Az első orosz anyanyelvűeknek szóló magyar nyelvtan Desko András, Vengerszkaja grammatika. Szentpétervár, 1855.
|
|
- Ábel Barna
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Tudománytörténet 207 forráskiadás, tudománytörténet. Budapest, április Magyar Nyelvtudományi Társaság, Bp., KOVÁCS ZSUZSA F. Fráter munkái: a Kazinczy-kódex és a Tihanyi Kódex. Magyar Nyelv KOVÁCS ZSUZSA Kazinczy-kódex, A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi, a bevezetést és a jegyzeteket írta KOVÁCS ZSUZSA. Pharma Press Magyar Nyelvtudományi Társaság, Bp. KOVÁCS ZSUZSA Tihanyi Kódex, A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi, a bevezetést és a jegyzeteket írta KOVÁCS ZSUZSA. Pharma Press Magyar Nyelvtudományi Társaság, Bp. A. MOLNÁR FERENC Két régi ima az oltáriszentségről. A Laskai Sorok és párhuzamos szövege a Thewrewk-kódexben. Akadémiai Kiadó, Bp. A. MOLNÁR FERENC Luther Márton Kis kátéjának Tízparancsolat-szövege a Kazinczy-kódexben. Evangélikus Élet június 21. (74. évfolyam 25. sz.), 10. M. NAGY ILONA A Margit-legenda (1510) és forrásai. In: KOROMPAY KLÁRA TERBE ERIKA C. VLADÁR ZSUZSA ZSILINSZKY ÉVA szerk., Forráskutatás, forráskiadás, tudománytörténet. Budapest, április Magyar Nyelvtudományi Társaság, Bp., SZABÓ FLÓRIS Huszita-e a Huszita Biblia? Bírálat és útkeresés. Irodalomtörténeti Közlemények TARNAI ANDOR A magyar nyelvet írni kezdik. Irodalmi gondolkodás a középkori Magyarországon. Akadémiai Kiadó, Bp. KOROMPAY KLÁRA Az első orosz anyanyelvűeknek szóló magyar nyelvtan Desko András, Vengerszkaja grammatika. Szentpétervár, A XIX. század húszas éveitől a Magyarország területén élő hungarusoknak (főként németeknek, de tótoknak, szerbeknek, oláhoknak is) magyart tanító nyelvkönyvek gazdagnak mondható választéka új műfajjal, a más nemzetek polgárainak szóló munkákkal bővül. Létrejöttük 1848 előtt inkább a szerzők egyéni elhivatottságának, hazafias lelkesültségének köszönhető (DEÁKY ZSIGMOND, Grammatica Ungherese. Róma, 1827), a forradalom leverése után viszont az irányunkban megnyilvánuló együttérzés, megnövekvő érdeklődés is lendületet adott a kiadásukhoz. Gondolok itt mindenekelőtt az 1849 után menekülni kényszerült VÉKEY ZSIGMOND (A grammar of the Hungarian language. London, 1852) és CSINK JÁNOS (A complete practical grammar of the Hungarian language... London, 1853) angoloknak szóló nyelvtanaira. De elmondható-e ugyanez jelen ismertetőm tárgyáról, az orosz cár segítségével levert szabadságharc után hat-hét évvel, Szentpéterváron napvilágot látott műről? (Az első belső borítón 1855, a másodikon 1856 van megjelölve kiadási évként.) Bármilyen furcsa, részben igen. Az természetes, hogy az orosz haladó közvélemény, leginkább a dekabristák együtt éreztek a magyarokkal 1849-ben, s a cár Habsburgokkal való összefogását az őket is sújtó elnyomás határaikon túli kiterjesztéseként fogták fel. Az azonban, hogy DESKO ANDRÁSnak sikerült megszereznie a szigorú cári cenzori hivatal engedélyét, sőt könyvét a cári család egyik tagjának ajánlhatta, semmiképpen sem I. Miklós felébredt lelkiismeretével magyarázható, sokkal inkább Ausztria és a sikeres krími háborúba ( ) bonyolódott orosz birodalom akkor már komoly érdekellentéteivel. Nem járhat tehát messze az igazságtól a XX. század
2 208 Tudománytörténet ötvenes éveinek szellemiségét magán viselő ismertetőjében TRÓCSÁNYI ZOLTÁN, amikor azt feltételezi, hogy A cár nyilván helyeselte az osztrák császár ellenségeit, a rebellis magyarokat magasztaló könyv megjelenését, s helyeslésének oly módon adott kifejezést, hogy a könyv párfogójául, mecénásául családjának egyik tagját delegálta... (Magyar nyelvtan orosz nyelven 1855-ből. Magyar Nyelvőr 1950: 7 11). A szerző, DESKO személye a nyelvtan létezéséről először tudósító Szabó Endre (az Üstökös című élclap szerkesztője) számára még ismeretlen (Magyar nyelvtan oroszul. Nemzet szám). Oroszországi orosznak gondolja, s akkortájt nem is olyan valószínűtlennek tűnő történetet sző személye köré: lehet, hogy 1849-ben a cári csapatokkal jött hozzánk, s itt tanulta meg a nyelvünket. A Nemzet következő számában aztán CSOPEY LÁSZLÓ hiteles forrásra (LECHOCZKY TIVADAR, Bereg vármegye monográfiája 2: 134) támaszkodva nem kis éllel helyesbíti SZABÓ tévedését. LEHOCZKY szerint DESKO 1816-ban született Bereg vármegyében, Ilosván, SZINNYEI viszont Deskófalvát jelöli meg születési helyéül, ahol apja görög katolikus lelkész volt (Magyar írók élete és munkái II. Hornyánszky Viktor Könyvkereskedése, Bp., ). Nemzetiségi hovatartozását tekintve ruszén (rutén), ő magát kárpáti orosz -nak tartja, legalábbis a népcsoportjáról szóló Kárpáti Oroszokról című írása (1847) alapján ezt feltételezhetjük. Felsőbb iskoláit döntően magyar nyelvi környezetben végezte: bölcsészetet két évig Szatmáron és Kassán, jogot pedig Pesten tanult. Az 1840-es évek elején itt ismerkedett meg az Oroszországba kivándorolt Balugyánszky Mihállyal, aki egyike volt azoknak a magyaroknak, akik az XVIII XIX. századi Oroszországban fényes tudományos vagy állami hivatalnoki pályát futottak be. Balugyánszky ekkortájt a szentpétervári akadémián az államgazdászat és a finánctudományok professzora volt (az e témában írt munkája egy évszázadon keresztül az egyik legjobb tankönyvnek számított a birodalomban), de Miklós cár kabinetirodájának elnökeként és államtanácsosként komoly politikai befolyással is bírt. Balugyánszky életútja és az általa felvázolt lehetőségek bizonyára nagy hatással voltak a széles műveltségű DESKOra, mert 1845-ben elhagyta Magyarországot ben már a kijevi egyetemen szigorlatozott, majd állami tanári pályára lépett. Kamenec Podolszkban, Szimbirszkben, Pszkovban tanított gimnáziumokban. Az utóbbi városban ment nyugdíjba mint a nemes ifjak nevelőintézetének felügyelője s mint könyvbíráló. Nyugdíjaztatása után Szentpétervárra költözött, itt is halt meg 1874 őszén. Halála előtt visszajött szülőföldjére, sőt tapasztalatait és utazását új hazájában állítólag le is írta. Több, nem túl magas állami kitüntetésben részesült. A meglepően jó állapotban levő (az eredeti borítóját már elvesztett) finom kiállítású könyvecske egyetlen példányát az Országos Idegennyelvű Könyvtár őrzi. A belső címlap teljes címe érdekes csemegét ígér: Magyar grammatika orosz szöveggel és a csuvas, valamint a cseremisz nyelvekkel való összehasonlítással (fordítás: SZ. K.). Az 1854-es előszó tanúsága szerint DESKO Szimbirszkben írta, ahol alkalma volt megismerkedni a csuvas és cseremisz nyelvvel. (A város neve ma híres szülötte, Lenin után Uljanov, és a két nép még most is a lakosság egynegyedét adja.) A mű kétnyelvű, a bal oldalon az orosz, a jobbon a magyar szöveg található, sőt vannak részek, ahol egy lapot oszt meg ilyeténképpen. Ez a tény, s az átlagosnál nem több szedési hiba a magyar szövegben felveti annak valószínűségét, hogy Szentpétervárott dolgozhatott magyar anyanyelvű nyomdász. Igényes és egyben sokatmondó a belső címlap két metszete is: az egyik egy szép arcú, büszke nemest ábrázol, a másik egy nem kevésbé kellemes kinézésű parasztot, mindkettőt idealizált módon (l. illusztráció).
3 Tudománytörténet 209 Nemesember rajza (balra) és pórember rajza (jobbra) Desko könyvében DESKO érezhetően lubickol a romantikus kifejezésmód dagályosabb, mesterkéltebb változatának eszköztárában, gyakorlata is van az írásban. (Még ungvári papnövendék korában színdarabot írt A munkácsi vár égése vagy az új tőr címmel.) A hosszú (39 oldalas), Magyarországot, a magyar népet bemutató előszó jelzőkben tobzódó mondatait patetikus, romantikus hevület hatja át. Magyarország elhelyezkedését például így írja le: A Kárpátokon túl Nem messze mi tőlünk..., ott hol zúgva hömpölyögnek az ősz Duna sebes habjai, ott, a Kárpátokon túl fekszik egy gyönyörű táj (I.). Az aranyhozó tájnál csak népe, a maroknyi hős, bajnok nemzet (uo.) csodálatosabb. Története köré a korban kedvelt titokzatos, ázsiai eredetmesét szövi, közben igen diplomatikusan régi szűkebb pátriája, Kárpátalja és a történeti Magyarország kapcsolatát az egész orosz birodalomra kivetítve hirdeti a magyarok és oroszok kezdetekig visszavezethető baráti viszonyát:... a kilenczedik század első felében kijöttek ők a közép Ázsiábúl, s a mai napig a Kárpát-hegyeken lakó Oroszokkal hív barátságot kötvén (a történet írók szerint Kijev városában), vélek együtt meghódították az Avarok és Szlavénoktúl azon tájat, melyen laknak máiglan is (Az Oroszok mindég voltak a Magyarok baráti. Magy. tört. ir.) (V). A hun avar magyar népek azonosságát bizonyítandó nehezen követhető történetet kerekít három hullámban történt honfoglalással, önkényesen elegyítve meglehetősen gazdag történelmi ismereteit. Kár, hogy a szövevényes adathalmazban könnyen elsiklik figyelmünk valós állításai fölött. Kiemelendő
4 210 Tudománytörténet például az, hogy DESKÓnak tudomása van bizonyos ugor népekről, ám ezeknek a magyarokkal való azonosításától óva int: Legfőbb azonban, mire különös figyelmet szükség fordítani, az, hogy... a Magyar nemzet, a Hun, az Avar-Obrok nemzete, a Kijev városa alatt elvonult Nesztor Ugrai össze ne zavartassanak azon Jugória nemzetével, mellyet sok történet írók Ugor nemzetnek nevezik (XXIII, XXV). Az utóbbi Ugrok szerinte az Oba, Szoszva és Szészva folyók partjainak lakosi, ők egynemzetűek a Vogulokkal s jelen időkben ösméretesek az Obszki Osztyákok nevezete alatt (XXIV, XXV). Mint látjuk, ha nem is különíti el a vogulokat és osztjákokat, egyazon nagyobb népcsoporthoz rendeli őket, lakhelyüket is jól jelöli meg. (Később önmagának ellentmondva északra helyezi őket a szamojédokkal együtt.) Érdekli, izgatja a nyelvrokonság kérdése, meglehetősen tájékozott is, ismeri azokat az orosz tudományban a XVIII. századtól egyre határozottabban megfogalmazódó véleményeket, amelyek szerint a finn nyelv ágazatai mind a széles orosz birodalomban találtatnak, de a halzsíros atyafiság gondolatát hevesen elveti. Szerinte mindnyájan többek között LOMONOSZOV is csalatkoznak, azt állítván, hogy a Hunnok Csúd az az Fin nemzetbeliek legyenek (XXVII). Erősen csodálkozik, hogy Finneknek nevezi a Magyarokat az ifjú Reguli is, kit utazni küldöt a Magyar Tudós Társaság (uo.). REGULY utazásának híréről még itthonról értesülhetett (a fiatal tudós 1839-ben indult Finnországba), a manysik, chantik és marik, valamint a csuvas néptörzs körében végzett kutatásainak híréről azonban már vagy Kijevben, vagy Oroszországban szerezhetett tudomást (REGULY telén járt Kazanyban). DESKOnak nem titkolt célja a fenti tévhitek eloszlatása, annak beláttatása a magyarul nem tudó orosz tudósokkal, hogy a magyar és a vele rokonnak vélt nyelvek között nincs semmiféle hasonlóság. Ezért zárja minden fejezetét magyar csuvas cseremisz összevetésekkel. (A csuvas nyelvet abban az időben még finnugor nyelvnek gondolták.) Az előszóban antropológiai, nemzetkarakterológiai érvek garmadáját állítja hadrendbe a neki nem tetsző nézet cáfolására. Nemegyszer mosolyt fakasztó leírásából érzékletesen rajzolódik ki a két, szerinte egymástól csillagévekre lévő nép képe: a szilaj, bátor hadakozó magyaroké (l. metszeteket) és az álmatag, félénk, lassú finneké: a Magyarok örökké erős lovaikon ültek, rajtok végezték minden dolgaikat, rajtok ettek, ittak, aludtak, alkudoztak és elmélkedtek, s soha sem váltak el hiv kardjokkal, a Magyar karddal (XXVII, XXIX). A finnek ellenben...semmit sem tudtak egyebet, mint csupán kovátságot, melly mesterség szükséges a fejsze, kapa, ásó s más eszközök elkészítésére... Ezen emblemával mászta a Fin nemzet lassan, gyáván és búsan az egész nyugotéjszaki s éjszaki Orosz országot, s annyira elmerűlt munkájába, hogy tulajdon egyszerű énekének hangjai mellet elérte végre az Europa éjszaki részének utolsó pontját, maga sem vevén észre tulajdon munkájának nagyságát (XXIX). A nyelvek egybevetéséről vallott általános elveit akár helyesnek is tarthatjuk. Egy nyelv másikkal való rokonságát a következőkből vezetné le: olyan szókincsbeli hasonlóságokból, melyek személyünket illetik,... az olly szavak egyenlőségébűl, mellyekkel testi s lelki tehetségeink jelentetnek ki... (XXXV), a főbb tevékenységeket, a létezést kifejező igékből és a névmásokból, végül a mássalhangzók és a grammatikai formák egyezéséből (XXXV, XXXVII). Mivel azonban megközelítésében mellőzte a történeti szempontokat, s nem volt és akkor nem is nagyon lehetett teljesen tisztában a hangtani változások törvényszerűségeivel (HUNFALVY és BUDENZ meghatározó dolgozatai ekkor még nem születtek meg), egyszerű, egy az egyben egyeztetései mindig az általa kívánt eredményt hozták:
5 Tudománytörténet 211 az adott alakok, szavak nem mutatnak hasonlóságot, következésképpen a három nyelv nem fakadhat egy tőről. Ha abban kellene döntenünk, hogy tudományos vagy nyelvet tanító nyelvtannak tekintsük-e a munkát, azt kell mondanunk, egyik sem igazán, és mindkettő. A grammatikai leírásoknak és a gyakorló részeknek az előbbi javára eltolódó aránya a XVIII. századi tanító nyelvtanainkat idézi. Noha elsődlegesen a tudományos közvélemény meggyőzése, felvilágosítása volt DESKO célja, több didaktikai törekvés is tetten érhető nála: majdnem minden magyar szót megad cirill átírásban is, a jelentésüket ugyancsak. A fejezek végére egy-két gyakorlatot is helyez, példamondatai nagyrészt valós élethelyzetekre utalnak. Magyarázatai, meghatározásai világosak, többször is jó érzékkel fedezi fel azokat a jelenségeket (névelőhasználat, a kettős ragozás), amelyek az orosz ajkúaknak nehézséget jelentenek. Tanulságos átböngészni a könyv rendelési listáját: a hivatalos személyek (kormányzó, városi tanácsnokok), kereskedők nevei mellett ott találjuk a kazanyi egyetem nyolc diákjáét is. (Nem tartom kizártnak, hogy érdeklődésük REGULY szűk tíz esztendővel azelőtti ottlétének folyománya, hisz a messziről jött tudós emléke még élhetett az egyetemen.) Hogy röviden szót ejtsünk a könyv tartalmáról is: két nagyobb részre tagolódik (a tipográfiai jelölés nem mindig következetes, néha elfelejt címet adni, máskor a számozások maradnak el). Az I. rész a következő nyolc fő fejezetből áll: I. Betűk; II. A névrül (a mai értelemben vett névszókat foglalja magába); III. Az igérűl; IV. A részesitőrül (az igenevekről); V. A névigérűl (a határozószókról); VI. Az előljáró szórúl ; VII. A szókötő szórúl, VIII. A közbenvető szórúl (az indulatszókról). DESKO elég tájékozottnak tűnik, ismereteit önállóan, saját elképzelésének szolgálatába állítva mozgósította könyve megírásakor. Több, a század első évtizedeiben használatos nyelvtanító könyvet, nyelvtant ismerhetett (szinte biztos, hogy valamelyikből ő maga is tökéletesítette a magyartudását), orosz nyelvtanokat szintén forgathatott: birtokában van az orosz nyelvészeti terminológiának, néha az adott jelenség fordítását használja inkább a magyar helyett. Az egyik legvalószínűbb forrásának én BÉL MÁTYÁS számos kiadást megért művét tartom (Der ungarische Sprachmeister, oder kurtze Anweisung zu der edlen ungarische Sprache... Pozsony, 1729.), mely DESKO gyermekéveit megelőzően sűrűn megjelent: 1800-ban (Pozsony), 1802-ben (Buda), 1805-ben (Pozsony és Pest), végül 1817-ben (Pozsony). A másik munka, melynek hatása érződik, a Debreceni grammatika (Magyar grammatika. Bécs, 1795.). Az utóbbira inkább a szerkezete emlékeztet (az első három fejezet teljesen egyezően épül fel), az előbbivel az elnevezéseiben bukkanunk találkozási pontokra. Az esetnevei például hasonlóak, mint BÉL MÁTYás könyvében. Fontos kiemelni, hogy DESKO az orosz rendszerrel megegyezően hat esetet különböztet meg: 1. nevező mező; 2. nemző mezőé (itt követi a hagyományos és hibás gyakorlatot); 3. adakozó mezőnek; 4. vádoló mezőt; 5. hívó Ó tanító!) (BÉLnél szóllitó). A 6., ún. teremtő eset az orosz творительний падеж fordítása, de nem annak -val, -vel ragját rendeli hozzá, hanem a -től-t (30 1). Bizonyára a rag eredethatározói szerepét megtestesítő példák (Istentől, leánytól) vezették félre (201). Az esetek orosz nyelvű értelmezését rögtön követi egy érdekes megjegyzés, amely magyarul így szól: Létezik még az elöljáró eset, amelyet jelentésének végtelen változatossága miatt külön tárgyalok (31). Ez a VI., Az előljáró szórúl című fejezetben ( ) történik meg. Itt meglehetősen ellentmondásosan megkülönböztet a nevek előtt és után álló előljáró szavakat. Az előbbiek a mai értelemben vett esetragok, az utóbbiak a névutók, amelyeket funkcionálisnak mondható szemlélettel az alapján osztályoz, milyen végző-
6 212 Tudománytörténet dést követelnek. A -val, -vel eszközhatározó ragot különben itt jelenteti meg a 17. elemként, de a mássalhangzóra végződő alakokból kiindulva (borral, kenyérrel) helytelenül adja meg az alakváltozatait: -val, -vel, -ral, -rel. Érdekes megoldásokkal találkozunk az indulatszókat bemutató VII. fejezetben (213 21), a szófaji besorolás elveinek sutba dobásával ugyanis igazán korszerűnek nevezhető pragmatikai kategóriákat hozott létre: bánat (ó, jaj) hála (köszönöm) javaslat (nézze), tiltás (psz, csítt, egy hangot sem) stb. A II. rész főként a szókötésrűl, azaz szintaktikai kérdésekről szól. Terjedelmét tekintve kevésbé hangsúlyos ( ), de a nyelvhasználatot érintő megállapításaiban gazdagabb az I. résznél. Lényegében az igei vonzatok problematikájával foglalkozik benne, sorra véve, példákkal illusztrálva azt, hogy mely ragokat mely igék vonzanak. A mű orosz fogadtatásáról fontos adalékot tudunk meg PAPP FERENCtől, aki szerint még a megjelenés évében CSERNISEVSZKIJ recenziója teszi helyre a buzgó magyar nyelvtanírót BELINSZKIJ folyóirata, a Szovremennyik hasábjain (Lomonoszov és a magyar nyelv. In: PAPP FERENC válogatott nyelvészeti tanulmányai. Szerk. KLAUDY KINGA. Tinta Könyvkiadó, Bp., ). Az orosz anyanyelvűeknek szóló nyelvtanok száma a Vengerszkaja grammatika 1856-os megjelenése után eltelt közel 160 év alatt nem gyarapodott elsöprő mértékben, számuk fél tucat körül van, s ismerve a tankönyvírás helyzetét, a jövőben sem várható bővülésük. A rutén származású DESKO hazafias buzgalmának néhol mosolyt fakasztó, értékekben és hiányosságokban egyaránt bővelkedő megtestesülése ezért mindenképpen megérdemli, hogy ne feledkezzünk meg róla, hogy tudományos emlékezetünk része maradjon. SZILI KATALIN S Z E M L E Rásonyi László Baski Imre, Ononmasticon Turcicum Turkic Personal Names 1 2. Indiana University, Bloomington, lap Az V. Magyar Névtudományi Konferencián 1995-ben BASKI IMRE beszámolt arról, hogy belekezdett RÁSONYI LÁSZLÓ török személynévgyűjteményének feldolgozásába. A Névtani Értesítő 25. számában, 2003-ban pedig már arról ír, hogy megjelenés előtt az Onomasticon Turcicum, az első török személynévtár, RÁSONYI LÁSZLÓ gyűjteménye. Végül az Ononmasticont (= OT.), RÁSONYI LÁSZLÓ és BASKI IMRE közös munkáját 2007-ben az amerikai Indiana University adta ki két kötetben. A szótár jelentősége abban áll, hogy megjelenése előtt nem létezett olyan névtár, amelyik közel 40 régi és mai török nép ilyen gazdag személynévanyagát tárja a kutatók elé, azelőtt a török nevek csak nehezen hozzáférhető források tucatjaiban szétszórtan voltak fellelhetők (BASKI 2003: 262). Az Onomasticon Turcicum mindemellett tartalmazza BASKI IMRE bevezető tanulmányát, amely kitér a török személynévkutatás történetére, a szótárhoz alapul szolgáló forrá-
T U D O M Á N Y T Ö R T É N E T
Tudománytörténet 203 magából kikelve ment haza (ÚMTsz. dobva-fakadva). A nyelvújítási dobhártya akár a finn rumpukalvo vagy az orosz барабанная перепонка stb. a latin membrana tympani mintájára alkotott
Péterfi Gábor. Bölcsészettudományi Kar, Politikaelmélet speciális képzés József Attila Tudományegyetem
Péterfi Gábor MUNKAHELYEK 2013 - Evangélikus Pedagógiai Intézet, történelem tantárgygondozó 2000 - Aszódi Evangélikus Petőfi Gimnázium, Általános Iskola és Kollégium, középiskolai tanár, tanított szaktárgyak:
ELŐTERJESZTÉS. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete május 21.-i ülésére. Tárgy: Előkészületek Reguly Antal halálának 150.
ELŐTERJESZTÉS Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 2007. május 21.-i ülésére Tárgy: Előkészületek Reguly Antal halálának 150. évfordulójára Előadó: Kasper Ágota OKIB elnök Előterjesztés tartalma:
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó
TÖRTÉNELEM FELADATLAP
VÖRÖSMARTY MIHÁLY GIMNÁZIUM 2030 Érd, Széchenyi tér 1. TÖRTÉNELEM FELADATLAP 2016 Név:... Iskola:... A megoldásra 45 perc áll rendelkezésedre! Eredményes munkát kívánunk! A KÖVETKEZŐ KÉRDÉSEK AZ ÓKORI
Történelem 3 földrészen - 1956
1956, Melbourne Az 1956. december 6-ai melbourne-i vérfürdő legendájával az olimpiatörténet egyik legismertebb fejezetének főszereplője lett a magyar vízilabda csapat. Történelem 3 földrészen - 1956 Három,
TÖRTÉNELEM 8. évfolyamos tanulók számára 2. forduló Össz.pontszám:
Nyíregyházi Evangélikus Kossuth Lajos Gimnázium 1 TÖRTÉNELEM 8. évfolyamos tanulók számára 2. forduló Össz.pontszám: 50p Név: Iskola neve, címe:.. I. Az alábbi feladat az 1848-49-es magyar forradalomra
A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége.
Hidasi Judit, Osváth Gábor, Székely Gábor A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége. A rokon olyan személy,
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
Riedel René: A magyar állampolgárok és más emberi csoportok alkotmányos jogai az Alaptörvényben
Pécsi Tudományegyetem Állam és Jogtudományi Kar Alkotmányjogi Tanszék A magyar állampolgárság Riedel René: A magyar állampolgárok és más emberi csoportok alkotmányos jogai az Alaptörvényben Témavezető:
Osztályozó vizsga anyaga történelemből
Miskolci Magister Gimnázium Osztályozó vizsga anyaga történelemből Ismeretszerzési és feldolgozási képességek A tanulónak írott forrásokat kell tudni értelmezni, feldolgozni és feladatokban alkalmazni.
Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan
Nyelvészet I. Témakör: Leíró nyelvtan 1. A magyar magánhangzó-harmónia és a hangtani hasonulások jellegzetességei KASSAI ILONA (1998): A beszédlánc fonetikai jelenségei. In: Kassai Ilona: Fonetika. Budapest:
Hazám tudósi, könyvet nagy nevének!
Hazám tudósi, könyvet nagy nevének! Arany János pályájának művelődéstörténeti olvasatai Szerkesztette: Cieger András MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Országos Széchényi Könyvtár Universitas Könyvkiadó
Baranya Megyei Önkormányzat Közgyűlése Művelődési, Kisebbségi, Ifjúsági és Sport Bizottsága Elnöke
Baranya Megyei Önkormányzat Közgyűlése Művelődési, Kisebbségi, Ifjúsági és Sport Bizottsága Elnöke Szám: 318-2/2007. ELŐTERJESZTÉS A Baranya Megyei Önkormányzat Közgyűlése Művelődési, Kisebbségi, Ifjúsági
II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai
II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai 17. A Tragédia első díszkiadása (Budapest, 1887, Athenaeum), (2) + 231 l + 15 t, 34 cm, 15 Zichy Mihály rézmetszetes illusztrációval jelent meg keretdíszes
S Z E M L E. Rásonyi László Baski Imre, Ononmasticon Turcicum Turkic Personal Names 1 2. Indiana University, Bloomington, 2007.
212 Szemle dést követelnek. A -val, -vel eszközhatározó ragot különben itt jelenteti meg a 17. elemként, de a mássalhangzóra végződő alakokból kiindulva (borral, kenyérrel) helytelenül adja meg az alakváltozatait:
HAZA ÉS HALADÁs a reformkor
HAZA ÉS HALADÁs a reformkor MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ I. FORDULÓ Név:... Cím:.. Iskola, évfolyam:.. E-mail cím:... 1.Európa politikai helyzete Napóleon bukása
SZAKMAI BESZÁMOLÓ. A konferenciáról készült ismertető elérhető az alábbi honlapcímen: www.bathorimuzeum.hu/közérdekű információk/pályázatok
Nemzeti Kulturális Alap Igazgatósága 1388 Budapest Pf. 82 Pályázati azonosító: 3508/01085. SZAKMAI BESZÁMOLÓ A Magyar Nemzeti Múzeum 3508/01085. számú pályázati azonosítóval jelölt pályázata 290.000,-
MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés
MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés MTA BTK MŐT Kiadványok 1. Sorozatszerkesztők Vásáry István Fodor Pál MTA BTK MŐT Kiadványok 1. MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés Szerkesztették Sudár
1 STÍLUS ÉS JELENTÉS
STÍLUS ÉS JELENTÉS 1 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXI. STÍLUS ÉS JELENTÉS Tanulmányok Krúdy stílusáról Szerkesztette JENEI TERÉZ és PETHÕ JÓZSEF TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2004 4 KÖNYVEM
TÁJÉKOZTATÓ A 2013. ÉVI BŰNÖZÉSRŐL
TÁJÉKOZTATÓ A 2013. ÉVI BŰNÖZÉSRŐL 2014 Legfőbb Ügyészség Budapest, 2014 Kiadja: Legfőbb Ügyészség (1055 Budapest, Markó utca 16.) Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Nagy Tibor főosztályvezető ügyész Tartalomjegyzék
MAGYAR B ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADAT IRODALOM
MAGYAR B ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADAT IRODALOM Kérjük, először olvassa el figyelmesen a feladatokat, csak ezután döntsön saját belátása szerint a kidolgozás sorrendjéről és az időbeosztásról! Válaszaiban
A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól
KÖNYV A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól Ha egyszer valaki megírja a magyarországi antikváriumok történetét, minden bizonnyal a legjelentősebbek között fogja tárgyalni a Borda házaspár, Borda Lajos
Szakdolgozati szeminárium
Szakdolgozati szeminárium Borbély Tibor Bors munkaügyi kutató 2007. 06. 09. szakdolgozati szeminárium 1 Szakdolgozat készítése- a cél 30-tól (felsőfokú szakképzés) kb. 300 oldalig (M, PhD) terjed géppel
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI A d o r já n i Z o l t á n Jób testamentuma B e v e z e t é s f o r d í t á s j e g y z e t e k Adorjáni Zoltán Jób testamentuma
Pusztai Ferenc Hagyomány és újítás a magyar szóalkotásban
Pusztai Ferenc Hagyomány és újítás a magyar szóalkotásban A nyelvtörténet mindig történik. Ebben a tételben nemcsak az fejeződik ki, hogy bármely élő, használatában eleven nyelv csak megszakíthatatlan
A nyelvtani szabályok bemutatási módjai három magyar nyelvkönyvben
Anna Grzeszak, Damian Kaleta A nyelvtani szabályok bemutatási módjai három magyar nyelvkönyvben Dolgozatunk célja, hogy megnézzük, hogyan mutatják be a nyelvtani szabályokat az egyes magyar nyelvkönyvek.
ID. SZINNYEI JÓZSEF ( ): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK
ID. SZINNYEI JÓZSEF (1830 1913): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK A HAZAI FOLYÓIRATOKBAN (1778 1873) A szöveget sajtó alá rendezték a Magyar Tudománytörténeti Intézet munkatársai, Gazda István
Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez
Pastyik László Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez Költőnk neve és műve a délszlávországi magyar irodalomban viszonylag hamar, már a húszas évek második felében feltűnik, jelképpé azonban
X. Megyei Erzsébet királyné Olvasópályázat 2. osztály
X. Megyei Erzsébet királyné Olvasópályázat 2. osztály Neved: Felkészítőd: Iskolád: Osztályod: 2013. 1 Általános tudnivalók Iskolánk, a nyirádi Erzsébet királyné Általános Iskola már tízedik alkalommal
A nyelvtudomány rövid története: ókor
A nyelvtudomány rövid története: ókor Rómaiak: mindent elolvastak, amit a görögök írtak, de főképp a sztoikus és az alexandriai hagyomány erős náluk itt születik meg a grammatika mint tudomány és iskolai
KORA ÚJKOR Jogi jelképek és a jog művészete. Az obiter depicta mint a kormányzás víziója
KORA ÚJKOR Jogi jelképek és a jog művészete. Az obiter depicta mint a kormányzás víziója A könyv szerzője, Peter Goodrich, a New York-i Cardozo School of Law professzora számos jogi monográfiát jegyez,
KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *
KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 90 független hivatkozást ismerek, amelyek 21 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki
Hitetek mellé tudást
Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett
Települési vízgazdálkodás, lakossági csapadékvíz-gyűjtés és -felhasználás
EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM TERMÉSZETTUDOMÁNYI KAR FÖLDRAJZ- ÉS FÖLDTUDOMÁNYI INTÉZET FÖLDRAJZTUDOMÁNYI KÖZPONT TÁRSADALOM- ÉS GAZDASÁGFÖLDRAJZI TANSZÉK Földtudományi Doktori Iskola Földrajz Meteorológia
OTTHONOS OTTHONTALANSÁG
SZÉNÁSI ZOLTÁN OTTHONOS OTTHONTALANSÁG Fehér Renátó: Garázsmenet Hatvany Lajos az egész háború utáni nemzedék dokumentumának nyilvánította nem egy ízben»a kései korok számára«" - írta József Attila nevezetes
AZ 1848-49-ES MAGYAR FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC. RICHARD PRAŽÁK Masaryk Egyetem, Brno
AZ 1848-49-ES MAGYAR FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC CSEH- ÉS MORVAORSZÁGI RICHARD PRAŽÁK Masaryk Egyetem, Brno VISSZHANGJA Az európai forradalmak sorozata 1848-ban már január 12-én, a szicíliai Palermóban
Levélben értesítsen engem!
2013/01/31 1. oldal (összes: 5) [1]Ez a díszes kötet az Országos Széchényi Könyvtár alapításának [2] 210. évfordulójára jelent meg, s a könyvtár nyomtatott katalógusainak szétküldése alkalmából Széchényi
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 4 KÖNYVEM
SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON
1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget
AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN
AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN ÓZER ÁGNES Szűkebb pátriánk több mint egy évszázaddal ezelőtt sem szűkölködött a múlt iránti tudományos érdeklődésben, annak magas szintű
BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990.
Major Zoltán László BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Balogh István: Pusztai pásztorélet és szállások a XVIII. század végén. (Egy debreceni emlékirat 1794-ből) = Történeti-néprajzi
Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne:
Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne: Kint azt kiáltják: [ ] Éljen a szabadság! Diákok mennek erre, föl-földobálják a sapkájukat, ujjongva éltetik a szabadságot. Ami az
Szlovákia Magyarország két hangra
dunatáj Szlovákia Magyarország két hangra anuár elsején ünnepelhette önálló államiságának huszadik évfordulóját északi szomszédunk. A Týždeň című pozsonyi hetilap tavalyi évet záró számában olvashattuk:
A HUNGLISH PÁRHUZAMOS KORPUSZ
A HUNGLISH PÁRHUZAMOS KORPUSZ MINT OKTATÁSI SEGÉDESZKÖZ Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április
elemzésének lehetőségei és tanulságai. PhD disszertáció, 2012.
Sz. Simon Éva: A hódoltságon kívüli hódoltság. Oszmán terjeszkedés a Délnyugat-Dunántúlon a 16. század második felében. (Magyar Történelmi Emlékek. Értekezések) Bp., MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont,
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK A MAGYARÓRÁN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április 10-12.
A magyar honfoglalás
A magyar honfoglalás A magyar név A magyar név legkorábbi előfordulásai a 9. századi arab krónikákban találhatóak ( madzsar ). A finnugristák elmélete szerint a magyar szó embert jelentett, és ennek egy
Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis
Bevezetés a nyelvtudományba 5. Szintaxis Gerstner Károly Magyar Nyelvészeti Tanszék Szintaxis Mondattan Hangok véges elemei a nyelvnek Szavak sok, de nyilván véges szám Mondatok végtelen sok Mi a mondat?
IRODALOM. emlékei a külföldön és a hazában czímen. A hivatalos jelleg. építési korai czímű. Möller tanulmánya tulajdonképpen nekünk,
IRODALOM Magyarország műemlékei. III. kötet. Szerkeszti báró Forster Gyula. Budapest. Franklin-Társulat. 1913. 4-rétű 314 lap. A Műemlékek Országos Bizottságának ez a kiadványa is rendkívül becses tartalommal
Idegennyelvi nyelvpedagógia 1. Az anyanyelv szerepe az idegen nyelvek tanulásában és tanításában
Idegennyelvi nyelvpedagógia 1. Az anyanyelv szerepe az idegen nyelvek tanulásában és tanításában Kulcsfogalmak és témák Kontrasztív nyelvészeti alapismeretek Hibaelemzés (hiba vagy tévesztés; módszerek)
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM VIZSGA 8. ÉVFOLYAM
Fényi Gyula Jezsuita Gimnázium és Kollégium 3529 Miskolc, Fényi Gyula tér 2-12. Tel.: (+36-46) 560-458, 560-459, 560-583, Fax: (+36-46) 560-582 E-mail: fenyi@jezsuita.hu Honlap: www.jezsu.hu A JECSE Jesuit
C.) Függelékek. Szent István Egyetem Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar. ... (a témát kiadó önálló szervezeti egység) cím
C.) Függelékek 1. sz. függelék Szent István Egyetem Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar... (a témát kiadó önálló szervezeti egység) cím Belső konzulens neve, beosztása: (Ha van: Külső konzulens neve,
JELENTÉS A VÉDETTÉ NYILVÁNÍTOTT KULTURÁLIS JAVAK ELLENÉRTÉK MELLETTI ÁTRUHÁZÁSA ESETÉN FENNÁLLÓ ÁLLAMI ELŐVÁSÁRLÁSI JOG ÉRVÉNYESÍTÉSÉVEL
ikt.sz.: 401/941/1/2016 JELENTÉS A VÉDETTÉ NYILVÁNÍTOTT KULTURÁLIS JAVAK ELLENÉRTÉK MELLETTI ÁTRUHÁZÁSA ESETÉN FENNÁLLÓ ÁLLAMI ELŐVÁSÁRLÁSI JOG ÉRVÉNYESÍTÉSÉVEL ÉS EGYÉB VÁSÁRLÁSOK RÉVÉN A FORSTER KÖZPONT
Dr. Halász László az MTA doktora, tudományos tanácsadó
Dr. Halász László az MTA doktora, tudományos tanácsadó Szociálpszichológiai Osztály Tel.: közvetlen: 279 6091 mellék: 6091 VH.1. emelet 119. szoba E-mail cím: mailto:halasz[kukac]mtapi[pont]hu PUBLIKÁCIÓK
Tanulási kisokos szülőknek
Tanulási kisokos szülőknek Hogyan oldd meg gyermeked tanulási nehézségeit? Nagy Erika, 2015 Minden jog fenntartva! Jelen kiadványban közölt írások a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény alapján
Hogyan kerül(jön) az e-könyv a könyvtárba?*
KONFERENCIÁK Hogyan kerül(jön) az e-könyv a könyvtárba?* Napjaink egyik legnagyobb könyvtárszakmai kihívását az e-könyvek okozzák, egész pontosan az a kérdés, hogyan lehetne szolgáltatni e-könyvet a könyvtárban
Carol H. Rounds Erika Sólyom: Colloquial Hungarian The Complete Course for Beginners
Carol H. Rounds Erika Sólyom: Colloquial Hungarian The Complete Course for Beginners Routledge, London and New York, 2002 2002 és 2003 fordulóján került a könyvesboltok polcaira az új magyar nyelvoktatási
A nyelvstratégia nyelvészeti megalapozásának fontossága
A nyelvstratégia nyelvészeti megalapozásának fontossága Kiss Jenő* 1. A konferencia programja már önmagában is világosan jelzi, mennyire változatos, sokféle az a közeg, amelyben a Kárpát-medencei magyarság
Collectanea. Sancti. Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei
Collectanea Sancti Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei Collectanea Sancti Martini A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 1. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei Pannonhalma, 2013 Szerkesztette
A SZABADKAI KÖZSÉGI FŐGYMNASIUM RÖVID TÖRTÉNETE (1860 1918)
A SZABADKAI KÖZSÉGI FŐGYMNASIUM RÖVID TÖRTÉNETE (1860 1918) Az egykori szabadkai gimnázium épülete 8 A Szabadkai Községi Főgymnasium története 1861-ben kezdődött, amikor az 1747-ben alapított iskola megnyitotta
2
1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM
KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve. Szociolingvisztika Tantárgy kódja. MAO1103 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.
Szociolingvisztika MAO1103 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2+0 kollokvium Előfeltétel (tantárgyi kód) - Tantárgyfelelős neve és beosztása Tukacsné dr. Károlyi Margit
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 152 független hivatkozást ismerek, amelyek 22 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki
További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan:
Tudomány és kultúra További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan: Korok és démonok Dombi Péter: Hiszem
Török Katalin. Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban
Török Katalin Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban 1. Bevezetés A Nemzeti Család- és Szociálpolitikai Intézet (NCsSzI) Szociálpolitikai Főosztálya az Oktatási Minisztérium Hátrányos Helyzetű
/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve
Ikt.sz: 9/a. számú melléklet Békés Megyei Harruckern János Gimnázium, Szakképző Iskola, Alapfokú Művészetoktatási Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény és Kollégium /Gyula Szent István
P. Lakatos Ilona T. Károlyi Margit Iglai Edit, Változó nyelvhasználat a hármas határ mentén
Szemle 107 bevallott célja, hogy segítséget nyújtson az olvasónak, hogy az felismerje napjaink diskurzusaiban a korábbi időkhöz képest alig változó álcázó és ámító törekvések régebbi és újabb nyelvi eszközeit
Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint
ESZKÖZ A MAGYAR IGÉK BŐVÍTMÉNYSZERKEZETÉNEK VIZSGÁLATÁRA Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE ITK, MMT Doktori Iskola, Nyelvtechnológia Doktori Program
A kultúra menedzselése
A kultúra menedzselése Beszélgetés Pius Knüsellel Svájcban tavasztól őszig nagy rendezvénysorozaton mutatkozik be a négy visegrádi ország kultúrája. A programot, amely a Centrelyuropdriims összefoglaló
[Erdélyi Magyar Adatbank] A RAJZ SZEREPE A NÉPRAJZKUTATÁSBAN
KÓS KÁROLY A RAJZ SZEREPE A NÉPRAJZKUTATÁSBAN A néprajz legrégibb, de máig alapvető módszere és a kutatás minden további lépésének kiindulási alapja a néprajzi jelenségek leírása. A leírás fogalmába beleértődik
DEREK PRINCE. Isten Gyülekezetének Újrafelfedezése
DEREK PRINCE Isten Gyülekezetének Újrafelfedezése Bevezető - A Derek Prince Ministries ismertetője Az 1930-as években, a történet szerint, megcsörrent a telefon az igazgatói irodában, abban a washingtoni
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Kós Károly 21. századi tükre Egy illusztrált, magyar kiadású szakkönyv bemutatása Készítette: Dróth Júlia Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007.
Pillanatfelvétel a vajdasági magyar doktoranduszokról az Aranymetszés 2013 Kárpát-medencei doktorandusz életpálya-vizsgálat tükrében
1 Ágyas Réka Novák Anikó Rózsa Rita Pillanatfelvétel a vajdasági magyar doktoranduszokról az Aranymetszés 2013 Kárpát-medencei doktorandusz életpálya-vizsgálat tükrében Bevezető Az Aranymetszés 2013 Kárpát-medencei
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Négy évfolyamos gimnáziumi képzés 9-12. osztály Az alábbi kerettanterv a négy évfolyamos gimnáziumok és szakközépiskolák számára készült. A magyar nyelv és irodalom tantárgy tanítás
A kutatási eredmények ismertetése
Nyilvántartási szám: T 049158 A kutatási eredmények ismertetése A II. világháború után a kolozsvári nyelvészek nagyszabású népnyelvkutató munkát végeztek a romániai magyarság körében. Számos monográfiát,
Ahhoz, hogy mondatok halmazát érthetô egésszé, szöveggé rakd
III. SZÖVEGTAN 2. A SZÖVEG SZINTAKTIKAI KAPCSOLÓELEMEI Ahhoz, hogy mondatok halmazát érthetô egésszé, szöveggé rakd össze, szövegösszetartó elemekre van szükség. Amikor szöveget alkotsz, szinte önkéntelenül
Pest drágagyöngye. Józsefvárosi blogmesék. Kerekes Pál. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Borító: Bak Ágnes
Pest drágagyöngye Józsefvárosi blogmesék Kerekes Pál 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Borító: Bak Ágnes A posztok között hajdani fűszer- és gyarmatárú hirdetések Milyen volt? Az elmúlt évtizedek
Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról
Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról 2013/04/05-2013/04/06 A Budapesti Történeti Múzeumban [1] április 5-én 16 órakor nyílik az 500 éves örmény könyvnyomtatás kulturális hatásait
Javaslat a közterületek elnevezésének felülvizsgálatára
Előterjesztő: Készítette: Szitka Péter polgármester Klimon István alpolgármester Tárgy: Javaslat a közterületek elnevezésének felülvizsgálatára Tisztelt Képviselő-testület! A Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei
A magyarországi tájházak hálózata Kiemelkedő Érték Meghatározása
A magyarországi tájházak hálózata Kiemelkedő Érték Meghatározása Rövid leírás: A hagyományos népi építészet meg nem újuló (kulturális) erőforrás, mert a társadalmi-gazdasági változásokkal összefüggően
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI A tanóra célja: Az óra a őstörténet és az annak kutatásával kapcsolatos problémákra hívja fel a figyelmet. Az őstörténet fogalmának feltárásával összefüggésben
Az aradi magyar színjátszás 130 éve könyvbemutató
2018/03/29 2018/03/21 Március 29-én, 17 órakor kezdődik Piroska Katalin és Piroska István az aradi színjátszást feldolgozó két részes művének második, az 1905 és1948 közötti időszakot feldolgozó kötetének
Kilencvenöt éves korában elhunyt Robert Merle
3. szint Március-április Kilencvenöt éves korában elhunyt Robert Merle Kilencvenöt éves korában elhunyt Robert Merle, jelentette be kedd este a francia író lánya. Kilencvenöt éves korában Párizs környéki
A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A
A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A Budapest, 2003. június 8., vasárnap 65. szám Tisztelt Olvasó! Egy darabka történelmet tart kezében. A Magyar Közlöny ünnepi száma a magyar
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2016-2017 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai Beszéljen a tétel címében felsorolt témákról! Vesse össze az alábbi példában szereplő kifejezést a mai nyelv állapotával!
KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN
Köznevelési reformok operatív megvalósítása TÁMOP-3.1.15-14-2012-0001 KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN GONDA ZSUZSA A kutatás-fejlesztés közvetlen céljai Szakmai-módszertani
Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap: www.iti.mta.hu/szorenyi60.html
Nem sűlyed az emberiség! Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: JANKOVICS József CSÁSZTVAY Tünde CSÖRSZ Rumen István SZABÓ G. Zoltán Nyitólap:
Székács József püspök visszaemlékezései
Székács József püspök visszaemlékezései Székács József püspök visszaemlékezései Szerkesztette, sajtó alá rendezte, jegyzetekkel ellátta, a névmagyarázatokat készítette és a bevezető tanulmányt írta Kertész
Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola
IGEI VONZATKERETEK AZ MNSZ TAGMONDATAIBAN Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola MSZNY2006 Szeged, 2006.
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából 2017-ben választott témánk a Háziipari Szövetkezet nádudvari részlege kiállításon és egy
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2015-2016
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2015-2016 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott
Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger
A. Molnár Ferenc Ady Endre bibliájáról * Az Irodalomismeretben nemrég recenzió jelent meg a Kazinczy Ferenc Társaság 2001-es évkönyvéről és hírleveléről. i Az írás külön is kitér Szabó Lajos képírók képén
KÁRPÁTALJA TEMPLOMAI RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOMOK
KÁRPÁTALJA TEMPLOMAI RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOMOK UNGVÁR 1997 TARTALOM BEREGSZÁSZI JÁRÁS V Beregszász /EeperoBe Bakos/CBo6o,qa Szent László templom Bene/flo6pocinrm Jézus Szíve templom Bótrágy/EaTpaflb Szűz
Fogyatékossággal élő emberek életminősége és ellátási költségei különböző lakhatási formákban
Fogyatékossággal élő emberek életminősége és ellátási költségei különböző lakhatási formákban Zárótanulmány a VP/2013/013/0057 azonosítószámú New dimension in social protection towards community based
KUTATÁSI ÖSSZEFOGLALÓ
KUTATÁSI ÖSSZEFOGLALÓ A Nemzeti Örökség Intézete megbízásából 2014 tavaszán közvélemény-kutatás készült a magyarországi fiatal (18 és 30 év közötti) felnőttek történelemképével és a nemzeti örökséghez/emlékezethez
MIT KELL KUTATNUNK 1944-45 KAPCSÁN?
Matuska Márton, újvidéki újságíró a Délvidéki Mártírium 1944-45. Alapítvány kuratóriumi tagja MIT KELL KUTATNUNK 1944-45 KAPCSÁN? (A Délvidéki Mártírium 1944-45 Alapítvány megalakításának közvetlen előzménye)
BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE
BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme de Participation à la Publication (P.A.P.) Kosztolányi, bénéficie du soutien du Ministère des Affaires Étrangères
Zavodszky Geza. Törtenelem 111. a közepiskolak szamara. Nemzeti Tankönyvkiad6,
Zavodszky Geza Törtenelem 111. a közepiskolak szamara ATDOLGOZOn KIADAs Nemzeti Tankönyvkiad6, Budapest Bevezetes.. 5 I. Az "ismeretlen" XVIII. szazad 7 Regi vihig - modem vihig. Az "ismeretlen" XVIII.