DEMS5030. Háromfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DEMS5030. Háromfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató"

Átírás

1 Háromfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó Kezelési útmutató

2 Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató Rendeltetése Célcsoport Az alkalmazott szimbólumok Biztonsági útmutató Felhatalmazott személy Megfelelő használat Figyelmeztetés a nem megfelelő használat esetére Általános biztonsági előírások CE megfelelőség Környezetvédelmi utasítások A készülék leírása Szállítási terjedelem Típus jelölés Működési elv Indikátor Tárolás és szállítás Felszerelés Általános utasítások A készülék főbb méretei Felszerelés Csatlakoztatás A csatlakoztatás előkészítése Csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Csatlakoztatás a tápfeszültséghez Csatlakoztatás a jelfeldolgozóhoz A készülék tápfeszültségre kapcsolása V1

3 6. Beállítások Beállításhoz szükséges eszközök Beállításhoz szükséges fontos tudnivalók Készülék csatlakoztatása számítógéphez A beállító program funkciói Beállítások Beállítások Beállítások Opciók Mérés Hiba Hibakeresés, javítás Hibakeresés Javítás Leszerelés Leszerelési eljárás Ártalmatlanítás Függelék Műszaki adatok Alkalmazási példa V1 3

4 1. Kezelési útmutató 1.1. Rendeltetése A kezelési útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek a DEMS5030 készülékek üzembe helyezéséhez és biztonságos üzemeltetéséhez szükségesek Célcsoport A kezelési útmutató szakképzett felhasználó számára készült. Az útmutatóban leírtakat csak szakképzett személy végezheti el Az alkalmazott szimbólumok Információ, tipp, megjegyzés Ez a szimbólum hasznos információkat jelöl. Figyelmeztetés, veszély Ez a szimbólum olyan veszélyhelyzetre hívja fel a felhasználó figyelmét, amelynek figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat a kezelőben és/vagy károsodást okozhat a készülékben vagy annak környezetében. 1 Lista Ez a szimbólum olyan felsorolást jelöl, amelynek elemei nem egymásból következő sorrendben követik egymást. Művelet Ez a szimbólum egy egyszeri műveletet jelöl Sorrend Az elől szereplő szám egy eljárás lépéseinek sorrendjét jelöli V1

5 2. Biztonsági útmutató 2.1. Felhatalmazott személy A használati útmutatóban leírt tevékenységet csak szakképzett és felhatalmazott szakember végezheti. Biztonsági és garanciális okokból, a készülék belső részeit érintő beavatkozást csak a DATCON szakemberei végezhetnek Megfelelő használat A DEMS5030 Háromfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó alkalmazási területéről részletes információ, A készülék leírása fejezetben található Figyelmeztetés a nem megfelelő használat esetére Nem megfelelő vagy helytelen használat, alkalmazástól függően zavart okozhat a készülékben, illetve a készülékhez kapcsolódó egyéb készülékekben, rendszerekben Általános biztonsági előírások A DEMS5030 típusok precíz elektronikus készülékek, melyek használata megköveteli az általános szabályozások és ajánlások betartását. A felhasználónak a telepítésnél figyelemmel kell lenni a kezelési útmutatóban leírt biztonsági előírásokra, valamint az adott ország speciális biztonsági előírásaira és baleset megelőzési szabályaira CE megfelelőség A DEMS5030 megfelel az alábbi szabvány követelményinek: MSZ EN :2001 (biztonság) MSZ EN :2007 (EMC) 2.6. Környezetvédelmi utasítások Környezetünk megóvása egyike a legfontosabb kötelezettségünknek. Kérjük, legyen figyelemmel az alábbi fejezetekben leírtakra: 3.5. Tárolás és szállítás fejezet 8.2. Ártalmatlanítás fejezet V1 5

6 3. A készülék leírása A szállítás tárgya 3.1. Szállítási terjedelem Az alábbiak képezik a szállítás tárgyát: DEMS5030 USB összekötőkábel a beállító és az USB meghajtó programot tartalmazó CD dokumentáció: jelen kezelési útmutató Minőségi bizonyítvány 3.2. Típus jelölés V1

7 Alkalmazási terület 3.3. Működési elv A DEMS5030 Háromfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó az háromfázisú hálózat jellemzőit méri, és kiépítéstől függően különböző formában (analóg, digitális) távadja azokat. A DEMS5030 készülék bemenetei, kimenetei és a tápellátás egymástól galvanikusan függetlenek. A mért hálózati jellemzők fázisonként: U eff, I eff, P, Q, S, PF, φ, +E P, -E P, +E Q, -E Q ΣP, ΣQ, ΣS, ΣPF, Σφ, Σ+E P, Σ-E P, Σ+E Q, Σ-E Q, f; U 12, U 23, U 31, ρ 12, ρ 13 Opciók Két egymástól független, választható üzemmódú határérték relé kimenet (záró kontaktus), mely egyszerűbb vezérlési feladatok ellátására is alkalmazható. Galvanikusan elválasztott analóg kimenet (0 20 ma / 4 20 ma), amely bármely mért érték tetszőleges tartományához hozzárendelhető. A kimenet megrendeléstől függően lehet aktív vagy passzív. Galvanikusan elválasztott RS232 kommunikációs kimenet, MODBUS RTU slave protokollal, amely lehetővé teszi a mért értékek, kommunikációs úton történő kiolvasását, PLC vagy számítógép segítségével. RS232 kommunikációs vonalon egy készülék csatlakoztatható a PLC-hez, számítógéphez. Galvanikusan elválasztott RS485 kommunikáció, MODBUS RTU slave protokollal, mely lehetővé teszi a mért értékek, kommunikációs úton történő kiolvasását, PLC vagy számítógép segítségével. RS485 kommunikációs buszon, több készülék is csatlakoztatható a PLC-hez, számítógéphez V1 7

8 Működési elv Tápellátás A mérendő áram áramváltón, a feszültség feszültségváltón keresztül jut a jelkondicionáló és túlterhelés-védő áramkörre, amely illeszti a 21 bites A/D átalakítóhoz. Az A/D átalakító által digitalizált jel a készülék mikrokontrollerébe kerül, amely elvégzi a szükséges jelfeldolgozást, és kiszámítja a szükséges hálózati jellemzőket, amelyek IEEE754 szabvány szerinti Single Precision számformátumban tárolódnak. A mért energia értékeket a készülék feszültségmentes állapotban is korlátlan ideig megőrzi. A készülék tápegysége négy galvanikusan elválasztott tápfeszültséget állít elő, kettőt a készülék, kettőt a két független opció számára. A készülék kétféle tápellátással rendelhető: DEMS5030 Ux Ix xx xxx: V AC/DC DEMS5030 Ux Ix xx xxx PS: V AC/DC V1

9 3.4. Indikátor Az alábbi ábra mutatja a készülék előlapját az indikátorokkal. 1. USB konfigurációs port. 2. status zöld indikátor, jelzi, hogy a készülék mérőképes állapotban van. Konfigurációs üzemmódban az USB kommunikáció állapotát jelzi. Bekapcsolás után a LED csak akkor világít, ha a mentéshez szükséges kapacitások már feltöltődtek (ez 1 percet is igénybe vehet). 3. error piros indikátor, jelzi, hogy a készülék valamilyen hibát észlelt. Konfigurációs üzemmódban folyamatosan világít. 4, 5. Imp x sárga indikátor, jelzi az adott impulzus távadó kimenet állapotát (világít = kimenet zárt). 6, 7. com sárga indikátor, jelzi a kommunikációs vagy analóg távadó opció állapotát. Ha felvillan, akkor a készülék adatcserét végez, vagy frissítette az analóg kimeneteket Tárolás és szállítás A készülék a 9.1. Műszaki adatok fejezetben, a Környezeti feltételek címszó alatt megadott körülmények között szállítható és tárolható. A készüléket a szállítás során fellépő átlagos terhelés hatásaival szemben csomagolás védi. A hullámkarton doboz környezetbarát, újrahasznosítható papírból készült V1 9

10 4. Felszerelés 4.1. Általános utasítások A készüléket megfelelő IP védettséget biztosító műszerszekrénybe kell telepíteni, ahol a működési feltételek megfelelnek a 9.1 Műszaki adatok, Környezeti feltételek címszó alatt leírtakkal. Felszerelési helyzet A készülék sorkapocsdoboz kivitelű, TS-35-ös sínre pattintható. A telepítési helyzet függőleges (vízszintes sín). Vízszintes telepítési helyzet a készülék túlmelegedését okozhatja! 4.2. A készülék főbb méretei V1

11 4.3. Felszerelés Az alábbi ábra mutatja a készülék felszerelését (felszerelés a sínre): Felszerelés a sínre A felszereléshez nem szükséges szerszám. 1. Az ábrán látható pozícióban helyezze a készülék rögzítő hornyát a sín felső élére (ábra 1. lépés). 2. Nyomja a készülék alsó részét a sín alsó éle felé, amíg egy kattanó hangot hall (ábra 2. lépés). 3. A készülék-ház enyhe mozgatásával ellenőrizze, hogy megfelelő-e a rögzítés V1 11

12 5. Csatlakoztatás 5.1. A csatlakoztatás előkészítése Kérjük, mindig legyen figyelemmel az alábbi biztonsági előírásokra: A telepítést csak szakképzett személy végezheti. A csatlakoztatást feszültségmentes állapotban végezze Csak megfelelő méretű csavarhúzót használjon Csatlakozó kábel kiválasztása és előkészítése Legyen figyelemmel a csatlakozó vezeték megfelelőségére (vezeték keresztmetszet, szigetelés, árnyékolás, stb.). A kábel belső vezetőjének átmérője 0,25 1,5 mm között lehet. Használhat merev vagy flexibilis vezetéket. Flexibilis vezeték esetén alkalmazzon érvéghüvelyt. Az árnyékolást csak az egyik oldalon, lehetőleg a távadó oldalon földelje. Ügyeljen arra, hogy folytonos legyen az árnyékolás, a jelforrás és a DEMS5030 között. Zavarvédelem Bizonyos esetekben, elektromágneses zavarvédelem szempontjából jobb eredményt ad az árnyékolás mindkét oldali földelése. A DEMS5030 igen hatékony zavarvédelemmel rendelkezik, így a mindkét oldalon történő földelésre a gyakorlatban általában nincs szükség, ha azonban a közelben egy különösen nagy villamos zavarokat kibocsátó készülék üzemel (pl. frekvenciaváltós hajtás) szükség lehet a fentiek alkalmazására. Fontos szabály még, hogy a mérőjel kábeleket, a vezérlő és erősáramú kábelektől elkülönítve vezessük V1

13 Bekötési rajz, csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Feszültség bemenet (lásd még Alkalmazási példa ) 5.2. Csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Az alábbi ábra mutatja a készülék feszültségbemeneteinek közvetlen csatlakoztatását a nullvezetővel rendelkező mérendő hálózathoz, jelforráshoz: Ügyeljen a helyes bekötésre 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét V1 13

14 Bekötési rajz, csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Feszültség bement (lásd még Alkalmazási példa ) Az alábbi ábra mutatja a készülék feszültségbemeneteinek csatlakoztatását feszültségváltón keresztül a nullvezetővel rendelkező mérendő hálózathoz, jelforráshoz: Ügyeljen a helyes bekötésre 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét V1

15 Bekötési rajz, csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Áram bemenet (lásd még Alkalmazási példa ) Az alábbi ábra mutatja a készülék árambemeneteinek közvetlen csatlakoztatását a nullvezetővel rendelkező mérendő hálózathoz, jelforráshoz: Ügyeljen a helyes áramirányra 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét V1 15

16 Bekötési rajz, csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Feszültség bement (lásd még Alkalmazási példa ) Az alábbi ábra mutatja a készülék árambemeneteinek csatlakoztatását áramváltón keresztül a nullvezetővel rendelkező mérendő hálózathoz, jelforráshoz: Ügyeljen a helyes bekötésre 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét V1

17 Bekötési rajz, csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Feszültség bemenet (lásd még Alkalmazási példa ) Az alábbi ábra mutatja a készülék feszültségbemeneteinek közvetlen csatlakoztatását a nullvezető nélküli mérendő hálózathoz, jelforráshoz: Ügyeljen a helyes bekötésre 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét V1 17

18 Bekötési rajz, csatlakoztatás a mérendő hálózathoz, jelforráshoz Feszültség bement (lásd még Alkalmazási példa ) Az alábbi ábra mutatja a készülék feszültségbemeneteinek csatlakoztatását feszültségváltón keresztül a nullvezető nélküli mérendő hálózathoz, jelforráshoz: Ügyeljen a helyes bekötésre 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét V1

19 5.3. Csatlakoztatás a tápfeszültséghez Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a tápegységhez: Bekötési rajz, tápfeszültség csatlakoztatás (lásd még Alkalmazási példa ) 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Csatlakoztatás ellenőrzése Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét (minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) V1 19

20 5.4. Csatlakoztatás a jelfeldolgozóhoz Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a jelfeldolgozóhoz: DEMS5030 Bekötési rajz, jelfeldolgozó egység csatlakoztatás Kontaktus bemenetek (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Csatlakoztatás ellenőrzése Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét (minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) V1

21 Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a jelfeldolgozóhoz: Bekötési rajz, jelfeldolgozó egység csatlakoztatás Kontaktus kimenetek (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Csatlakoztatás ellenőrzése Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét (minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) V1 21

22 Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a jelfeldolgozóhoz: DEMS5030 Bekötési rajz, jelfeldolgozó egység csatlakoztatás Relé kimenetek (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Csatlakoztatás ellenőrzése Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét (minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) V1

23 Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a jelfeldolgozóhoz: Bekötési rajz, jelfeldolgozó egység csatlakoztatás RS485 és analóg kimenetek (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Csatlakoztatás ellenőrzése Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét (minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) V1 23

24 Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a jelfeldolgozóhoz: DEMS5030 Bekötési rajz, jelfeldolgozó egység csatlakoztatás RS232 és analóg kimenetek (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Csatlakoztatás ellenőrzése Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét (minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) V1

25 Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a jelfeldolgozóhoz: Bekötési rajz, jelfeldolgozó egység csatlakoztatás Analóg kimenetek (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Csatlakoztatás ellenőrzése Tápfeszültségre kapcsolás Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét (minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) A készülék tápfeszültségre kapcsolása A csatlakoztatás befejezése után helyezze tápfeszültség alá a készüléket. Helyes bekötés esetén, a kondenzátorok feltöltődése után a zöld status indikátor világít és a kimeneten a készülék által mért értékeknek megfelelő, digitális számértékek olvashatók ki V1 25

26 6. Beállítások 6.1. Beállításhoz szükséges eszközök A készülék beállításához szükséges eszközök: Szabad USB porttal rendelkező számítógép. DEMS5010.exe beállító szoftver. USB A apa USB B Mini (5 pólusú) apa összekötő kábel Beállításhoz szükséges fontos tudnivalók A készülék konfiguráció alatt nem frissíti az opcionálisan rendelhető analóg távadó (IA) és/vagy MODBUS (RS2, RS4) modul adatait. Az analóg kimeneten ilyenkor a beállított hibaáram mérhető (3,2 ma / 20,8 ma). A MODBUS modul adatai nem változnak, a konfiguráció kezdete előtti értékek olvashatók ki a regiszterekből. Célszerű a beállításokat előre megszerkeszteni, és csak a letöltés idejére kapcsolni a készüléket konfigurációs üzemmódba Készülék csatlakoztatása számítógéphez 1. Csatlakoztassa a készülék USB portját a bekapcsolt számítógép egy szabad USB portjára. A készülék csatlakoztatható a számítógéphez üzemképes és feszültségmentes állapotban egyaránt. Az USB kábel két végén különböző típusú csatlakozók találhatók, ezért a számítógép és a készülék összekötése az USB kábellel csak egyféleképpen lehetséges. 2. Ha a készüléket üzemképes állapotban csatlakoztattuk, vagy a készüléket csatlakoztatás után helyeztük feszültség alá, akkor a számítógép felismeri a készüléket, mint USB soros port. 3. Ha már korábban telepítettük az USB soros vezérlő meghajtó programját, akkor a számítógép operációs rendszere automatikusan létrehoz egy soros (COMx) portot. Ha nem volt még telepítve az eszköz, akkor megjelenik az operációs rendszer eszköztelepítő ablaka. Itt választhatunk, hogy a számítógép automatikusan keresse meg a megfelelő meghajtó programot az interneten (ehhez a számítógépnek rendelkeznie kell internet kapcsolattal), vagy a készülékhez mellékelt CD-ről telepítjük a programot (USB XP driver.exe elindításával) V1

27 4. Nézzük meg, hogy az eszköz melyik soros portot foglalta le. Ezt legegyszerűbben úgy tehetjük meg, hogy elindítjuk a konfiguráló programot, még mielőtt csatlakoztatnák a készüléket, és a Beállítások 1 fülön a Soros port kiválasztása keretben megnyomjuk a Frissítés gombot, ekkor a program összegyűjti az elérhető soros portokat. Ha ezután csatlakoztatjuk a készüléket és megvárjuk, amíg a számítógép létrehozza az új soros portot és megnyomjuk újból a Frissítés gombot, akkor a listában újonnan megjelenő soros port tartozik a készülékhez. A piros LED ilyenkor párszor felvillan, ezzel jelzi az USB vezérlő és a PC közti kapcsolatfelvételt. Ha a kapcsolatfelvétel sikeres, akkor a zöld LED égve marad, ha sikertelen, akkor a piros LED égve marad. Ebben az esetben húzzuk le a készüléket az USB portról, és ismételjük meg a műveletet az 1-es ponttól kezdve. Esetleg próbáljuk meg egy másik USB porton. 5. Válasszuk ki a készülék soros portját és nyomjuk meg a Soros port megnyitás gombot. A program felveszi a kapcsolatot a készülékkel, és kiolvassa a készülék beállításait. A készüléken a piros LED folyamatosan világít, a zöld LED pedig az USB kommunikáció ütemében villog (ha nincs kommunikáció, akkor nem világít), ezzel jelezve, hogy a készülék konfigurációs üzemmódban van. A piros LED folyamatos világítása arra utal, hogy az opcionális modul (IA / RS2 / RS4) adatai nem frissülnek. Ha hibaüzenetet kapunk a soros port megnyitásakor, akkor húzzuk le a készüléket az USB portról, és ismételjük meg a műveletet az 1-es ponttól kezdve. Esetleg próbáljuk meg egy másik USB porton A beállító program funkciói A beállító program nem csak a készülék beállítására használható, hanem egyéb funkciókkal is rendelkezik: Beállítási funkció. Ez a program Beállítások 1, Beállítások 2, Beállítások 3 és Opciók fülein találhatók. Itt állíthatók be a készülék be- és kimeneteinek működési paraméterei. Mérés funkció. A készülék által mért adatok jeleníthetők meg ezen a fülön. Hiba funkció. A készülék által jelzett hibákat lehet kiolvasni és nyugtázni V1 27

28 6.4. Beállítások 1 A Beállítások 1 fül több keretre osztódik: Soros port kiválasztása Ebben a keretben találhatók a soros port kezelésével kapcsolatos információk és vezérlőgombok. A baloldalon található listában szerepelnek a számítógépen található szabad soros portok. Mellette a lista frissítésre szolgáló gomb. Középen a listában kijelölt port megnyitására és bezárására szolgáló gombok találhatók. Ha a soros portot sikerül megnyitnia a programnak, akkor a Soros port megnyitás gomb kerete zöld színű lesz. A jobboldalon található mező mutatja az utolsó kommunikációs hibát. Ha nem történt hiba, akkor a mező üres. A jobbalsó sarokban található Tx és Rx kijelzők mutatják a program kommunikációs aktivitását. Ha a Tx világít, akkor a program adatokat küld a készüléknek, ha az Rx világít, akkor adatokat vesz a készüléktől. Hardver kiépítés Mérő bemenetek beállításai Ebben a keretben találhatók a készülékre vonatkozó gyártási adatok. A csatlakoztatott készülék típusa (DEMS5030), és verziószáma. A készülék gyártási száma. DEMS5030 esetén a beépített opciós modul típusa és verziószáma (a mező üres, ha nincs beépített modul, vagy a modul meghibásodása miatt a modul nem érhető el). Ebben a keretben találhatók a feszültség- és árammérő bemenetekre vonatkozó információk és beállítások. Feszültségbement típusa (125 VAC / 250 VAC / 450 VAC). Feszültségváltó áttétel (pl.: 6000 / 100 feszültségváltó esetén 60). Árambement típusa (1 AAC / 5 AAC). Áramváltó áttétel (pl.: 50 / 5 áramváltó esetén 10). A bekötésre vonatkozó beállítást a DEMS5030 esetében hagyjuk Normál bekötés állásban. A Zajzár egy bizonyos küszöb alatt lévő bemenő jelet nulla bemenő értéknek tekint (U < 2 V, I <10 ma) V1

29 Bemenetek kiválasztása Ebben a keretben választhatók ki az egyes digitális bemenetek funkciói. A készülék alapkiépítésben 3 db aktív CMOS bemenettel rendelkezik (DIn1, DIn2, DIn3). Egy funkció egyszerre csak egy bemenethez rendelhető. A bemeneti funkciók a fogyasztásőr funkcióhoz tartozhatnak. Kimenetek kiválasztása Ebben a keretben választhatók ki az egyes digitális kimenetek funkciói. A készülék alapkiépítésben 2 db galvanikusan elválasztott félvezetős kapcsoló kimenettel rendelkezik (DOut1, DOut2), és 2 db opcionálisan kiépíthető záró kontaktusú relé kimenettel rendelkezhet. Az itt kiválasztott funkciók beállításai a Beállítások 3 fülön találhatók. DEMS50xx műveletek Ebben a keretben találhatók a készülékkel folytatott kommunikáció vezérlő gombjai. A Beállítások kiolvasása gombbal olvasható ki egyidejűleg a készülék összes beállítása, a mért értékek és a hibabitek. A Folyamatos kiolvasás négyzetet bejelölve a program ciklikusan kiolvassa az adatokat mindaddig, amíg a jelölést ki nem vesszük. Ez csak tesztfunkciót lát el, ennek segítségével lehet tesztelni a készülék belső adatbuszát. Az Alapbeállítások kiolvasása gombbal olvashatjuk ki a készülékből a gyári alapbeállításokat. Ez csak a megjelenítő felületen módosítja az adatokat, ha azt szeretnénk, hogy a készülék ezen beállítások szerint működjön, akkor nyomjuk meg a Beállítások letöltése gombot. A Beállítások letöltése gombbal letölthetjük a megjelenítő felületen látható általunk szerkesztett, a készülékből kiolvasott és módosított, vagy fájlból betöltött beállításokat. Ha meg akarunk győződni arról, hogy a beállításokat elmentette-e a készülék, akkor a letöltés befejezése után (Rx kijelző felvillan) nyomjuk meg a Reset gombot. Várjuk meg, amíg a készülék újraindul (zöld LED folyamatosan világít), és nyomjuk meg a Beállítások kiolvasása gombot. Ilyenkor a készülékben ténylegesen eltárolt adatok jelennek meg. Ellenőrizzük az adatok helyességét! A Reset gombbal újraindíthatjuk a készülék programját V1 29

30 Fájl műveletek Ebben a keretben találhatók a fájlokkal végezhető műveletek vezérlő gombjai. A Beállítások betöltése fájlból gombbal tölthetjük be a már korábban megszerkesztett és elmentett beállításokat. Ez csak a megjelenítő felületen módosítja az adatokat, ha azt szeretnénk, hogy a készülék ezen beállítások szerint működjön, akkor nyomjuk meg a Beállítások letöltése gombot. A Beállítások mentése fájlba gombbal menthetjük el a megjelenítő felületen látható általunk szerkesztett, a készülékből kiolvasott, vagy fájlból betöltött és módosított beállításokat Beállítások 2 A DEMS5030 számára tartalmaz adatokat Beállítások 3 A Beállítások 3 fül több keretre osztódik: Fogyasztás távadó kimenet Ebben a keretben találhatók a fogyasztás impulzus távadó kimenet beállításai. A baloldalon találhatók a kiadott impulzus paramétereire vonatkozó beállítások. Itt állítható be az impulzus szélessége, az impulzust követő minimális szünetidő, és az impulzus polaritása. Ha a kimeneten sűrűbben kellene kiadnia a készüléknek az impulzusokat, mint azt a beállított paraméterek lehetővé teszik, akkor a készülék eltárolja az impulzus számot és a beállított paramétereknek megfelelően, kiadja a megfelelő mennyiségű impulzust. f max = 1 / (Impulzus szélesség + Impulzus szünetidő) A jobboldalon találhatók a kiadott impulzus fizikai tartalmára vonatkozó beállítások. Itt állítható be az impulzus egyenérték, amely azt adja meg, hogy egy impulzus hány Wh / Varh fogyasztást jelent. Itt választható ki a távadni kívánt fogyasztási érték is. DEMS5030 esetén is megjelennek a legördülő menüben a háromfázisú hálózat adatai, itt az R fázis adatai vonatkoznak a készülékre (pl.: fogyasztott hatásos energia esetén +EP_R [Wh] -t kell kiválasztani) V1

31 Fogyasztás előjel kimenet Határérték kimenet Ebben a keretben találhatók a fogyasztás előjel távadó kimenet beállításai. Itt állítható be az impulzus polaritása, és itt választható ki az az abszolút értékű fogyasztási érték is, amelynek az előjelét távadni szeretnénk. DEMS5030 esetén is megjelennek a legördülő menüben a háromfázisú hálózat adatai, itt az R fázis adatai vonatkoznak a készülékre (pl.: hatásos energia esetén EP_R [Wh] előjel -t kell kiválasztani). Ebben a keretben találhatók a határérték kimenet beállításai. A Határérték típusa legördülő menüben választható ki, hogy milyen típusú határértéket szeretnénk: Felső határérték Ha a Figyelt érték nagyobb, mint a Felső határérték + Hiszterézis érték, akkor a határérték kimenet aktív állapotba vált. Ha a Figyelt érték a Felső határérték - Hiszterézis érték alá csökken, akkor a kimenet alapállapotba vált. Alsó határérték Ha a Figyelt érték kisebb, mint az Alsó határérték - Hiszterézis érték, akkor a határérték kimenet aktív állapotba vált. Ha a Figyelt érték az Alsó határérték + Hiszterézis érték fölé emelkedik, akkor a kimenet alapállapotba vált. Tartományon belül Az alsó és felső határérték kombinációja, a kimenet akkor vált aktív állapotba, ha a Figyelt érték az Alsó határérték + Hiszterézis érték fölé emelkedik. Ha az érték tovább emelkedik és nagyobb, mint a Felső határérték + Hiszterézis érték, akkor a határérték kimenet alaphelyzetbe vált. Ha a Figyelt érték a Felső határérték - Hiszterézis érték alá csökken, akkor a kimenet aktív állapotba vált. Ha az érték tovább csökken és kisebb, mint az Alsó határérték - Hiszterézis érték, akkor a határérték kimenet alapállapotba vált. Tartományon kívül A Tartományon belül típussal ellentétes működésű. A Polaritás legördülő menüben választható ki a kimenet alaphelyzete V1 31

32 Riasztás kimenet Fogyasztásőr kimenet Ebben a keretben találhatók a riasztás kimenet beállításai. A Riasztások kiválasztása legördülő menüben választható ki, hogy melyik hibát szeretnénk jelezni a kimeneten. A Polaritás legördülő menüben választható ki a kimenet alaphelyzete. Ebben a keretben találhatók a fogyasztásőr funkció beállításai. A fogyasztásőr funkcióhoz szükséges egyéb beállítások: A Beállítások 1 fülön a Bemenetek kiválasztása keretben be kell állítani azt, hogy a funkcióhoz szükséges Zóna bemenet, Tarifa bemenet és Negyedórás szinkron bemenet mely digitális bemeneteken található. A Beállítások 1 fülön a Kimenetek kiválasztása keretben be kell állítani azt, hogy a funkcióhoz szükséges Fogyasztásőr kimenet mely digitális kimeneteken található. Itt két összetartozó kimenetet lehet csak választani (DOut1, DOut2 / Rel1, Rel2), amely kimenetek a két fogyasztócsoport kapcsolásáról gondoskodnak. A Fogyasztásőr (Demand) keret baloldalán állíthatok be az egyes zóna és tarifa kombinációkhoz tartozó hatásos teljesítmény határértékek. A keret jobboldalán állítható be, hogy a készülék a belső órájáról vegye a negyedórás szinkront, vagy a kijelölt külső digitális bemenetről. Ha a negyedóra végére prognosztizált teljesítmény túllépi az aktuális zóna és tarifa bemenet által kijelölt határértéket, akkor a készülék bekapcsolja az 1-es korlátozó kimenetet (DOut1 / Rel1). Ha a következő 30 másodpercben a prognosztizált teljesítmény nem csökken a határérték alá, akkor bekapcsolja a másik kimenetet is (DOut2 / Rel2). Ha a prognosztizált teljesítmény a határérték alá csökken, akkor a kimenetek kikapcsolnak, először a 2-es kimenet, majd az 1-es kimenet V1

33 6.7. Opciók MODBUS kommunikáció A MODBUS kommunikáció egy olyan soros interfész opció, amely lehetővé teszi a készülék által mért adatok kiolvasását PLC vagy számítógép számára, amely további feldolgozást végezhet. Az opció szabványos MODBUS RTU slave felületet biztosít, rendeléstől függően RS232 vagy RS485 fizikai interfésszel. MODBUS modul beállításai A modul a konfiguráló program segítségével állítható be. Az Opciók fülön a MODUL 1 oszlopban található a DEMS , 14, 15, 16 sorkapcsaihoz tartozó modul típusa, és beállításai, és a MODUL 2 oszlopban található a DEMS5030 9, 10, 11, 12 sorkapcsaihoz tartozó modul típusa, és beállításai. Itt állítható be a MODBUS cím, Baud rate, Paritás, Vonalvégi lezárás (csak RS4 modul esetén), Vonal alaphelyzetbe állítás (csak RS4 modul esetén), Kom. Időkorlát [10 ms], és Válasz késleltetés [ms]. A kommunikáció gyári alapbeállítása: 9600 Baud, Páros paritás, 1-es készülékcím. A készülék által mért értékek az ig tartó címtartományon olvashatók ki, a 3-as paranccsal. Az összes érték IEEE754 szabvány szerinti Single Precision 32 bites lebegőpontos számformátumban van, ez azt jelenti, hogy egy mért érték 2 MODBUS regiszter foglal el. A kisebb címen található a 32 bites érték felső 16 bitje, a nagyobb címen padig az alsó 16 bitje U eff 12 felső 16 bit 1001 U eff 12 alsó 16 bit 1002 U eff 23 felső 16 bit 1003 U eff 23 alsó 16 bit 1004 U eff 31 felső 16 bit 1005 U eff 31 alsó 16 bit 1006 U eff 1 felső 16 bit 1007 U eff 1 alsó 16 bit 1008 U eff 2 felső 16 bit 1009 U eff 2 alsó 16 bit 1010 U eff 3 felső 16 bit 1011 U eff 3 alsó 16 bit 1012 I eff 1 felső 16 bit 1013 I eff 1 alsó 16 bit 1014 I eff 2 felső 16 bit 1015 I eff 2 alsó 16 bit 1016 I eff 3 felső 16 bit 1017 I eff 3 alsó 16 bit 1018 Foglalt 1019 Foglalt 1020 P 1 felső 16 bit 1021 P 1 alsó 16 bit 1022 P 2 felső 16 bit 1023 P 2 alsó 16 bit 1024 P 3 felső 16 bit 1025 P 3 alsó 16 bit V1 33

34 1026 Q 1 felső 16 bit 1027 Q 1 alsó 16 bit 1028 Q 2 felső 16 bit 1029 Q 2 alsó 16 bit 1030 Q 3 felső 16 bit 1031 Q 3 alsó 16 bit 1032 S 1 felső 16 bit 1033 S 1 alsó 16 bit 1034 S 2 felső 16 bit 1035 S 2 alsó 16 bit 1036 S 3 felső 16 bit 1037 S 3 alsó 16 bit 1038 PF 1 felső 16 bit 1039 PF 1 alsó 16 bit 1040 PF 2 felső 16 bit 1041 PF 2 alsó 16 bit 1042 PF 3 felső 16 bit 1043 PF 3 alsó 16 bit 1044 Fi 1 felső 16 bit 1045 Fi 1 alsó 16 bit 1046 Fi 2 felső 16 bit 1047 Fi 2 alsó 16 bit 1048 Fi 3 felső 16 bit 1049 Fi 3 alsó 16 bit 1050 P felső 16 bit 1051 P alsó 16 bit 1052 Q felső 16 bit 1053 Q alsó 16 bit 1054 S felső 16 bit 1055 S alsó 16 bit 1056 PF felső 16 bit 1057 PF alsó 16 bit 1058 Fi felső 16 bit 1059 Fi alsó 16 bit 1060 f felső 16 bit 1061 f alsó 16 bit 1062 Foglalt 1063 Foglalt 1064 Foglalt 1065 Foglalt 1066 Foglalt 1067 Foglalt 1068 ρ 12 felső 16 bit 1069 ρ 12 alsó 16 bit 1070 ρ 13 felső 16 bit 1071 ρ 13 alsó 16 bit EP 1 felső 16 bit EP 1 alsó 16 bit EP 2 felső 16 bit EP 2 alsó 16 bit EP 3 felső 16 bit EP 3 alsó 16 bit EP 1 felső 16 bit EP 1 alsó 16 bit EP 2 felső 16 bit EP 2 alsó 16 bit EP 3 felső 16 bit EP 3 alsó 16 bit EQ 1 felső 16 bit EQ 1 alsó 16 bit EQ 2 felső 16 bit EQ 2 alsó 16 bit EQ 3 felső 16 bit EQ 3 alsó 16 bit EQ 1 felső 16 bit EQ 1 alsó 16 bit EQ 2 felső 16 bit EQ 2 alsó 16 bit EQ 3 felső 16 bit EQ 3 alsó 16 bit EP felső 16 bit EP alsó 16 bit EP felső 16 bit EP alsó 16 bit EQ felső 16 bit EQ alsó 16 bit EQ felső 16 bit EQ alsó 16 bit 1104 P 15_pill felső 16 bit 1105 P 15_pill alsó 16 bit 1106 P 15_prog felső 16 bit 1107 P 15_prog alsó 16 bit 1108 P 15_limit felső 16 bit 1109 P 15_limit alsó 16 bit 1110 P 15_last felső 16 bit 1111 P 15_last alsó 16 bit V1

35 Analóg kimenet Az analóg kimenet egy olyan opció, amely lehetővé teszi a készülék által mért adatok távadását, további feldolgozás céljából. Az opció két galvanikusan nem elválasztott 0 20 / 4 20 ma kimenetet tartalmaz. A kimenetek a konfiguráló programmal külön-külön beállíthatók. Az analóg kimeneteken távadható mért értékek: U eff, I eff, P, Q, S, PF, φ, +E P, -E P, +E Q, -E Q ΣP, ΣQ, ΣS, ΣPF, Σφ, Σ+E P, Σ-E P, Σ+E Q, Σ-E Q, f; U 12, U 23, U 31, ρ 12, ρ 13 Analóg modul beállításai A modul a konfiguráló program segítségével állítható be. Az Opciók fülön a MODUL 1 oszlopban található a DEMS , 14, 15, 16 sorkapcsaihoz tartozó modul típusa, és beállításai, és a MODUL 2 oszlopban található a DEMS5030 9, 10, 11, 12 sorkapcsaihoz tartozó modul típusa, és beállításai. Az 1-es analóg kimenet beállításai a keret felső felében, a 2-es analóg kimenet beállításai a keret alsó felében találhatók. A Kimenet típusa legördülő menüben választhatjuk ki az áramkimenet típusát, 0 20 ma vagy 4 20 ma. A Távadott érték legördülő menüben választhatjuk ki a távadni kívánt mért értéket. DEMS5030 esetén is megjelennek a legördülő menüben a háromfázisú hálózat adatai, itt az R fázis adatai vonatkoznak a készülékre (pl.: fázisfeszültség estén U_R -t kell kiválasztani). A 0 ma / 4 ma mezőben adható meg a 0/4 ma-hez tartozó mért érték. A 20 ma mezőben adható meg a 20 ma-hez tartozó mért érték. A két érték között a távadó lineárisan skálázza a mért értéket és a kimenő áramot. A 4 20 ma hibajel legördülő menüben választható ki, hogy 4 20 ma kimenet esetén mennyi legyen a hibajelzéshez tartozó kimeneti áram (3,2 ma / 20,8 ma). 20 ma kimenet esetén a hibajelzés mindig 20,8 ma V1 35

36 6.8. Mérés DEMS5030 Ezen a fülön jelennek meg a készülék által mért értékek. A keret alján található jelölőnégyzetet bejelölve a készülék folyamatosan kiolvassa a mért értékeket. Hibaüzenetek 6.9. Hiba Ezen a fülön jelennek meg a készülék hibaüzenetei. A keret alján található gombok segítségével olvashatók ki és törölhetők a hibaüzenetek. Hiba 1 Tápfeszültség hiba Hiba 2 A készülék nincs kalibrálva Hiba 3 Hiba 4 Adatmentési hiba Hiba 5 Hiba 6 Hiba 7 Hiba 8 Negyedórás szinkronimpulzus késik / siet A többi hibajelzés jelenleg nem üzemel V1

37 7. Hibakeresés, javítás 7.1. Hibakeresés A hibakeresést csak szakképzett és meghatalmazott szakember végezheti. A zöld indikátor nem világít ellenőrizze a tápfeszültséget. Ha a tápfeszültség megfelelő, és a készülék nincs konfigurálás alatt, akkor a készülék meghibásodott. Nincs kimeneti jel ellenőrizze a bemeneti jelet. Ha a bemeneti jel és a tápfeszültség megfelelő, akkor a készülék meghibásodott. Ha a DEMS5030 hibásodott meg, keresse föl a gyártó szerviz részlegét Javítás A készülékben nincs olyan rész, melyet a felhasználó javíthat. A 2.1. pontban leírtak szerint: Biztonsági és garanciális okokból, a készülék belső részeit érintő beavatkozást csak a DATCON szakemberei végezhetnek V1 37

38 8. Leszerelés 8.1. Leszerelési eljárás Az alábbi ábra mutatja a készülék leszerelését (leszerelés a sínről): Leszerelés a sínről Kapcsolja ki a készülék tápellátását. A leszereléshez egy lapos végű csavarhúzó szükséges. Először lazítsa ki a sorkapcsok csavarjait és húzza ki a vezetékeket a sorkapcsokból. A készülék leszerelése: 1. Helyezze a csavarhúzót a rögzítő szerelvény nyílásába (ábra 1. lépés). 2. Emelje a csavarhúzó nyelét addig, ameddig elenged a rögzítő szerelvény (ábra 2. lépés). 3. Tartsa a csavarhúzót ebben a helyzetben és távolítsa a készülék alsó részét a síntől (ábra 3. lépés). 4. Emelje az egész készüléket fölfelé (ábra 4. lépés) (a csavarhúzót kiveheti a rögzítő szerelvény nyílásából), amíg a készülék teljesen szabaddá válik Ártalmatlanítás A vonatkozó EU direktíva értelmében a gyártó vállalja az általa gyártott és megsemmisítésre szánt készülékek megsemmisítését. Kérjük, szállítsa a készülékeket, szennyeződésmentes állapotban telephelyünkre vagy egy újrahasznosító céghez V1

39 9. Függelék 9.1. Műszaki adatok Biztonsági adatok: A készülék bemeneti, kimeneti és tápfeszültség pontjai egymástól elválasztottak, az elválasztás eleget tesz az MSZ EN előírásainak az alábbiak figyelembevételével. Szennyezettségi fok: 2 Mérési kategória: CAT III Telepítési túláramvédelem: 4 A Bemeneti jellemzők: Mért jellemzők: U eff, I eff, P, Q, S, PF, φ, +E P, -E P, +E Q, -E Q ΣP, ΣQ, ΣS, ΣPF, Σφ, Σ+E P, Σ-E P, Σ+E Q, Σ-E Q, f; U 12, U 23, U 31, ρ 12, ρ 13 Bemeneti feszültség: VAC / VAC / VAC (megrendeléskor specifikálandó) Bemeneti áram: 0 5 AAC / 0 1 AAC (megrendeléskor specifikálandó) Tartós túlvezérelhetőség: 2 x I, 2 x U, 500 V (max.) Rövididejű (1 sec) túlvezérelhetőség: 20 x I, 100 A (max.), 2 x U, 500 V (max.) Bemenetek fogyasztása: 0,5 VA (max.) Frekvenciatartomány: Hz Pontosság (23 C ± 2 C): 0,2% Hőmérsékletfüggés: 25 ppm / C (max.) Digitális bemenetek: Bemenetek típusa: 3 db, aktív CMOS / kontaktus (nem leválasztott), 0 30 VDC (max.) 0-1: U > 1,6 VDC, 1-0: U < 0,4 VDC V1 39

40 Kimeneti jellemzők: Egyidejűleg maximum két kimeneti opcióval rendelkezhet a készülék. Analóg kimenetek (opcionális): Kimenet típusa: 2 db, a készüléktől galvanikusan elválasztott aktív áramtávadó (konfigurálható) Tartományok: 0 20 ma / 4 20 ma (skálázható) Lezáró-ellenállás: 500 ohm (max.) Frissítési idő: azonos a mérés frissítési idejével (1 s) Túláramvédelem: 40 ma (határoló) Pontosság: <4 ua (23 C ±2 C), <40 ua ( C) Terhelésfüggés: elhanyagolható Impulzus kimenetek: Kimenet típusa: Terhelhetőség: 2 db galvanikusan elválasztott, passzív kapcsolótranzisztor 30 V, 50 ma Kommunikációs kimenet (opcionális): Interfész típusa: RS232 / RS485, galvanikusan elválasztott Kommunikációs sebesség: 300 / 600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / / / Baud Paritás: páros / páratlan / nincs Protokoll: MODBUS RTU slave Készülék cím: Támogatott parancsok: 3 (regiszterek olvasása) Határérték kimenetek (opcionális): Kimenet típusa: Kontaktus terhelhetősége: Frissítési idő: Tápellátás: Tápfeszültség: Teljesítmény felvétel: 2 db relé, záróérintkező 240 VAC, 3 AAC azonos a mérés frissítési idejével V AC/DC DEMS VC/DC DEMS5030 PS 7,4 VA / 6 W V1

41 Galvanikus elválasztás: Üzemi elválasztási feszültség: Vizsgálati feszültség: 250 Veff (a bemenet, a kimenet és a tápfeszültség-kapcsok között) 4200 VDC (1 min.) (a bemenet és a kimenet valamint a bemenet és a tápfeszültség kapcsok között) Környezeti feltételek: Működési hőmérséklet-tartomány: 0 60 C Tárolási hőmérséklet-tartomány: 0 70 C Relatív légnedvesség: 90 % (max., nem lecsapódó) Telepítés helye: zárt tér Elektromágneses kompatibilitás (EMC): MSZ EN :2007 szerint Zavarkibocsátás: MSZ EN :2007 szabványnak megfelelően Vezetett: MSZ EN 55011:2000 A osztályú berendezés határértékei Sugárzott: MSZ EN 55011:2000 A osztályú berendezés határértékei Zavartűrés: MSZ EN :2007 szabványnak megfelelően (2. Táblázat) Elektrosztatikus kisülés (ESD): 4 kv/8 kv érintkezési / levegő -B- kritérium Tranziens (BURST): 2 kv/1 kv energiaellátás / jel -B- kritérium Lökőfeszültség (SURGE): 1 kv -B- kritérium Vezetett RF zavar: 3 Veff -A- kritérium Általános adatok: Kivitel: TS-35 sínre pattintható sorkapocsdoboz, anyaga: poliamid PA6.6 Csatlakozás: csavarszorításos kötés Csatlakozó vezeték keresztmetszete: 2,5 mm 2 (max.) Méret: 90 x 99 x 115 mm (szélesség x magasság x mélység) Tömeg: 0,6 kg Védettség: IP 20 A gyártó egyes műszaki adatok változtatásának jogát fenntartja! V1 41

42 9.2. Alkalmazási példa V1

43 V1 43

44 V1

45 V1 45

46 V1

47 V1 47

48 RS485-ös buszrendszer kialakítása: V1

49 V1 49

50 V1

51 V1 51

52

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági

Részletesebben

DT1100 xx xx xx PS. Galvanikus leválasztók, Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx xx PS. Galvanikus leválasztók, Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztók, Galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2.

Részletesebben

DT1100 E I4 xx TS (PS) Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT1100 E I4 xx TS (PS) Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DT1600 Ux xx xx. Váltakozófeszültség-távadók. Kezelési útmutató

DT1600 Ux xx xx. Váltakozófeszültség-távadók. Kezelési útmutató Váltakozófeszültség-távadók Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott

Részletesebben

DEMS5010. Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató

DEMS5010. Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DEMS5010 P. Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató

DEMS5010 P. Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató DT1000 I4 Hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató

DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1. Felhatalmazott személy...

Részletesebben

DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató

DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott személy...

Részletesebben

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DT1315 xx xx. Gyújtószikramentes kimenetű leválasztók. Kezelési útmutató

DT1315 xx xx. Gyújtószikramentes kimenetű leválasztók. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes kimenetű leválasztók Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DT1122 (PS) Kettős kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató

DT1122 (PS) Kettős kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató Kettős kimenetű galvanikus elválasztó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

PQRM DC Ux Ix xx xx (PS) Multifunkciós DC teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM DC Ux Ix xx xx (PS) Multifunkciós DC teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Multifunkciós DC teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DT1362. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató

DT1362. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági

Részletesebben

DT1364. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató

DT1364. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági

Részletesebben

DT1102 M (PS) MODBUS kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató

DT1102 M (PS) MODBUS kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató (PS) MODBUS kimenetű galvanikus elválasztó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató... 4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...

Részletesebben

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.

Részletesebben

PQRM Ux Ix xx xx (PS) Egyfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM Ux Ix xx xx (PS) Egyfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Egyfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató... 4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...

Részletesebben

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

PQRM Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítménymérő. Kezelési útmutató

PQRM Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítménymérő. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítménymérő Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklet érzékelő Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék

Részletesebben

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap IDAXA-PiroSTOP PIRINT PiroFlex Interfész Terméklap Hexium Kft. PIRINT Terméklap Rev 2 2 Tartalomjegyzék. ISMERTETŐ... 3 2. HARDVER... 4 2. LED... 5 2.2 KAPCSOLAT A VKGY GYŰRŰVEL... 6 2.3 CÍMBEÁLLÍTÁS...

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.

Részletesebben

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás MPLC-06-MIO analóg és digitális bemeneti állapotot átjelző interfész MultiCom Fejlesztő és Szolgáltató Kft. H -1033 Budapest, Szőlőkert u. 4. Tel.: 437-8120, 437-8121, Fax.: 437-8122, E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó

RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó UNITEK 2004-2007 2 Unitek Általános leírás Az RhT léghőmérséklet és légnedvességmérő távadó az UNITEK új fejlesztésű intelligens mérőtávadó családjának tagja.

Részletesebben

RD Csapadékdetektor távadó. v1.0 Előzetes

RD Csapadékdetektor távadó. v1.0 Előzetes RD Csapadékdetektor távadó v1.0 Előzetes UNITEK 2007 Ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen 2 Unitek Általános leírás A csapadékdetektor a mindenkori csapadékstátusz érzékelésére alkalmas. A RD csapadékdetektor

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20 OmegaProt OPT típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára Azonosító: OP-13-6769-20 Budapest, 2005. április Alkalmazási terület Azt OPT típusú öntáp-egység másik ΩProt készülék táplálására és az általa

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv. v1.0 Előzetes

PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv. v1.0 Előzetes PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv v1.0 Előzetes UNITEK 2006 Ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen 2 Unitek Általános leírás A PT1 légnyomás távadó az UNITEK új fejlesztésű intelligens mérő-

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők 7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást

Részletesebben

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.

Részletesebben

Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet

Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet : +36 1 236 0427 +36 1 236 0428 Fax: +36 1 236 0430 www.dialcomp.hu dial@dialcomp.hu 1131 Budapest, Kámfor u.31. 1558 Budapest, Pf. 7 Tartalomjegyzék Bevezető...

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

ME3011L Megjelenítő egység

ME3011L Megjelenítő egység ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3

Részletesebben

DT1010 RL4 xx xx. Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók. Kezelési útmutató

DT1010 RL4 xx xx. Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók. Kezelési útmutató Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató A BioEntry Smart/Pass Kezdő Csomag tartalmazza: BioEntry Smart/Pass készülék Műanyag BioEntry állvány BioEntry interfész panel Stereo aljzat a DB-9-es kábelnek DB-9-es bővítő kábel Csavar szett CD, amely

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

DT1010 xx xx. Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók. Kezelési útmutató

DT1010 xx xx. Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók. Kezelési útmutató Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:

Részletesebben

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében SR mini PLC Modbus illesztő modul Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében Kimeneti pontok címkiosztása főmodul esetében, olvasásra

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok ,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,

Részletesebben