i200 Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2016) (7/20/16)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "i200 Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2016) (7/20/16)"

Átírás

1 i200 Búvár computer használati utasítás (7/20/16)

2 FIGYELMEZEÉK KORLÁOZO KÉÉVES JÓÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az oldalt. SZERZŐI JOGRA VONAKOZÓ FIGYELMEZEÉS A felhasználói kézikönyvet szerzői jogok védik - minden jog fenntartva. Nem lehet sem részben, sem egészben másolni, fénymásolni, újra előállítani, lefordítani vagy lerövidíteni bármilyen elektronikus médium részére, vagy gépi olvashatóság céljából, az Aqua Lung International Inc előzetes írásos hozzájárulása nélkül. i200 Dive Computer Owner's Manual, Doc. No Aqua Lung International, Inc., 2016 Vista, CA USA VÉDJEGYRE, MÁRKANÉVRE ÉS SZERVÍZJELZÉSRE VONAKOZÓ FIGYELMEZEÉS Aqua Lung, az Aqua Lung logó, i200, az i200 logó, Gas ime Remaining (GR), Felhasználó Által Cserélhető Elem, Graphic Diver Interface, PreDive Planning Sequence (PDPS), SmartGlo, Set Point, Control Console,urn Gas Alarm, és az Aqua Lung computer Interface (A) mind regisztrált és nem regisztrált védjegyei az Aqua Lung International, Inc. -nek. Minden jog fenntartva. SZABALMAKRA VONAKOZÓ FIGYELMEZEÉK Az alábbi amerikai szabadalmi oltalmak érvényesek: GR/Air ime Remaining (U.S. Patent no. 4,586,136 and 6,543,444) és Data Sensing és Processing Device (U.S. Patent no. 4,882,678). Set N2 Bar Graph Alarm (NIBG Alarm) és egyéb függő szabadalmak User Setable Display (U.S. Patent no. 5,845,235) a Suunto OY tulajdona (Finland). KOMPRESSZIÓS LL Az i200-n belüli programok a nitrogén szervezetbe történő feloldódását szimulálják egy matematikai modell segítségével. Az i200 búvár computer modell a dekompressziós elmélet legutóbbi kutatásain és tapasztalatain alapul. Semmilyen búvár computer illetve semmilyen búvártáblázat nem nyújt garanciát a dekompressziós betegségek valamint a keszonbetegség" elkerülésére. Fontos figyelmeztetés: minden emberi szervezet máshogy regálhat egy adott merülési profilra, melyet a computerek nem képesek figyelembe venni. VESZÉLYEK, FONOS FIGYELMEZEÉK! DANGERS: ezen gyelmeztetések gyelmen kívül hagyása egészségkárosodáshoz vagy halálához vezet.! WARNINGS: ezen gyelmeztetések gyelmen kívül hagyása egészségkárosodáshoz vagy halálához vezethet.! CAUIONS: ezen gyelmeztetések a hiányosságokra, illetve egyéb események betartására utalnak. NOES: a jellemzőkre és segítség a készülék meghibásodásának megelőzésére. BÚVÁR COMPUERREL ÖRÉNŐ MERÜLÉSNÉL IS BEARANDÓ Mindig tervezz meg minden merülést! Mindig a képzettségednek és tapasztalatodnak megfelelően merülj! Mindig a legmélyebb merüléssel kezdj! Mindig a merülésed legmélyebb szakaszával kezdj! Folyamatosan figyeld a computeredet merülés közben! Minden merülésnél csinálj biztonsági megállót! Minden merülés között tarts elég felszíni időt! Minden merülési nap között tarts elég felszíni időt (12 óra, vagy amíg a computer ki nem tisztul)! Olvasd el és értsd meg a computered használatát, mielőtt merülsz! Responsible 2

3 ! FONOS BIZONSÁGI UDNIVALÓK: Az i200 búvárcomputer nemzetközi minősítést megszerzett kedvtelési búvárok számára lett kifejlesztve; sűrített levegő, vagy nitrox felhasználására. Nem alkalmas hivatásos búvárok számára. A búvárcomputer nem helyettesítheti a hiányzó, vagy hiányos búvároktatást. A nem megfelelő képzettség a búvár sérüléséhez, vagy akár halálához is vezethet. Soha ne végezz dekompressziós merülést! A 39 méternél mélyebbre történő merülés megnöveli a dekompressziós betegségek kialakulásának esélyét. A búvárcomputer használata nem zárja ki egy lehetséges dekompressziós baleset lehetőségét. Az egyéni adottságokat egyik búvárcomputer sem tudja számításba venni. Maradj mindig a computer által javasolt dekompresszió-mentes időn belül. Rendszeresen jelenj meg orvosi, búvárorvosi alkalmassági vizsgálaton. A búvárcomputereket csak képzett búvárok használhatják. Amennyiben az i200 computert nitrox gázzal használod, kötelező a nitrox búvár minősítés megléte. Mint minden víz alatti tevékenység, veszélyes, a szabályok be nem tartása halálhoz vezethet. Mivel a computer személyes adatokat tárol, soha ne add kölcsön, vagy ne cseréld el használat közben. Amennyiben az egyik merülés idejére computered a felszínen maradt, a következő merülésekre már nem érvényesek az általa szolgáltatott adatok. Folyamatosan gyeld és tartsd be a computered utasításait. Legyél biztos abban, hogy a computered valamennyi funkcióját, jelzéseit és határait megértetted. Amennyiben mégsem, fordulj tanácsért búvároktatódhoz, vagy valamilyen Aqua Lung márkabolthoz. Sose hagyatkozz csak a búvárcomputeredre, mert működés közben bármikor kifogyhat az elem, vagy történhet bármi. Mindig legyen nálad nyomásmérő, mélységmérő, vagy egy tartalék computer, óra stb. Az i200 computer nem alkalmas 4270 méter magasan fekvő vizekben való merülésre. Ha ezt megkísérli a computer azonnal letilt. Figyelem! A magasan fekvő vizekben való merülés megnöveli a dekompressziós betegség kialakulásának kockázatát. Amennyiben a búvár gyelmetlenségből, vagy vészhelyzetben kénytelen túllépni a dekompresszió mentes merülési időt, a búvárcomputer információkat biztosít a merülés befejezéséhez, és a biztonságos felemelkedéshez. Vészhelyzet esetén, a biztonságos felemelkedés szabályai: I. Őrizze meg a nyugalmát és emelkedjen 18 méteres mélységbe. II. 18 méteres mélységben csökkentse le az emelkedési sebességét 10 m/percre és folytassa az emelkedést 6-3 méteres mélységbe. III. artózkodjon addig ebben a mélységben, amíg a levegőtartaléka engedi, majd emelkedjen a felszínre. A felszínre érést követően tartózkodjon a merüléstől legalább 24 óráig. Minden használat előtt ellenőrizze le búvárcomputere hibátlan működését, az elem töltöttségét, a kijelző sértetlenségét, az oxigéntartalom helyes beállítását, személyes és magassági beállításokat. 3

4 ARALOM FIGYELMEZEÉK BÚVÁRCOMPUERREL ÖRÉNŐ MERÜLÉS FONOSBIZONSÁGIUDNIVALÓK ALAPOK 6 ALAPOK AKIVÁLÁS KIJELZŐ IKONOK NYOMÓGOMBOK NYOMÓGOMB FUNKCIÓK ÓRA MÓD 11 ÓRA FŐKÉPERNYŐ AL ÓRA FŐKÉPERNYŐ MENÜ CD (Countdown imer) UP CHRONO (CHRONOGRAPH) DAILY AL (ALARM) IME MENU 1. Date Format 2. Hour Format 3. Default ime 4. Alternate ime 5. ime Of Day 6. Date MERÜLÉSI JELMZŐK 18 DR (DIVE IME REMAINING) NO COMPRESSION O2 MIN (OXYGEN IME REMAINING) BAR GRAPHS VARI BAR GRAPH LBG (ISSUE LOING BAR GRAPH) ALGORIHM CONRVAIVE FACOR DS (EP SOP) SS (SAFEY SOP) LOW BAERY WHI ON HE SURFACE LOW BAERY DURING A DIVE AUDIB/VISUAL ALARM FELSZÍNEN A MERÜLÉS ELŐ 22 MERÜLÉS ELŐ A FELSZÍNEN AL 1 (LAS DIVE) AL 2 AL 3 FLY/SA MERÜLÉS ERVEZÉS LOG FO2 (GAS MIX) RIASZÁSOK BEÁLLÍÁSA 1. Audible Alarm 2. PH ALARM 3. ED (Elapsed Dive ime) Alarm LBG (issue Loading Bar Graph) ALARM 5. DR (Dive ime Remaining) ALARM 6. PO2 Alarm UIIES 1. H2O ACIVAION 2. UNIS (IMP/ME) 3. EP SOP 4. SAFEY SOP 5. CONRVAIVE FACOR 6. DURAION 7. SAMPNG RAE (OPERAION ) HISORY RIAL NUMBER MERÜLÉSI MÓD 33 INIIAING A DIVE NO COMPRESSION DIVE MAIN DIVE AL 1 DIVE AL 2 EP SOP PREVIEW EP SOP MAIN SAFEY SOP MAIN SURFACING GÁZ VÁLÁS OVERVIEW COMPCAIONS COMPRESSION COMPRESSION ENRY COMPRESSION SOP MAIN CONDIIONAL VIOLAION (CV) LAYED VIOLAION 1 (DV 1) LAYED VIOLAION 2 (DV 2) LAYED VIOLAION 3 (DV 3) VIOLAION GAUGE DURING A DIVE VIOLAION GAUGE ON HE SURFACE HI PO2 Warning Alarm Po2 During Decompression HI O2 SA (OXYGEN SAURAION) Warning Alarm Warning During Decompression Alarm During Decompression Alarm On Surface

5 MÉRŐ MÓD 43 ON HE SURFACE BEFORE A DIVE INIIAING A DIVE GAUGE DIVE MAIN GAUGE DIVE AL 1 GAUGE DIVE AL 2 RUN IMER LAYED VIOLAION 3 (DV3) FREE MÓD 46 FREE DIVE AILS MERÜLÉS ELŐ A FELSZÍNEN AL 1 AL 2 COUNDOWN IMER (CD)-VISSZASZÁMLÁLÓ ALARMS 1. Elapsed Dive ime Alarm 2. Depth Alarms 1-3 (OPERAION ) INIIAING A DIVE FREE DIVE MAIN FREE DIVE AL 1 FREE DIVE AL 2 HI NIROGEN ALARMS REFERENCIÁK 52 PC INERFACE CARE AND CANING RVICE BAERY REPLACEMEN AU NSING AND JUSMEN MŰSZAKI AOK NO COMPRESSION IME MIS OXYGEN EXPOSURE MIS AU VELS SPECIFICAIONS ABBREVIAIONS/ERMS

6 ALAPOK BASICS Welcome to your new i200. he i200 is an easy to use dive computer utilizing a four button interface. Divers may choose between four modes of functionality consisting of Watch, Dive, Gauge, and Free Mode. hough the i200 is easy to use, you will get the most out of your new i200 if you take some time to familiarize yourself with its displays and operation. Information has been organized into easy to follow sections to aid you in learning all you need to know. here is also a glossary at the end of this guide for any terms that may sound unfamiliar. INIIAL ACIVAION i200 Dive Computers are placed in a Deep Sleep mode prior to being shipped from the factory. he intent is to extend storage life of the Battery for up to 7 years, before the unit is initially placed into service. In this mode, Date and ime are updated as they normally would be. However, they are not displayed. Upon waking the i200 up, the correct Date and USA Pacific ime will be displayed and it will be ready to operate with full functions. o wake the i200 up from Deep Sleep mode, simultaneously depress the upper/right (C) and lower/left (V) buttons for 3 seconds until the display comes ON displaying the Watch Main ime screen, then release them. NOE: Once the i200 is brought out of the Deep Sleep mode, it can only be placed back into it by the factory. 6

7 ALAPOK KIJELZŐ IKONOK Szövet telítettségi oszlopdiagram Konzervatív tényező Napi riasztás Idő azonosító Merülési napló Felszín Mélység azonosító (mértékegység) Idő azonosító Változó emelkedési sebesség 10 Süllyedés, emelkedés, vagy megálló 11 Merülési idő vagy szám 12 Oxigén töredék 13 Alacsony elem töltöttség 14 Gáz szám 15 Maximális mélységi érték 16 Mélységi megálló 17 Hőmérséklet 18 Oxigén parciális nyomása 7

8 ALAPOK C NYOMÓGOMBOK Az i200 4 nyomógombbal rendelkezik, ezek a, C, (Advance) és a gombok. Ezekkel kiválaszthatóak a merülési módok és hozzáférhetőek a specifikus információk. Ezeket kell akkor is használni, ha a beállításokba szeretnénk lépni, vagy aktiválni akarjuk a háttérvilágítást, vagy elfogadjuk a hangjelzést. A gombok különböző módon való nyomásával navigálhatunk a különböző menüpontok és opciók között. A szimbólumok a táblázatban láthatóak: SZIMBÓLUM JENÉS NYOMJA MEG A GOMBO KEVEBB, MIN 2 MÁSODPERCIG ARSA NYOMVA A GOMBO ÖBB, MIN 2 MÁSODPERCIG 8

9 ALAPOK NYOMÓGOMB FUNKCIÓK AKCIÓ FUNKCIÓ D visszalépés a főmenüben beállítás csökkentése C E GOMB beállítás vagy opció kiválasztása/mentése C C C hozzáférés az Alt képernyőhöz haladás a kiválasztásban alapértékek módosítása beállítás növelése C háttérvilágítás aktiválása kilépés vagy visszalépés az előző képrenyőre, vagy beállításba C C kilépés közvetlenül a főképernyőre C váltás óra mód és merülési mód között a főképernyőn 9

10 ALAPOK AKCIÓ GOMB FUNKCIÓ Chronograpf törlése (Óra mód) C a beállított érték görgetése, vagy növelése gyorsabb ütemben 10

11 ÓRA MÓD ÓRA FŐKÉPERNYŐ Az óra főképernyő az i450 alapértelmezett képernyője. Lehetőség van 1 vagy 2 időzóna beállítására. Ez nagyon előnyös utazás során, hogy a helyi és az otthoni időt is be lehet állítani. MEGJEGYZÉS : Az alapértelmezett idö (Default ime) a képernyö közepén jelenik meg. Ha a DUAL ime be van kapcsolva, akkor a dátum helyén megjelenik a második idözóna HOME vagy AWAY felirattal. ÓRA FŐKÉPERNYŐ ÓRA FŐKÉPERNYŐ (Dual ime KI) (Dual ime BE) DUAL ime Be (Ez a másodlagos időzóna AWAY vagy HOME.) Napi riasztás A.M. P.M. Alapértelmezett idő ime Day Alapértelmezett idő AWAY (AWAY = alternatív időzóna) ÓRA FŐKÉPERNYŐ C Kilépés a menübe opció kiválasztása AL SHOW DUAL IME CD CHRONOGRAPH DAILY ALARM IME back to Main C belépés Computer Módba háttérvilágítás AL displays the date, temperature, and elevation. Az AL képernyő megjeleníti a dátumot, a hőmérsékletet és magasság. dátum hőmérséklet magasség EL2 - EL7, üres ha tengerszint 11

12 ÓRA MÓD DUAL IME MEGJENÍÉ Ez a beállítás lehetővé teszi a dual idők(home, AWAY) megjelenítését illetve elrejtését az óra mód főképernyőn. Ha be van kapcslova, a másodlagós idő a főképernyő tetején jelenik meg, ha ki van kapcsolva, nem jelenik meg. DUAL IME MEGJENÍÉS BEVEZEŐ DUAL OFF/ON C C mentés - : - - if no secondary time set belépés or OFF toggle setting CD (Visszaszámláló) beállítás Ez a képernyő a visszaszámláló hangjelzésének beállítására szolgál. Választható ON, OFF, vagy állás. A számláló beállításához szükséges menteni egy óra értéket, majd egy perc értéket. Ennek az értéknek 0:01 és 23:59 kell lennie. Ha a CD ON állapotban van, indítható és szüneteltethető a CD képernyőn. Ha elérte a 0:00-t hangos riasztást ad. Ha a háttérben fut a CD, az óra főképernyőn villog a CD felirat. MEGJEGYZÉS:Merülés,Mérö,vagy Free módba váltáskor a CD nullázódik és visszaáll OFF-ba. CD -IN CD SAUS to select toggle setting C C toggle setting access CD status OFF, ON, or (during CD Alarm) C WACH MAIN CD óra/perc mentése érték csökkentése óra:perc villogás érték növelése 12

13 ÓRA MÓD CHRONO (KRONOGRÁF) A kronográf 9 környi memóriával rendelkezik. 9 után, további körök rögzítésekor a legkorábbi kör kerül törlésre. Ha a kronográf futás közben eléri a 9:59:59.99 értéket, megáll és körként rögzíti. CHRONOGRAPH BEVEZEÉS CHRONOGRAPH SÁUSZ (< 5 seconds) C C Chronograph státusz hozzáférés save lap 1-9 óra:perc:másodperc stop timer, recall laps 1-9 C kilépés óra főképernyőbe CHRONOGRAPH SÁUSZ centiseconds lap # (1-9) after 4.99 seconds, centiseconds display as - - időzítő reset 13

14 ÓRA MÓD DAILY AL (NAPI RIASZÁSOK) Ha be van kapcsolva, a háttérben fut, és hangos riasztással jelez midnen nap, amikor az alapértelmezett idő megegyezik a beállítottal. Nincs hangos riasztás Merülési módban. A Be vagy Kikapcsolás után az Óra főképernyő látható. NAPI RIASZÁS BEVEZEŐ to select toggle setting toggle setting Napi riasztás státusz C C NAPI RIASZÁS SÁUSZ OFF, ON, or C NAPI RIASZÁS BEÁLLÍÁS érték csökkentés óra/perc mentése óra/perc érték növelés 14

15 ÓRA MÓD IdŐ MENÜ Az Idő menüpont kiválasztásakor az almenübe juthatunk. Itt megadhatóak az idő beállításai: Dátum formátum, óra formátum, Idő, Dátum, Alternatív Idő, DFL (Alapértelmezett) Idő, és Dual megjelenítés. C hozzáférés a Set ime Menühöz 1. Dátum formátum C Kiválasztható a preferált dátum formátum. 3. Óra beállítás C Preferált óraformátum beállítása. 12, vagy 24 órás. to select toggle setting 12 or 24 15

16 ÓRA MÓD 3. Idő Alapértelmezett idő beállítás. Órák, majd percek beállítása. C to select toggle setting HOME or AWAY 4. Alternatív idő C Az Alt ime (aternatív idő) lehetővé teszi más időzóna beállítását AWAY időként. Választható OFF állapot, vagy óra. difference. érték csökkentés kiválasztáshoz érték növelés 5. DFL (Alapértelmezett) Idő C Kiválasztható, hogy mely idő jelenjen meg az Óra Főképernyőn a HOME vagy az AWAY. óra, perc mentése érték csökkentés óra:perc érték növelés 16

17 ÓRA MÓD 6. Dátum C Sorban beállítható az év (year), hónap (mnth) és nap (day). A megfelelő számjegy villog, ezzel jelezve, hogy állítható. érték csökkentés év/hónap mentése érték növelés 17

18 MERÜLÉSI JELMZŐK DR (DIVE IME REMAINING - FENNMARÓ MERÜLÉSI IDŐ) Az i200 folyamatosan mutatja a dekompresszió nélküli állapotot és az oxigén felhalmozódást, és kijelzi a No Deco főképernyőn azt a minimális időt, ami rendelkezésre áll a DR-ből (fennmaradó merülési időből). A kijelzett időt a NO CO, vagy O2 MIN ikonok mutatják. NO CO No Deco az a maximális időtartam, melyet a jelenlegi mélységen tartózkodhatsz, mielőtt átléped a dekompressziós határokat. A számítást a szövetekben történő nitrogén-feldolgozás alapján végzi a program. Azokat a nitrogén arányokat, amiket a szövetek feldolgoznak, és kibocsátanak, összehasonlítja a maximálisan megengedhető nitrogén szinttel. Amelyik szövet a legközelebb kerül a maximális nitrogén szinthez, lesz a mélységet meghatározó. Ennek eredménye az NDC (no decompression) értéke jelenik meg. Grafikusan is megjelenik a LBG grafikonon. DR is No Decompression O2 MIN (OXYGEN IME REMAINING - FENNMARÓ OXIGÉN SZIN) Amikor az eszköz nitrox módban van, a merülés alatti megengedett O2 SA (Oxigén telítettséget) az AL képernyőn jeleníti meg százalékos formában az O2 SA ikon alatt. Az O2 SA határát a program 300 OU (Oxygen olerance Units - Oxigén olerancia Szint) határozza meg merülésenként, vagy 24 óránként. Lásd az ábrát a Speciális időegységekért és alkalmazásokért a könyv hátulján.o2 SA és O2 MIN értékei fordítottan arányosak; ha az O2 SA értékei növekednek, az O2 MIN értékei csökkennek. Abban az esetben, ha a merülés során az O2 MIN értéke kevesebb lesz, mint a No Deco számításai, DR-t az O2 SA és az O2 MIN értéke fogja meghatározni. Ezt a DR a Merülési Fő képernyőn jelzi, egy O2 MIN ikon segítségével. DIVE AL 3 DIVE MAIN DR is O2 MIN % O2 elítettség OSZLOPDIAGRAMK Az i200 computer két különböző oszlopdiagrammot különböztet meg. 1. A bal oldali mutatja a nitrogén töltöttségi szintet. LBG (issue Loading Bar Graph) felirattal jelenik meg. 2. A jobb oldali a felemelkedési sebességet mutatja. Ennek neve VARI diagramm.he Nitrogén terhelés Emelkedési sebesség 18

19 MERÜLÉSI JELMZŐK VARI OSZLOPDIAGRAMM A VARI grafikon az emelkedési sebesség vizuális reprezentációja. Ha az emelkedés 9 m/percnél magasabb, minden szegmens villog, amíg nem lassít a búvár. # OF GMENS ASCEN RAE, MPM (FPM) (0-10) (11-15) (16-20) (21-25) (26-30) 5 > 9 (> 30) ASC ALARM RIGGERED villogás LBG (NIROGÉN ÖLÖSÉGI SZIN JELZŐ OSZLOPDIAGRAMM) A LBG képviseli a dekompresszó mentes és dekompressziós státuszodat. Az első négy szegmens képviseli a dekompresszió nélküli státszt, az ötödik jelzi a dekompressziós feltételeket. Ahogy a mélység és az eltelt merülési idő halad, szegmensek adódnak hozzá. ALGORIMUS Az i450 a nitrogénterhelés kiszámításához a PZ+ algoritmust használja. A teljesítmény a Bühlmann ZHL-16C algoritmuson alapszik. Ahhoz, hogy magasabb biztonsági határokat érjünk el a dekompresszióra vonatkozóan, biztonsági tényezők, mint a dekompresszió nélküli merülés és a biztonsági megállók állíthatóak be a No Deco merülések alatt. CF (CONRVAIVE FACOR - BIZONSÁGI ÉNYEZŐK) Amikor a CF be van kapcsolva, a fennmaradó merülési idő (No Deco/O2 MIN) csökken (mely az az N2/O2 számítására használatos algoritmuson alapszik, a tervező módnak (Plan Mode) megfelelően jelenik meg a kijelzőn). A csökkenés utáni érték megegyezik a tengerszint feletti magasságon előforduló értékkel, mely 915 méterrel magasabb, mint az aktuális magasság aktiváláskor. Lásd alább a könyv hátulján az ábrákat a merülési időre vonatkozóan. DS (EP SOP - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ) Amikor a DS beállítás aktív, a computer 24 méteres mélység alá való süllyedés esetén kijelez egy mélységi megállót. Ezt a megállót a maximális mélység felénél kell tartani, melyet az eszköz folyamatosan frissít és kiszámol. MEGJEGYSZÉS: A DS funkció csak No Deco állapotban működik merülési módban. > Amikor 3 méterrel a kiszámított mélységi megálló alatt tartózkodsz, hozzáférhetsz a DS Preview (Mélységi megálló előnézet) ablakhoz, mely az aktuálisan kiszámított mélységi megálló / időt mutatja. > 3 méterrel a kiszámított mélységi megálló alatt a megkezdett felemelkedés során a DS ablak kijelzi a mélységi megállót egy visszaszámlálóval, mely 2 perctől számol vissza 0-ig. Ha visszaszámlálás során 3 méterrel a kijelölt megálló alá süllyedsz, vagy fölé emelkedsz, 10 másodperc után a No Deco beállítás kicseréli a DS főképernyőt és kikapcsolja a DS funkciót a fennmaradó merülési időre. Ha a DS-t figyelmen kívül hagyod, a computer nem ad büntetést. > Abban az esetben, ha becsúszol a dekompresszióba, túlléped az 57 métert, vagy a magassági O2 SA (Oxigen Szaturáció) állapot 80%, kikapcsolódik a DS funkció a fennmaradó merülési időre. > A DS nem engedélyezett magas PO2 figyelmeztetés esetén, mely mint a beállított érték. 19

20 MERÜLÉSI JELMZŐK SS (SAFEY SOP - BIZONSÁGI MEGÁLLÓ) Felemelkedés során 1,5 méterrel az biztonsági megálló alatt, mely No Deco merülés esetén 1 másodpercre van állítva, vagyis, ha 1 másodperc alatt több, mint 9 métert teszel meg, a készülék sípolni fog, valamint megjelenik a merülési képernyőn egy visszaszámlálás, mely a biztonsági megálló idejétől kezdődik és 0 percnél ér véget. > Ha a biztonsági megálló ki van kapcsolva, nem jelenik meg az SS kijelző. > Abban az esetben, ha 3 méterrel a mélységi megállónál mélyebbre süllyedsz a visszaszámlálás alatt 10 másodpercig, vagy a visszaszámlálás eléri a nullát a No Deco főképernyő lecseréli az SS főképernyőt, mely újra megjelenik, ha 1.5 méterrel a biztonsági megálló alá emelkedsz 1 másodpercig. > Abban az esetben, ha dekompresszióba kerülsz a merülés során, teljesítsd a Deco elvárásait, majd süllyedj 9 méterre, a biztonsági megálló főképernyője újra megjelenik felemelkedéskor 1,5 méterrel a biztonsági megálló alatt. > Ha 0,6 méterrel feljebb emelkedsz a biztonsági megállónál, 10 másodperccel a befejezés előtt, a biztonsági megálló eltörlődik a merülés maradék idejére. > Nincs büntetés, ha felszínre érsza biztonsági megálló befejezése előtt, vagy figyelmen kívül hagyod azt. AZ EM ALACSONY ÖLÖSÉGI SZINJE A FELSZÍNEN Figyelmeztetési állapot Az i200 változatlanul működik, de a háttérvilágítás kikapcsol. Az elem ikon tartósan megjelenik. Riasztási állapot Ha Dive módban történik, az elem ikon villog 5 másodpercig és a működés visszaáll Óra módba. Az elem ikon addig villog, amíg az elemet ki nem cserélik.! FIGYELMEZEÉS: Cserélj elemet merülés előtt, ha az i200 alacsony töltöttségi szintet mutat, vagy riaszt. villogás AZ EM ALACSONY ÖLÖSÉGI SZINJE MERÜLÉS ALA Figyelmeztetési állapot Az i200 változatlanul működik, de a háttérvilágítás kikapcsol. Az elem ikon tartósan megjelenik felszínre érkezéskor. Riasztási állapot Az i200 változatlanul működik, de a háttérvilágítás kikapcsol. Az elem ikon 5 másodpercig villog Felszíni módba érkezés után, majd az eszköz kikapcsol. 20

21 MERÜLÉSI JELMZŐK HANGOS RIASZÁS Merülési (DIVE), vagy Mérő (GAUGE) üzemmódban a hangos riasztás 1 jelzést bocsát ki másodpercenként, 10 másodpercig, amikor is riasztások felerősödnek, amíg ki nem kapcsolod. Ez idő alatt a hangos riasztást a L gombbal lehet elnémítani. Egy D figyelmeztető fény a külső borítás alsó végén a hangfigyelmeztetésekkel szinkronban villog. A D kikapcsol, amikor a figyelmeztetés elnémul. A hang és D figyelmeztetések nem kapcsolnak be, ha a hangjelzések kikapcsolt állapotban vannak. (Set AL Menu setting). FREE Dive Módnak (Szabadtüdős merülési módnak) saját figyelmeztetései vannak, melyek 3 rövid sipolást bocsátanak ki, egy vagy három alkalommal, melyeknek lenémítása és kikapcsolása nem lehetséges. Események, melyek beálltakor 10 sípolást bocsát ki a computer fél másodperces szünetekkel Óra napi riasztás. Óra viszaszámláló riasztás. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - GR Alarm. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - urn Alarm (M 1). Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Press Alarm (M in use). Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Loss of Link (Dive Mode). Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Ascent Rate too fast. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Depth Alarm. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - ED Alarm. Merülési mód - DR riasztás. Merülési mód - N2 riasztás. Merülési mód - Dekompresszióba lépés. Merülési mód - Conditional Violation. Merülési mód - Késleltetett hiba 1, 2. Merülési mód GAUGE - Delayed Violation 3. Merülési mód GAUGE - entry into Violation Gauge Mode. Merülési mód - PO2 figyelmeztetés és riasztás. Merülési mód - O2 figyelmeztetés és riasztás. Merülési mód - Gas Switch riasztás. Események, melyek beálltakor háromszor 3 sípolást bocsát ki FREE - CD Alarm. FREE - issue Loading Bar Graph Alarm. FREE - Violation, entry into Decompression. FREE - DA1 to DA3 Alarms. 21

22 FELSZÍNI MÓD FELSZÍNEN A MERÜLÉS ELŐ A Merülés Főképernyő megjeleníti a SURF- (Surface ime - Felszíni Időt) és a légzőgáz FO2 értékét. A felszíni idő mutatja az aktiválástól eltelt időt vagy a merülés utáni felszíni időt. MERÜLÉS FŐKÉPERNYŐ MERÜLÉS FŐKÉPERNYŐ (merülés előtt) (merülés után) óra:perc maradék nitrogén gas keverék Gas # átlépés Óra Módba MERÜLÉS FŐKÉPERNYŐ Kilépés a menübe C C Opció kiválasztása AL 1 AL 2 AL 3 (nitrox only) FLY/SA PLAN LOG FO2 (gas mix) ALARMS UIIES HISORY RIAL NUMBER back to Main háttérvilágítás AL 1 (UOLSÓ MERÜLÉS) Az AL 1 képernyő a legutolsó merülés alapvető adatait jeleníti meg. Ha még nem volt merülés a legutóbbi aktiválás óta, a merülésszámnál 0, a maximum mélységnél és az eltelt merülési időnél kötőjel látható. 2 ELŐZŐ MERÜLÉS NINCS ELŐZŐ MERÜLÉS eltelt merülési idő merülésszám max mélység AL 2 Az AL 2 képernyő a jelenlegi magasságot, az időt és a hőmérsékletet mutatja. Óra alapértelmezett idő hőmérséklet magasság (El2 - EL7, üres, ha tengerszint) 22

23 FELSZÍNI MÓD AL 3 Az AL 3 képernyő csak nitrox merülés után elérhető. Megmutatja a jelenlegi oxigén telítettségi szintet és a jelenlegi gázkeveréket. O2 telítettség PO2 riasztás 32% O2 Gáz szám FLY/SA - REPÜLÉSI/SSZAURÁCIÓS IDŐ FLY/SA képernyő megmutatja a repülésig fennmaradó időt és a visszaszámlálást a desszaturációig. A fennmaradó idő a repülésig (ime to fly) visszaszámlálás 23:50-től 00:00ig számol vissza, 10 perccel egy merülés befejezése után. SA (SA) számláló a szövetek desszaturációig fennmaradó időt számolja ki tenger szinten, figyelembe véve a biztonsági tényezőket (CF) ha azok be vannak kapcsolva. Merülésből való (DIVE vagy FREE mode) felszínre emelkedést követően 10 percre kezd el számolni a program, maximum 23-tól 10 óráig, majd 9:59-től 00:00ig. Amikor a SA visszaszámláló eléri a 00:00-át, amely általában a FLY visszaszámláló lejárta előtt történik, a SA idő a képernyőn marad 00:00-ként, amíg a FLY visszaszámláló szintén eléri a 00:00-t. NINCS ELŐZŐ MERÜLÉS 10 PERCCEL MERÜLÉS UÁN óra:perc 9:- - jelenik meg ha az idő > 9:59 PLAN - ERVEZÉS A L gomb megnyomásával hozzáférhetünk a merülési tervezési üzemmódjába. Ez a mode a merülés mélységét és az időhatárokat számolja ki. A program a fennmaradó nitrogén, oxigén, felszíni intervallumok a bealított gázkeverék és a PO figyelmeztető beállítás alapján működik. NO CO MIN vagy O2 MIN határait jelzi ki attól függően, hogy a nitrogén vagy az oxigén szint a behatároló tényező. Az időhatárokat 1-99 percig mutatja a computer, 99-nél nagyobb számot is 99-el jelzi. MEGJEGYZÉS: Nitrox esetén, ha a merülés D (Maximum operating depth-maximális működésimélység) túllépi vagy kevesebb, mint 1 perc van hátra, a megengedett merülési időt nem jelzi ki. PLAN -IN E C C D kilépés a Főmenübe mélység csökkentése a tervezőhöz üres, ha Conservative ki van kapcsolva beállítótt PO2 érték üres, ha az FO levegő tervezett mélység mélység növelése O2 százalék beállított FO2 érték 23 Maximális Működési Mélység No Decompression vagy O2 MIN

24 FELSZÍNI MÓD LOG - NAPLÓ A napló a legutolsó 24 DIVE vagy GAUGE mód merüléseit tartalmazza. Ha nincs tárolt merülés, a NO DIVES YE feliratot írja ki. 24 merülés túllépése esetén, a legutóbbi merülés tárolódik, míg a legrégebbi kitörlődik. A merülések 1-24-ig vannak számozva. A számolás a DIVE vagy GAUGE mode aktiválásakor kezdődik. 24 órával a merülést követően az egység kikapcsol és az első merülés a következő aktiválási időszakban #1 merülésként lesz tárolva Abban az esetben, ha a merülési idő (DIVE MIN) túllépi a 999 percet, a 999-en belüli adatot rögzíti az egység a naplóban felszínre érést követően. MEGJEGYZÉS: az új adat automatikusan felülírja a régit, amint a memória megtelik. Ha elfelejted vezetni vagy letölteni a merülési adatokat a memória felülírásakor ezek elvesznek. Lásd a Számítógép letöltési részét a könyvnek a merülések letöltéséhez. LOG ELŐNÉZE C a Log előnézethez C LOG BEVEZEŐ átlépés a napló adatok 1-be visszalépés a naplóbejegyzések között date of dive merülés kezdeti ideje előrelépés naplóbejegyzések között Felszíni Idő óra:perc LOG DAA 1 LOG DAA 2 C C dive # átlépés a napló adatok 1-be vagy vissza az előnézetbe átlépés a napló adatok 2-be a szövetek maximális töltöttsége GAUGE módban üres max mélység eltelt merülési idő (perc) legalacsonyabb hőmérséklet LOG DAA 3 H G maximális felemelkedési érték a merülési hely szintje tengerszint (A) (vagy EL 2 - EL7) C D E G H vissza a Log előnézethez legmagasabb elért PO2 érték a merülés során Oxigén telítettség % a merülés végén, - - ha a merülés hibás Gauge módba került gázkeverék FO2 (O2 százalék) MEGJEGYZÉS: A napló adatok 4 csak Nitrox merülések esetén elérhető, levegővel való merüléskor nem. 24

25 FELSZÍNI MÓD GÁZBEÁLLÍÁS - GAS Ezen az almenün belül lehetválasztani 3 elérhető gázkeverék között, levegőtől bármilyen nitrox keverékig FO2 (O2 százalékig). A nitrox keverékeknél megjelenik a megfelelő D (maximális működési mélység) és a beállított PO2 riasztás, a kiválasztott gáznál. Alapbeállításként FO levegő, PO 2 riasztás nélkül a Gas 1, a Gas 2 kikapcsolva. 2 A beállítások visszaállnak az alapértelmezett beállításokra, ha eltelik 24 óra merülés nélkül. Ha nitrox gázkeveréket állítasz be, a gáz alapértelmezett PO2 riasztása 1.60 lesz, míg meg nem változtatod. Ezen túlmenően az i200 lehetővé teszi minden gázkeverékre (1-3) egyedi PO2 riasztások beállítását. MEGJEGYZÉS: Amennyiben valamelyik gázra nitrox van beállítva, valamelyik gáz automatikusan beáll 21%-os levegöre. A levegö opciónál nem fog megjelenni, mint FO 2 beállítás a merüléstöl számított 24 óráig. MEGJEGYZÉS: Ha az FO2 gáz levegö, az oxigénre vonatkozó adatok (mint a PO2, Oxigén százalék) nem láthatóak a merülés során, a felszínen vagy a Merüléstervezés módnál. Bár ezeket az oxigén értékeket az eszköz belsöleg követi a késöbbi nitrox merüléseknél történö használathoz. MEGJEGYZÉS: Gas 1-et nem lehet kikapcsolni. MEGJEGYZÉS: A PO riasztási érték a set alarm menüben állítható. GAS 1 FO2 FO2 BEVEZEŐ C C beállítások mentése gáz 2-höz FO2 érték csökkentése gáz 1 beállítás FO2 érték növelése Po2 Riasztási érték, üres, ha levegő D, üres ha levegő FO2 (O2%) C GAS 2 FO2 FO2 beállítás bevezetőhöz FO2 érték csökkentése Po2 Riasztási érték, üres, ha levegő FO2 érték növelése D, üres ha levegő FO2 (O2%) 25

26 FELSZÍNI MÓD AL (ALARMS - RIASZÁSOK) Ebben az almenüben az alábbi 7 féle riasztást szabhatjuk személyre. ALARMS -IN C a hangos riasztáshoz 1. AUD AL (Audible Alarms - Hangos riasztások) Ebben az opcióban Ki vagy Be kapcsolhatjuk a hangos roasztásokat. C AUDIB ALARM kiválasztáshoz toggle setting Be vagy KI 2. PH AL (Depth Alarm - Mélységi riasztás) A mélységi riasztás funkció lehetővé teszi, hogy mélységi riasztást állítsunk be adott mélységre ( m). MÉLYSÉGI RIASZÁS BEÁLÁSA kiválasztás villogás érték növelése KIVÁLO MÉLYSÉGI RIASZÁS C érték csökkentése KI, m 26

27 FELSZÍNI MÓD 3. ED AL (Elapsed Dive ime Alarm - Eltelt merülési idő riasztás) Ez a funkció lehetősé teszi, hogy riasztást állítsunk be előre meghatározott merülési időtartamra ( perc). KIVÁLO ED RIASZÁS C ED RIASZÁS BEÁLLÍÁSA idő csökkentése kiválasztás idő növelése villogás KI, perc 4. LBG (issue Loading Bar Graph - Szövet öltöttségi Oszlopdiagram) Riasztás Ez a funkció lehetővé teszi, hogy riasztást állítsunk be meghatározott számú N2 oszlopdiagram szegmensre. KIVÁLO LBG RIASZÁS C LBG RIASZÁS BEÁLLÍÁSA szegmens csökkentése kiválasztás szegmens növelése villogás KI, perc 5. DR (Dive ime Remaining) - Fennmaradó Merülési idő Riasztás his feature allows you to set an alarm to go off with a designated reserve of dive time remaining. EC L DR RIASZÁS BEÁLLÍÁSA érték csökkentése KIVÁLORR DR RIASZÁS kiválasztás érték növelése villogás KI, 5-20 perc 27

28 FELSZÍNI MÓD 6. PO2 Riasztás Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy riasztást állítson be a jelenlegi Po2 értékre. PO2 ALARM C PO2 ALARM RIGGERED (during audible alarm) érték csökkentése kiválasztás érték növelése Po2 érték és felfele nyíl villog UIL (UIIES - HASZNOS BEÁLLÍÁSOK) Whithin the Set Util menu you can customize the following nine operational functions. UIIES -IN C to Set H2O Activation 1. H2O ACIV (Water Activation - Víz Aktiválás) A Víz Aktiválás funkció lehetővé teszi, hogy kikapcsoljuk a vízzel érintkezéskor történő aktiválást.! FIGYEM: Ha kikapcsolod a Víz Aktiválást, muszáj fejben tartani, hogy merülés elött manuálisan aktiváld az i200-at. EC L H2O ACIVAION toggle setting to select OFF or ON 28

29 FELSZÍNI MÓD 2. UNIS (IMP/ME - MÉRÉKEGYSÉGEK) Az eszközön beállítható, hogy imperial vagy metrikus mértékegységeket használjon. UNIS C to select toggle setting ME or IMP 3. EP SOP - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ A Mélységi Megálló funkció Be vagy Ki kapcsolható. C EP SOP toggle setting to select OFF or ON 29

30 FELSZÍNI MÓD 4. SAFE SOP (SAFEY SOP - BIZONSÁGI MEGÁLLÓ) A biztonsági megálló jellemzőt Ki vagy Be kapcsolhatod. Ha be van kapcsolva, lehetőség van 3 vagy 5 perces Biztonsági megálló beállítására, 3, 4, 5, vagy 6 méteren. SAFEY SOP SAFEY SOP IME to select C C decrease value increase value OFF or ON toggle setting to select 3:00 or 5:00 (min:sec) SAFEY SOP PH C decrease value increase value to select 3, 4, 5, or 6 m (10, 15, or 20 ft) 5. CONRV (Conservative Factor - Biztonsági ényezők) A Biztonsági ényezők Be vagy Kikapcsolhatóak. C CONRVAIVE FACOR toggle setting to select OFF or ON 30

31 FELSZÍNI MÓD 6. DURA (DURAION) - HÁÉRVILÁGÍÁS IDŐARAMA Ez a beállítás a háttérvilágítás időtartamának beállítására vonatkozik. Kikapcsolható, illetve beállítható 5, 10 másodperc. DURAION C érték csökkentése kiválasztás érték növelése GLO = backlight 0, 5, or 10 másodperc 7. SAMPNG (SAMP RAE) - MINAVÉEZÉS ÜEMÉNEK BEÁLLÍÁSA A mintavétel üteme megmutatja, hogy az i200 milyen gyakran készít adat felvételeket egy merülés alatt a számítógépes letöltés érdekében. Beállítási opciók: 2,15,30 vagy 60 másodperces intervallumok. Minél rövidebb az intervallum annál precízebb a merülés rögzítése. MEGJEGYZÉS: Az új adat automatikusan felülírja az új adatokat, amikor a memória megtelik. Az i200 napló és számítógépes letöltés a memória különböző részein van tárolva. A napló csak kis összefoglalót tárol minden merülésről. A számítógépes letöltés funkció nagyobb féjlokat tárol merülésenként. A kiválasztott beállítások és a merülési időtartamok befolyásolják, azonban az I200 napló funkciójában is megtekinthetőek a merülések, melyeket a computer a számítógépes letöltésre partícionált. Hosszabb intervallum kiválasztása esetén kevesebb memóriát használ merülésenként. Figyelj arra, hogy sűrűbben töltsd le merüléseidet, ha rövidebb a mintavétel üteme. C SAMP RAE érték csökkentése érték növelése kiválasztás 2, 15, 30, vagy 60 másodperc 31

32 FELSZÍNI MÓD (OPERAION - MŰKÖDÉSI MÓD) A Mode menüben lehetőség van DIVE (normál rekreációs búvárkodás), GAUGE, és FREE (free diving) módok között választani. MEGYJEGYZÉS:Ha az i200-at Gauge módba rakja, az limitált funkciók érhetőek el Dive módban. 24 óra elteltével fog a computer újra tejes funkcionalitással működni Dive és Free Dive módban. -IN C C to select to Set Mode toggle setting dive, GAUG, or FrEE HISORY - ÖRÉNE A történet az alap rögzített adatok összegzése minden készülékes merülésről és GAUGE merülésről. MEGJEGYZÉS: Free módban végrehajtott merülések nem láthatóak a History-ban vag a Log Módban. Rögzített Free Dive adatok csak a PC-re töltést követöen láthatóak. HISORY -IN (History Data 1) HISORY DAA 2 C C to History Data 2 to History Lead-in lowest recorded water temperature deepest recorded dive total # of dives, total dive hours, longest dive time ID-SN (RIAL NUMBER - SZÉRIASZÁM) D EC L E A szériaszám kijelzőn információk jelennek meg, melyek szükségesek az i450 gyári szervízelésekor. revision # serial # 32

33 MERÜLÉSI MÓD INIIAING A DIVE - MERÜLÉS INDÍÁSA A merülés elkezdődik 1,5 méteres és min. 5 másodperces süllyedés esetén. A következőkben egy diagram segít neked a merülési módok közötti váltásokban. C AL 1 AL 2 (nitrox only) back to Main NO COMPRESSION DIVE MAIN Háttérvilágítás a mélységi megálló előnézethez NO COMPRESSION DIVE MAIN - NO CO FŐKÉPERNYŐ A főképernyőn minden kritikus paramétert megtalálsz. Merülés során hangjelzés esetén az információk sorrendje megváltozhat. Ennek oka, a biztonsági ajánlások, figyelmeztetések vagy riasztásokra való figyelemfelhívás. A fejezet következő részében figyelmeztetésmentes merülést mutatunk be. A riasztásokat a komplikációk résznél találod.! FIGYELMEZEÉS: merülés előtt az I200 időt hagy, hogy felismerd a normál vagy riasztási működést. MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ Fennmaradó gáz idő 0-99 prec mélység 99-nél több percnél is 99 perc látható Szövetek töltöttségi Szint oszlopdiagramja emelkedési sebességa oszlopdiagram max mélység Gáz szám eltelt merülési idő perc mélységi megálló, ha kiváltódott DIVE AL 1 Ez a képernyő a maximális mélységet, az aktuális időt és a környezet hőmérsékletét mutatja. 33

34 MERÜLÉSI MÓD DIVE AL 2 Az AL 2 képernyő a nitroxra vonatkozó információkat mutatja; ki van iktatva, ha az i200 levegőre van beállítva. % O2 szaturáció jelenlegi PO2 érték FO2 beállítás EP SOP PREVIEW - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ ELŐNÉZE Mélységi megálló bekapcsolása esetén (UIL MENÜ) a mélységi megálló előnézet, képernyő 24 méteres mélység túllépésekor jelenik meg. A mélységi megálló mindig maximális mélység fele egy merülésnél. megálló mélysége megálló ideje (perc) EP SOP MAIN - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ FŐKÉPERNYŐ Ha be van kapcsolva a mélységi megálló 3 méterrel a kiszámított mélység alatt bekapcsol.látható a várakozási idő, valamint 0-ig történő visszaszámlálás, amíg 3 méterrel a megálló felett vagy alatt tartózkodsz. Amíg a EP SOP főmenü látható 3 AL képernyőhöz férhetsz hozzá az V gomb megnyomásával. Lásd EP SOP részt a merülési funkciók fejezetnél további részletekért. MEGJEGYZÉS: Az I200 nem büntet kihagyott mélységi megálló esetén. megálló mélysége fennmaradó megálló idő (perc) SAFEY SOP MAIN - BIZONSÁGI MEGÁLLÓ FŐKÉPERNYŐ Ha be van kapcsolva a biztonsági megálló 1,5 méterrel a biztonsági megálló mélységénél kapcsol be NO CO merülés esetén. A visszaszámlálás 0-ig megy. Amíg a SAFEY SOP főmenü látható 3 AL Képernyőhöz férhetsz hozzá az V gomb megnyomásával. Lásd a SAFEY részt a merülési funkciók fejezetnél további részeltekért. MEGJEGYZÉS: Az I200 nem büntet kihagyott biztonsági megálló esetén. megálló mélysége fennmaradó megálló idő (perc) 34

35 MERÜLÉSI MÓD SURFACING - FELSZÍNRE ÉRÉS 0.9 méter felett az I200 felszíni üzemmódba kapcsol. MEGJEGYZÉS: Az I perc felszíni időt igényel a következő merülés rögzítéséhez, máskülönben a merüléseket összevonja és a memóriában egyetlen merülésként tárolja. maradék nitrogén max mélység felszíni idő (óra:perc) eltelt merülési idő 35

36 MERÜLÉSI MÓD GÁZ VÁLÁS FIGYELMEZEÉK:! Sok baleset adódik rossz mélységben történö gáz váltásból. NE VÉGEZZ gáz váltásos dekompressziós merülést megfelelö - nemzetközileg elismert képzési intézet által kiadott - végzettség és gyakorlás nélkül. 39 méteres mélység alá történö merülés nagymértékben növeli a dekompressziós betegség kialakulásának veszélyét. A dekompressziós merülés kockázatokkal jár és jelentösen növeli a dekompressziós betegség kialakulását akkor is, ha megfelelöen követjük a búvárcomputer számításait. Az i200 computert használva sem garantált a deko betegség elkerülése. Az i200 Violation Mode-ba (Hiba módba) kapcsol, ha az adott szituáció meghaladja a képességeit. Bizonyos határértékek túllépésekor az i200 computer nem lesz képes biztonságosan a felszínre vinni. Ezek a helyzetek túlléphetik a vizsgált határétékeket, és bizonyos funkciók 24 órára leállhatnak. ÁEKINÉS Minden merülés GAS 1- el kezdődik. A GAS alapértelmezett értéke 1 lesz 10 perces felszínen töltött idő után. Gáz váltás csak a Dive Main képernyő megjelenésekor lehetséges. A gázok felszínen nem válthatóak. A gázváltás menü hangos figyelmeztetéskor nem elérhető. Ha a riasztás a gázváltó menüben elkezdődik, a gáz váltás befejeződik (A Merülési főképernyő jelenik meg) GÁZ VÁLÁS MEGERŐSÍÉ MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ C C gázváltáshoz gázváltás megerősítése gáz váltás visszavonása Ha a jelenlegi PO2 érték nagyobb, mint 1,6, egy figyemeztetés: not to switch (váltás nem engedélyezett) jelenik meg. Az i200 megtartja a jelenlegi gázat, nem vált. A búvár felül tudja írni ezt a computeren és kényszerítheti a gáz váltást a C gomb megnyomásával, amíg nem tűnik el a DO NO SWICH O üzenet.! FIGYELMEZEÉS: A PO2 érték 1,6-nál magasabbra történö állítása megnöveli az oxigén mérgezés kockázatát. Ezt mindig kerülni kell. Mindig a megszerzett képzettségi szint és a tapasztalati szintnek megfelelöen kell merülni. FO2 beállítás 36

37 MERÜLÉSI MÓD KOMPKÁCIÓK he preceding information has described standard dive operations. Your new i200 is also designed to help you to the surface in less than ideal situations. he following is a description of these situations. ake some time to familiarize yourself with these operations before diving your i200. KOMPRESSZIÓ A dekompresszió mód bekapcsol, az elméleti, NO CO idő és mélység túllépése esetén. Dekóba lépéskor bekapcsol a hangos riasztás és a fényjelzések villogni kezdenek. A teljes Szövet öltöttségi oszlopdiagram és egy felfelé mutató nyíl ikon villog, amíg a hangos riasztás elnémítod. > Abban az esetben, ha a kiírt várakozási mélységbe kerülsz (vagy 3 méterrel lejjebb= várakozási zóna) mindkettő nyíl a SOP BAR-al folyamatosan világít. A dekompressziós kötelezettségek teljesítése érdekében kontrollált felemelkedést kell végrehajtanod, melyet kissé mélyebben vagy pontosan a kiírt várakozási mélységnél megszakítasz és kidekózol a kiírt várakozási időn keresztül. artózkodj kissé mélyebben kiírt várakozási megállónál, amíg a következő sekélyebben fekvő várakozási mélység megjelenik. Ezután lassan emelkedj ennek szintjére, de ne feljebb, mint a kiírt várakozási mélység. CO BELÉPÉS Dekompresszióba való lépéskor bekapcsol a hangos riasztás és egy led villogni kezd, amíg a hangos riasztást el nem némítod. Egy UP felirat, egy felfelé mutató nyíl és a teljes Szövet öltöttségi oszlopdiagram villogni fog. ovábbá kijelzi a várakozási mélységet, időt és a AS-t (otal Ascend ime- idő a felszínre érésig). A AS-be beletartoznak a várakozási idők a dekómegállókor, valamint a függőleges felemelkedési idő a maximális megengedett érték szerint. otal Ascent ime 0-99, akkor - - ha magasabb mint 99 perc megállási mélység fennmaradó megállási idő (perc) felfelé nyíl KIKÓZÁSI FŐKÉPERNYŐ A kidekózási főképernyő 3 méterrel a dekó megálló alatt jelenik meg. Folyamatosan világít egy SOP felirat, valamint a FULL SOP ikon(mind2 nyíl a SOP kötőjellel). Míg a Dekó Stop Főképernyő megjelenik, lehetőség van a 3 AL képernyőhöz való hozzáférésre az V gomb megnyomásával. otal Ascent ime 0-99, akkor - - ha magasabb mint 99 perc megállási mélység fennmaradó megállási idő (perc) teljes megállás jele 37

38 MERÜLÉSI MÓD CONDIIONAL VIOLAION (CV - FELÉES HIBA) Ha feljebb emelkedsz, mint a kiírt dekó megálló, a rendszer CV-be kerül mely alatt nem mutat kidekózási kötelezettséget. A hangos riasztás bekapcsol és a led villogni kezd., a teljes LBG oszlopdiagram, felfelé mutató nyíl ikon és egy DOWN felirat villog, amíg a hangos riasztás el nem némítod. Ezt követően az LBG oszlopdiagram folyamatosan világítani fog. > A lefelé mutató nyíl addig villog, amíg a kiírt várakozási zónába nem érsz, ezután a FULL SOP ikon (stop kötőjel mind2 nyíllal) folyamatosan látható lesz. > Ha 5 perc eltelte előbb mélyebbre süllyedsz, mint a kiírt dekó megálló, a működés nem ad dekózási kötelezettséget, amíg a megálló fölé nem érsz. Minden percért a dekó 1-0,5 perc büntetést ad a kiírt várakozási időhöz. > A hozzáadott büntetési (dekó) időt teljesíteni kell mielőtt kidekózási kötelezettségeinknek eleget tennénk. > Amint a büntetési idő letelt és a kidekózás megkezdődik, a kiírt dekómélységi megálló és idő csökkenni kezd. Az N2 bar grafikon NO CO zónába kerül és a működés visszaáll NO CO módba. Szövet telítettség Oszlopdiagram villogás kihagyott megálló mélység megálló ideje (perc) lefelé üzenet és nyíl villog LAYED VIOLAION 1 (DV 1) Ha több mint 5 percig maradsz a Biztonsági Megálló fölött, akkor az üzemmód átvált DV1*-be, ami a feltételes hiba folytatása és a hozzáadott biztonsági megállás ideje tovább növekszik. A hangos riasztás újra megszólal és a teljes LBG újra villog, amíg a risztás újra megszólal és addig villog, amíg el nem némítod. Az AL nézet ugyanúgy néz ki és ugyanúgy kezelhető, mint a Kidekózási főképernyő. *A különbség az, hogy felszínre érés után 5 perccel a működés hibás GAUGE módba lép. > Lefelé mutató nyíl és DOWN üzenet villog, amíg a kiírt várakozási mélység alá merülsz, ezután FULL SOP ikon folyamatosan világít. > A DV1 állapot figyelmen kívül hagyása esetén az I200 DV1 felszíni módba kapcsol 5 perccel a felszínre érést követően. VIO, lefelé mutató nyíl és SURF ikon villog. A felszínen eltöltött 5 percet követően DV1 módba az egység VGM(Violation Gauge Mode) hibás GAUGE módba kerül. DV1 DIVE FŐKÉPERNYŐ Dv1 < 5 PERC A FELSZÍNEN Felszíni idő (óra:perc) Szövet telítettség Oszlopdiagram villogás kihagyott megálló mélység megálló ideje (perc) lefelé üzenet és nyíl villog 38

39 MERÜLÉSI MÓD LAYED VIOLAION 2 (DV 2 - KÉSE HIBA 2) Ha a kiszámolt dekó kötelezettség 18 és 21 méter közötti várakozási mélységet ír ki, a működés DV2-be kerül. A hangos riasztás bekapcsol és a led villogni kezd. A teljes LBG oszlopdiagram villog, amíg a hangos rizsarást le nem némítod. > A felfelé mutató nyíl villogni fog, ha a 3 méter mélyebb, mint a szükséges megálló mélység. > Ahogy eléred a 3 méteres biztonsági mélységet a SOP felirat és SOP ikon (nyilak+ikon) folyamatosan világít. Itt kell megállnod. Deco Megálló mélység m LAYED VIOLAION 3 (DV 3 - KÉSE HIBA 3) Ha a maximális működési mélység* alá süllyedsz, a hangos riasztás bekapcsol, és a D villogni kezd. Villogni kezd egy UP felirat, valamint egy felfelé mutató nyíl és a Current Depth/Max Depth/DR helyén kötőjelek láthatóak, melyeknek jelentése a túlzott mélységen való tartózkodás. *Azt hívjuk maximális működési mélységnek (Dive/Free Mód 100M, Gauge Mód 120 M) ahol az i200 megfelelően tudja végezni számításait és megjeleníteni a kívánt adatokat. Amint a maximális működési mélység felé emelkedsz, az aktuális mélységedet helyreállítja a computer. A naplóban erre a merülésre szintén kötőjelet fog írni a maximális mélységnél. villogás VIOLAION GAUGE (VGM) DURING A DIVE - HIBÁS MÉRŐ ÜZEMMÓD MERÜLÉS ALA Ha belecsúszól 21 méternél mélyebb dekózási mélységbe Dive módban a működés VGM-be lép. VGM szintén előfordulhat Free mód esetében. A működés a merülés hátralevő részében VGM-ként funkcionál, valamint a felszínre érést követő 24 órában. Az i200 ekkor nem mutat dekompressziót, vagy oxigénhez kapcsolódó beállításokat. A VGM aktiválódását követően a hangos riasztás bekapcsol, és a D villogni kezd. VIO felirat és egy felfelé mutató nyíl villog. A hangos rasztás elnémulását (10 másodperc) követően az NDC és a LBG oszlopdiagram eltűnik a kijelzőről. VGM HANGOS RIASZÁS ALA VGM A HANGOS RIASZÁS UÁN Szövet telítettség Oszlopdiagram villogás villogás 39

40 MERÜLÉSI MÓD VIOLAION GAUGE (VGM) ON HE SURFACE - A FELSZíNEN Felszínre érést követően a VGM merülési képernyőt 10 percig mutatja, valamint a felszínen eltöltött időt a SURF ikon villogásával. A VIO grafikon is villogva látszik. A működés késleltetett hiba esetén is VGM-be kapcsol 5 perccel a merülés befejezése után. > A működés visszaállítása érdekében 24 órás felszínen való tartózkodás szükséges. > A 24 óra alatt, a VGM nem enged gázkeveréket, tervet, repülési/szaturációs (deszaturációs) beállítást FREE módot módosítani, megjeleníteni. > A FLY visszaszámlálás megmutatja, a fennmaradó időt a normális működés eléréséig. villogás MAGAS PO2 Figyelmeztetés >> beállított riasztási érték alatt 20-al. Riasztás >> beállított értékkor, kivéve Dekó módban, ott 1,60-nál. Figyelmeztetés Amikor a PO2 (az oxigén parciális nyomása) a figyelmeztetési szintre emelkedik, a hangos riasztás bekapcsol a PO2 érték villog amíg a hangos riasztást el nem némítod. villogás Riasztás Amennyiben a PO2 növekedése eléri a beállított riasztási értéket, a hangos riasztás ismét bekapcsol, a PO2 érték UP felirat és egy felfelé mutató nyíl villog amíg a PO2 a beállított érték alá csökken. A hangos riasztás elnémítását követően a PO2-t felváltja a gáznyomással. HANGOS RIASZÁS ALA villogás HANGOS RIASZÁS UÁN PO2 váltakozik a gáznyomással villogás 40

41 MERÜLÉSI MÓD PO2 Dekózás Során A PO2 beállítások dekóban nem működnek, ha dekó-megálló során a Po2 eléri az 1,60-ot a PO2 felváltva villoga dekó üzenettel, amíg a Po2 érték a beállított határ alá nem megy. a Po2 érték váltakozik a dekó megálló mélységgel MAGAS OXIGÉN SZAURÁCIÓ Figyelmeztetés >> 80-99% (240 OU(Oxigén olerancia Egység)) Riasztás >> 100% (300 OU) Figyelmeztetés Amikor az oxigén eléri a figyelmeztetési szintet, a hangos riasztás bekapcsol, és az O2 szaturációs érték villog a DR helyén. A DR visszaáll a hangos riasztás lenémításakor. HANGOS RIASZÁS ALA HANGOS RIASZÁS UÁN DR helyreáll, mitatva az O2 MIN-t villogás Riasztás Ha az oxigén szaturáció eléri a riasztási szintet, a hangos riasztás bekapcsol, UP felirat, UP nyíl és az O2 SA érték villog DR helyén felszínre érésig. villogás villogás Figyelmeztetés Dekó Alatt Ha az oxigén szaturáció eléri a figyelmeztetési szintet, a hangos riasztás bekapcsol, a képernyő közepén az O2 SA érték villog. Amikor a hangos riasztást elnémítod, a Dekó főképernyő látható. HANGOS RIASZÁS ALA villogás 41

42 MERÜLÉSI MÓD Riasztás Dekó Alatt Ha az oxigén szaturáció eléri a riasztási szintet, a hangos riasztás bekapcsol, a képernyő közepén az O2 SA érték villog a felszínre érésig. villogás Alarm On Surface - Riasztás a felszínen Ha az O2 SA eléri a 100%-ot felszínre éréskor, No Deco módban, az O2 SA 100% fog villogni a képernyő közepén, míg le nem csökken 100% alá. Ha felszínre emelkedsz, mert az O2 elérte a 100%-ot, anélkül, hogy betartottad volna az előírt dekompressziós megállókat a teljes LBG és az O2 érték (100%) villogni fog az O2Sat ikonnal együtt. Utána a működési mód Hibás Mérő Módba kerül. FELSZÍNRE ÉRÉS, 100% O2 SA villogás 42

43 MÉRŐ MÓD MERÜLÉS ELŐ A FELSZÍNEN Két különböző Mérő Mód Főképernyő van. Az első akkor jelenik meg, ha még nem volt merülés, vagy 10 perc eltelt a merülés óta. A második csak a merülés után látható 10 percen belül. MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ (még nics merülés, vagy >10perc) MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ (merülés után < 10 perc) felszíni idő (óra:perc) Felszíni Idő óra:perc mód max mélység merülés száma 0, ha még nem volt eltelt merülési idő (perc) óra módhoz C Kilépés a menübe C Opció kiválasztása AL 1 AL 2 FLY/SA PLAN LOG ALARMS UIIES HISORY RIAL NUMBER back to Main háttérvilágítés MEGJEGYZÉS : a Mérö Felszíni AL nézetei hasonlóak a korábban leírt Merülési Módhoz. Részletesebb információk a Felszíni mód fejezetben. A Mérö mód jellemzö alább olvashatóak. MERÜLÉS ENDÍÁSA Az i200 Mérő Módban, akkor kezd új merülést, ha legalább 1,5 méter mélyre süllyed a búvár, több mint 5 másodpercig. Alább látható egy diagram a Mérő mód funkció eléréséről. A computer akkor lép át felszíni módba, ha a merülési mélység eléri a 0,9 métert legalább 1 másodpercre. C AL 1 AL 2 back to Main MÉRŐ MÓD FŐKÉPERNYŐ háttérvilágítés 43

i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc. 12-7834-r03 (12/11/15)

i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc. 12-7834-r03 (12/11/15) i450 Búvár computer használati utasítás FIGYELMEZEÉK KORLÁOZO KÉÉVES JÓÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONAKOZÓ FIGYELMEZEÉS

Részletesebben

Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc. 12-7823-r05 (11/19/15)

Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc. 12-7823-r05 (11/19/15) i300 Búvár computer használati utasítás FIGYELMEZTETÉSEK KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONATKOZÓ

Részletesebben

i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc r03 (12/11/15)

i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc r03 (12/11/15) i450t Búvár computer használati utasítás FIGYELMEZTETÉSEK KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONATKOZÓ

Részletesebben

Búvár computer használati utasítás. Aqua Lung International, Inc. (2016) Doc r05 (8/5/16)

Búvár computer használati utasítás. Aqua Lung International, Inc. (2016) Doc r05 (8/5/16) i750tc Búvár computer használati utasítás FIGYELMEZTETÉSEK KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONATKOZÓ

Részletesebben

OCEANIC. Veo 100/150. Búvár komputerek. Felhasználói kézikönyv

OCEANIC. Veo 100/150. Búvár komputerek. Felhasználói kézikönyv OCEANIC Veo 100/150 Búvár komputerek Felhasználói kézikönyv 1 2) KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS A részleteket lásd a termék Jótállási jegyén. SZERZOI JOGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS A Felhasználói kézikönyvet

Részletesebben

AERIS. ATMOS ai. Búvár komputer. Felhasználói útmutató

AERIS. ATMOS ai. Búvár komputer. Felhasználói útmutató AERIS ATMOS ai Búvár komputer Felhasználói útmutató 1 2./ KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS A részleteket lásd a termék Jótállási jegyén. SZERZOI JOGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZETÉS A Felhasználói útmutatót szerzoi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

OCEANIC VEO 3.0. Felhasználói kézikönyv - Magyar

OCEANIC VEO 3.0. Felhasználói kézikönyv - Magyar OCEANIC VEO 3.0 Felhasználói kézikönyv - Magyar 1 2 Tartalom RÖVIDÍTÉSEK ÉS KIFEJEZÉSEK... 7 JÓTÁLLÁS, FIGYELMEZTETÉSEK, MODELL... 8 TULAJDONSÁGOK ÉS FUNKCIÓK... 9 KIJELZŐELRENDEZÉSE...10 ÁTTEKINTÉS...11

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

OCEANIC GEO Személyi búvár komputer Felhasználói kézikönyv

OCEANIC GEO Személyi búvár komputer Felhasználói kézikönyv OCEANIC GEO Személyi búvár komputer Felhasználói kézikönyv 1 2./ TELJES LCD Alkotóelemek: a. Üzemmód (Mode) gomb (M) b. Kiválasztás (Select) gomb (S) c. Világítás (Light) gomb (L) d. Léptető (Advance)

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

OCEANIC. DataMask. Maszk és búvárkomputer. Felhasználói kézikönyv - 1 -

OCEANIC. DataMask. Maszk és búvárkomputer. Felhasználói kézikönyv - 1 - OCEANIC DataMask Maszk és búvárkomputer Felhasználói kézikönyv - 1 - JELMAGYARÁZAT: a. TLBG /O2BG (szövet telítettség / oxigén telítettség oszlop diagram) b. napló üzemmód aktív c. az elem állapota d.

Részletesebben

OCEANIC VT 3. Búvár komputer. Felhasználói kézikönyv

OCEANIC VT 3. Búvár komputer. Felhasználói kézikönyv OCEANIC VT 3 Búvár komputer Felhasználói kézikönyv 1 2 3) TARTALOM JÓTÁLLÁS, FIGYELMEZTETÉSEK, DEKOMPRESSZIÓS MODELL 7 FCC ID.... 8 BEVEZETŐ, ÁLTALÁNOS TULAJDONSÁGOK ÉS KIJELZŐK 9 INTERAKTÍV VEZÉRLŐ KONZOL

Részletesebben

A T O M 2.0 Vezeték nélküli személyi búvár komputer órával Felhasználói kézikönyv OCEANIC

A T O M 2.0 Vezeték nélküli személyi búvár komputer órával Felhasználói kézikönyv OCEANIC A T O M 2.0 Vezeték nélküli személyi búvár komputer órával Felhasználói kézikönyv OCEANIC 1 2./ FIGYELMEZTETÉS TÁROLÁS és ELSŐ AKTIVÁLÁS A 2E firmware revízió (gyári minőség-ellenőrzés) alkalmával az ATOM

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

DC-HUNTER TUSA. IQ-700 Használati útmutató

DC-HUNTER TUSA. IQ-700 Használati útmutató DC-HUNTER TUSA IQ-700 Használati útmutató Tartalomjegyzék IQ-700 folyamatábrák 1. Bemutatás 4 2. Főbb funkciók 4 3. Alapvető figyelmeztetések 4 4. A kijelző üzemmódjainak használata 7 5. Time üzemmód 8

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

CXP 5 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

CXP 5 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ SEEMAN CXP 5 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 1 2) KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS A részleteket lásd a termék Jótállási jegyén. SZERZOI JOGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS A Felhasználói útmutatót szerzoi jogok védik. Minden

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

SubGear XP 10 Búvárcomputer Biztonsági szempontok Alaposan olvassa el és értelmezze a teljes kézikönyvet, mielőtt használatba venné XP 10 komputerét.

SubGear XP 10 Búvárcomputer Biztonsági szempontok Alaposan olvassa el és értelmezze a teljes kézikönyvet, mielőtt használatba venné XP 10 komputerét. XP10 MAGYAR 1 Biztonsági szempontok Alaposan olvassa el és értelmezze a teljes kézikönyvet, mielőtt használatba venné XP 10 komputerét. FIGYELEM! A búvárkodás sok veszélyt rejt magában. Még ha elővigyázatosan

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

OCEANIC VEO 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OCEANIC VEO 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 HU Budapest 1194 Vas Gereben u. 4E Tel.: 06 1 283 87 01 Fax.: 06 1 266 40 26 Nyitvatartás: H-P: 10:00-19:00 Szo-Vas: 09:00-18:00 OCEANIC VEO 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 TARTALOM GARANCIA MEGJEGYZÉS, MÓDEL...

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

OCEANIC. Pro Plus 2. Búvár komputer. Felhasználói kézikönyv

OCEANIC. Pro Plus 2. Búvár komputer. Felhasználói kézikönyv OCEANIC Pro Plus 2 Búvár komputer Felhasználói kézikönyv 1 2./ KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS A részleteket lásd a termék Jótállási jegyén. SZERZOI JOGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZETÉS A Felhasználói kézikönyvet

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

Aladin One (Matrix) Használati utasítás

Aladin One (Matrix) Használati utasítás Aladin One (Matrix) Használati utasítás ALADIN ONE BÚVÁRKOMPUTER BÚVÁRMÉRNÖKÖK TERVEZTÉK Üdvözöljük a SCUBAPRO búvárkomputerek világában és köszönjük, hogy az Aladin One típust vásárolta. Ezzel most merüléseihez

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

TKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA

TKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA TKST APPLIKÁCIÓ BEMTATÁSA 1. TKST applikáció kezdőképernyő Belépés (Log in by IMEI/ID) PS eszköz azonosítóval (ID) Szerver név (www.mytkstar.net) PS nyomkövető azonosítója (dobozon és az eszköz alján található

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

AHC darabszámláló mérleg

AHC darabszámláló mérleg AHC darabszámláló mérleg Felhasználói kézikönyv Oldal - 1 - / 6 1. Bevezetés:... - 3-2. Billentyű funkciók:... - 3-3. Kijelző:... - 4-4. Kezelői műveletek:... - 4-4.1. Nullázás:... - 4-4.2. Tára:... -

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

STOPPER SC 6.12 STOPPER. 1

STOPPER SC 6.12 STOPPER.  1 STOPPER HU SC 6.12 STOPPER www.sigmasport.com 1 Tartalom 1 Az SC 6.12-es aktiválása 3 2 Az SC 6.12-es elindítása és megállítása 3 3 Belépés a menürendszerbe 4 4 Belépés az edzés szekcióba 4 5 Beállítások

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Használati utasítás OekoDry

Használati utasítás OekoDry 05.07.16-14:46 Használati utasítás OekoDry Nyelv: Magyar $LastChangedRevision: 19168 $ $LastChangedDate: 2016-07-05 14:35:04 +0200 (Tue, 05 Jul 2016) $ 1 1. dob lehetoség Biztosítani kell, hogy a rendszer

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

Aladin Sport (Matrix) Használati utasítás

Aladin Sport (Matrix) Használati utasítás Aladin Sport (Matrix) Használati utasítás ALADIN SPORT BÚVÁRKOMPUTER BÚVÁRMÉRNÖKÖK TERVEZTÉK Üdvözöljük a SCUBAPRO búvárkomputerek világában és köszönjük, hogy az Aladin Sport típust vásárolta. Ezzel most

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta a H2O típusú professzionális búvárórát. Az óra létfontosságú funkciókkal szolgál a búvárok számára. Ezek a következők:

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Thermo1 Graph. Felhasználói segédlet

Thermo1 Graph. Felhasználói segédlet Thermo1 Graph Felhasználói segédlet A Thermo Graph program a GIPEN Thermo eszközök Windows operációs rendszeren működő grafikus monitorozó programja. A program a telepítést követően azonnal használható.

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic 5.1 Fűtőzóna hőmérséklet beállítások Menü 20 Olaj hőmérséklet: A hidraulika olaj aktuális hőmérsékletét mutatja. Ha az olaj hőmérséklete magasabb vagy alacsonyabb lenne a beállított értéknél, hibaüzenet

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát HU Használati útmutató T3 Programozható vezetékes szobatermosztát T3M Programozható OpenTherm szobatermosztát T3R Programozható vezeték nélküli szobatermosztát

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben