DT1362. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató
|
|
- Csaba Faragó
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó Kezelési útmutató
2 Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató Rendeltetése Célcsoport Az alkalmazott szimbólumok Biztonsági útmutató Felhatalmazott személy Megfelelő használat Figyelmeztetés a nem megfelelő használat esetére Általános biztonsági előírások CE megfelelőség Az Ex-es alkalmazásra vonatkozó biztonsági előírások Környezetvédelmi utasítások A készülék leírása Szállítási terjedelem Működési elv Beállítás Indikátorok Tárolás és szállítás Üzemmódok beállítása A készülékház kinyitása Üzemmódok beállítása A készülékház bezárása Felszerelés Általános utasítások A készülék főbb méretei Felszerelés V0
3 6. Csatlakoztatás Csatlakoztatás előkészítése NAMUR érzékelő vagy kontaktus csatlakoztatása Relé kontaktusok és a tápellátás csatlakoztatása A készülék tápfeszültségre kapcsolása Hibakeresés, javítás Hibakeresés Javítás Leszerelés Leszerelési eljárás Ártalmatlanítás Függelék Műszaki adatok Alkalmazási példa ATEX Tanúsítvány V0 3
4 1. Kezelési útmutató 1.1. Rendeltetése A kezelési útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek a DT1362 üzembe helyezéséhez és biztonságos üzemeltetéséhez szükségesek Célcsoport A kezelési útmutató szakképzett felhasználó számára készült. Az útmutatóban leírtakat csak szakképzett személy végezheti el Az alkalmazott szimbólumok Információ, tipp, megjegyzés Ez a szimbólum hasznos információkat jelöl. Figyelmeztetés, veszély Ez a szimbólum olyan veszélyhelyzetre hívja fel a felhasználó figyelmét, amelynek figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat a kezelőben és/vagy károsodást okozhat a készülékben vagy annak környezetében. Ex alkalmazás Ez a szimbólum azokat a speciális utasításokat jelzi, amelyek az Ex alkalmazásból következnek. 1 Lista Ez a szimbólum olyan felsorolást jelöl, amelynek elemei nem egymásból következő sorrendben követik egymást. Művelet Ez a szimbólum egy egyszeri műveletet jelöl Sorrend Az elől szereplő szám egy eljárás lépéseinek sorrendjét jelöli V0
5 2. Biztonsági útmutató 2.1. Felhatalmazott személy A használati útmutatóban leírt tevékenységet csak szakképzett és felhatalmazott szakember végezheti. Biztonsági és garanciális okokból, a készülék belső részeit érintő beavatkozást * csak a DATCON szakemberei végezhetnek. * kivételt képez az üzemmódkapcsolók beállítása 2.2. Megfelelő használat A DT1362 Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó alkalmazási területéről részletes információ, A készülék leírása fejezetben található Figyelmeztetés a nem megfelelő használat esetére Nem megfelelő vagy helytelen használat, alkalmazástól függően zavart okozhat a készülékhez kapcsolódó egyéb készülékekben, rendszerekben Általános biztonsági előírások A DT1362 egy precíz elektronikus készülék, melynek használata megköveteli az általános szabályozások és ajánlások betartását. A felhasználónak a telepítésnél figyelemmel kell lenni a kezelési útmutatóban leírt biztonsági előírásokra, valamint az adott ország speciális biztonsági előírásaira és baleset megelőzési szabályaira CE megfelelőség A DT1362 megfelel az alábbi szabványok követelményinek: MSZ EN :2001 (ATEX) MSZ EN 61326:2000 (EMC) V0 5
6 2.6. Az Ex-es alkalmazásra vonatkozó biztonsági előírások DT1362 Kérjük, legyen különös figyelemmel az Ex területen történő üzembe helyezésre és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági előírásokra. Ezek a biztonsági utasítások részei a kezelési útmutatónak és az Ex tanúsítással rendelkező készülékekre vonatkozó előírásokból következnek Környezetvédelmi utasítások Környezetünk megóvása egyike a legfontosabb kötelezettségünknek. Kérjük, legyen figyelemmel az alábbi fejezetekben leírtakra: 3.5. Tárolás és szállítás fejezet 8.2. Ártalmatlanítás fejezet V0
7 3. A készülék leírása A szállítás tárgya 3.1. Szállítási terjedelem Az alábbiak képezik a szállítás tárgyát: DT1362 dokumentáció: jelen kezelési útmutató Minőségi bizonyítvány Alkalmazási terület 3.2. Működési elv A DT1362 Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó egy kétcsatornás egység, amely a zóna 1, zóna 2 besorolású robbanásveszélyes térben lévő NAMUR érzékelők, kontaktusok és a biztonságos térben lévő jelfeldolgozók közötti jelátvitelt biztosítják, elválasztva egymástól a bemeneteket, a kimeneteket és a tápellátást. A biztonságos oldali kimenetek SPDT relé kontaktusok. A DT1362 tartalmaz csatornánként egy-egy üzemmód kapcsolót, melyekkel az alább üzemmódok kapcsolhatók: be-, kimenet logikai irányváltás: egyenes / fordított vezetékszakadás-figyelés: be / ki vezetékzárlat-figyelés: be / ki A be-, kimenet logikai irányváltás funkció segítségével az ALARM állapot bármely érzékelő állapothoz hozzárendelhető. A vezetékszakadás-, vezetékzárlat (vonalhiba) figyelés elsősorban NAMUR érzékelők esetén használható. Kontaktusok esetén is működik ez a funkció, ilyenkor egy soros és egy párhuzamos ellenállást kell elhelyezni, közvetlenül a kontaktus kapcsain. Vonalhiba állapot a kimeneteket kikapcsolt állapotba állítja V0 7
8 Működési elv Tápellátás A készülék tápellátása VDC. Ebből a tápfeszültségből állítja elő egy kettős kimenetű szabályozott DC-DC konverter a csatornák bemeneti áramkörei független tápellátását. A be-, kimenetek galvanikus elválasztását egy-egy nagy elválasztási feszültségű SPDT relé biztosítja. A bemeneti áramközök állítják elő a NAMUR szabványnak megfelelő 8,2 VDC tápfeszültséget egy 1 kohm-os soros ellenálláson keresztül. A négyszintű komparátor detektálja a kétvezetékes szenzor tápáram-felvételét. A komparálási szintek az alábbiak: 6 ma > Ibe > 2,1 ma bekapcsolt (közel) állapot 0,15 < Ibe < 1,2 ma kikapcsolt (távol) állapot Ibe < 0,15 ma nyitott bemenet (vezetékszakadás) állapot Ibe > 6 ma rövidre zárt bemenet (vezetékzárlat) állapot. A komparátor kimenete működteti a kimeneti relét, az üzemmód kapcsolók állapotainak figyelembevételével. A készülék VDC tápellátásról működik. A fogyasztás 1,4 W Beállítás A DT1362 üzemmódjai csatornánként egy-egy 3 elemű DIL kapcsolóval állíthatók be V0
9 3.4. Indikátorok Az alábbi ábra mutatja a készülék előlapját az indikátorokkal: 1. power zöld indikátor jelzi, hogy a készülék bekapcsolt állapotban van. 2. piros indikátor jelzi a Ch1 vonalhibát 3. sárga indikátor jelzi, hogy a Ch1 kimenet aktív 4. piros indikátor jelzi a Ch2 vonalhibát 5. sárga indikátor jelzi, hogy a Ch2 kimenet aktív 3.5. Tárolás és szállítás A készülék a 9.1. Műszaki adatok fejezetben, a Környezeti feltételek címszó után megadott klímájú helyen szállítható és tárolható. A készüléket a szállítás során fellépő átlagos terhelés hatásaival szemben csomagolás védi. A hullámkarton doboz környezetbarát, újrahasznosítható papírból készült V0 9
10 4. Üzemmódok beállítása Az üzemmódokat a belső 3 elemű DIL kapcsolókkal lehet beállítani. A kapcsolók a készülék-ház kinyitása után válnak hozzáférhetővé A készülékház kinyitása Az alábbi ábra mutatja a készülékház kinyitásának lépéseit: A készülék-ház kinyitása A kinyitáshoz egy lapos fejű csavarhúzó szükséges. Helyezze a készüléket az ábra szerinti pozícióban egy tiszta felületre. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön szennyeződés a készülék belsejébe V0
11 A készülékház kinyitásához egy lapos végű csavarhúzó szükséges. 1. Nyomja be a fölső rögzítő fület a csavarhúzó végével óvatosan (ábra 1. lépés). 2. Húzza szét a készülékház alsó-fölső részeit, így rögzíti a nyitott állapotot. (ábra 2. lépés) 3. Nyomja be az alsó rögzítő fület a csavarhúzó végével óvatosan (ábra 3. lépés). 4. Húzza szét a készülékház alsó-fölső részeit, így rögzíti a nyitott állapotot. (ábra 4. lépés) 5. Húzza hátra a készülékház alsó részét, amíg a DIL kapcsolók hozzáférhetővé válnak (ábra 5. lépés). Kérjük, járjon el óvatosan, csak a kioldáshoz feltétlenül szükséges nyomóerőt alkalmazza V0 11
12 4.2. Üzemmódok beállítása Az alábbi ábra mutatja az üzemmód kapcsolók elhelyezkedését és a kapcsoló állásokat. A kapcsolók beállításához egy lapos fejű csavarhúzó szükséges. DT1362 Kapcsolók elhelyezkedése SW1 (Ch1), SW2 (Ch2) SWx kapcsolók beállítása bemenet kimenet kapcsolata szakadásfigyelés zárlatfigyelés gyári alapbeállítás Be fordított van van Ki egyező nincs nincs Kontaktusbemenet esetén amennyiben a vezetékfigyelés funkciót nem kívánja használni 2, 3 kapcsolót kikapcsolt állapotba kell állítani A készülékház bezárása A készülékház bezárása előtt győződjön meg róla, hogy nem került-e idegen anyag a készülék belsejébe. Ha igen távolítsa el azt. A fenti ábra mutatja a készülékház bezárásának lépéseit. 1. Nyomja össze a készülékház alsó-, fölső részeit (ábra 1. lépés), amíg egy halk kattanó hangot hall. 2. Ellenőrizze a két rész enyhe széthúzásával,hogy megfelelő-e a rögzítés V0
13 5. Felszerelés 5.1. Általános utasítások A készüléket a biztonságos térben kell telepíteni, megfelelő IP védettséget biztosító műszerszekrényben, ahol a működési feltételek megegyeznek a 9.1 Műszaki adatok, Környezeti feltételek címszó alatt leírtakkal. Felszerelési helyzet A készülék sorkapocsdoboz kivitelű, TS35-ös sínre pattintható. A telepítési helyzet függőleges (vízszintes sín). Vízszintes telepítési helyzet a készülék túlmelegedését okozhatja! 5.2. A készülék főbb méretei V0 13
14 5.3. Felszerelés Az alábbi ábra mutatja a készülék felszerelését (felszerelés a sínre): Felszerelés a sínre A felszereléshez nem szükséges szerszám. 1. Az ábrán látható pozícióban helyezze a készülék rögzítő hornyát a sín felső élére (ábra 1. lépés). 2. Nyomja a készülék alsó részét a sín alsó éle felé, amíg egy kattanó hangot hall (ábra 2. lépés). 3. A készülék-ház enyhe mozgatásával ellenőrizze, hogy megfelelő-e a rögzítés V0
15 6. Csatlakoztatás Csatlakozó kábel kiválasztása és előkészítése 6.1. Csatlakoztatás előkészítése Kérjük, mindig legyen figyelemmel alábbi biztonsági előírásokra: Gyújtószikramentes vagy részben gyújtószikramentes készülékek telepítésénél figyelembe kell venni a vonatkozó szabványok előírásait, a telepítendő és ahhoz kapcsolódó készülékek tanúsítványait és típusbizonylatait. A telepítést csak szakképzett és képesített személy végezheti. A csatlakoztatást feszültségmentes állapotban végezze Csak megfelelő méretű csavarhúzót használjon Legyen figyelemmel a csatlakozó vezeték megfelelőségére (vezeték keresztmetszet, szigetelés, árnyékolás, stb.). A kábel belső vezetőjének átmérője 0,25 1,5 mm között lehet. Használhat merev vagy flexibilis vezetéket. Flexibilis vezeték esetén alkalmazzon érvéghüvelyt. Vegye figyelembe a gyújtószikramentes rendszerekre vonatkozó MSZ EN szabvány előírásait. Biztosítani kell, hogy a vezeték-árnyékoláson ne folyjék kiegyenlítő áram. Az árnyékolást csak az egyik oldalon, lehetőleg a műszerteremben földelje. Ügyeljen arra, hogy folytonos legyen az árnyékolás, a jelforrás és a DT1362 között V0 15
16 6.2. NAMUR érzékelő vagy kontaktus csatlakoztatása Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a NAMUR érzékelőhöz vagy kontaktushoz: Bekötési rajz, csatlakoztatás a NAMUR érzékelőhöz vagy kontaktushoz (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra Csatlakozások ellenőrzése 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét V0
17 6.3. Relé kontaktusok és a tápellátás csatlakoztatása Az alábbi ábra mutatja a relé kontaktusok és a tápellátás csatlakoztatását Bekötési rajz, relé kontaktusok és a tápellátás csatlakoztatása (lásd még Alkalmazási példa ) Csatlakoztatások ellenőrzése Tápfeszültségre kapcsolás 1. Lazítsa meg a sorkapocs csavarjait. 2. Helyezze az előkészített kábelvégeket a nyitott sorkapcsokba a bekötési rajz szerint. 3. Csavarja be a sorkapocs csavarjait. 4. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Ellenőrizze a bekötés megfelelőségét. (Minden vezetéket bekötött-e, megfelelő helyre kötötte-e a vezetékeket, nem érnek-e össze a vezetékvégek egymással) A készülék tápfeszültségre kapcsolása. A csatlakoztatás befejezése után helyezze tápfeszültség alá a készüléket. Helyes bekötés esetén, a zöld power indikátor világít és a kimeneteken, a bemeneti állapotoknak megfelelő állapot indikálható V0 17
18 7. Hibakeresés, javítás 7.1. Hibakeresés A hibakeresést csak szakképzett és meghatalmazott szakember végezheti. A zöld indikátor nem világít ellenőrizze a tápfeszültséget. Ha a tápfeszültség megfelelő, akkor a készülék meghibásodott. A csatornák egyike nem működik cserélje ki a két érzékelőt egymás között. Ha ezek után a csatorna jól működik, akkor az érzékelő hibás. Ha az érzékelők jók és a csatornák nem működnek, akkor a DT1362 meghibásodott, keresse föl a gyártó szerviz részlegét Javítás A készülékben nincs olyan rész, melyet a felhasználó javíthat. A 2.1. pontban leírtak szerint: Biztonsági és garanciális okokból, a készülék belső részeit érintő beavatkozást * csak a DATCON szakemberei végezhetnek. * kivételt képez az üzemmódkapcsolók beállítása V0
19 8. Leszerelés 8.1. Leszerelési eljárás Az alábbi ábra mutatja a készülék leszerelését Leszerelés a sínről Kapcsolja ki a készülék tápellátását. A leszereléshez egy lapos végű csavarhúzó szükséges. A sorkapcsok kihúzása: 1. Helyezze a csavarhúzó lapos végét a sorkapocs és a készülék ház közé (ábra 1. lépés). 2. Emelje (alsó sorkapcsok) vagy nyomja le (fölső sorkapcsok) a csavarhúzó nyelét, amíg a sorkapcsok kicsúsznak a helyükről (ábra 2. lépés). A készülék leszerelése: 3. Helyezze a csavarhúzót a rögzítő szerelvény nyílásába (ábra 3. lépés). 4. Emelje a csavarhúzó nyelét addig, ameddig elenged a rögzítő szerelvény (ábra 4. lépés) V0 19
20 5. Tartsa a csavarhúzót ebben a helyzetben és távolítsa a készülék alsó részét a síntől (ábra 5. lépés). 6. Emelje az egész készüléket fölfelé (ábra 6. lépés) (a csavarhúzót kiveheti a rögzítő szerelvény nyílásából), amíg a készülék teljesen szabaddá válik. (Ha szükséges a sorkapcsok csavarjainak meglazítása után húzza ki a vezetékeket a sorkapcsokból, majd dugja vissza a sorkapcsokat a dobozra. A sorkapcsokon kódolók vannak, melyek megakadályozzák a sorkapcsok felcserélését.) 8.2. Ártalmatlanítás A vonatkozó EU direktíva értelmében a gyártó vállalja az általa gyártott és megsemmisítésre szánt készülékek megsemmisítését. Kérjük, szállítsa a készülékeket, szennyeződésmentes állapotban telephelyünkre vagy egy újrahasznosító céghez V0
21 9. Függelék 9.1. Műszaki adatok Robbanásbiztonsági adatok: Tanúsítvány: Védelmi jel: 04 ATEX 124 X II (1) GD [EEx ia] IIC/IIB (-20 C Ta +50 C) Gyújtószikramentességre vonatkozó biztonsági adatok: DT1362 IIC IIB Kimenet határadatai: Uo Io Po Co Lo Co Lo 8,61 V 11,6 ma 24,96 mw 2 µf 100 mh 20 µf 200 mh Um: 250 Veff Csatornák száma: 2 Bemeneti jellemzők: Az MSZ EN (NAMUR) szabványnak megfelelően: Üresjárási feszültség: 8,2 V Rövidzárási áram: 8,2 ma Bekapcsolt (aktív)állapot: 2,1 ma < Ibe < 6 ma Kikapcsolt állapot: 0,15 ma < Ibe < 1,2 ma Vezetékszakadás állapot: Ibe < 0,15 ma Vezetékzárlat: Ibe > 6 ma Bemeneti ellenállás: 1000 ohm Kisáramú kontaktusleválasztó kivitel, (külön rendelésre): Üresjárási feszültség: 8,2 V Rövidzárási áram: 0,5 ma (max.) Bekapcsolt (aktív)állapot: 0,13 ma < Ibe < 0,38 ma Kikapcsolt állapot: 0,009 ma < Ibe < 0,075 ma Vezetékszakadás állapot: Ibe < 0,009 ma Vezetékzárlat: Ibe > 0,38 ma Kimeneti jellemzők: Kontaktusok: Kontaktusok terhelhetősége: 2 db váltó érintkező (SPDT) 250 VAC, 5 AAC, 500 VA vagy 30 VDC, 5 ADC V0 21
22 Galvanikus elválasztás: Üzemi elválasztási feszültség: Vizsgálati feszültség: Tápellátás: Tápfeszültség: Fogyasztás: 250 Veff (a bemenet, a kimenet és a tápfeszültség kapcsok között) 2500 VDC (a bemenet és a kimenet valamint a bemenet és a tápfeszültség kapcsok között) VDC 1,4 W Környezeti feltételek: Működési hőmérséklet-tartomány: -20 C +50 C Tárolási hőmérséklet-tartomány: -20 C +70 C Relatív légnedvesség: 90 % (max., nem lecsapódó) Telepítés helye: biztonságos tér Elektromágneses kompatibilitás (EMC): MSZ EN 61326:2000 szerint Zavartűrés: -A- kritérium Zavarkibocsátás: -A- osztály Általános adatok: Kivitel: TS-35 sínre pattintható sorkapocsdoboz, anyaga: poliamid PA6.6 Csatlakozás: csavarszorításos kötés Csatlakozó vezeték keresztmetszete: 1,5 mm 2 (max.) Méret: 22,5 x 99 x 115 mm (szélesség x magasság x mélység) Tömeg: 0,15 kg Védettség: IP 20 A gyártó egyes műszaki adatok változtatásának jogát fenntartja! V0
23 9.2. Alkalmazási példa V0 23
24 9.3. ATEX Tanúsítvány V0
25 V0 25
26 V0
27 V0 27
28 V0
29 V0 29
30 V0
31 V0 31
32
DT1364. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
DT1315 xx xx. Gyújtószikramentes kimenetű leválasztók. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes kimenetű leválasztók Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató
Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági
DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
DT1000 I4 Hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott
DT1600 Ux xx xx. Váltakozófeszültség-távadók. Kezelési útmutató
Váltakozófeszültség-távadók Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott
DT1100 E I4 xx TS (PS) Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1. Felhatalmazott személy...
DT1100 xx xx xx PS. Galvanikus leválasztók, Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztók, Galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2.
DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott személy...
DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
DT1122 (PS) Kettős kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató
Kettős kimenetű galvanikus elválasztó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5
DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató
Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4
DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklet érzékelő Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók
DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:
DT1102 M (PS) MODBUS kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató
(PS) MODBUS kimenetű galvanikus elválasztó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató... 4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...
DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató
Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6
DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató
xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok
,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
DEMS5010. Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató
Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
DT2500 xx xxx Gyújtószikramentes kimenetű tápegységek
DOC N : DT2500-62 DT2500 xx xxx Gyújtószikramentes kimenetű tápegységek Felhasználói leírás Gyártó: DTCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
DT1010 xx xx. Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók. Kezelési útmutató
Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági
Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz
Ipari fűtőrendszerek hőmérsékletszabályozó egységei LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.05.20. - 2 - LEÍRÁS Az LP3 típusú, kihelyezhető hőmérsékletérzékelővel
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre
FDM223-Ex Sinteso Cerberus PRO Kézi jelzésadó Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre Kézi jelzésadó címzett Sinteso FS20 és Cerberus PRO FS720 tűzjelző rendszerekhez FDM223-Ex: közvetett
ME3011L Megjelenítő egység
ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3
Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.
CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE
DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK
W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L
PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
DEMS5010 P. Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató
Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RENDSZERKIEGÉSZÍTŐK KIEGÉSZÍTŐK MODULOK
RENDSZERKIEGÉSZÍTŐK KIEGÉSZÍTŐK MODULOK M I N D I G A F E L UNICONT PKK MULTIFUNKCIÓS HATÁRÉRTÉK KAPCSOLÓK JELLEMZÔK 4 20 ma bemenet Relé kimenet DIN sínre szerelhető kivitel Részben gyújtószikramentes
Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati
Nyomáskapcsoló, Nyomás határoló
Telepítési- és kezelési útmutató Nyomáskapcsoló, Nyomás határoló Alap modellek Kiegészítő funkciók DCM 203 DNM 205 DNS 206 VCM/VNM 307 VNS 213 DDCM 217 513 EEx-d EEx-i Cikkszám Alap kivitel ABC XXX ABC
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.
2003-02-17 Oldalszám: 1/6 TF 6/5 TF TF 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2003-02-17 Oldalszám: 2/6 TARTALOMJEGYZÉK 1. A TÁPFIÓK RENDELTETÉSE, ÁLLTALÁNOS
SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
Túlfeszültség-védelmi eszköz, MSR-védelem Ex-térségekhez. 424 Megrendelés esetén kérjük, hogy mindig tüntesse fel a rendelési számot.
Túlfeszültség-védelmi eszköz, MSR-védelem Ex-térségekhez 424 Sorolható védőkészülék, 4-eres rendszerhez, 5 V-os kivitel 427 Sorolható védőkészülék, 4-eres rendszerhez, 24 V-os kivitel 428 Sorolható védőkészülék,
USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.
USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:
W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
V202 Vízszintvezérlő.
V202 Vízszintvezérlő. V202 vezérlőmodul tartályok, medencék vízszintjének kijelzésére és a hozzá kapcsolt szivattyúk, szelepek vezérlésére használható. Előlapján a tároló sematikus képe látható, benne
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
Channel Expander 1.xx Használati útmutató
Channel Expander 1.xx 1. oldal 2. oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...3 Áttekintés...4 A készülék rögzitése...5 Tápfeszültség csatlakoztatása...8 Öntözés vezérlő csatlakoztatása...8 Szelep kimenetek
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma
GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK
Kft KK GNZ riso 900 rendszerben auditált ÕRELÉK 00.0.6 õrelék háromfázisú termobimetállos hõrelék különféle villamos fogyasztók elsõsorban motorok túlterhelés elleni védelmére szolgálnak. típusváltozatok
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Impulzuskapcsoló LQ6 334 LQ612230 w Méretek LQ690001 A mechanikus impulzuskapcsolók nagy megbízhatóságúak. Nyomógombok és élvilágító nyomógombok használatával komfortos világításvezérlés alakítható ki.
HU Használati utasítás. devireg 330
HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
HSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS86 (93.034.028) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási