D530-D530P. Használati útmutató. Upute za uporabu. Uputstva za upotrebu. Упатство за корисници

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "D530-D530P. Használati útmutató. Upute za uporabu. Uputstva za upotrebu. Упатство за корисници"

Átírás

1 D530-D530P Használati útmutató Upute za uporabu Uputstva za upotrebu Упатство за корисници HU HR SR MK

2

3 Magyar Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom vezeték nélküli telefont, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal jártunk el. Amennyiben problémái vannak az üzemeltetéssel, olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. A készülék könny és biztonságos üzemeltetéséhez kérjük, figyelmesen olvassa el a következ szakaszt Ajánlások és biztonsági el írások, oldal 3. A CE jel igazolja, hogy a termék a felhasználók elektromágneses zavarokat illet biztonsága és egészségvédelme szempontjából eleget tesz az Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE számú, mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs terminál eszközökre vonatkozó Direktívájának. A megfelel sségi nyilatkozat hozzáférhet a a «support» adva, vagy igényelhet az alábbi címen : Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'empereur92848 Rueil-Malmaison Cedex - France Copyright Sagemcom Broadband SAS Minden jog fenntartva A Sagemcom egy bejegyzett védjegy. 1

4 Ajánlások és biztonsági el írások... 3 Ismerkedjen meg vele... 5 A készülék...5 A kézibeszél kijelz je...9 A telefon telepítése Az alap csatlakoztatása...10 Kapcsolja be a kézibeszél t...11 A kézibeszél be- és / kikapcsolása...12 Töltés...12 A D530P bázis személyre szabása...13 Navigálás a menüpontok között...14 A menü fa Beszélgetés Hívás kezelése...19 Opciók beszélgetés közben...20 Több hívás kezelése...22 Beszélgetések kezelése a bázissal D530P...23 További kézibeszél k használata...25 A telefonkönyv használata...27 A kézibeszél keresése...31 Üzenetek lehallgatása...31 A billenty lezárása / feloldása...32 Paraméterek beállítása A telefon...33 A kézibeszél...36 Az alap...39 A vonal...41 További lehet ségek Ébreszt óra...42 A hívások megjelölése Hívásnapló...44 Az eseménynapló...45 Környezetvédelem

5 AJÁNLÁSOK ÉS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK Magyar Biztonsági okok miatt a kézibeszél t soha ne helyezze az alapkészülékre akkumulátor nélkül, vagy nyitott akkumulátor rekesszel, mivel ez áramütés kockázatával járhat. Az alapkészülék/kézibeszél károsodásának elkerüléséhez használjon tanúsítvánnyal rendelkez NiMH 1,2 V 600 mah akkumulátorokat, soha nem használjon nem újratölthet elemeket. Az akkumulátorokat a polaritás figyelembevételével illessze be az alapkészülék/kézibeszél rekeszébe. Csak a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja. Az adaptert a használati utasítás és az adapter adatlapja szerint csatlakoztassa a bázisállomásra (feszültség, áram, hálózati feszültség frekvenciája). Biztonsági okokból, veszély esetén a hálózati adapterek a 230 V tápfeszültség megszakító berendezéseként m ködnek. A készülék közelében, könnyen hozzáférhet helyen kell elhelyezni azokat. A telefont ne helyezze nedves helyiségbe (vizes helyiség, fürd szoba, mosókonyha, konyha stb), vízvételi helyhez 1,50 m-nél közelebb, se pedig kültérre. Az optimális hangmin ség érdekében a telefont 5 C és 45 C közötti h mérséklettartományban kell használni. Az Ön DECT készülékének hatótávolsága épületen belül kb. 50 méter, szabad térben pedig legfeljebb 300 méter. A közvetlen közelében lév fémes tárgyak vagy elektromos berendezések (pl. televízió) csökkenthetik a hatótávolságot. 3

6 A telefonkészülék rádiófrekvenciás jelei megzavarhatják néhány érzékeny gyógyászati és biztonsági berendezés m ködését. Kérjük, hogy minden esetben vegye figyelembe a biztonsági el írásokat. Olyan övezetekben, ahol gyakori a viharveszély, azt javasoljuk, hogy védje a telefonvonalat túlfeszültség ellen véd berendezéssel. A telefonkészülék csúszásgátló talpakkal van ellátva, ezek biztosítják a készülék stabilitását és nem hagynak foltot a bútorok felületén, ahová a készüléket elhelyezi. Tekintettel azonban a bútorgyártók által alkalmazott sokféle lakkra és bevonatra, nem zárható ki, hogy a bútor felületén folt keletkezik ott, ahol a telefon részeivel érintkezik. A Sagemcom ilyen károkért nem vállal felel sséget. Ne kísérelje meg a csavarok eltávolítását, vagy a készülék javítását. Nem tartalmaz a felhasználó által kicserélhet alkatrészeket. Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a használati utasításban szerepl hulladék-újrahasznosítási útmutatónak megfelel en kell összegy jteni. Ez a készülék nyilvános kapcsolt telefonhálózatra való csatlakoztatásra készült (PSTN). Probléma esetén el ször szolgáltatójához kell fordulnia. Csak a mellékelt telefonvezetéket használja. 4

7 Ismerkedjen meg vele A készülék A csomag Magyar Ellen rizze, hogy a csomagolásban megtalálja-e az alábbiakat : egy készülék D530 vagy D530P típustól függ en, két tölthet akkumulátor (NiMH 1,2 V 600 mah), egy telefoncsatlakozó vezeték, hálózati adapter tápvezetékkel övcsipesz ez a felhasználói kézikönyv. Ha ön Duo vagy Trio csomagot vásárolt, valamennyi kézibeszél höz talál még : egy tölt t, hálózati adaptert tápvezetékkel két tölthet akkumulátor (NiMH 1,2 V 600 mah), egy övcsipesz. 5

8 A készülék 1 A kézibeszél elhelyezése. 2 Kézibeszél (k) keresése / Párosítás gomb. Hosszas megnyomás : a kézibeszél k párosítása. Rövid megnyomás : kézibeszél k keresése. 3 Kijelz : Kijelzi az aktuális id t. P: jelentése PM, ha az óra formátuma 12 Órás 4 Hanger gombok : VOL - : Hanger csökkentése. VOL + : Hanger növelése. 5 Kihangosító gomb : Készenléti képerny / a kézibeszél r l folytatott hívás közben : a kihangosítás be(ki)kapcsolása. Hívás fogadásánál : kézibeszél felemelése kihangosított módban ; nyomja meg ismét a kézibeszél visszahelyezéséhez. A készülékr l folytatott beszélgetésnél : tegye le a készüléket. 6 Kedvenc telefonszámaim felhívása(közvetlen hívógombok - lásd - stranica 40). D530 modell 1 D530P modell M1 M3 M2 M

9 Magyar A kézibeszél 1 Jelz lámpa - Bejöv hívás. 1 2 Hangszóró. 3 Grafikus kijelz. 2 4 Oldalsó fel és le gombok : 3 Hanger növelése / csökkentése. Navigálás a menüpontok között Telefonkönyvhöz való hozzáférés. 5 6 A menühöz való hozzáférés gomb / jóváhagyás Mute gomb: a mikrofon lehalkítása. 6 8 A "kapcsolat megszakítása gomb 16 Rövid megnyomás : visszatérés a f menübe Hosszas megnyomás : kézibeszél 14 kikapcsolása / bekapcsolása. 8 9 Alfanumerikus billenty zet. 10 "Kett s kereszt gomb Hosszas megnyomás : billenty zet lezárása / 9 kioldása. 11 Mikrofon. 12 Tölt csonk. 13 "Csillag gomb Hosszas megnyomás : a halk mód be(ki)kapcsolása

10 14 "Kézibeszél felemelése gomb Hívás közben : a kihangosítás be(ki)kapcsolása. 15 Navigációs gombok a menüpontokban / Fel és le gombok : Hanger növelése / csökkentése. Navigálás a menüpontok között. : A bejöv hívások listájának megtekintése. : A kimen hívások listájának megtekintése [BIS gomb]. 16 R gomb (flash, több hívás kezelése). 17 Törlés / Intercom / karakterek törlése gomb. 18 Oldalsó gomb : a kihangosító be(ki)kapcsolása. 8

11 A kézibeszél kijelz je A KIJELZ N LÉV IKONOK Készenléti állapotban vagy használat közben a kézibeszél kijelz je az ikonok segítségével tájékoztatja önt a telefon állapotáról, ezen belül pedig : 1 Állapotjelz ikonok : mutatja a készülék aktuális állapotát. Bekapcsolt hangszóró Lehalkított bekapcsolva Ébreszt óra bekapcsolva mód Az töltöttsége akkumulátor Az üzenetrögzít n üzenet van Billenty zár bekapcsolva 2 Tájékoztatási zóna : normál állapotban mutatja a kézibeszél nevét és az aktuális id t. Amikor az óra formátuma 12 órára van beállítva, AM vagy PM jelenik meg az óra után. 1 Kézibe.1 2 Magyar 9

12 A telefon telepítése Az alap csatlakoztatása A csatlakoztatások el tt kérjük, olvassa el a kézikönyv elején található biztonsági el írásokat. 1 Emelje fel a telefon bázisállomást és fordítsa fel. 2 2 Fogja meg a telefoncsatlakozó zsinórt és pattintsa be a telefonon lév aljzatba, másik végét kapcsolja a telefon fali csatlakozójához. 3 Készítse el az összeállított hálózati adaptert. Csatlakoztassa az adapter jack dugóját a bázisállomás aljára, a hálózati adaptert pedig dugja be a konnektorba. D530P - a kijelz világít. 4 Helyezze a vezetékeket az erre a célra szolgáló hornyokba Tegye el a bázisállomást a végleges helyére. 10

13 Kapcsolja be a kézibeszél t Magyar 1 Készítse el a csomagban talált elemeket. 2 Fordítsa meg a kézibeszél t és nyomja meg az elemtartó fedelének fels részét és emelje ki. 3 Tegye be egyenként az akkumulátorokat a reteszbe, a polaritások betartásával, ahogyan azt a mellékelt ábra mutatja. 4 Tegye vissza a fedelet a kézibeszél re, tolja felfelé a teljes zárásig. 5 A kijelz világít és a telefon által támogatott minden nyelven üdvözl üzenet fut a kijelz n. Nyomja meg. 6 Válassza ki az országot, ahol a telefont használni fogja a vagy gombok segítségével, majd nyomja meg. 7 Helyezze rá a kézibeszél t a bázisra és töltse fel teljesen az akkumulátorokat. Hangjelzés hallható, amikor a készüléket a bázisra helyezi Az akkumulátor töltését jelz ikon animációja tájékoztatja, hogy a töltés folyamatban van. Az ikon mozdulatlan lesz, amikor az akkumulátorok töltése befejez dött. 11

14 A kézibeszél be- és / kikapcsolása A kézibeszél bekapcsolásához nyomja meg hosszasan a gombot. A kézibeszél kikapcsolásához nyomja meg hosszasan a gombot. Kézibesz. Kikapcs.? üzenet jelenik meg. Nyomja meg a gombot a meger sítéshez. Töltés A telefon töltésének megkezdéséhez helyezze rá a készüléket a bázisra, miután ellen rizte, hogy az elektromos hálózatra csatlakozik. az optimális töltés érdekében az els használat alkalmával hagyja a készüléket a bázison legalább 15 órán át. A töltés alatt az akkumulátorok melegedhetnek. Ez teljesen természetes és veszélytelen. Ha nem jött létre a rádiókapcsolat a bázissal, ellen rizze a bázis elektromos csatlakozásait. Az akkumulátorok cseréje 1 Kapcsolja ki a kézibeszél t. Fordítsa fel, hogy látható legyen az akkumulátortartó fedele. 2 Távolítsa el az akkumulátortartó fedelét. 3 Vegye ki a régi akkumulátorokat, helyezze be az új akkumulátorokat egyenként, ügyelve a polaritásra. 4 Tegye vissza az akkumulátortartó fedelét. 12

15 Magyar A használt akkumulátorokat az újrahasznosításról szóló Környezetvédelem, stranica 46. fejezet szerint kell kidobni. Hogy ne károsodjon a kézibeszél, csak NiMH 1,2 V 600 mah tölthet, AAA formátumú engedélyezett akkumulátort használjon. Soha ne használjon nem tölthet elemeket. A D530P bázis személyre szabása A bázison lév "M gombok a gombhoz hozzárendelt beszélget partner fényképével személyre szabhatók. Vegyen egy hegyes eszközt és tegye bele az "M gomb két hornyának egyikébe. Emelje fel a m anyag fedelet. A fénykép méretének kivágásakor használja a fedelet sablonként. Tegye a fényképet a helyére, majd tegye vissza a m anyag fedelet. 13

16 Navigálás a menüpontok között Navigátor A navigátor segítségével gyorsan navigálhat a menüpontok között és beállíthatja a telefont. Két iránya van. A telefon menüjének eléréséhez nyomja meg a gombot. A menüben nyomja meg a navigátor fel vagy le részét az el z vagy következ menübe való átlépéshez. Beszélgetés közben, nyomja meg a navigátor fel részét a hanger növeléséhez, az alsó részét pedig a csökkentéséhez. A többfunkciós gombok A készüléken két és többfunkciósnak nevezett gomb találhat, amelyeket többféle módon használhat : A készenléti képerny r l Menüben 14 Belépés a telefon menüjébe. Intercom hívás (másik kézibeszél felhívása). Belépés a menübe, egy m velet végrehajtása a menüben. Visszatérés az el z menübe. Karakterek törlése Minden megnyomásával törli a kurzor el tti karaktert.

17 Magyar Ábra A menükben való navigáláshoz használja a navigátort [vagy a jobb oldalon lév gombokat] valamint a két többfunkciós gombot : 1 Nyomja meg a gombot. A f menü megjelenik a kijelz n. 2 Nyomja meg a fel vagy le részt a navigációs gombon, így futtatathatja a menüket és megtalálhatja a keresett funkciót. 3 A választás jóváhagyása / A gomb megnyomásával beléphet a kijelz n megjelent menübe. 4 Kilépés a választásból / Lépjen ki a megjelent menüb l : vagy nyomja meg a gombot. vagy nyomja meg a gombot: a nyitó képerny megjelenik. RÉSZLETES PÉLDA A NAVIGÁCIÓRA : DÁTUM ÉS ID BEÁLLÍTÁSA Célszer a dátumot és az id t pontosan beállítani, mert így id rendi sorrendben tudja figyelemmel kísérni hívásait és üzeneteit. Ha a hívó fél kijelzése opcióval rendelkezik, az óra és dátum automatikusan beállítódik, hívás érkezésekor. 15

18 A dátum és id beállításának menüjébe az alábbi módon léphet be : 1 Nyomja meg a gombot. A f menü megjelenik a kijelz n. 2 Futtassa a menüket a Beallítá. menüig a navigációs gomb fel vagy le részének megnyomásával. 3 Lépjen be a Beallítá. menübe a gombbal. 4 Futtassa a menüket a Dátum/Id /Ébreszto menüig a navigációs gomb fel vagy le részének megnyomásával. 5 Lépjen be a Dátum/Id /Ébreszto menübe a gombbal. 6 Lépjen be a Dátum/Id menübe a gombbal. 7 Futtassa a menüket a Id Beírás menüig a navigációs gomb fel vagy le részének megnyomásával. 8 Lépjen be a Id Beírás menübe a gombbal. 9 Írja be az id t : a numerikus billenty zet gombjainak segítségével (az órákat, majd a perceket). 10 A beírást a gomb megnyomásával hagyja jóvá. A nyitó képerny n Mentve üzenet jelenik meg. 11 Futtassa a menüket a Dátum Beírás menüig a navigációs gomb fel vagy le részének megnyomásával. 12 Lépjen be a Dátum Beírás menübe a gombbal. 13 Írja be a dátumot : a numerikus billenty zet gombjainak segítségével (a napot, hónapot, majd az évet) NN/HH/ÉÉÉÉ formátumban. 16

19 14 A választást a gomb megnyomásával hagyja jóvá. A nyitó képerny n Mentve üzenet jelenik meg. Magyar Ön most beállította a dátumot és az id t a telefonon. Beállíthatja a kijelz n az óra és a dátum formátumát is (lásd Dátum és id beállítása, stranica 35). A A menü fa, stranica 18 bekezdésben olvashat a telefon különböz funkcióiról. A felhasználói kézikönyv eljárásai A felhasználói kézikönyv az eljárásokat lapok formában mutatja be. A használat megkönnyítése érdekében mindegyik lap esett l függ en mutatja : a leírt funkció közvetlen eléréséhez hozzárendelt gombot, és /vagy az elérési utat, hogy a menüben hol találja meg a leírt funkciót. PÉLDA : A HALK MÓD BEKAPCSOLÁSA (hosszas megnyomás) > Hang > Cseng > Cseng. H.Ero > Ki azt jelenti, hogy a funkció eléréséhez használhatja a bemutatott gombokat. Azt jelenti, hogy a funkciót eléréséhez behívja a menüt, a megjelent menüben lefelé halad a Cseng. H.Ero funkcióig, majd kiválasztja az állapotot Ki. 17

20 A menü fa Hívások Hang 18 Üres Hív.List. Típus Összesj Hívás Nem Fog. Hívás Cseng Küls Hívás Bels Hívás Cseng. H.Ero Csendes Mód Síp Jelzések Billenty. Nyugtáz Gyenge Az Elem Tartom. Kívül Beallítá. Kézib. Beáll. Bázisáll. Kijelölés Kijelz Kontraszt Kézib. Név Nyelv Auto Válasz Mr Bejelentk. Kijelenk. Kézib. Vissza Alap Beáll. Cseng * Cseng Cseng. H.Ero Tárcsázó Mód Hang Impulzus Újrahív. Ido 100 ms 250 ms 300 ms 600 ms Betolako. Alapkód Alap Vissz. Dátum/Id /Ébreszto Dátum/Id Id Formátum Dátum Form. Id Beírás Dátum Beírás Ébresztés Ébreszt.Be/Ki Id Beírás Cseng Memória Gombok* Hangüzen. M1 M2 M3 M4 *Csak D530P

21 Beszélgetés Hívás kezelése Hívás kezdeményezése A KÉZIBESZÉL R L - 1. MÓDSZER 1 Tárcsázza a hívott számot. Hiba esetén nyomja meg a 2 Nyomja meg a gombot. A KÉZIBESZÉL R L - 2. MÓDSZER gombot az utolsó beírt karakter törléséhez. Magyar 1 Nyomja meg a gombot. 2 Tárcsázza a hívott számot. Hangjelzés hallható. A beszélgetés végén nyomja meg a kézibeszél n a gombot és tegye vissza a kézibeszél t a bázisra. A BÁZISRÓL(CSAK A D530P) Ehhez az M1 - M4 gombokat be kell programozni. A további részleteket a A memóriagombok meghatározása (M1 - M4) - csak D530P, oldal40 szakaszban olvashatja. 19

22 Nyomja meg az "M" gombok egyikét, a kihangosító megkezd dik. Hívás fogadása gomb világítani kezd, a beszélgetés 1 A beszélgetés fogadásához nyomja meg a gombot. 2 A beszélgetés végén nyomja meg a kézibeszél n a gombot és tegye vissza a kézibeszél t a bázisra. Ekkor hangjelzés hallható. A készülék rendelkezik a Auto Válasz funkcióval. További részletekért olvassa el a Automatikus hívásfogadás, oldal37 bekezdést. Opciók beszélgetés közben Beszélgetés közben a következ opciók állnak rendelkezésére : Hangszóró ki/bekapcsolása (kihangosítás üzemmód) A KÉZIBESZÉL HANGSZÓRÓJA (beszélgetés közben) Az ikon jelenik meg a kézibeszél kijelz jén, amikor a kihangosítás üzemmód be van kapcsolva. 20

23 Magyar A BÁZIS HANGSZÓRÓJA (CSAK A D530P ) (beszélgetés közben) Amikor az akkumulátor töltöttségét jelz ikon minimumon van, a kihangosítás funkció a következ töltési ciklusig nem használható. Hanger beállítása A KÉZIBESZÉL R L, és, (beszélgetés közben) A hanger növeléséhez nyomja meg a navigátor gombját, vagy a kézibeszél oldalán lév gombot. A hanger csökkentéséhez nyomja meg a navigátor gombját, vagy a kézibeszél oldalán lév gombot. Beszélgetés közben a hanger növeléséhez nyomja meg a készülék bal oldalán lév gombot. A normál hanger höz való visszatéréshez ismét nyomja meg ezt a gombot. 21

24 A BÁZISRÓL (CSAK D530P ) és (beszélgetés közben a bázison) A titkos mód be/kikapcsolása (beszélgetés közben) A titkos mód lehet vé teszi, hogy beszélget partnere ne hallja önt egy ideig. Bekapcsolása után a Némítás Be üzenet látható a kijelz n. Több hívás kezelése Ez a telefonkészülék lehet vé teszi, hogy több hívást fogadjon és kezeljen folyamatban lév beszélgetés közben (szolgáltatótól függ en). Ezeket a hívásokat a gombbal kezelheti. Második hívás fogadása + Beszélgetés közben rövid hangjelzés jelzi egy második hívás beérkezését. A hívás fogadásához nyomja meg a gombot, majd a gombot. Az els beszélgetést várakoztatja, közben beszélhet az új hívó féllel. Második hívás kezdeményezése + Beszélget partnerének száma Beszélgetés közben nyomja meg a gombot, majd tárcsázza a hívni kívánt számot. 22

25 Magyar Váltás két hívás között + A gombot, majd a gomb megnyomásával egyik beszélgetésr l a másikra válthat. A folyamatban lév hívás várakozik és ön folytathatja az el z hívást. A folyamatban lév egyik hívás befejezése + Nyomja meg a gombot, majd a gombot a folyamatban lév beszélgetés befejezéséhez. Folytathatja a beszélgetést, amelyikkel kapcsolatban maradt. Beszélgetés 2 partnerrel (3-as konferencia beszélgetés) + Nyomja meg a gombot, majd a gombot. Egyszerre beszélgethet mindkét partnerével. A 3-as konferencia beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a gombot. Beszélgetések kezelése a bázissal D530P A bázis D530P sokszorozza a híváskezdeményezések és fogadások számát a gomb segítségével, amellyel nem csak a kihangosítás funkciót kapcsolhatja be, hanem fel is veheti a készüléket. 23

26 Hívás fogadása Nyomja meg a gombot a hívás bázison történ fogadásához. A konferencia mód használata Amikor már vonalban van a kézibeszél n keresztül, tarthatja a hívást a kézibeszél n és bekapcsolhatja a kihangosítás funkciót a bázison (konferencia mód). Így partnerével beszélgethet a kézibeszél r l, egy másik személy csatlakozhat a beszélgetéshez a bázisról. Nyomja meg a bázis gombját a konferencia mód ki(be)kapcsolásához a kézibeszél n folytatott beszélgetés közben. Bekapcsolás után 3-As Konf. üzenet jelenik meg. Hívás áthelyezése a kézibeszél és bázis között Kézibeszél r l történ beszélgetés közben nyomja meg a bázis gombját. Ekkor a kézibeszél n és a bázison keresztül is hallani fogja a beszélget partnert (konferencia mód). Visszhang (Larsen hatás) hallható konferencia módban akkor, ha a kézibeszél túl közel van a bázishoz. Ha szeretné a beszélgetést befejezni a kézibeszél n és a bázison folytatni, nyomja meg a kézibeszél gombját. 24

27 Magyar Ha a kézibeszél n szeretné folytatni a beszélgetést, majd a bázison befejezni, nyomja meg a kézibeszél gombját, majd a bázis gombját. Ha beszélgetés közben visszahelyezte a kézibeszél t a bázisra, vegye kézibe és folytassa a beszélgetést csak a kézibeszél n. További kézibeszél k használata A telefonhoz további kézibeszél ket is hozzáadhat. Ekkor kezdeményezhet és fogathat küls hívásokat, valamint e készülékek közötti bels hívásokat. El tte a kézibeszél ket párosítani kell a bázissal. Err l b vebben a Új kézibeszél társítása, oldal37 szakaszban olvashat. Másik készülék hívása (intercom) Ha csak két készüléket párosított ugyanahhoz a bázishoz, a hívott kézibeszél automatikusan csörög. Ekkor csak fel kell vennie a készüléket a gombbal. Ha kett nél több készüléket párosított ugyanahhoz a bázishoz : 1 Nyomja meg a gombot. Válassza ki a kézibeszél t a vagy gombbal. 2 Nyomja meg a gombot. A kiválasztott kézibeszél csörög. 3 A hívott készülékr l a hívást a gombbal fogadja. 25

28 4 A beszélgetés végén nyomja meg a gombot. Hívás átirányítása másik kézibeszél re (beszélgetés közben) Legalább két, ugyanahhoz a bázishoz párosított készülékkel kell rendelkeznie. Ha csak két készüléke van ugyanahhoz a bázishoz párosítva, a hívás közvetlenül továbbítódik a második kézibeszél re. Ekkor csak át kell vennie a beszélgetést a második kézibeszél re a gombbal, és befejezni a hívást az els készüléken a gombbal. Ha törölni szeretné az átadást miel tt a második kézibeszél t letenné, nyomja meg a gombot. Ha kett nél több készüléket párosított ugyanahhoz a bázishoz : 1 Válassza ki a vagy gombbal a készüléket, amelyikre továbbítani szeretné a hívást. 2 Nyomja meg a gombot. A hívott kézibeszél csörög. 3 Vegye fel a másik kézibeszél t, majd továbbítsa a hívást a gombbal. 26

29 3-as konferencia Magyar Beszélgetés közben egy, a lakásban lév második személy is bekapcsolódhat a beszélgetésbe, ha egy második kézibeszél n is bekapcsolja a beszélgetést. Ehhez legalább két kézibeszél t kell a bázishoz párosítani. 1 Fogadja a hívott fél hívását rendesen, a kézibeszél gombjának megnyomásával. 2 A beszélgetés közben nyomja meg a gombot. 3 Ha szükséges, válassza ki a kívánt kézibeszél t a vagy gombokkal. A kiválasztott kézibeszél csörög. A beszélget partner várakozik. 4 Fogadja a hívást a második kézibeszél n a gombbal. 5 Az els kézibeszél n nyomja meg a gombot a hívási opciók megjelenítéséhez. 6 Válassza ki a 3-As Konf opciót a vagy gombbal, majd nyomja meg. Ekkor mindannyian beszélgethetnek egymással. A kézibeszél kön 3-As Konf. üzenet látható. A 3-as konferencia beszélgetés bekapcsolása csak akkor lehetséges, ha kapcsolatban van a bels beszélget partnerrel. A telefonkönyv használata Bejegyzés létrehozása 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. Ha nincs benne bejegyzés, a Üres üzenet jelenik meg. 27

30 2 Nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki Új Bejegyzés a vagy gombokkal és nyomja meg a gombot. 4 Részletezze a kért információkat, minden lépést hagyjon jóvá a gombbal : Nevet : írja be a partner nevét, Szám: : írja be a telefonszámát, Csoport : szükség esetén válassza ki a csoportot, amelyikhez hozzáadja a partnert. Szám hívása a telefonkönyvb l 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. 2 Válassza ki a vagy gombokkal a hívni kívánt partnert. 3 Nyomja meg a gombot. 4 Válassza ki a Hívás menüpontot és nyomja meg. Megnyomhatja a gombot is, így közvetlenül hívhatja a telefonkönyvb l kiválasztott telefonszámot. Telefonszám keresése 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. 2 Írja be a név els bet jét. Telefonszám módosítása 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. 2 A vagy gombbal válassza ki a módosítani kívánt bejegyzést. 28

31 Magyar 3 Nyomja meg a gombot. 4 Válassza ki a Szerkesz. menüpontot és nyomja meg. 5 Változtassa meg a nevet és/vagy telefonszámot és/vagy a csoportot, majd hagyja jóvá a gombbal. Bejegyzés törlése a telefonkönyvb l A Törlés törli a kiválasztott bejegyzést a telefonkönyvb l. A Összes Törlése m velet a telefonkönyv minden bejegyzését törli. 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. 2 Válassza ki a vagy gombbal a törölni kívánt bejegyzést. 3 Nyomja meg a gombot. 4 Válassza ki a Törlés menüpontot és nyomja meg. 5 A törlést er sítse meg a gombbal. A telefonkönyv memóriájának megtekintése 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. 2 Nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki a Kapacitás menüpontot és nyomja meg. 4 A meglév bejegyzések száma és a lehetséges összes bejegyzés száma megjelenik (2/50). 29

32 Rövidített szám hozzárendelése egy bejegyzéshez A rövidített számhívással egy számbillenty t, például a gombot hozzárendelheti a telefonkönyv egy bejegyzéséhez. Így az adott partner hívásához elég csak hosszasan lenyomnia a gombot: a kézibeszél ekkor automatikusan tárcsázza a telefonszámát. 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. 2 Nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki a Közvetl.Mem menüpontot és nyomja meg. 4 Válassza ki a vagy gombokkal a tetszése szerinti számbillenty t és nyomja meg a gombot. 5 Válassza ki a vagy gombokkal a kívánt beszélget partnert és nyomja meg a gombot. Telefonkönyvi bejegyzések továbbítása egyik kézibeszél r l a másikra Legalább két, ugyanahhoz a bázishoz párosított készülékkel kell rendelkeznie. Minden kézibeszél rendelkezik saját telefonkönyvvel. Ha a telefonkönyv egy vagy több bejegyzését továbbítani szeretné egy másik kézibeszél re : 1 Nyomja meg a gombot. A telefonkönyv kinyílik. 2 Nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki a kívánt menüpontot és nyomja meg. 30

33 Magyar Másolás : az aktuális bejegyzés továbbításához. Összes Másolása : a telefonkönyv összes bejegyzésének továbbításához. 4 Válassza ki, hogy melyik kézibeszél felé szeretné továbbítani az adatokat. A kiválasztott kézibeszél hangjelzést ad ki és a Pb Bevitel Elfogad. üzenet jelenik meg rajta. 5 Fogadja az átvitelt a kézibeszél vel a gomb megnyomásával. A kézibeszél keresése Ha elveszítette a kézibeszél t, nyomja meg a bázison található csörög. Üzenetek lehallgatása gombot. A kézibeszél Ha szolgáltatójánál rendelkezik üzenetrögzít vel, nyomja meg hosszasan a gombot, vagy tárcsázza közvetlenül a szolgáltató által megadott számot. Ekkor az üzenetek lehallgatásához és kezeléséhez kövesse a szolgáltató utasításait. A ikon megjelenik a kézibeszél kijelz jén, ha legalább egy új üzenete érkezett. Az üzenetrögzít telefonszámának módosításához olvassa el a Az üzenetrögzít telefonszámának módosítása, oldal35 szakaszt. 31

34 A billenty lezárása / feloldása Ezzel a funkcióval lezárhatja a billenty zet, ha nincs folyamatban beszélgetése. Nyomja le hosszasan a Az Bill. Retesz. üzenet és az van zárva. gombot a billenty zet lezárásához és feloldásához. ikon jelenik meg a kézibeszél kijelz jén, amikor a billenty zet le 32

35 Paraméterek beállítása A telefon Cseng hang módosítása Meg tudja változtatni a cseng hangot : a küls hívások, a kézibeszél k közötti hívások (intercom). Futtassa a memóriában lév cseng hangokat és hagyja jóvá. A csengetés hangerejének módosítása Magyar > Hang > Cseng > Küls Hívás és Bels Hívás > Hang > Cseng > Cseng. H.Ero Válassza ki a kívánt hanger t és hagyja jóvá a. A halk mód bekapcsolása / kikapcsolása > Hang > Cseng > Cseng. H.Ero Válassza ki a Ki menüpontot és hagyja jóvá. A Csengés Ki üzenet és a kapcsolva. jelenik meg a kézibeszél kijelz jén, ha a halk üzemmód be van 33

36 A halk üzemmódot bekapcsolhatja / kikapcsolhatja a gomb hosszas megnyomásával is. A / hívást jelz rövid hangjelzés kikapcsolása* Válassza ki a kívánt állapotot Síp Jelzések: a kézibeszél a beérkez hívást rövid hangjelzéssel jelzi: Ki: a kézibeszél nem ad ki hangot a bejöv hívás jelzésére. Jóváhagyás. * Ha a halk üzemmód be van kapcsolva. A hangjelzések bekapcsolása / kikapcsolása A hangjelzések jelzik : a billenty k lenyomását, egy menüpont nyugtázását, a gyenge akkumulátort, A jel megsz nt a kézibeszél és a bázis között. Válassza ki a kívánt állapotot, Be vagyki és hagyja jóvá. > Hang > Cseng > Csendes Mód > Hang > Síp Jelzések > Billenty. és Nyugtáz és Gyenge Az Elem és Tartom. Kívül 34

37 Dátum és id beállítása > Beallítá. > Dátum/Id /Ébreszto > Dátum/Id 1 Válassza ki a kívánt Id Formátum : 24 Órás vagy 12 Órás. 2 Válassza ki a kívánt Dátum Form. : Nn/Hh (nap, hónap) vagy Hh/Nn (hónap, nap). 3 Adja meg az id t Id Beírás : el ször az órákat, majd a perceket 4 Adja meg a dátumot Dátum Beírás. Megszakítás mód bekapcsolása / kikapcsolása Magyar A megszakítás mód engedélyezi vagy tiltja, hogy egy ugyanahhoz a bázishoz tartozó második kézibeszél csatlakozzon a folyamatban lév beszélgetéshez. Válassza ki a menüpontot Be vagy Ki és hagyja jóvá. Az üzenetrögzít telefonszámának > Beallítá. > Hangüzen. módosítása Írja be az üzenetrögzít számát és hagyja jóvá. > Beallítá. > Alap Beáll. > Betolako. 35

38 A kézibeszél Els dleges bázis meghatározása a kézibeszél számára Ezzel a funkcióval megjelölheti, hogy melyik bázisról folytassa a beszélgetéseket a kézibeszél. Válassza ki azt a bázist, amelyet a kézibeszél nek els dlegesen használnia kell, majd hagyja jóvá. A kontraszt beállítása > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Kijelz > Kontraszt Válassza ki a kontraszt kívánt mértékét és hagyja jóvá. Kézibeszél jének nevét személyre szabhatja. Adja meg a kívánt nevet és hagyja jóvá a gombbal. > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Bázisáll. Kijelölés Csak akkor m ködik, ha a kézibeszél t több bázissal párosította össze. Kézibeszél nevének személyre szabása > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Kijelz > Kézib. Név 36

39 A kijelz nyelvének módosítása > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Nyelv Magyar Válassza ki a használni kívánt nyelvet és hagyja jóvá. Automatikus hívásfogadás > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Auto Válasz Ezzel a funkcióval fogadhatja a bejöv hívást úgy, hogy csak le kell emelnie a készüléket a bázisról. Válassza ki a kívánt állapotot, Be vagy Ki, és hagyja jóvá. Új kézibeszél társítása > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Mr Bejelentk. A telefon lehet vé teszi, hogy más kézibeszél ket társítsanak a bázishoz. Ekkor párosítani kell ket, hogy felismerjék egymást. A BÁZISRÓL : 1 Kapcsolja be a párosítás módot. Olvassa el a Kapcsolja be a párosítás módot, oldal 39 bekezdést. 37

40 A KÉZIBESZÉL R L : 2 Kapcsolja be a funkciót. 3 Válassza ki a kívánt bázist és hagyja jóvá. 4 Adja meg a bázis kódját és hagyja jóvá. Alapbeállítás szerint ez a kód Miután bejegyezte a kézibeszél t, automatikusan kilép a párosítás módból. A bázishoz csatlakoztatott kézibeszél törlése 1 Adja meg a bázis kódját és hagyja jóvá. Alapbeállítás szerint ez a kód > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Kijelenk. 2 Válassza ki a bázishoz csatlakoztatott kézibeszél t, amelyiket törölni szeretné. Indítsa újra a kézibeszél t > Beallítá. > Kézib. Beáll. > Kézib. Vissza Amikor újraindította a kézibeszél t, az összes paraméter eredeti értékre kerül (gyári beállítás), a telefonkönyv kivételével. Kövesse a kijelz utasításait és hagyja jóvá. 38

41 Az alap Kapcsolja be a párosítás módot (hosszas megnyomás) Magyar A párosítás funkciót kell bekapcsolnia, például amikor egy további kézibeszél t szeretne csatlakoztatni. Nyomja meg hosszasan a bázison lév gombot. A bázison D530P csak a gomb villog : a bázis párosítás módban van. A bázis körülbelül 1 percig párosítás módban marad. A bázis kódjának megváltoztatása > Beallítá. > Alap Beáll. > Alapkód 1 Adja meg a jelenlegi kódod és hagyja jóvá. 2 Adja meg az új kódot és hagyja jóvá. 3 Adja meg még egyszer az új kódot meger sítésül, majd hagyja jóvá. 39

42 Indítsa újra a bázist Amikor újraindította a bázist, az összes paraméter eredeti értékre kerül (gyári beállítás), a telefonkönyv kivételével. Kövesse a kijelz utasításait és hagyja jóvá. A bázis csöngetésének módosítása - csak D530P Válassza ki a kívánt hanger t és hagyja jóvá a. A memóriagombok meghatározása (M1 - M4) - csak D530P Futtassa ebben a menüben a telefonszámokat, majd rendelje hozzá a kedvenc számot a bázis M1 - M4 közvetlen hívógombjaihoz. 1 Válassza ki a meghatározandó gombot és hagyja jóvá. 2 Adja meg a gombhoz hozzárendelni kívánt telefonszámot, majd hagyja jóvá. 40 > Beallítá. > Alap Beáll. > Alap Vissz. > Beallítá. > Alap Beáll. > Cseng > Cseng Futtassa a memóriában lév cseng hangokat és hagyja jóvá. A bázis csöngetésének módosítása - > Beallítá. > Alap Beáll. > csak D530P Cseng > Cseng.H.Ero > Beallítá. > Memória Gombok

43 A vonal Magyar Nem tanácsoljuk, hogy a vonal paramétereit megváltoztassa a szolgáltatóval való el zetes megbeszélés nélkül, mert a telefon esetleg vonal nélkül marad. A tárcsázás típusának módosítása > Beallítá. > Alap Beáll. > Tárcsázó Mód Használhat hangfrekvencián [Hang] vagy impulzuson [Impulzus] alapuló tárcsázási rendszert. Válassza ki a kívánt rendszert, majd hagyja jóvá. A flash id tartamának módosítása > Beallítá. > Alap Beáll. > Újrahív.Ido Beállíthatja a flash id tartamát, ha külföldr l vagy magán hálózatról használja a készüléket. Válassza ki a kívánt értéket majd hagyja jóvá. 41

44 További lehet ségek Ébreszt óra Az ébreszt beprogramozásához : 1 Az ébreszt állapota szerint kapcsolja ki vagy be a funkciót Ébresztés. 2 Adja meg az id pontot, amikor az ébreszt t szeretné. 3 Szükség szerint módosíthatja a cseng hangot. A további részletekért olvassa el a következ bekezdéseket. Az ébreszt óra állapotának megismerése Az Az ébreszt óra a kézibeszél hangszórójából szól. Az ébreszt t a kézibeszél bármelyik gombjának megnyomásával leállíthatja. Az ébreszt beprogramozása > Beallítá. > Dátum/Id /Ébreszto > Ébresztés ikon a kézibeszél kijelz jén jelzi, hogy az ébreszt óra be van kapcsolva. Az ébreszt óra bekapcsolása / kikapcsolása Válassza ki a kívánt állapotot, Be vagy Ki, és hagyja jóvá. > Beallítá. > Dátum/Id /Ébreszto > Ébresztés > Ébreszt. Be/Ki 42

45 Miután az ébreszt órát bekapcsolta, a Az ébresztés id pontjának megadása ikon jelenik meg a kijelz n. > Beallítá. >Dátum/Id /Ébreszto > Ébresztés > Id Beírás 1 Adja meg a kívánt id pontot ébreszt beprogramozása, majd hagyja jóvá. Magyar Ha z óra formátuma 12 órára van beállítva, a (12 óra el tt ) és PM (12 óra után) között. gomb használatával válthat AM 2 Válassza ki a kívánt ismétlés gyakoriságát : Egyszer : egyszer ugyanazon a napon, vagy a következ napon a megadott id pontban. Naponta : minden nap a megadott id pontban. 3 Jóváhagyás. Az ébreszt cseng hangjának módosítása > Beallítá. > Dátum/Id /Ébreszto > Ébresztés > Cseng Futtassa a rendelkezésre álló cseng hangok listáját, majd hagyja jóvá. 43

46 A hívások megjelölése Hívásnapló A naplók a telefon által fogadott telefonszámok vagy események listáját tartalmazzák. Szolgáltatótól függ en az alábbi információk találhatók a hívásnaplókban : a hívott/hívó fél neve vagy telefonszáma, a beszélgetés órája vagy dátuma. A bejöv hívások listájának behívása > Hívások Futtassa a listában tárolt telefonszámokat. A nem fogadott hívások el tt fekete pont látható. Használhatja a A fogadott vagy kezdeményezett hívások kezelése, 45 oldal bekezdésben leírt menüpontokat. Alapbeállításként egy rövidítés van hozzárendelve a gombhoz, amellyel közvetlenül be lehet lépni a hívásnaplóba. A kimen hívások listájának behívása Futtassa a listában tárolt telefonszámokat. Használhatja a A fogadott vagy kezdeményezett hívások kezelése, 45 oldal bekezdésben leírt menüpontokat. 44

47 A fogadott vagy kezdeményezett hívások kezelése A hívások listájából az alábbi menüpontok használatával : Megjelen. : a kijelölt hívás adatainak megtekintése, Törlés : a tárolt telefonszám törlése, Összes Törlése : a lista összes telefonszámának törlése. Hívás : a megjelent szám felhívása, Szám Tárolása : a telefonszám tárolása a telefonkönyvben, Magyar A fogadott hívások naplójának beállítása > Hívások > Hív.List. Típus 1 Válassza ki, hogy milyen típusú hívásokat szeretne megjeleníteni a hívásnaplóban : - Összesj Hívás, - Nem Fog. Hívás csak. 2 Jóváhagyás. Az eseménynapló A kijelz n üzenet tájékoztatja arról, hogy nem fogadott hívása vagy üzenete érkezett : Id tartam : jelzi, ha üzenete van a szolgáltató üzenetrögzít jén, Új Hívás : jelzi a sikertelen hívást, Új Hívás : jelzi a több sikertelen hívást. 45

48 Környezetvédelem A környezet megóvása alapvet kérdés a Sagemcom számára. A Sagemcom környezetbarát berendezéseket kíván m ködtetni, valamint be kívánja illeszteni a környezetvédelmi szemléletet termékeinek teljes életciklusába, a gyártástól az üzembe helyezésig, a használat és ártalmatlanítás folyamán. Csomagolás A logo (zöld pont) a csomagoláson azt jelenti, hogy egy elfogadott nemzeti szervezet hozzájárulást kapott a csomagolóanyagok begy jtésének és újrahasznosításának infrastrukturális fejlesztése céljából. Az újrahasznosítás megkönnyítése érdekében kérjük, hogy tartsa be az ilyen típusú hulladékokra helyileg el írt szelektív hulladékgy jtési el írásokat. Elemek És Akkumulátorok Amennyiben az Ön által megvásárolt termék tartalmaz elemeket vagy akkumulátort, akkor azokat az arra kijelölt hulladékgy jt kben kell elhelyezni. 46

49 Magyar A termék A terméken vagy tartozékain elhelyezett áthúzott hulladékgy jt azt jelenti, hogy a termék az elektromos és elektronikus készülékek családjába tartozik. Ezért, az európai szabályoknak megfelel en ezeket a termékeket szelektíven kell gy jteni : A terméket forgalmazó helyeken, az adott termékkel egyenérték termék vásárlása esetén. A helyileg rendelkezésre álló hulladékgy jt pontokon (hulladéklerakó, szelektív hulladékgy jt pont stb.). Ezáltal Ön is részt vesz az elektronikus és elektromos berendezésekb l keletkezett hulladékok újrahasznosításában, amelyek hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre. 47

50

51 Poštovani korisni e, Hrvatski Poštovani korisni e, upravo ste kupili telefon Sagemcom i mi Vam zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali. Ovaj materijal je proizvod vrhunske izrade. Ako se prilikom njegove uporabe ipak pojavi problem, preporu ujemo Vam da potražite rješenje u ovim uputama. Radi Vaše sigurnosti i udobnosti molimo Vas da pozorno pro itate poglavlja koja slijede Savjeti za sigurnost, stranica 3. Oznaka CE potvr uje sukladnost ovog proizvoda s Direktivom 1999/5 EZ Europskoga parlamenta o elektromagnetskoj opremi i opremi terminala za telekomunikacije, radi zaštite korisnika i izbjegavanja elektromagnetskih smetnji. U tom okviru, dodijeljeni raspon radio prijema se u inkovito koristi, a radijske smetnje su izbjegnute. Potvrdu o sukladnosti možete pogledati na Internet stranici a «support» a možete je i zatražiti pismeno na sljede oj adresi : Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'empereur Rueil-Malmaison Cedex - France Copyright Sagemcom Broadband SAS Sva prava pridržana Sagemcom je registrirani zaštitni znak 1

52 Savjeti za sigurnost... 3 Upoznavanje s ure ajem... 5 Vaš telefon...5 Zaslon telefona...8 Instalacija Priklju ivanje baze...9 Puštanje telefona u rad...10 Paljenje / gašenje telefona...11 Punjenje...11 Personalizacija baze D530P...12 Navigiranje kroz izbornike...13 Izbornik stablo Komuniciranje Upravljanje pozivima...18 Opcije u tijeku razgovora...19 Upravljanje više pozivima...21 Upravljanje pozivima s bazom D530P...23 Uporaba dodatnih telefonskih slušalica...24 Korištenje imenika...27 Traženje telefonske slušalice...30 Preslušavanje poruka...30 Zaklju avanje / otklju avanje tipkovnice...31 Namještanje postavki Telefon...32 Telefonska slušalica...34 Baza...37 Telefonska linija...39 Korisne funkcije Alarm...40 Pra enje poziva Dnevnik poziva...42 Dnevnik doga aja...43 Zaštita okoliša

53 Savjeti za sigurnost Hrvatski Radi sigurnosti, telefon nikada ne stavljajte na bazu ako baterija ili poklopac pretinca za baterije nisu na svom mjestu jer postoji opasnost od elektrošoka. Koristite samo odobrene punjive baterije, kako biste izbjegli kvar na aparatu, nikada ne koristite baterije koje nisu punjive, kada ume ete baterije u pretinac ure aja, obratite pozornost na polaritet. Koristite isklju ivo punja isporu en s ure ajem i spojite ga samo na napajanje koje odgovara podacima navedenim u korisni kom priru niku i uputama na deklaraciji ure aja (napon, vrsta napajanja, frekvencija). U slu aju opasnosti, utika se može preventivno izvaditi iz uti nice kako bi se prekinulo napajanje elektri nom strujom od 230 V. Uti nice se stoga moraju nalaziti u blizini ure aja i moraju biti lako dostupne. Ne koristite telefon u vlažnoj prostoriji (vlažna prostorija, kupaonica, praonica, kuhinja itd.) na udaljenosti manjoj od 1,50 m od vode ni na otvorenom. Da biste mogli uživati u optimalnoj kvaliteti zvuka, svoj telefon trebate koristiti na temperaturu izme u +5 C et+45 C. Telefon DECT ima domet do 50 m u zatvorenom prostoru i do 300 m na otvorenom. Neposredna blizina metalnih predmeta (npr. televizora) i elektri nih ure aja može umanjiti domet ure aja. 3

54 Ja ina zra enje telefona može omesti rad nekih osjetljivih medicinskih ili sigurnosnih ure aja. U svakom slu aju preporu ujemo da poštujete savjete o sigurnosti. U podru jima u kojima postoji rizik od u estalih oluja, preporu ujemo da svoju telefonsku liniju zaštitite prenaponskom zaštitom. Telefon ima protuklizne nožice koje osiguravaju stabilnost i ne ostavljaju tragove na površini namještaja na koji stavljate telefon. Me utim, vode i ra una o raznolikosti lakova i premaza koje koriste proizvo a i namještaja, ne možemo isklju iti da na površini namještaja ne e ostati tragovi ako do u u doticaj s dijelovima telefona. Tvrtka Sagemcom ne preuzima odgovornost u slu aju takve vrste šteta. Ne pokušavajte vaditi vijke ili otvarati ure aj. Telefon ne sadrži nijedan dio koji bi korisnik mogao zamijeniti. Iskorištene baterije bacite u za to namijenjene spremnike, kao što je objašnjeno u poglavlju "Zaštita okoliša" u ovim uputama. Ovaj ure aj je dizajniran za spajanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (JKTM). U slu aju problema prvo trebate kontaktirati svog dobavlja a. Koristite samo isporu eni telefonski kabel. 4

55 Upoznavanje s ure ajem... Vaš telefon Pakiranje Hrvatski Provjerite da se u pakiranju nalaze sljede i elementi : baza D530 ili D530P ovisno o modelu, dvije punjive baterije (tip NiMH 1.2 V 600 mah), telefonski priklju ni kabel, mrežni adapter s priklju nim kabelom, kop a za pojas ovaj korisni ki priru nik. Ukoliko ste kupili komplet Duo ili Trio, za svaki dodatni telefon na i ete dodatke : punja, mrežni adapter s priklju nim kabelom, dvije punjive baterije (tip NiMH 1.2 V 600 mah), kop u za pojas. 5

56 Baza 1 Udubljenje za telefon. 2 Gumb za traženje telefona / uparivanje. Dugi pritisak: me usobno spajanje telefona (uparivanje). Kratki pritisak: traženje telefona. 3 Zaslon : Prikazuje trenutno vrijeme. P: zna i PM ako je format vremena 12 Casov. 4 Tipke za glasno u : VOL - : Smanjivanje glasno e zvuka. VOL + : Pove avanje glasno e zvuka. 5 Tipka za razgovor bez ruku (hands-free) : Zaslon pripravnosti/tijekom poziva s telefona : (de)aktiviranje na ina rada razgovor bez ruku (handsfree). Pri primanju poziva : javljanje na poziv u na inu rada bez ruku ; ponovni pritisak za završavanje poziva. Tijekom poziva s baze : završavanje poziva. 6 Pozivanje Moji omiljeni brojevi (tipke za direktno pozivanje - vidi stranica 38). Model D530 1 Model D530P M1 M M2 M4 6

57 Telefon 1 Svjetlosni indikator - dolazni poziv. 2 Zvu nik. 3 Grafi ki zaslon. 4 Bo ne tipke gore i dolje : Pove avanje / smanjivanje glasno e. Navigiranje u izbornicima. 5 Tipka za pristup imeniku. 6 Tipka za pristup izborniku / tipka potvrde. 7 Tipka Mute : isklju ivanje mikrofona. 8 Tipka "Završavanje poziva" Kratki pritisak : povrat na glavni izbornik. Dugi pritisak : gašenje / paljenje telefona. 9 Alfanumeri ka tipkovnica. 10 Tipka "Ljestve". Dugi pritisak: (otklju avanje) zaklju avanje tipkovnice. 11 Mikrofon. 12 Utori za punjenje. 13 Tipka "Zvjezdica". Dugi pritisak : (de)aktiviranje ne ujnog na ina rada. 14 Tipka "Javljanje na poziv". Tijekom poziva : (de)aktiviranje na ina rada razgovor bez ruku (handsfree) Hrvatski

58 15 Tipke za navigiranje u izbornicima / Tipke gore i dolje : Pove avanje / smanjivanje glasno e. Navigiranje u izbornicima. : Vidi popis primljenih poziva. : Vidi popis odlaznih poziva [tipka BIS]. 16 Tipka R (flashing, upravljanje više poziva). 17 Tipka za poništavanje / Intercom / Brisanje znakova. 18 Bo na tipka : (de)aktiviranje poja ala glasno e. Zaslon telefona PRIKAZANE IKONE Zaslon vas tijekom uporabe ili u stanju pripravnosti ikonama obavještava o statusu vašeg telefona, a posebno : 1 Ikone stanja : pokazuje trenutno stanje vašeg telefona. Aktiviran zvu nik Aktiviran ne ujni na in rada Aktiviran alarm za bu enje Stanje napunjenosti baterije Postojanje poruke(a) u govornoj pošti Zaklju ana tipkovnica 1 P.D

59 Hrvatski 2 Podru je s informacijama : u normalnom stanju prikazuje naziv telefona i trenutno vrijeme. Kada je format vremena namješten na 12 sati, nakon sata prikazano je AM ili PM. Instalacija... Priklju ivanje baze Prije spajanja, prou ite upute o sigurnosti navedene na po etku ove knjižice. 1 Uzmite bazu u ruke i okrenite je. 2 Uzmite priklju ni telefonski kabel, spojite telefonski utika u njegov utor, a drugi kraj kabela spojite u telefonsku uti nicu. 3 Uzmite isporu eni mrežni adapter. Spojite jack utika kabela mrežnog adaptera na donju stranu baze, a mrežni adapter u uti nicu za napajanje. D530P - zaslon se pali. 4 Provucite žice kroz ureze predvi ene u tu svrhu. 5 Stavite bazu u njezino kona no ležište

60 Puštanje telefona u rad 1 Uzmite baterije iz ambalaže. 2 Okrenite telefonsku slušalicu i pritisnite gornji dio poklopca kako biste ga oslobodili. 3 Umetnite baterije jednu po jednu poštuju i njihov polaritet kao što je navedeno na ilustraciji pored. 4 Vratite poklopac na telefon guraju i ga prema gore sve dok se potpuno ne zatvori. 5 Zaslon se pali, a po njemu se pomi e pozdravna poruka na svim jezicima koje podržava telefon, pritisnite Odaberite zemlju u kojoj želite koristiti telefon pomo u tipku ili i pritisnite. 7 Telefon stavite na bazu i u potpunosti napunite baterije. Kada stavljate telefonsku slušalicu na bazu, uje se zvu ni signal. Ikona za punjenja baterija treperi ime vas obavještava da je punjenje u tijeku. Ikona stalno svijetli kada su baterije napunjene. 10

61 Paljenje / gašenje telefona Za paljenje telefona, duže pritiš ite tipku. Za gašenje telefona, duže pritiš ite tipku. Poruka Prijeno. Off? se prikazuje na zaslonu. Za potvrdu pritisnite tipku. Punjenje Hrvatski Za punjenje svog telefona, stavite telefonsku slušalicu na bazu i uvjerite se da je baza spojena u mrežnu uti nicu. Pri prvom korištenju, a da bi se jam ilo optimalno punjenje, ostavite telefon na bazi tijekom barem 15 sati. Tijekom punjenja, baterije se mogu zagrijati. Takvo stanje je potpuno normalno i nije opasno. Ako se beži no ne spojite s bazom, provjerite elektri ne spojeve svoje baze. Zamjena baterija 1 Ugasite telefonsku slušalicu. Okrenite je kako biste mogli do pretinca za baterije. 2 Skinite poklopac s baterija. 3 Izvadite stare baterije, umetnite nove baterije jednu po jednu poštuju i njihov polaritet. 4 Vratite poklopac baterija. 11

62 Iskorištene baterije trebaju se zbrinuti s skladu s uputama o recikliranju navedenim u poglavlju Zaštita okoliša, stranica 44. Kako ne bi došlo do rizika ošte enja vašeg telefona, koristite samo odobrene punjive baterije tipa NiMH 1,2 V 600 mah formata AAA, nemojte nikada koristiti baterije koje se ne mogu puniti. Personalizacija baze D530P Tipke "M" smještene na bazi mogu se personalizirati fotografijom sugovornika koji je dodijeljen tipki. Uzmite šiljast predmet i stavite ga u jedan od dva ureza na tipki "M". Podignite plasti ni poklopac. Da biste odredili dimenzije slike, uzmite plasti ni poklopac kao referencu. Stavite sliku u ležište i vratite plasti ni poklopac. 12

63 Navigiranje kroz izbornike Navigacijska tipka Hrvatski Ova navigacijska tipka vam omogu uje brzo navigiranje kroz izbornike i namještanje svog telefona. Ima dva smjera. Da biste se vratili na izbornik telefona, pritisnite tipku. U izbornicima pritisnite gornji ili donji dio navigacijske tipke da biste ušli u prethodni ili sljede i izbornik. Tijekom razgovora, pritisnite gornji dio navigacijske tipke za pove anje glasno e zvuka ili na donji dio za smanjivanje. Višefunkcionalne tipke Na vašem telefonu postoje dvije takozvane "višefunkcionalne" tipke i koje možete koristiti na više na ini : Iz zaslona pripravnosti Pristup izborniku telefona Realizacija poziva Intercom (pozivanje druge telefonske slušalice) U izborniku Ulaženje u izbornik, potvr ivanje neke radnje u izborniku. Povratak na prethodni izbornik. Brisanje znakova Svaki pritisak briše znak prije pokaziva a. 13

64 Objašnjenje Za navigiranje kroz izbornike, upotrijebite navigacijsku tipku [ili desne bo ne tipke] te dvije višefunkcionalne tipke : 1 Pritisnite tipku. Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik. 2 Pritisnite gornji ili donji dio navigacijske tipke da biste pomicali izbornike i pristupili traženim funkcijama. 3 Potvrdite svoj izbor / U ite u prikazani izbornik pritiskom na tipku. 4 Poništite svoj izbor / Iza ite iz prikazanog izbornika : pritiskom na tipku. ili pritiskom na tipku : prikazuje se po etni zaslon. DETALJNI PRIMJER NAVIGIRANJA : NAMJEŠTANJE DATUMA I VREMENA Preporu ujemo da namjestite to an datum i vrijeme što e vam omogu iti kronološko pra enje poziva i poruka. Ako, ovisno o svom operateru, imate opciju "Prikaz broja", vrijeme i datum e se automatski namjestiti kada primate poziv. 14

65 Za pristup izborniku za namještanje datuma i vremena : Hrvatski 1 Pritisnite tipku. Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik. 2 Pomi ite izbornike do izbornika Postavke pritiš u i na gornji ili donji dio navigacijske tipke. 3 U ite u izbornik Postavke pritiskom tipke. 4 Pomi ite izbornike do izbornika Dat/Vrij./Alarm pritiš u i na gornji ili donji dio navigacijske tipke. 5 U ite u izbornik Dat/Vrij./Alarm pritiskom tipke. 6 U ite u izbornik Datum/Vreme pritiskom tipke. 7 Pomi ite izbornike do izbornika Unesite Vrijeme pritiš u i na gornji ili donji dio navigacijske tipke. 8 U ite u izbornik Unesite Vrijeme pritiskom tipke. 9 Unesite vrijeme : koriste i tipke numeri ke tipkovnice (sati, zatim minute). 10 Potvrdite unos pritiskom na tipku. Na po etnom zaslonu prikazuje se poruka Spremljen. 11 Pomi ite izbornike do izbornika Unesite Datum pritiš u i na gornji ili donji dio navigacijske tipke. 12 U ite u izbornik Unesite Datum pritiskom tipke. 13 Unesite datum : koriste i tipke numeri ke tipkovnice (dan, mjesec, zatim godina) u formatu DD/MM/GGGG. 14 Potvrdite unos pritiskom na tipku. Na po etnom zaslonu prikazuje se poruka Spremljen. 15

66 Upravo ste namjestili datum i vrijeme na svom telefonu. Tako er možete namjestiti format prikaza vremena i datuma (vidi Namještanje datuma i vremena, stranica 34). Za razli ite funkcionalnosti svog telefona pogledajte odlomak Izbornik stablo, stranica 17. Postupci u vašem priru niku Postupci u vašem priru niku predstavljeni su u obliku datoteka. Radi lakšeg korištenja svaka od njih navodi, ovisno o slu aju : pridružene tipke za direktan pristup opisanoj funkciji i/ili stazu koja vam iz izbornika omogu uje pristup opisanoj funkciji. PRIMJER : KAKO AKTIVIRATI NE UJNI NA IN RADA (dugi pritisak) > Zvuk > Zvona > Jacina Zvona > Iskljucen zna i da možete koristiti tipku ili predložene tipke da biste pristupili funkciji. zna i da ete do ove funkcije do i tako da prikažete izbornik, zatim se spustite u prikazanim izbornicima do funkcije Jacina Zvona i odaberete stanje Iskljucen. 16

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY HU Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás

Részletesebben

Hrvatski 1. Uvod. Savjeti za sigurnost - 1 -

Hrvatski 1. Uvod. Savjeti za sigurnost - 1 - Hrvatski 1. Uvod Poštovani korisni e, Poštovani korisni e, upravo ste kupili telefon DECT SAGEMCOM i mi Vam zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali. Ovaj materijal je proizvod vrhunske izrade.

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

C111. Használati útmutató

C111. Használati útmutató C111 Használati útmutató TISZTELT VÁSÁRLÓ, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehető legnagyobb gondossággal jártunk

Részletesebben

Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU

Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 1. Bevezetés Tisztelt vásárló, Köszönjük, hogy egy SAGEMCOM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

DECT TELEFON SELIO ECO hu

DECT TELEFON SELIO ECO hu DECT TELEFON SELIO ECO hu Selio ECO 1. Bevezetés Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy egy Grundig DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAGEM D10T

Az Ön kézikönyve SAGEM D10T Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 10. oldal.

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 10. oldal. TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 1 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8051PD Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8061PD Az

Részletesebben

DIGITAL CORDLESS PHONE D380/D380A

DIGITAL CORDLESS PHONE D380/D380A DIGITAL CORDLESS PHONE D380/D380A HU FOR A GOOD Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Grundig telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehető legnagyobb

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10 Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Kids phone használati útmutató

Kids phone használati útmutató Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon

WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon sagemok 6/2/03 8:11 Page 1 TELECOM WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon Használati útmutató sagemok 6/2/03 8:11 Page 2 TÁJÉKOZTATÓ Kombinált telefonkészüléke rádió-sugárzási hatótávolsága teljesen szabad

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon A báziskészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

VDT-43 Felhasználói kézikönyv

VDT-43 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-43 Felhasználói kézikönyv VDT-43 Leírás v1.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3. Főmenü...5

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben