Használati útmutató Infravörös mobil digitális felderítő kamera SG550M-8mHD
|
|
- Dezső Székely
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Infravörös mobil digitális felderítő kamera SG550M-8mHD 1
2 Tartalomjegyzék 1 Instrukció... 3 Általános leírás... 3 Kamera Test Interfész... 4 Távirányító... 5 Navigáció... 5 Jellemzők... 6 Felvétel információ kijelző... 6 MMS/GPRS funkció... 6 Támogatott formátumok Figyelmeztetések Gyors indítás vezérlő... 8 Energia szükséglet... 8 SD kártya és SIM kártya használata... 9 Kamera programozás... 9 Belépés a teszt módba Felhasználói beállítások Manuális felvétel Videók és képek megtekintése Videók és képek törlése MMS küldése Bekapcsolás és belépés az ON módba Kikapcsolás Haladó beállítások Menü beállítások Alapértelmezett gyári- beállítás Manuális MMS küldés Lézeres célzó Melléklet I: PIR Érzékelő Zóna...17 MellékletⅡ: Technikai specifikációk Melléklet Ⅲ: Kiegészítők listája
3 Instrukciók Általános leírás Ez egy digitális felderítő kamera, MMS funkcióval, digitális infravörös felügyeleti kamera, a különösen érzékeny Passzív Infravörös (PIR) szenzornak köszönhetően rögzít minden emberi és állati mozgást, valamint a magas minőségű kép (8M pixel felett) és videó (720P HD) rögzítő alapértelmezett beállítások mellett is kiváló teljesítményt nyújt. Amikor a kamera rögzít, a képet azonnal küldi mobil eszközre vagy ben, GSM/GPRS/MMS hálózat segítségével, melyről egyéni beállítás szerint külön értesítést is tud küldeni. Megfelelő fényviszonyok alatt a készülék színképeket vesz fel fénykép és videó rögzítéskor. Éjszaka a beépített 940nm LED-ekkel tiszta képeket és videót (monokróm) képes rögzíteni. A kamerán van egy 1,5 -os színes képernyő és egy beágyazott hangrögzítő. A lézeres célzó segít megcélozni a kamera rögzíteni kívánt területét. Támogatja az MMS/SMS/ funkciókat, GSM/GPRS hálózattal. Esőben és havazáskor is használható. A kamera, hordozható digitális kameraként használható. 3
4 Kamera test interfész A kamera a következő I/O interfészekkel rendelkezik: USB konnektor, SD kártya nyílás és külső DC táp konnektor Szánjon egy kis időt arra, hogy megismerkedjen a kamera részeivel, működésével. Mikor átolvassa a kézikönyv többi részét, az alábbi könyvjelző segítség lesz. 1. Akkumulátor fedél 2. TV kimeneti konnektor 3. Power gomb 4. SD kártya nyílás 5. Lézer célzó 6. Lencse 7. PIR (Passzív infravörös) 8. Antenna 9. LCD képernyő 10. Hangrögzítő 11. Jelző LED 12. IR jelző 13. SIM kártya nyílás 14. USB konnektor 15. Biztonsági zár 16. Akkumulátor tartó 17. Akkumulátor kézi kiemelő 18. 6V DC 4
5 Távirányító A távirányító egy beviteli eszköz, mely a kameráért, beállításokért és a jelszó inputért felelős. Ez egy 15 gombbal ellátott infravörös típusú wireless távirányító. A maximális hatótávolság 30 láb. Navigáció Nyomja meg a Fel (UP) vagy Le (DOWN) gombot a kiválasztáshoz vagy a menü megjelenítéséhez. Nyomja meg a Balra (LEFT) vagy a Jobbra (Right) gombot mindegyik funkció saját opciójának beállításához és nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. 5
6 Jellemzők Néhány hasznos karakter, használatukhoz folyamatosan nyomja meg a gombokat: A lézeres célzóhoz használja: Felvétel információ képernyő A kamera bekapcsolt állapotában (A Power kapcsolót nyomja át TEST pozícióba), az aktuális beállításokat a képernyőn fogja látni. MMS/GPRS funkció Ez a kamera képes azonnal képet küldeni a mobil eszközére GSM/GPRS hálózat segítségével. Értesítést is küld kép vagy videó rögzítéskor. MMS üzenetet GPRS hálózaton keresztül küld, ehhez használat előtt GPRS hálózathoz történő csatlakozás szükséges. Támogatott frekvenciák: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz és 1900 MHz. SIM kártya ikon: Kettő SIM kártya ikon található, melyek különböző üzembe helyezési helyzetekhez szolgál. 6
7 Jelentése, a SIM kártya behelyezve és működőképes Jelentése, az MMS funkció nem működik megfelelően, mert elveszett a jel vagy egyéb kommunikációs kapcsolat. Amennyiben nincs behelyezve a készülékbe SIM kártya, nem jelenik meg az ikon a kijelzőn. Támogatott formátumok Tétel Formátum Fotó JPEG Videó AVI Fájl FAT32 Néhány hasznos megjegyzés: A fájlformátum probléma nem tartozik a kamerához, hacsak nem olvasás közben merül fel más eszközökkel kapcsolatban. Ez esetben kérjük, formázza újra az SD kártyát a kamerában vagy a számítógépen, majd helyezze újra a kártyát a készülékbe. Figyelmeztetések - A kamera működési feszültsége 6V. 8AA akkumulátorral működik. A feltüntetett polaritásnak megfelelően helyezze be az akkumulátorokat. - Az SD kártyát még a kamera bekapcsolása előtt helyezze a készülékbe. Amennyiben nincs SD kártya behelyezve, a kamera automatikusan le fog állni a folyamatos jelző hang után. - Az írás védőt kapcsolja ki, mielőtt behelyezi az SD kártyát és akkor helyezze be, amikor a POWER gomb OFF állásban van. Kérjük, ne helyezze be a kártyát, amikor a POWER gomb ON állásban van. - Célszerű az első használat előtt leformázni az SD kártyát. Számos, más kamerával formázott SD kártyánál merülhetnek fel kompatibilitási problémák. - A SIM kártyát ellenőrizni kell, hogy nyitott-e a GPRS hálózatra. Ehhez menjen a kamera beállítások menüjébe, engedélyezze a funkciót, körülbelül másodpercig tart, amíg a kamera befogja a jelet. 7
8 - TEST módban a kamera időkorlátja 3 perc, ezt követően automatikusan leáll. Kérjük, kapcsolja be ismét, amennyiben folytatni szeretné a megkezdett folyamatot. Gyors indítás vezérlő Energia szükséglet A kamera működéséhez 4 vagy 8 AA elem szükséges. Nyissa fel a hátsó takaró lapot. Győződjön meg arról, hogy a POWER gomb OFF állásban van, az ezüst színű lapocska megnyomásával nyomja ki a használt elemeket. Ezután a polaritásoknak megfelelően helyezze be a feltöltött elemeket a tartóba. Nyomja be a helyére az egészet. A következő 1.5V-os kimenettel rendelkező elemekkel működik: 1. Magas sűrűségű és teljesítményű alkáli elem (ajánlott) 2. Újratölthető alkáli elem 3. Újratölthető NiMH elem Négy kialakított hely van az elemeknek. Az 1-es és a 2-es egy csoportot képez és 1 -esként van megjelölve, míg a 3-as és 4-es csoport 2 -esként van megjelölve. Egy csoport mindenképp szükséges a kamera működéséhez, de egyszerre is behelyezhetjük mindegyiket (ajánlott). Amikor a kamera már alacsony töltöttségi szinten van, automatikusan kikapcsol a két jelző hang után. Ezelőtt SMS értesítést is küld az alacsony töltöttségi szintről. Kérjük, ekkor cserélje ki az elemeket. Figyelmeztetés: Kockázatos a nem megfelelő polaritással behelyezni az elemeket, ekkor ugyanis fennáll a kipukkanás veszélye. Kizárólag a megfelelő polaritással és instrukciókkal használja az elemeket. Az elemek tárolását illetően is tartsa be a szabályokat. 8
9 A készülék megfelelő tárolása: Az EU szabályozása szerint a készüléket ne tárolja együtt más háztartási hulladékkal. Hogy megelőzzük a környezetszennyezést, vagy az egészségkárosító hatást a kontrollálatlan hulladékkezelés miatt, felelősen kezeljük az újrahasznosítás jegyében. Ahhoz, hogy visszajuttassa a használt készüléket, használja a visszaküldő vagy gyűjtő pontokat/rendszereket, vagy vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, ahonnan vásárolta a készüléket. SD és SIM kártya behelyezése Nyissa ki a hátsó fedő lapot. Helyezze be az SD kártyát az SD kártya nyílásba. Kérjük, jegyezze fel, hogy az SD kártyának write (írható) állásban kell lennie, különben a kamera funkció nem működnek megfelelően. Amikor MMS/SMS/ funkciókat használja, győződjön meg, hogy van a készülékben SIM kártya a SIM kártya nyílásban, a felső bal oldalon jelzett szöveggel. Kamera programozás Töltse le a kamera szoftverét (BMC_config.zip) weboldalunkról, melyet az utolsó oldalon tettünk közzé. 9
10 Belépés a Teszt módba Csúsztassa el a Power gombot TEST állásba és lépjen be a TEST módba. Funkciók ezen belül: MMS manuális küldése és előzetes megtekintése, egyéni beállítások, manuális felvétel. Ez a mód csak távirányítóval működik! Felhasználói beállítások Nyomja meg a MENU gombot a távirányítón, hogy beléphessen a menü beállításokhoz. A kamerát beállíthatjuk kézi vezérlésre is, amikor a fényképezőgép beállításait tetszőlegesen testre szabhatjuk, melyet az LCD kijelzőn követhetünk. A részletes használatról bővebben a Haladó beállítások fejezetben. Manuális felvétel Nyomja meg a RIGHT gombot a manuális fotó vagy videó felvétel készítéséhez. Videók és képek megtekintés Nyomja meg az OK gombot a képek megtekintéséhez. Automatikusan a legutolsó kép fog megjelenni a kamera LCD kijelzőjén. Az UP gombbal az előző, a DOWN gombbal a következő képet tudja megjeleníteni. Fontos megjegyzés: A videók nem tekinthetők vissza az LCD kijelzőn, valamint csak a videó miniatürizált képét mutatja. Videók és képek törlése Nézze meg a képeket (vagy videókat), melyiket kívánja törölni. Válasszon ki egyet, melyet törölni kíván. A törléshez nyomja meg a MENU gombot, majd a LEFT vagy a RIGHT gombot az egész kiválasztáshoz, majd nyomja meg az OK gombot a törlés végrehajtásához. 10
11 MMS küldése Amikor a Küldés mód Manuális beállításon van, a kiválasztott fotót el tudja küldeni a TEST módban korábban beállított címre. A Napi jelentés és az Instant módok kizárólag ON módban működnek. Bekapcsolás és belépés az ON módba Mielőtt bekapcsolja, kérjük, olvassa el figyelmesen a következőket: - Kerülje a hővel való közvetlen érintkezést és a kamera előtt lévő zavaró tényezőket, pl.: függöny, nagy falevél, légkondicionáló, kémények kivezetője, és egyéb fűtő források, hogy megelőzze a fals indítást. - A kamera magassági elhelyezését tekintve, a tárgy méretéhez viszonyítva változó. Általában 3-6 láb az optimális Helyezze a Power gombot ON állásba és lépjen be az ON módba. Mielőtt belép az ON módba, be tudja állítani a kamerát a célellenőrzési terület irányába a lézermutató segítségével. Mielőtt bekapcsolja a kamerán, a mozgást érzékelő LED (piros) fény fel fog villanni körülbelül 10 másodpercig. Ez a 10 másodperc puffer idő mielőtt automatikusan indul a fénykép vagy videó rögzítés, pl.: hátsó fedlap nyitása, zárása, vagy a kamera rögzítése egy fán. ON módban nem szükséges a távirányító használata. A kamera automatikusan fogja készíteni a fénykép és videó felvételeket az alapértelmezett- vagy egyéni beállításoknak megfelelően. A kamerának hangrögzítő funkciója is van, tehát a hang is rögzítésre kerül a videó felvételen miközben a videó felvétele történik. Kikapcsolás A kamera kikapcsolásához csúsztassa OFF állásba a Power gombot. Fontos, hogy még OFF módban is van minimális energia fogyasztása a készüléknek. Ezért kérjük, vegye ki az elemeket a készülékből, ha az hosszabb ideig használaton kívül van. 11
12 Haladó beállítások Az előző fejezetekben bemutatott alapvető használati funkciókból már kiderült, a kamerának 3 alapvető működési állapota van: - OFF mód: a Power kapcsoló OFF állásban - ON mód: a Power kapcsoló ON állásban - TEST mód: a Power kapcsoló TEST állásban A fenti 3 mód közül az OFF mód egy előírt biztonsági mód, amikor áthelyezi az SD kártyát vagy az elemeket, esetleg mozgatja a kamerát. Ez a fejezet értelmezi a haladó beállításokat a kamera testre szabásához. Menü beállítások A kamera menüjének megjelenítéséhez, TEST módban nyomja meg a MENU gombot (Ebben a fejezetben menü beállításoknak nevezzük). A menü beállítások az LCD kijelzőn fognak megjelenni. Beállítások Nyelv Kamera mód Dátum/Idő Magyarázat Válassza ki a menüből az Ön számára legmegfelelőbb nyelvet Válassza ki a kép rögzítést vagy a videó felvételt. Gyors beállítás: Videóhoz, Kamera módban nyomja meg az UP gombot. Fotóhoz, TEST módban nyomja meg a DOWN gombot. Ha szükséges, beállítható a dátum és az idő, pl.: minden elemcsere után. A dátum formátum: hónap/nap/év. Az idő formátum: óra: perc: másodperc: Nyomja meg a dátum vagy idő kiválasztáshoz, majd és 2050 között van. vagy az érték megadásához. Az érvényes érték
13 Fotó méret Válassza ki a kép méretét, pl.: 8 vagy 5 megapixel Sorozatfelvétel Photo módban ez a paraméter határozza meg a képek számát minden felvételnél. Három lehetőség van: 1 PHOTO, 2 PHOTO és 3 PHOTO. Videó méret Válassza ki a videó méretét, pl.: 1280X720 (HD) vagy 640X480 (VGA) Videó hossza Válassza ki a videó rögzítés időtartamát Időköz Az Időköz jelentése, hogy a kamera képeket és videókat rögzíthet egy előre beállított időintervallumon belül, függetlenül attól, hogy van-e előtte mozgás vagy sem. Alapértelmezetten ez a funkció tiltva van. Ezen paraméter megváltoztatásához az Időköz (Time Lapse) módban adjon meg valamilyen értéket, ekkor a kamera a megadott időintervallumon belül fog csak felvételt készíteni. Fontos: Ha a PIR (Passzív infravörös) jelző ki van kapcsolva, az Időközt nem tudja beállítani. PIR-Passzívinfravörös jelző Ez a paraméter mutatja a PIR érzékenységét. 4 érzékenységi paraméter van: High-Magas, Normal-Normál, Low-Alacsony, Off- Kikapcsolt. Az alapértelmezett érték a Normál. A magasabb értéknél a kamera könnyebben érzékeli a mozgásokat, több fénykép és videó felvétel készülhet. Ajánlott a magas érzékenység beállítása egy szobában, alacsony interferenciájú környezetben. Az alacsony pedig külső helyszínen, magas interferenciájú környezetben, mint ablakhoz közel, meleg szeled időben, füstben stb. Továbbá a PIR érzékenysége nagyban összefügg a hőmérséklettel. Magasabb hőmérsékletben az alacsonyabb beállítás javasolt, míg alacsonyabb hőmérsékletben a magasabb érzékenységet ajánlott beállítani. Fontos: Ha az Időköz (Time Lapse) ki van kapcsolva, a PIR-t nem tudjuk beállítani. PIR időtartam Ez a paraméter mutatja, hogy a PIR mennyi ideig nem érzékel az egyes felvételek között, bekapcsolt állapotban. Ezidő alatt a kamera nem érzékel minden mozgást, így nem készül róluk felvétel. A minimum a 0, amikor is a PIR folyamatosan működik, érzékel. 13
14 Működési idő MMS GPRS Küldés mód ON módban, bekapcsolt állapotban, meghatározott időben is készíthet a kamera beállított felvételt. A két felvétel közti szünet alatt a kamera nem rögzít minden mozgást. Ez a funkció kikapcsolható (OFF), amikor is a kamera folyamatosan működik, minden mozgást rögzít. A kamera MMS üzeneteket küld GPRS adatkapcsolattal. Mielőtt ezt a funkciót használja, a GPRS szolgáltatást be kell állítani a szolgáltatónál. Ehhez a funkcióhoz szükséges beállítani a helyes MMS paramétereket. A beállítások tartalma: URL, APN, IP és Port. Kérjük lépjen kapcsolatba a hálózat szolgáltatójával, amennyiben nincs rutinja ezen beállításokban. A kamera képeket küld GPRS adatkapcsolattal, SMTP protokollal címre. Akkor használhatja ezt a funkciót, amikor sokkal gazdaságosabb, mint a többi kommunikációs lehetőség. Ehhez a funkcióhoz szükséges beállítani a helyes GPRS paramétereket. A beállítások tartalma: szerver, Port és APN. Kérjük lépjen kapcsolatba a hálózat szolgáltatójával, amennyiben nincs rutinja ezen beállításokban. 3 Küldés mód van: MANUAL Manuális, a TEST módban, vagy a DAILY REPORT Napi jelentés és az INSTANT Instant ON, bekapcsolt módban. - Manuális: TEST módban tudja kiválasztani. Fontos, hogy így kizárólag képeket tud küldeni, videót nem. - Napi jelentés: Csak ON, bekapcsolt módban működik. Minden nap egy előre megadott időpontban (preset time/előre beállított idő, pl.: 20:00) küldi az információt arról, hogy az adott napon mennyi felvétel készült. Videó módban a kamera SMS-t fog küldeni a beállított időben. Az SMS tartalmazza majd, hogy az elmúlt 24 órában mennyi videó felvétel készült. Amennyiben a Napi jelentés módot választja, mindig be kell állítani az időt (preset time), a következő formátumban: XXóra, XXperc 14
15 Küldés Verzió SD kártya formázása Gyári beállítás - Instant: Csak ON, bekapcsolt módban működik. Ekkor viszont minden egyes felvételről automatikusan, azonnal MMS-t küld. Beállítható, hogy mennyi képet küldjön egy nap. Amennyiben Fotó módban (Photo Mode) állítja be az Instant MMS módot, a maximális képküldéssel (10), akkor a kamera 10 képet fog küldeni 24 órán belül MMS-ben. A többi felvételt az SD kártyára menti. A következő 24 órában ugyanígy. Amennyiben Videó módban (Video Mode) van, a kamera csak SMS-t küld az MMS helyett. Ha az Instant módot választja, célszerű beállítani, hogy mennyi MMS-t kíván küldeni, takarékossági szempontokat tekintve. - OFF : Kommunikációt tiltó funkció A kiválasztott képet küldheti telefonra vagy címre. Phone (MMS): WAP segítségével küldi a kiválasztott képet telefonkészülékére. (MMS): WAP segítségével, megadott címre küldi a kiválasztott képet. (GPRS): SMTP segítségével, megadott címre küldi a kiválasztott képet. Ezt akkor is választhatja, ha a többi lehetőséghez képest így olcsóbb a kommunikáció ezen módja. Ez a paraméter mutatja a kamera IMEI és Firmware információit Az SD kártya formázását jelenti. Az SD kártyán lévő összes videó és kép törlése. Minden beállítást a gyári beállításra helyez vissza. 15
16 Alapértelmezett Gyári- beállítás Gyári beállítások listája: Lehetőségek Alapértelmezett/Gyári Lehetőségek Almenü Nyelv Angol Suomi Német Szlovák Kamera mód Fotó Videó Dátum/Idő Alapérték Beállított Fotó méret 8MP 5MP Sorozatfelvétel 1 Fotó 2 Fotó 3 Fotó Videó méret 1280X X480 Videó hossz 10 másodperc 5-60 másodperc Időköz Kikapcsolva 5 perctől 8 óra PIR érzékenység Normál Magas Alacsony Kikapcsolt PIR időtartam 5 másodperc 0-55 másodperc 1-60 perc Működési idő Off On 00:00 23:59 MMS Beállítva URL, APN, IP, Port GPRS Beállítva Server, Port, APN Küldés mód Manuális Napi jelentés Instant Kikapcsolt Küldés Telefon (MMS) (MMS) (GPRS) Verzió Beállítva MCU IMEI SD kártya formázás Beállítva Igen, Nem Gyári beállítás Mentés 16
17 MMS küldése manuálisan Az MMS küldés, mint opció, akkor látható, amikor a Küldés módban a Manuális került kiválasztásra. Visszatekintési módban válassza ki a kívánt fényképet, majd nyomja meg a Menü gombot a kép elküldéséhez. Fontos, ebben a funkcióban kizárólag fénykép küldhető, videó nem. Valamint, ha a SIM kártya nincs behelyezve, akkor sem küldi el a fényképet. Lézeres célzó A lézeres célzó sugár további funkciója lehet a tárgyra mutatás vagy területre mutatás. Nyomja meg a gombot a lézeres célzó aktiválásához, Test módban. Fontos: A lézer fény káros a szemre. Kérjük, ne nézzen bele, vagy ne irányítsa más szemébe! Melléklet I.: PIR érzékelő zóna Az alábbi ábra mutatja Bolymedia 4 különböző érzékelő hatósugarát, különböző érzékelő szögekben. 17
18 A PIR érzékelő szög kisebb, mint a látószög mezője. Ennek a rajznak az előnye, hogy elkerülje az üres felvételeket, és még több felvétel készüljön, ha nem is mind mozgásról. SG550M-8mHD egy új dizájnja a PIR, és ez az új PIR szabadalmaztatott. Az új szabadalmaztatott PIR érzékelő hatósugara egy extra hosszú hatósugár. Az alábbi ábra mutatja az összehasonlítást az új szabadalmaztatott PIR és a normál PIR érzékelő zónája között. 18
19 Melléklet II.: Technikai paraméterek Kép szenzor 5MP színes CMOS 8MP interpoláció Lencsék F/NO = 2.2 FOV (Field Of View) = 60 PIR érzékelő hatótávolság 85 láb Kijelző LCD Memória kártya 8 MB 32 MB Kép felbontás 8MP = 3264 x MP = 2560 x 1920 Videó felbontás 1280x720 (25fps) 640x480 (20fps) PIR érzékenység Beállítható (Magas/Normál/Alacsony) Exponálási idő 1,2 másodperc Súly 0,30 kg Használati-/Tárolási hőmérséklet C C PIR időtartam 0 másodperc 60 perc Sorozatfelvétel 1 3 Videó hossz 5 60 másodperc Energia szükséglet 8xAA vagy 4xAA Készenléti energia szükséglet < 0,25 ma (<6 ma/nap) Kijelző LCD kijelző a kamerán Hangfelvétel Rendelkezésre áll Felszerelés Kötél/ Öv/ Python zár Méret 140 x 87 x 55 mm Használati páratartalom 5 % - 90 % Minőségi tanúsítvány FCC, CE, RoHS 19
20 Melléklet III.: Kiegészítők listája Megnevezés Digitális kamera Wireless távirányító USB kábel Öv Használati útmutató Antenna Garancia jegy Mennyiség Egy Egy Egy Egy Egy Egy Egy Weboldal információ: Az APP szoftver innen tölthető le: 20
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató
HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének
HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
2G/GSM/ GPRS/MMS/SMS. Digitális infravörös nyomkövető kamera. Felhasználói kézikönyv HC-300M
2G/GSM/ GPRS/MMS/SMS Digitális infravörös nyomkövető kamera Felhasználói kézikönyv HC-300M Tartalomjegyzék 1. Általános utasítások... 2 1.1 Általános leírás... 2 1.2 Digitális I/O interfészek... 3 1.3
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
FULL HD vadkamera SMS-el - 12MP, IP54
FULL HD vadkamera SMS-el - 12MP, IP54 Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1
SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato
SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
HD VIDEO SERIES TRAIL KAMERA
HD VIDEO SERIES TRAIL KAMERA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Általános tudnivalók A készülék egy passzív térfigyelő eszköz, amely a megfigyelt terület infravörös tartományba eső sugárzását, különösen az emberi vagy
SJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
Mini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
Autó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Használati útmutató Megfigyelő kamerához
Használati útmutató Megfigyelő kamerához Felhasználás: Ez a kamera az ideális eszköz házunk biztonságának megőrzésére, raktárak felügyeletére, és vadállatok megfigyelésére rejtőzködő megjelenésével. Könnyen,
MMS HD VIDEO SERIES TRAIL KAMERA
MMS HD VIDEO SERIES TRAIL KAMERA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Általános tudnivalók Bevezetés A készülék egy passzív térfigyelő eszköz, amely a megfigyelt terület infravörös tartományba eső sugárzását, különösen
SJM10 Felhasználói útmutató
SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Infravörös Digitális Vadászkamera Használati útmutató Mobilkamerához ZSG-370 sorozat
Infravörös Digitális Vadászkamera Használati útmutató Mobilkamerához ZSG-370 sorozat Modell:ZSG-370 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 3 1.1 Általános leírás... 3 1.2 A kamera felépítése... 3 1.3 Felvételkészítés,
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a nagy felbontású digitális HD minőségű kamerarendszer a legújabb fejlsztésekkel készült. Hagyományos HD kamera és autós kamerarendszernénk is
6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj
Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Digitális óra FULL HD WiFi kamerával
Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.
1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato
SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Előoldal Módválasztó funkciógomb: - kamera ki- és bekapcsolása
Felhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Áttekintés Lencse Mikrofon Hangszóró Bekapcsolás Jelzőfény Sztenderd 1/4"-os rögzítőpont Reset Burning hole Védőtok Tolókapcsoló Micro USB bemenet Lightning bemenet Micro SD kártya
HD Video Series Trail Camera HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HD Video Series Trail Camera HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK Általános tudnivalók 2 1.1 Bevezetés 2 1.2 3. használat 1.3 3. ábra Első lépések 5 2.1 Elemek 5 2.2 Helyezze be az SD kártyát 5 2.3 Test
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1
SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok
SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok Felbontás A felbontás beállítása a videó felvételi módra vonatkozik. Az alapértelmezett beállítás 1080 HD 1920 1080. Az 1080FHD 1920 1080 30fps, az összes többi mód 60fps.
Gyors felszerelési útmutató
Gyors felszerelési útmutató 1 Gyors felszerelési útmutató ios gyors felszerelési útmutató 2-7 Android gyors felszerelési útmutató 8-13 Provision-ISR PnV IP kamera ios gyors felszerelési útmutató: Tápegység
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
Használati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató
WIFI/IP MINI DV Használati útmutató Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta. A Mini Digitális Videó felvevő Óra ultra hordozható dizájnnal készült, számos területen használható, amellyel kényelmesé,
D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS
ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató
ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati
Uovision UM565 vadmegfigyelő kamera
Felhasználói útmutató Uovision UM565 vadmegfigyelő kamera TARTALOMJEGYZÉK Készülék információ... 3 Üzembehelyezés... 4 Kamera programozása... 5 Kép kézi küldése... 7 Képek visszanézése... 7 Kamera menü...
Kövess minket. facebook.com/driftinnovation. vimeo.com/driftinnovation. twitter.com/driftinnovation. driftinnovation.com
Kövess minket facebook.com/driftinnovation vimeo.com/driftinnovation twitter.com/driftinnovation driftinnovation.com használati útmutató Köszönjük, hogy a Drift HD Ghost kamerát választottad Ügyféltámogatás
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
HD720P Sport Kamera használati útmutató
HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát
Csúcsminőségű FULL HD vadkamera MMS-el - 12MP, IP54
Csúcsminőségű FULL HD vadkamera MMS-el - 12MP, IP54 Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
SJ4000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. Oldal 1
SJ4000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK Oldal 1 Felbontás A felbontás beállítása a videó felvételi módra vonatkozik. Az alapértelmezett beállítás 1080 HD 1920 1080. Az 1080FHD 1920 1080 30fps, az összes többi mód 60fps.
Termékjellemzők. Megjegyzések. Támogatott fájlformátumok. Magyar
Termékjellemzők Magyar 1. Formatervezett design, nagy hatékonyságú ventillátor. 2. LED lámpa élénk színekkel, aminek az élettartama 20000 óra. 3. Elektronikus zoom, egyszerű képméret változtatási lehetőség.
PROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
Kijelzés ARMED piros LED indikátor villog SYSTEM sárga LED indikátor villog Leírás Programozói mód aktiválva Érvényes paraméter bevitel és további érvényes értékekre várás 2. oldal PROGRAMOZÓI MÓD Programozói
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére
Foscam IP kamera mozgás érzékelésének beállítása az FI9826W segítségével
ONLINECAMERA - Nagy Látószög, WiFi, PoE, NVR, Infra, Memóriakártya támogatás webhelyen lett közzétéve (https://onlinecamera.net) Címlap > Foscam IP kamera mozgás érzékelésének beállítása az FI9826W segítségével
Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató
Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,
Kids phone használati útmutató
Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
Gyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
Elektronikus táv kaptármérleg. helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel
helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel Beüzemelés Első lépésként készítsük elő a mérleg helyét. A mérleg fémkeretét hozzá lehet rögzíteni a kaptár aljához. A keret megmunkálása közben
Használati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
NHDR-3104AHD-II NHDR-3108AHD-II NHDR-3116AHD-II NHDR-5004AHD-II NHDR-5008AHD-II NHDR-5016AHD-II NHDR-5204AHD NHDR-5208AHD. Telepítői Segédlet
NHDR-3104AHD-II NHDR-3108AHD-II NHDR-3116AHD-II NHDR-5004AHD-II NHDR-5008AHD-II NHDR-5016AHD-II NHDR-5204AHD NHDR-5208AHD Telepítői Segédlet 2016.08.03. Köszönjük, hogy a Novus termékeket választotta!
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátorok beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)
KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Document Camera Modell SDC-330 Fizikai jellemzők Méret Felállított 28,9 cm széles 41,7 cm magas 37 cm mély (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") Összehajtott
Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
Escort-FL/FC TDVR-04. Videó felvevő és lejátszó készülék. Felhasználói leírás a rendszer közvetlen kezeléséhez
Escort-FL/FC TDVR-04 Videó felvevő és lejátszó készülék Felhasználói leírás a rendszer közvetlen kezeléséhez Trinus Systems, Inc. 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. A rögzítő bekapcsolása, napi kezdeti lépések 3 2.
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A
SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató
SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es