetett bekapcsolás A programok váltása SmartTones (jelzôhangok) Elemcsere Az elemekre vonatkozó fontos információk A hallókészülék felhelyezése a fülre A hallókészülék eltávolítása Telefonhasználat A gerjedés/sípolás korrekciója A készülék napi karbantartása és tárolása Figyelmeztetés leendô hallókészülék-használók részére Hibakeresés/javítás Használati_1szin.indd :59:05

2 SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta ezt a kényelmes, diszkrét és teljes mértékben különlegességnek számító ION típusú nyitott illesztékes hallókészüléket. Az ION típusú készülék magába foglalja a továbbfejlesztett digitális processzorunkat a sokkal életszerûbb hangzás érdekében. Az ION készülékkel sokkal természetesebb a hangzásvilág a különbözô élethelyzetekben, szemben a hagyományos hallókészülékekkel így valóban a környezetünk részesévé válhatunk. Az Ön hallókészülékét úgy programozták, hogy illeszkedjen a hallási és kommunikációs igényeihez. Amennyiben programozási módosításra van szüksége forduljon szakembereinkhez bizalommal. Kérjük, nézze át gondosan ezt az útmutatót, melyben információkat talál a hallókészülék használatára és gondozására vonatkozóan. A megfelelô használattal és gondoskodással az ön hallókészüléke hatékonyabbá teszi a kapcsolatát a környezô világgal. 2 Használati_1szin.indd :59:06

3 Victofon ION használati útmutató A HALLÓKÉSZÜLÉKKEL KAPCSOLATOS ELVÁRÁSOK A megfelelô elvárások meghatározása Nagyon fontos, hogy megfelelô igényeket támasszunk a hallókészülékkel kapcsolatban. A hallókészülékek jobb hallást biztosítanak, de nem gyógyítják a halláskárosodást. Azok az emberek, akiknek túl nagyok az elvárásai ( Azt gondoltam, hogy a hallókészülék a hallásomat az ép hallás szintjére hozza ), azok valószínûleg csalódottak lesznek, és feladják. Mire képes a hallókészülék: Segít abban, hogy jobb legyen a hallás és a megértés a legtöbb helyzetben. Lehetôvé teszi, hogy Ön aktív részese legyen a különbözô élethelyzeteknek. Mire nem képes a hallókészülék: Maradéktalanul visszaadni az ép hallásszint hallóképességet. Mit nem adhat meg a hallókészülék: Annak lehetôségét, hogy nagyon lágy hangokat halljon. Azt, hogy az ÖSSZES háttérzajt kizárja különösképpen a zajos helyzetekben. (Még a halláskárosodásban nem szenvedô embereknek is nehézséget okoz a hallás a háttérzaj jelenlétében.) 3 Használati_1szin.indd :59:06

4 SONIC innovations Legyen türelmes Eltérôen a szemüvegektôl, amelyek az elsô felvétel után azonnal javítják a látást, a hallókészülékeknek idôre van szükségük a megfelelô beszabályozáshoz. Több hetet vagy hónapot is igénybe vehet, amíg a hallókészülék tökéletes beszabályozása megtörténik, ezért próbáljon meg türelmesnek lenni. Az elsô héten próbálja ki a hallást olyan különbözô helyzetekben, mint az emberekkel szembeni beszéd a családdal, barátokkal, valamint két vagy három emberrel a beszélgetést otthon vagy csendes körülmények között. A késôbbiekben, ahogy a készülék viseletét kezdi megszokni (2.-3. hét) próbálja ki a beszélgetést olyan zajosabb helyeken, mint a partik, étterem, összejövetelek, valamint épületeken kívül, a szabadban. (De ne felejtse el, hogy néhány helyzet egyszerûen túl zajos általában még azoknak az embereknek a részére is, akik nem halláskárosultak. Így ne csüggedjen el.) A hallókészülék folyamatos használata erôsen javasolt. A legtöbb esetben a készülék idônkénti használata nem teszi lehetôvé a készülék összes elônyének kihasználását. A hallókészülék használata a teljes hallás-rehabilitációnak csak részét képezi, azt célszerû kiegészíteni hallástréninggel. 4 Használati_1szin.indd :59:06

5 Victofon ION használati útmutató JÓTÁLLÁS ÉS JAVÍTÁS A Victofon Kft. egy évig teljes körû garanciát biztosít a hallókészülékekre. Az olyan tartozékokra, mint az elemek, csövek és kupolás fejek nem vonatkozik a jótállás. Cégünk a garancián túl szervizeléssel és szaktanácsadással áll ügyfeleink rendelkezésére. Cégközpontunk ingyenesen hívható száma: A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a hallókészüléket nem rendeltetésszerûen használják, ha a hallókészüléket elveszítik, illetve gondatlanságból bekövetkezett károsodás esetén. A garancia érvényét veszti abban az esetben is, ha a készüléket nem a Victofon Kft. szakszervizében javíttatják. Kérjük, hogy a gyári szabályozókat semmilyen eszközzel ne állítsa el. Az eltört, megrepedt hallókészüléket bízza szakembereinkre. Kérjük, a sérült hallókészüléket ne ragassza össze semmilyen anyaggal. 5 Használati_1szin.indd :59:06

6 SONIC innovations AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE ELÜLSÔ MIKROFON PROGRAMVÁLTÓ-GOMB HANGCSÔ ELEM-TARTÓ HANG-KIMENET HÁTSÓ MIKROFON KUPOLA BIZTOSÍTÓSZÁL 6 Használati_1szin.indd :59:06

7 Victofon ION használati útmutató GYÁRTÓ MODELL JOBBOLDAL/BALOLDAL JELZÔ PIROS = JOBBOLDAL KÉK = BALOLDAL SOROZATSZÁM 7 Használati_1szin.indd :59:06

8 SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA A hallókészülék ki/bekapcsolóját az elemtartóba szerelték be. Amikor az elemtartó teljesen zárt, akkor a hallókészülék bekapcsolt állapotban van. BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS A hallókészülék kikapcsolásához az elemtartót addig kell kinyitni, amíg egy kis kattanó kapcsolódást nem érez. Ebben a helyzetben az energiaellátás kikapcsol. A hosszabb elem-élettartam elérése érdekében kapcsolja ki hallókészülékét, amikor nem használja. 8 Használati_1szin.indd :59:06

9 Victofon ION használati útmutató KÉSLELTETETT BEKAPCSOLÁS A hallókészüléke rendelkezhet késleltetett bekapcsolási tulajdonsággal, amely lehetôvé teszi a hallókészüléknek a behelyezését gerjedés vagy sípolás elôfordulása nélkül. Ezt az opciót hallásgondozó szakember aktiválhatja, és állíthatja be úgy, hogy megfeleljen az egyéni idôigénynek, amely ahhoz kell, hogy valaki felhelyezze a hallókészüléket. Amikor ez az opció aktiválásra került, akkor az elemtartó zárása bekapcsolja a hallókészüléket, és megkezdôdik a beindítási visszaszámlálás. (Hangjelzés-sorozatot fog hallani az alatt, amíg a visszaszámlálás folyamatban van.) Ekkor helyezze be a hallókészüléket a fülébe. Néhány másodperc elteltével a hallókészülék bekapcsol, és meghallja a bekapcsolási hangokat, jelezve, hogy a hallókészülék teljesen aktiválásra került. 9 Használati_1szin.indd :59:06

10 SONIC innovations A PROGRAMOK VÁLTÁSA A hallókészülékét egy olyan nyomógombbal felszerelve kapja meg, amely lehetôvé teszi, hogy összesen három programból válasszon. Amikor elôször kapcsolja be a hallókészüléket (zárva az elemtartót), akkor a hallókészüléke az 1. programra lesz beállítva. NYOMÓGOMB Váltson a programok között a hallókészülék tetején elhelyezkedô nyomógomb megnyomásával. Amikor programot vált, a hangjelzések száma mutatja meg, hányas programot aktiválta. Például, ha a 2. programban van, és megnyomja a nyomógombot, akkor 3 hangjelzést fog hallani, amely jelzi, hogy átváltott a 3. programra. A program-nyomógomb minden egyes megnyomásával a hallókészüléke sorban végighalad a 3 programon. Például: 1, 2, 3, 1 10 Használati_1szin.indd :59:06

11 Victofon ION használati útmutató SMARTTONES (jelzôhangok) Esemény A hang leírása Beindítási késleltetés Lassú, dupla hangjelzés-sorozat. Bekapcsolás Gyors hangjelzés-sorozat, emelkedô dallammal. Program-váltás Hangjelzés-sorozat, emelkedô dallamban. A hangjelzések sorozata illeszkedik a program pozíciójához. Az elem feszültsége alacsony Lassú, dupla hangjelzés, alacsonymagas dallammal. Az elem lemerült Gyors hangjelzés-sorozat, ereszkedô dallammal. 11 Használati_1szin.indd :59:06

12 SONIC innovations ELEMCSERE Amikor az elem lemerülôben van, a hallókészülék kevésbé erôsíti a hangokat és jelez a SmartTone táblázatban megadott módon (jelzôhang). A SmartTone körülbelül egy percig folytatódik, majd a hallókészülék automatikusan kikapcsol. Javasoljuk, hogy tartson tartalék elemet. A régi elem eltávolítása a készülékbôl: 1. Nyissa ki az elemtartót a tartó egyik oldalának benyomásával. 2. Fél-fordulattal nyissa ki az elemtartót, hogy az egyenesen, a hallókészülék testétôl elmutasson. 3. Távolítsa el az elemet az elem szabadon álló oldalának felemelésével. Az elem kiugorhat, vigyázzon arra, hogy ne veszítse el. 12 Használati_1szin.indd :59:06

13 Victofon ION használati útmutató Új elem behelyezése a készülékbe: Az ION típusú hallókészülékhez egy darab 10A cink-levegô elemre van szükség. Az újratölthetô akkumulátorok használata tilos. 1. Fogja meg a hallókészüléket a hüvelyk- és mutatóujjával a nyitott elemtartó felett. 2. Helyezzen be egy új elemet az elemtartóba biztosan betolva azt. 3. Amikor az elem határozottan bepattan az elemtartóba, akkor forgassa vissza az elemtartót. Az elem élettartama normál használat mellett 7 nap (8 óra naponta). Hosszabb vagy rövidebb élettartamot is tapasztalhat, a használattól függôen. 13 Használati_1szin.indd :59:06

14 SONIC innovations AZ ELEMEKRE VONATKOZÓ FONTOS INFORMÁCIÓK Az elemeket tartsa távol a gyermekektôl, és a használt elemeket lehetôleg speciális elemgyûjtôbe dobja ki! Vigyázzon arra, hogy a hallókészülékhez és annak tartozékaihoz gyermekek ne férjenek hozzá! Ne cserélje ki az elemeket gyermekek elôtt, és ne engedje meg, hogy lássák, hol ôrzi a készülékét! Az elemeket soha, semmilyen okból ne vegye a szájába! Soha ne hagyja, hogy gyermekek megszerezzenek elemet, vagy bevegyék azt a szájukba! Az elemek kicsik és mérgezôek lehetnek, ha azokat valaki lenyeli. Tartsa távol az elemeket háziállatoktól és kisgyermekektôl! Ha valaki lenyeli azt, forduljon orvoshoz! 14 Használati_1szin.indd :59:07

15 Victofon ION használati útmutató A HALLÓKÉSZÜLÉK FELHELYEZÉSE A FÜLRE 1. Helyezze a hallókészülékét a fül felsô része mögé. 2. Fogja meg a hallócsövet ott, ahol az meghajlik, és tolja be a fülcsatornájába a kupolás fejet. A kupolás fejet elég mélyen kell behelyezni a fülbe, hogy a hangcsô egy szintben helyezkedjen el a fejével. Amenynyiben a kupolás fejet megfelelôen helyezte be, akkor nem láthatja kiállni a hangcsövet, amikor szembôl a tükörbe néz. 3. Használja az ujját, hogy kényelmesen elhelyezze a biztosító szálat a fülkagylójában. 15 Használati_1szin.indd :59:07

16 SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA A hallókészülék eltávolításához fogja meg a hangcsövet, és óvatosan húzza ki a kupolás fejet a fülcsatornából. Emelje fel a hallókészülék házát a füle mögül. Nyissa ki az elemtartót, hogy kikapcsolja a készüléket. FONTOS: A kupolás fej különválhat a hangcsôtôl. Ha az bennmarad a fülcsatornában a hallókészülék eltávolítása után, akkor NE próbálkozzon saját maga a kupolás fej eltávolításával! Kérjen azonnal segítséget a hallásgondozó szakembertôl vagy orvostól! TELEFONHASZNÁLAT A hallókészüléke lehetôvé teszi, hogy a telefont úgy használja, mintha normál módon tenné. Válassza ki azt a programot a hallókészülékén, amely a legmegfelelôbb a telefon használatához. Ha kényelmetlennek érzi a kupolás fejet, amikor benyomja a fülcsatornába, akkor más méretû hangcsôre lesz szüksége. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot a hallágondozó szakemberrel. 16 Használati_1szin.indd :59:07

17 Victofon ION használati útmutató A GERJEDÉS/SÍPOLÁS KORREKCIÓJA Amennyiben a hallókészülék sípol vagy visít, akkor annak a legvalószínûbb oka az, hogy a kupolás fejet nem helyezte be megfelelôen a fülcsatornába. Egyéb ok lehet a fülzsír képzôdése a fülcsatornában, vagy az, hogy meglazult a hangcsô csatlakozása a hallókészülékhez, ebben az esetben a hallócsövet ki kell cserélni. Az is lehetséges, hogy a program-beállítás nem optimális. Amennyiben kizárt egyéb okokat a hallókészülékének sípolása vagy visítása miatt, azt javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot a hallásgondozó szakemberrel. A hallókészüléke olyan tulajdonsággal is rendelkezhet, amely kiküszöböli az állandó gerjedést. Amennyiben túlzott gerjedést vagy sípolást tapasztal, akkor kövesse a következô lépéseket az állandó gerjedés megszûntetéséhez. 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy csendes környezetben van. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hallókészülékén található nyomógombot megközelítôleg négy másodpercig, mindaddig, amíg nem hallja a programváltás hangjait, amelyet az elem lemerülésének hangjai követnek. Megjegyzés: Amennyiben nem hallja a hangokat, úgy ez a tulajdonság nem engedélyezett az Ön hallókészülékén. 3. Távolítsa el az ujját a nyomógombról. Ekkor különbözô zajlejátszási sorozatokat hall. Ezután hallja a bekapcsolási hang lejátszását. Ekkor a hallókészüléke visszatér az elsô hallás-programhoz. 17 Használati_1szin.indd :59:07

18 SONIC innovations A KÉSZÜLÉK NAPI KARBANTARTÁSA ÉS TÁROLÁSA Általános információk: Tartsa hallókészülékét tisztán és szárazon. Soha ne használjon alkoholt hallókészüléke, a hangcsövek vagy a kupolás fej tisztításához. Használat után finoman törölje le hallókészüléke házát puha ruhával, vagy szövetdarabbal, hogy eltávolítsa a fülzsírt vagy a nedvességet. Kerülje el, hogy a hallókészülékét nedvességnek (víz, esô stb.) tegye ki. Mindig távolítsa el a hallókészüléket, amikor hajápoló termékeket használ. A hallókészülék eltömôdhet, és a továbbiakban nem fog megfelelôen mûködni. Amennyiben a hallókészülékét túlzott nedvességnek teszi ki, akkor üresen hagyja nyitva az elemtartót az éjszaka folyamán. Ez lehetôvé teszi a kiszáradását. Hallókészülékét kemény mûanyag dobozban hordhatja és tárolhatja, amikor nem használja azt. Amennyiben a hallókészülékét hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemet, és a hallókészüléket helyezze a kemény mûanyag dobozba. 18 Használati_1szin.indd :59:07

19 Victofon ION használati útmutató Mit tegyen annak érdekében, hogy elkerülje azokat a javításokat, amelyekre nem vonatkozik a jótállás: Soha ne merítse a hallókészüléket vízbe vagy egyéb folyadékba, mivel ez az áramkörök maradandó sérülését okozhatja. Védje a hallókészülékét a durva bánásmódtól, és kerülje el, hogy a hallókészüléket kemény felületre vagy a padlóra ejtse. Ne hagyja a hallókészülékét közvetlen hôsugárzásban vagy napfényben, illetve annak közelében, mivel a túlzott meleg a hallókészülék sérülését okozhatja, vagy deformálja a házat, illetve a hallócsövet. 19 Használati_1szin.indd :59:07

20 SONIC innovations A hangcsô: Soha nem szabad kísérletet tenni a hangcsô alakjának sajátkezû módosítására. A hangcsövet és a kupolás fejet szabályos idôközönként meg kell tisztítani: 1. Távolítsa el a hangcsövet a hallókészülékbôl elforgatva, majd kihúzva azt. (Használja a hüvelykujja körmét, ha nehézsége támad.) 2. Használjon nedves ruhát a hangcsô és a kupolás fej külsô részének a tisztításához. 3. Használja a fekete tisztító rudat bármilyen szennyezôdés hangcsôbôl való kiszedéséhez. A tisztító rudat ott kell behelyezni, ahol a hangcsô a hallókészülék házához illeszkedik, és végig kell tolni a hangcsövön, illetve kifelé a kupolás fejen keresztül. 20 Használati_1szin.indd :59:07

21 Victofon ION használati útmutató 4. A hangcsô illesztéséhez a hangcsövet pattintsa be egyenesen a hallókészülékbe. Nem javasoljuk, hogy a hangcsövet vagy a kupolás fejet vízbe merítse, vagy leöblítse vízzel. A víz bennrekedhet a hangcsôben. Ilyen esetben a víz megakadályozza, hogy a hang keresztülhaladjon a hangcsövön, és káros lehet a hallókészülék elektronikája szempontjából is. A hangcsô a felerôsített hangot a hallókészüléktôl a fülhöz vezeti. Nagyon fontos, hogy a hangcsô és a kupolás fej megfelelôen illeszkedjen a fülbe. 21 Használati_1szin.indd :59:07

22 SONIC innovations Amennyiben a hangcsô vagy a kupolás fej bármilyen módon irritálja a fülét és megakadályozza a hallókészülék viselését, kérjük vegye fel a kapcsolatot a hallásgondozó szakemberrel. A hangcsövet és a kupolás fejet szükség esetén háromhavonta kell cserélni, amennyiben a hangcsô merevvé vagy törékennyé válik. A hangot kibocsátó kupolás fej Javasoljuk, hogy a kupolás fej kicserélését hallásgondozó szakember végezze el. Amennyiben a hallásgondozó szakember megbízza Önt, hogy saját maga cserélje ki a kupolás fejeket, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy azok biztonságosan rögzítésre kerültek a hangcsôhöz azt megelôzôen, hogy behelyezi azokat a fülébe. Amennyiben a kupolás fejeket nem ezeknek az utasításoknak megfelelôen cserélte ki, azok személyi sérüléseket okozhatnak. 22 Használati_1szin.indd :59:07

23 Victofon ION használati útmutató FIGYELMEZTETÉS LEENDÔ HALLÓKÉSZÜLÉK-HASZNÁLÓK RÉSZÉRE Ha a hallókészüléknek használata során a fülcsatornájában idegen tárgyat talál, a bôr irritációját tapasztalja, vagy túlzott zsírképzôdést tapasztal, akkor konzultáljon az orvosával. Mindig vegye ki a hallókészüléket, amikor valamely elektromágneses kezelésnek veti alá magát, mint például Röntgensugárzás, mágnes-rezonanciás képalkotás (MRI), számítógépes tengelyirányú tomográfia (CAT), elektroenkefalográf vizsgálat (EEG), elektrokardiogram készítése (EKG), rövidhullámú diatermiás gyógykezelés, vagy egyéb elektromos illetve mágneses kezelés esetén. A sugárzás egyéb típusai (betöréses lopás elleni riasztás, teremfelügyeleti rendszerek, rádió berendezések, mobiltelefonok stb.) nem okoznak sérülést a hallókészüléken. Ezek azonban hatással lehetnek a pillanatnyi hangminôségre, vagy erôs hangokat kelthetnek a hallókészülékben. Ne viselje a hallókészüléket bányában vagy egyéb robbanásveszélyes helyeken, kivéve ha az adott helyen a hallókészülékek használata engedélyezett. Tartsa távol a hallókészüléket a 3 év alatti gyermekektôl, mivel a készülékek kis méretû alkatrészeket tartalmaznak, 23 Használati_1szin.indd :59:07

24 SONIC innovations amelyek fulladásveszélyt jelenthetnek. HIBAKERESÉS/JAVÍTÁS Amennyiben probléma merül fel a hallókészülékével kapcsolatban, akkor ellenôrizze ezt az útmutatót, hogy gyorsan megtalálja a lehetséges megoldást. Tünet Nincs hang Nem elég hangos Sípolás vagy gerjedés Lehetséges probléma: Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült. Nincs bekapcsolva a hallókészülék. A késleltetett bekapcsolás be van kapcsolva. A hangcsô vagy a kupolás fej eltömôdött. Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet. Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült. A hangcsô vagy a kupolás fej eltömôdött. A program beállítása nem optimális. Megváltozott az Ön hallása. Laza a hangcsô. Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet. A program beállítása nem optimális. 24 Használati_1szin.indd :59:07

25 Victofon ION használati útmutató A hang torzított vagy nem tiszta Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet. A program beállítása nem optimális. Lehetséges megoldások: Cserélje ki az elemet. Kapcsolja be a hallókészüléket. Várjon néhány másodpercet, hogy a készülék bekapcsoljon. Tisztítsa meg a hangcsövet vagy a kupolás fejet. Helyezze be újra a kupolás fejet. Cserélje ki az elemet. Tisztítsa meg a hangcsövet vagy a kupolás fejet. Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel. Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel. Távolítsa el és cserélje ki a hangcsövet. Helyezze be újra a kupolás fejet. Konzultáljon a hallásgondozó szakemberrel. 25 Használati_1szin.indd :59:07

26 SONIC innovations Cserélje ki az elemet. Helyezze be újra a kupolás fejet. Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel. Megjegyzések: 26 Használati_1szin.indd :59:07

27 Victofon ION használati útmutató 27 Használati_1szin.indd :59:08

28 A Victofon Kft. ISO 9001 szabvány szerinti minôségi rendszertanúsítvánnyal rendelkezik. Termékeink jogosultak a CE (Conformity of Europe) jelzésre. Használati_1szin.indd :59:08

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ nyitott illesztékes hallókészülékekhez TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás...............................

Részletesebben

Valós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

Valós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Valós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.sonici.com 1 2 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 4 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 5 Jótállás és javítás... 7 Ön hallókészüléke... 8 A hallókészülék

Részletesebben

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és

Részletesebben

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és

Részletesebben

Super Power BTE. Használati útmutató.

Super Power BTE. Használati útmutató. Super Power BTE Használati útmutató www.victofon.hu 1 www.sonici.com Az Ön hallókészülékének adatai A hallókészülék típusa: Elemméret: #675 A hallókészülék gyári száma: (Elemtartóban található) Bal: Jobb:

Részletesebben

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal

Részletesebben

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i): KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK Hallókészülék sorozatszáma(i): Bal Jobb Hallókészülék-modell(ek): Bal Jobb Elemméret(ek): Bal Jobb Memória száma 1 2 3 4 A hallókészülék 2 A fülmögötti (BTE) hallókészülék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Fülmögötti hallókészülék

Fülmögötti hallókészülék TARTALOMJEGYZÉK A fülmögötti hallókészülék (áttekintés) 3 A fülmögötti hallókészülék be- és kikapcsolása 4 A fülmögötti hallókészülék felhelyezése 5 A fülmögötti hallókészülék eltávolítása 6 A telefon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez Használati és kezelési útmutató Egyéni hallójárati hallókészülékekhez 2 Köszönjük, hogy a Victofon Kft. egyéni hallójárati hallókészülékét választotta. A Victofon Kft. 1993-ban alakult, és országos audiológiai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG INSTRUCTIONS FOR USE Mini PL RUS RO HR HUN SK BG Használati utasítás PL RUS RO HR HUN SK BG 91 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre Life is on Fontosnak tartjuk, hogy megfeleljünk mindazok igényeinek, akik tudásunkra, ötleteinkre és törődésünkre támaszkodnak. Azzal, hogy kreatívan állunk a technológiai kihívásokhoz és a határokat feszegetjük

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Celebrate. minibte Használati útmutató. www.sonici.com

Celebrate. minibte Használati útmutató. www.sonici.com Celebrate minibte Használati útmutató www.sonici.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minibte 03 Tartalomjegyzék Típus áttekintő 06 Illesztési lehetőségek 07 Fontos figyelmeztetések és biztonsági útmutató 08 A hallókészülék

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HA 50 H Hallókészülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom A csomag tartalma... 2 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Jelmagyarázat... 4 3. A

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató H Hallókészülék Használati útmutató HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tartalom

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági

Részletesebben

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató bliss bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató 02 sonic bliss A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Elemméret: Programszám 1 2 3 4 Jobb Hangkörnyezet Programváltó

Részletesebben