Rendelési szám: ,

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Rendelési szám: ,"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: Suevia DATA LOG típusú digitális kapcsolóóra Rendelési szám: , a hét napja/dátum C1 kapcsolókör ON bekapcsolva OFF kikapcsolva - tartósan be - kézi kapcsolás - impulzus - ciklus aktuális pontos idő menü felfelé/ számok felfelé időskála a hét napja (1 = hétfő) visszaállítás idődiagram 12-órás kijelzés kijelző menü lefelé/ számok lefelé pontos idő (villog) véletlen program szabadság-program nyári idő téli idő beadások megerősítése Rendeltetésszerű használat A DATA LOG egy bármilyen elektromos készülék vezérlésére alkalmas digitális kapcsolóóra potenciál-mentes átkapcsolóérintkezőkkel szerelt kapcsolókörrel. Ezzel a kapcsolóórával nemcsak rövid bekapcsolási idők (1 59 másodperc tartamú), hanem ismétlődő kapcsolási ciklusok és véletlenszerű kapcsolások is lehetségesek. A téli és a nyári időszámítás között automatikusan vált át a készülék, és rendelkezik még egy óraszámlálóval is a különböző kapcsolási csatornák számára. A kijelzőn 5 különféle nyelven (spanyol, angol, francia, német és portugál) jeleníthetők meg a menük, és a normál kijelzés a pillanatnyilag aktív napi program. Az idődiagram 48 szakaszra van felbontva, azaz minden egyes szegmens 30 percnyi időnek felel meg. Az aktuális pontos időhöz tartozó időszegmens mindenkor villog. Üzembeállítás Figyelem! Az elektromos készülékek szerelését és üzembeállítását csak tapasztalt szakember végezheti. Az elektromos szerelés megkezdése előtt feltétlenül szakítsuk meg a tápáramellátást. A készüléket az interferenciák ellen egy biztonsági kapcsolás védi belsőleg. Ennek ellenére különlegesen erős zavarterek adott esetben kedvezőtlenül befolyásolják a készülék működését. Az alábbi installációs szabályok betartásával azonban elkerülhetjük a zavartatásokat: Ne állítsuk a készüléket elektromágneses térbe (trafó, villanymotor, mágneskapcsoló, stb.). A tápáramellátásra egy külön fázis (lehetőleg hálózati szűrővel) ajánlható. A közelben elhelyezkedő összes elektromágneses teret keltő készüléket el kell látni megfelelő szűrővel (varisztorok, RCtagok). Felszerelés: Kapcsolószekrényekbe az EN szerinti 35 mm széles szimmetrikus szabványprofilra (DIN-sín). Csatlakoztatás: lásd alábbi kapcsolási rajz: Üzembeállítás: A DATA LOG kapcsolóórán gyárilag be van állítva a pontos idő, és konfigurálva van az alábbi módon: pontos idő: középeurópai idő (E.U.) időkijelzési mód: 24-órás nyári idő kezdete: automatikus (március utolsó vasárnapja) téli idő kezdete: automatikus (október utolsó vasárnapja) szabadság: nem (inaktív) véletlen kapcsolás: nem (inaktív) C1 számláló: kinullázva (0000 óra) programok: nincs (tároló üres) Programozás: A kapcsolóóra programozása menü által vezetett (szövegkijelzésekkel, jelen esetben német nyelven). Ha időben átfedő bekapcsolási időket programozunk be, figyelnünk kell arra, hogy bizonyos funkcióknak elsőbbségük legyen másokkal szemben. A prioritási sorrend a következő: ÁLLANDÓ ÜZEM SZABADSÁG-PROGRAM VÉLETLEN KAPCSOLÁS IMPULZUIS BE IMPULZUS KI PROGRAMOZÁS KI PROGRAMOZÁS BE CIKLUSPROGRAMOZÁS Az éppen hozzáférhető programozási adatok villognak a kijelzőn. Az OK gomb megnyomása által hívjuk le a PROGRAMOZÁS menüt. Ha ez nem a kívánt nyelven jelenik meg, előbb állítsuk teljesen vissza a készüléket. Visszaállítás Mind a négy kezelőgomb 3 másodpercig tartó együttes megnyomása által töröljük az összes esetleg már meglévő programot, és megjelenik a nyelvek menüje (lásd példa). Egy nyelv kiválasztása A és a gombbal válasszuk ki a kívánt nyelvet, majd erősítsük meg az OK gombbal. Ekkor automatikusan kér minket a menü az év napjának a megadására (lásd példa). Időbeállítás Az OK gomb megnyomásával lépjünk a programozás menübe, és ott a és a gombbal válasszuk ki a dátum menüpontot, erősítsük meg az OK gombbal, ekkor az év (ÉÉ) beadása pontra jutunk. A kijelzőn villogni kezd az évszám, amelyet a és a gombbal változtathatunk meg. Az új beadást tároljuk az OK gombbal. Hasonló módon adjuk be a hónap (HH) és a nap (NN) számjegyét. A dátum (NN, HH, ÉÉ) tárolása után a hét napja helyesen jelenik meg automatikusan, és a pontos idő beállítása menüpontra lépünk. Most megint a és a gombbal állítsuk be az éppen érvényes órát, és vegyük át az OK gombbal. Most a perc beállítása kerül sorra, amelyet az OK gombbal erősítsünk meg ismét, mire fel megint a programozási menü jelenik meg (lásd példa). Ha ellenőrizni akarjuk az eddig beadott adatokat, nyomjuk meg a C gombot. Ekkor ismét a normál üzem-módba lépünk. Alapprogramozás Programozási menü Normál üzemmódban nyomjuk meg az OK gombot. Ezzel a programozási menüt hívtuk le. Ha még egyszer megnyomjuk az OK gombot, a kijelzőn a következő szöveg jelenik meg: PROGRAMMIEREN PROG 01. Programozás be/ki Ha még egyszer megnyomjuk az OK gombot, a kijelzőn a PROG 01: PROGRAMMIEREN szöveg jelenik meg. Ha az OK gombbal megerősítjük, a PROG1:C1:ON szöveg válik láthatóvá. A és a gombbal válasszuk ki a kívánt kapcsolási módot: ON-OFF, IMPULS vagy ZYKLUS. A kiválasztott opciót az OK gombbal vesszük át. Erre a kijelzőn automatikusan a MO:JA kiírás jelenik meg. Ha a programnak hétfőn kell lefutnia, akkor nyomjuk meg az OK gombot, ha nem, nyomjuk meg a vagy a gombot, és a MO:NEIN kiírás lesz látható. Ha még egyszer megnyomjuk az OK gombot, a következő napra lépünk, úgyhogy egymás után a hét összes napját be lehet vonni a programba, vagy ki lehet hagyni belőle. A napok kiválasztása után be kell állítani a kapcsolás kívánt óraidejét. A és a gombbal válasszuk ki az órát, és vegyük át az OK gombbal. Ugyanígy járjunk el a perc beadásával. Ha mindegyiket átvettük már az OK gombbal, a kijelzőn a PROG 02 C1 : ON jelenik meg. Most a következő programot adhatjuk be.

2 Ezen a módon beírhatjuk mind az 50 rendelkezésre álló programtárolót (PROG 01 PROG 50). A programozás befejezése után addig nyomogassuk a C gombot, amíg meg nem jelenik újra a normál kijelzés. A programozott kapcsolások megtekintése Az OK gomb első megnyomása után a programozási menübe jutunk, egy újabb megnyomása után pedig a kijelzés átvált a PROGRAMMIEREN PROG 01 szövegre. Most a és a gombbal végigugorhatunk az összes programon (1-től 50-ig), és megnézhetjük a beállításaikat. Egy kapcsolási program megváltoztatása vagy törlése Az OK gomb első megnyomásával a programozási menübe jutunk, egy újabb megnyomása után pedig a kijelzés átvált a PROGRAMMIEREN PROG 01 szövegre. Most a és a gombbal megkereshetjük azt a programot (1-től 50-ig), amelyet meg akarunk változtatni, vagy törölni akarunk. Ott nyomjuk meg az OK gombot, a kijelzőn az ÄNDERN ((meg)változtatni) szó jelenik meg. A vagy a gomb megnyomására a kijelzés átvált a LÖSCHEN (törölni), ill. fordítva, az ÄNDERN szóra, Úgyhogy az OK újbóli megnyomásával kiválaszthatjuk a kívánt opciót. Ha a törlést választottuk, a programot eltávolítjuk a memóriából, és a kijelzőn a PROGRAMMIEREN szó mellett a törölt program száma (PROG XX) is megjelenik. Ha a módosítást választottuk, akkor az OK gomb újabb megnyomása után a kiválasztott kapcsolási mód (ON-OFF; IMPULS; ZYKLUS) beállításához jutunk, és a fenti fejezetnek megfelelően újra beállíthatjuk a programot. A változtatások befejezése után addig nyomogassuk a C gombot, amíg meg nem jelenik újra a normál kijelzés. Kézi működtetés A C1 kapcsolókör kapcsolási állapotát bármikor kézzel is megváltoztathatjuk. Ehhez nyomjuk meg a gombot, amikoris a kijelzőn a szimbólum jelenik meg addig, amíg a következő programozott automatikus kapcsolási funkció nem hatástalanítja. Az alábbi lépésekkel a kapcsolókör állandóan kikapcsolt (a programozott kapcsolásokat nem hajtja végre a készülék), ill. bekapcsolt állapotba hozható: Az OK gomb első megnyomása által a programozási menübe jutunk, majd addig nyomogassuk a és a gombot, amíg a kijelző második sorában a V.HAND szó nem jelenik meg. Erősítsük meg ezt az OK gombbal. Most a kijelzőn a V.HAND C1:ON szöveget láthatjuk. A és a gombbal válasszunk az ON OFF ON (állandó) OFF (állandó) között, és erősítsük meg a választást az OK gombbal. Majd addig nyomogassuk a C gombot, amíg meg nem jelenik újra a normál kijelzés. Egy programozott állandó kapcsolási állapot eltávolítására a fentiek szerint járjunk el, és válasszuk az ON vagy az OFF opciót. Az ON és az OFF beállításban a kapcsolókör a gomb minden egyes megnyomására átvált. A kijelzőn mindig az éppen aktív opciót látjuk. Fejlettebb programozás, különleges funkciók (extrák) Kapcsolóimpulzusok programozása Az impulzus-programmal 1-59 másodperc közötti rövid kapcsolási időket lehet programozni. Rövid időre történő bekapcsolás, ill. kikapcsolás egyaránt beprogramozható. A készülék normál kijelzési állapotából indulva nyomjuk meg az OK gombot, ezáltal aktívvá téve a programozási menüt. Ha még egyszer megnyomjuk az OK gombot, a következő szöveg látható a kijelzőn: PROGRAMMIEREN PROG 01. Ha harmadszor is megnyomjuk az OK gombot, a kijelző a PROG 01: PROGRAMMIEREN szövegre lép át, és ha negyedszer is megnyomjuk az OK gombot, a PROG 01: C1:ON szöveg jelenik meg. A és a gombbal válasszuk ki most a PULS opciót, és nyomjuk meg az OK gombot megerősítésül. Most a nap választása jelenik meg a MO:JA kiírással. Ha a programnak hétfőn kell lefutnia, akkor nyomjuk meg az OK gombot, ha nem, a vagy a gomb megnyomása után a MO:NEIN kiírás jelenik meg. Ekkor nyomjuk meg az OK gombot, hogy a következő napra lépjünk, és hasonló módon a hét összes napján végigmehetünk. A nap kiválasztása után beállíthatjuk a kapcsolóimpulzus pontos idejét. A és a gombbal válasszuk ki először a kívánt órát, és vegyük át az OK gombbal, majd tegyük ugyanezt a kívánt perc beállításakor. Ekkor a kijelzőn a PULS ON szöveg jelenik meg. Most a és a gombbal válasszuk ki azt a másodpercet, amelyben be kell kapcsolódnia a kapcsolókörnek. A beállítást vegyük ismét át az OK gombbal. Most a PULS OFF szöveg jelenik meg a kijelzőn. Most a és a gombbal azt a másodpercet válasszuk ki, amelyben ki kell kapcsolódnia a kapcsolókörnek. Az OK gomb utolsó megnyomásával zárjuk le a programozást. Rövid bekapcsolási impulzust adtunk be, ha a beállított bekapcsolási pillanat időben megelőzi a hozzátartozó kikapcsolási időpontot. Fordított esetben a kapcsolókör állandóan be van kapcsolva, és a programozott időtartam alatt, a kapcsolási impulzusok között kikapcsolódik. be impulzus ki impulzus (start másodperce) (stop másodperce) példa: 12:04:05 példa: 12:04:32 A nyári és a téli idő váltása az óra előre- vagy visszaállítása) Miután az OK gombbal aktívvá tettük a programozási menüt, válasszuk ki a és a gombbal az EXTRAS opciót. Az OK gombbal történt megerősítés után a kijelzőn az EXTRAS JAHRESZEIT (évszak) szöveg jelenik meg. Az OK gomb újbóli megnyomása után a és a gombbal három lehetőség közül választhatunk: AUTO; V.HAND (kézzel) és OHNE W S (tél/nyár (átállítás) nélkül). A kívánt opciót szokás szerint az OK gombbal vesszük át. Az AUTO opció nem enged meg változtatást (emiatt a nyári időszámítás március utolsó vasárnapján, míg a téli időszámítás október utolsó vasárnapján automatikusan életbe lép). Ha ez az opció aktív, a kijelzőn a JAH AUTO W S kiírás, továbbá a nyári időszámításra történő átkapcsolás dátuma (március utolsó vasárnapja) látható. Ha megnyomjuk az OK gombot, a kijelzés a következőre változik: JAH AUTO S W DATUM. Ha megnyomjuk a vagy a gombot, akkor a változás óraideje jelenik meg (pl. 02:00:00) a kijelzőn. Az OK gomb következő megnyomása után a JAH AUTO S W szöveg, és a nyári időszámításról a télire történő átkapcsolás dátuma (október utolsó vasárnapja) látható a kijelzőn. Az OK gomb következő megnyomása után a dátum látható, és a vagy a gombbal még az átállás óraideje (03:00:00) is megnézhető. Ha most megnyomjuk a C vagy az OK gombot, akkor az EXTRAS FERIEN (szabadság) almenübe jutunk. A V.HAND (kézi) üzemmód lehetővé teszi az időváltás kézi kiválasztását. Ha ezt az opciót választottuk, a kijelzőn a JAH V.HAND W S kiírás, továbbá a nyári időszámításra történő átkapcsolás dátuma látható. Az OK gomb megnyomása után a vagy a gombbal a hónap megváltoztatható. Az OK gombbal történő megerősítés után az LS:JA (letzter Sonntag = utolsó vasárnap) kiírás lesz látható még. Ha a beállítás az előzőleg választott hónap utolsó vasárnapján kell, hogy maradjon, akkor az OK gombbal erősítsük meg ezt, vagy pedig nyomjuk meg a vagy a gombot, hogy az LS:NEIN szövegre váltsunk, és erősítsük meg ezt az OK gombbal. Ha megerősítettük az LS:JA választást, megváltoztathatjuk utána az időátállás óráját és percét. Ha ellenben a választásunk az LS:NEIN, akkor a következő kijelzés az átállás hónapjának a beállítására szolgál, és csak azután következik az óra és a perc fent ismertetett beállítása. Az OK gomb ezt követő megnyomása után a téli idő-számításra történő átállás (S W) idejének a beállítása következik. Ha már ezt is lezártuk, az OK gomb újabb megnyomása visszavisz az EXTRAS FERIEN menübe. Az OHNE W S opció nem engedélyezi az időszámítás átállítását. Ha ezt az opciót választottuk, és az OK gombbal megerősítettük, hatástalanítottuk az átállítást a téli-nyári

3 időszámítás között, és újból az EXTRAS FERIEN menü jelenik meg. Ha az átkapcsolási időn átnyúló programok vannak, akkor az óra visszaállításakor kiesnek vagy lerövidülnek, vagy az óra előreállításakor többször végrehajtódnak vagy meghosszabbodnak. Szabadságprogram Ezzel a funkcióval az összes beállított program egy választható időtartamra OFF (ki) állapotra kapcsolható. Amikor letelt ez az időszak, a programok visszaállnak újra eredeti állapotukba. Az OK gomb megnyomásával a programozási menübe jutunk, és a vagy a gombbal keressük meg ott az EXTRAS csoportot. Nyomjuk meg az OK gombot, és keressük meg megint a vagy a gombbal a FERIEN kiírást. Ha megnyomjuk az OK gombot a kijelzőn a FERIEN BEGINN szöveg (szabadság kezdete) jelenik meg. Ha ismét megnyomjuk az OK gombot, a BEGINN STUNDE (kezdet ája) szöveg válik láthatóvá. A vagy a gombbal adjuk be a szabadság-lekapcsolás kezdetének az óráját, majd nyomjuk meg az OK gombot, és programozzuk be hasonló módon a percet (MINUTE), a hónapot (MONAT) és a napot (TAG). Erősítsük meg ezeket az adatokat az OK gombbal, amire a FERIEN ENDE szöveg (szabadság vége) jelenik meg, úgyhogy most beadhatjuk a szabadság végének az óráját, percét, hónapját és napját. Miután az utolsó beadást is megerősítettük az OK gombbal, a kijelzőn az EXTRAS ZUFALL (véletlen) szöveg jelenik meg. Most addig nyomogassuk a C gombot, amíg újra a készülék normál üzemmódjába nem kerülünk. A programozott szabadság-időtartam alatt a kijelzőn a szimbólum látható. A szabadságprogram hatástalanítása A szabadságprogram lekapcsolásához először meg kell keresni a fentieknek megfelelően az EXTRAS FERIEN opciót, majd a FERIEN BEGINN kijelzésben a vagy a gombbal aktívvá kell tenni a LÖSCHEN (törölni) opciót. Ezután az OK gombbal töröljük a beállított programot, majd addig nyomogassuk a C gombot, amíg újra a normál üzemmódba nem kerülünk. Véletlenszerű kapcsolási programok A DATA LOG digitális kapcsolóóra rendelkezik még két programmal véletlenszerűen választott bekapcsolási- és kikapcsolási időkkel. Ezek a programok 07:00 és 24:00 óra között működnek. A ZUFALLIG 1 program véletlenszerű kapcsolásokat hajt végre 10 perc és 4 óra közötti időtartammal. A ZUFALLIG 2 program véletlenszerű kapcsolásokat hajt végre 2 óra és 4 óra közötti időtartammal. A készülék normál üzemmódjából kiindulva nyomjuk meg az OK gombot, és a és a gombbal menjünk az EXTRAS ZUFALLIG menüponthoz, majd az OK gomb újbóli megnyomása után a ZUFALLIG 1 jelenik meg a kijelzőn. A és a gombbal válasszunk az 1; 2 és a STOPPEN opció közül. Az utóbbi opció ennek a programnak a lekapcsolásához vezet. Az OK gombbal erősítsük meg a választást, majd a C gomb többszöri megnyomásával térjünk vissza a normál üzemmódra. Ha éppen az egyik véletlenszerű program aktív, megjelenik ekkor a kijelzőn a szimbólum. Ebben az állapotban a többi programozott kapcsolást nem hajtja végre a készülék. Óraszámláló A kapcsolókör teljes bekapcsolási idejének (C1 ON) az ellenőrzéséül az EXTRAS ZÄHLER (számláló) menü-pontra léphetünk, és megjeleníthetjük a bekapcsolási órák számát négy számjeggyel. Ha visszaállítjuk a készüléket, ez a számláló is kinullázódik. A készülék normál üzemmódjából kiindulva nyomjuk meg az OK gombot, és a és a gombbal keressük meg az EXTRAS ZÄHLER menüpontot. Az OK gomb újbóli megnyomása után a ZÄHLER C1 jelenik meg a kijelzőn, továbbá négy számjeggyel azon órák száma, ameddig a kapcsolókör az utolsó visszaállítás óta be volt kapcsolva. Majd addig nyomogassuk a C gombot, amíg újra a normál üzemmódba nem kerülünk. Ha ki kell nullázni az óraszámlálót, kijelzett óraszám mellett nyomjuk meg az OK gombot. Erre fel megjelenik a ZÄHLER C1 LÖSCHEN kiírás. Ha az OK gombot még egyszer megnyomjuk, a ZÄHLER C1 LÖSCHEN JA felkérést kapjuk. A és a gombbal válasszunk a JA (igen) és a NEIN (nem) között, és szokás szerint az OK gombbal erősítsük meg a választást. Majd addig nyomogassuk a C gombot, amíg újra a normál üzemmódba nem kerülünk. Időformátum 12- (AM PM), vagy 24-órás A pontos idő kijelzésére az AM : PM (de : du) vagy a 24-órás kijelzési mód közül választhatunk. Ehhez a készülék normál üzemmódjából kiindulva nyomjuk meg az OK gombot, majd a és a gombbal keressük meg az EXTRAS 12/24H opciót. Ebben a menüben a megszokott módon választhatunk a 12H és a 24H közül, majd a választást az OK gombbal nyugtázzuk. Majd addig nyomogassuk a C gombot, amíg újra a normál üzemmódba nem kerülünk. Ha a 12H opciót választottuk, a kijelzőn az aktuális pontos idő mellett az AM (de) vagy a PM (du) kiírás is látható. Ciklus-programozás Ciklusnak az ismétlődő kapcsolások sorozatát nevezzük. Minden egyes ciklus-programozás két tárolóhelyet foglal el ( X y X+1). Nyomjuk meg kétszer (2) az OK gombot, hogy a programozási menübe jussunk, majd a és a gombbal válasszunk ki egy programot (PROG XX), és nyomjuk meg még egyszer az OK gombot, hogy a PROG PROGRAMM kijelzés jelenjen meg. Nyugtázzuk az OK gombbal, erre a kijelzőn a C1:ON jelenik meg. A és a gombbal válasszuk ki a ZYKLUS menüpontot és az OK gomb megnyomása után a TAG BEG MO:JA (a ciklus kezdetének a napja) szöveg jelenik meg. Ha a ciklusnak hétfőn kell kezdődnie, akkor nyomjuk meg az OK gombot, ha nem, nyomjuk meg a vagy a gombot, hogy a TAG BEG MO:NEIN jelenjen meg. Az OK gombbal vesszük át a hétfő választását, és a hét többi napjára hasonlóképpen jutunk. A hét napjának a kiválasztása után válasszuk ki a ciklus kezdetének az óráját, amelyet a és a gombbal adjunk be, és az OK gombbal erősítsünk meg. Hasonlóképp adjuk be a ciklus kezdetének a percét is. A perc beadását nyugtázzuk az OK gombbal, majd a TAG END MO:JA (a ciklus befejeződésének a napja) szöveg jelenik meg. A ciklus kezdetének a beadásához hasonlóan adjuk be a ciklus befejeződésének a napját, óráját és percét. Ezután már csak a ciklus egyes kapcsolási lépéseinek az időtartamát kell beprogramozni. Ehhez a készülék először felkér, hogy adjuk be a bekapcsolási időtartamot (ZEIT ON), az órákat és a perceket (legfeljebb 23 óra és 59 perc), majd a kikapcsolási időtartamot (ZEIT OFF), az órákat és a perceket (legfeljebb 23 óra és 59 perc) (lásd a példát). A programozáskor figyeljünk arra, hogy ne adjunk be két ciklusprogramot közvetlenül egymás után következő programhelyre. Ha egy további ciklusprogramot akarunk beadni azonos napra (vagy napokra), vigyázzunk arra, hogy a második ciklus bekapcsolási időpontja ne essen az első ciklus idején belülre. Az 50. programhelyre nem programozható be ciklusprogram. Az idődiagramban csak az első bekapcsolási- és az utolsó kikapcsolási idő jelenik meg. Zeit Ein bekapcsolási idő Zeit Aus kikapcsolási idő Start Tag - kezdet napja End Tag - befejezés napja Montag; Freitag hétfő; péntek Műszaki adatok Tápáramellátás: a készüléken megadott Kapcsolási teljesítmény: 16 (10) A/250 V Maximális kapcsolási teljesítmények: Izzólámpák: 3000 W Nem kompenzált fénycsövek: 1200 W Kompenzált fénycsövek: 1200 W 150 µf Kisfeszültségű halogénlámpák: 1000 W

4 230 V-os halogénlámpák: 2500 W Energiatakarékos lámpák: 10 x 23 W Érintkezők: AgSnO2; 1 x váltó Energiafogyasztás: 6VA; 1 csatorna (kb. 1W) Tárolóhelyek: 50 Kapcsolási módok: BE/KI impulzusok (1 59 másodperc) ciklusok (1 perc 23 óra 59 perc be- és kikapcsolási idő) Kapcsolási pontosság: másodpercre pontos Idő pontossága: ±1 s/ nap 23 C-on Működési idő: 5 év (lítium-elem) Üzemi hőmérséklet: -10 C +45 C Védelmi mód: IP 20 az EN szerint Védelmi osztály: II az EN szerint, helyes felszerelés esetén Méretek:

5 Példák: Visszaállítás/egy nyelv kiválasztása Ciklus-programozás Pontos idő beállítása BE/KI (ON/OFF) programozása

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Heti kapcsolóóra 2-csatornás Használati útmutató

Heti kapcsolóóra 2-csatornás Használati útmutató Rendelési sz.: 1073 00 1 Programozás/lekérdezések 2 Aktuális idő beállítása 3 A hét napjának beállítása 4 A hét napjának megjelenítése (1 = Hé, 2 = Ke.. 7= Va) 5 Cursor t a hét napjának jelzéséhez 6 Az

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Digitális kapcsolóórák SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

Digitális kapcsolóórák SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Digitális kapcsolóórák SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 H U Tartalom Szimbólum, Bekötés... 3 Figyelmeztetés... Jellemzők... 5 Műszaki paraméterek... 6 Kapcsolóórák kiválasztása, Terhelés... 7 Az eszköz leírása...

Részletesebben

KAPCSOLÓÓRÁK ÉS ALKONYKAPCSOLÓK

KAPCSOLÓÓRÁK ÉS ALKONYKAPCSOLÓK W ANALÓG SZINKRON KAPCSOLÓÓRA TEMPUS ANALOG 1KE BZ926448 W SCHRACK INFO Analóg kapcsolóóra 1 csatornás Napi program Járási tartalék nélkül 96 kapcsoló szegmens Hálózat szinkron : 15 perc Csavaros kapcsok

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 1C/1T sorozat Szobatermosztátok Tartalomjegyzék 1T sorozat 1T.01.1 oldal 1 1T.31.9.003 oldal 3 Általános tulajdonságok, kezelési tudnivalók az 1T.31 szobatermosztáthoz

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RR-5T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RR-5T Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu Technikai adatok: R PORTOS motorok vezérlési rendszere

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika. Kezelési útmutató

Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika. Kezelési útmutató Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika Kezelési útmutató Kezelõelemek és jelek Beállító gombok A SELECT nyomógombok segítségével választhatjuk ki

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

PEDECOMP PR-2/D iskolai csengetőóra

PEDECOMP PR-2/D iskolai csengetőóra K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2/D iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

NEO HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NEO HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEO HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 5 2 3 4 6 7 1 Nappal 2 A kívánatos (beállított) hőmérséklet 3 A fűtés bekapcsolva / kikapcsolva 4 Éjjel 5 Funkciós nyomógomb 6 A hőmérséklet csökkentése nappal (5 nap) 7 A hőmérséklet

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Jellemzők: 16 be- és 16 kikapcsolás naponta, maximum 112 kapcsolás hetente praktikus, naponta ismétlődő programok 1 perc felbontású programozási lehetőség +12 előre beállított (gyári)

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX1, PX5, PX15

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX1, PX5, PX15 R PORTOS motorok vezérlési rendszere Portos Hungary K 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-

Részletesebben

TempTronic RC Kezelési útmutató

TempTronic RC Kezelési útmutató 1 Ábrák magyarázata 2 2 lkalmazás 2 2.1 Rendeltetésszerű alkalmazás - 2 2.2 Felhasználói csoport - 2 2.3 Veszélyek - 2 3 lapok 3 3.1 Kezelőszervek - 3 3.2 Kezelői szintek - 4 3.3 lapkijelzés - 4 3.4 Bejelentkezés

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu Méretek Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDİKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A DATA MULTI ANUAL egy digitális idıkapcsoló 4 független, de nem élı parancsáramkörrel, mely

Részletesebben

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése - 2-1. A transzformátor bekötése A transzformátort az idõkapcsoló mellett helyezzük el. A piros színû vezetéket csatlakoztassuk a 220 V- os hálózatra. A fekete vezetéket illesszük az idõkapcsoló 24V jelû

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Gyors-programozási Segédlet

Gyors-programozási Segédlet Gyors-programozási Segédlet A mikrokapcsolóval ellátott csőmotorok felprogramozása: (2016-tól az összes rádió-vezérelt Portos motor mikrokapcsolóval lett ellátva, a régebbi szériákra 2. oldaltól olvasható,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

1. Jellemzôk Centralis

1. Jellemzôk Centralis motorvezérlö készülék HASZÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, annak érdekében, hogy optimálisan ki tudja használni a Centralis UO IB motorvezérlô készülék által kínált

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben