Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263/11
|
|
- Petra Székely
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263/11 A BIZOTTSÁG 1429/2004/EK RENDELETE (2004. augusztus 9.) az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló 753/2002/EK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, május 17- i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 53. cikkére, mivel: (1) A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia (a továbbiakban: az új tagállamok ) az Európai Unióhoz történt csatlakozása miatt a 753/2002/EK bizottsági rendeletben ( 2 ) bizonyos módosításokat kell végrehajtani. (2) A csatlakozással világossá vált, hogy egy bortermelő régió határa nem szükségszerűen van egy tagállam határain belül, és hogy a hagyományos megnevezéseknek lehet határon átnyúló jellege. Emiatt módosítani kell a hagyományos re vonatkozó rendelkezést abból a célból, hogy különleges feltételek mellett lehetőség legyen egyes hagyományos két vagy több tagállam által történő használatára. (3) A 753/2002/EK rendelet 28. cikke a földrajzi jelzéssel ellátott asztali borokra külön szabályokat ír elő, és felsorolja a tagállamok különböző régióiban az ilyen borok megnevezésére használt hagyományos et. Ezt a listát ki kell igazítani az új tagállamok által használt megfelelő kel. (4) A különleges hagyományos és a további hagyományos listáit ki kell igazítani az új tagállamok által használt kel. (7) Ellenőrzési célból és a 753/2002/EK rendelet módosításainak a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási szerződésének hatálybalépési időpontjától történő alkalmazásának elrendelése céljából ezt a rendeletet május 1-jétől kell alkalmazni. (8) Az új tagállamokban csatlakozást megelőzően érvényes borcímkézési rendszerről a közösségi borcímkézési rendszerre történő átmenet biztosítása céljából a gazdasági szereplők számára lehetővé kell tenni a korábbi nemzeti előírásoknak megfelelően kinyomtatott címkék és csomagolóanyagok használatát. (9) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 753/2002/EK rendelet a következők szerint módosul: 1. A 24. cikk (5) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: Egy hagyományos kifejezés akkor tekinthető hagyományosnak az egyik tagállam hivatalos nyelvén, ha azt a hivatalos nyelvben és a szomszédos tagállam(ok) meghatározott régiójában az azonos feltételek mellett készített borok esetében használták, feltéve hogy ez a kifejezés megfelel az a) d) pontban meghatározott kritériumoknak e tagállamok egyikében, és a két tagállam kölcsönösen megállapodik e kifejezés meghatározásában, használatában és védelmében. (5) A 753/2002/EK rendelet II. melléklete felsorolja a földrajzi jelzéssel ellátott borfajtákat és azok szinonimáit, amelyek szerepelhetnek a borok címkéin. Ezt a mellékletet e rendelet alkalmazásának időpontjában ki kell igazítani az új tagállamok által használt megfelelő kel. 2. A 28. cikk első bekezdése a nyolcadik francia bekezdés után a következő francia bekezdésekkel egészül ki:»zemské víno«a Cseh Köztársaságból származó asztali borok esetében, (6) A 753/2002/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. ( 1 ) HL L 179., , 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet. ( 2 ) HL L 118., , 1. o. A legutóbb a 908/2004/EK rendelettel (HL L 163., , 56. o.) módosított rendelet.»τοπικός οίνος«a Ciprusról származó asztali borok esetében,»tájbor«a Magyarországról származó asztali borok esetében,
2 L 263/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja »Inbid ta lokalita tradizzjonali ( I.L.T. )«a Máltáról származó asztali borok esetében,»deželno vino s priznano geografsko oznako«vagy»deželno vino PGO«a Szlovéniából származó asztali borok esetében,. 3. A 29. cikk a következőképpen módosul: a) Az (1) bekezdés a következő pontokkal egészül ki: k) Cseh Köztársaság:»jakostní víno«,»jakostní víno odrůdové«,»jakostní víno známkové«,»jakostní víno s přívlastkem«vagy»víno s přívlastkem«, a következő jelzések egyikével együtt:»kabinetní víno«,»pozdní sběr«,»výběr z hroznů«,»výběr z bobulí«,»výběr z cibéb«,»ledové víno«,»slámové víno«,»jakostní likérové víno«,»jakostní perlivé víno«,»víno originální certifikace«,»v.o.c«,»voc«; l) Ciprus:»ΟΕΟΠ«(»Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης«),»οίνος γλυκύς φυσικός«; m) Magyarország»minőségi bor«,»különleges minőségű bor«,»fordítás«,»máslásszamorodni«,»aszú puttonyos«, kiegészítve a 3 6 számmal,»aszúeszencia«,»eszencia«,»védett eredetű bor«; n) Málta:»Denominazzjoni ta Origini Kontrollata ( D.O.K. )«; o) Szlovénia:»kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom«vagy»kakovostno vino ZGP«; ezeket a et követheti a»mlado vino«kifejezés,»priznano tradicionalno poimenovanje«,»vino PTP«,»vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom«vagy»vrhunsko vino ZGP«; ehhez a kifejezéshez társulhat a»pozna trgatev«,»izbor«,»jagodni izbor«,»suhi jagodni izbor«,»ledeno vino«,»arhivsko vino«,»arhiva«vagy»starano vino«,»slamno vino«; p) Szlovákia a bor eredetének jelzéséhez társuló nevek:»akostné víno«,»víno s prívlastkom«és»kabinetné«,»neskorý zber«,»výber z hrozna«,»bobuľový výber«,»hrozienkový výber«,»ľadový zber«, valamint a következő :»esencia«,»forditáš«,»mášláš«,»samorodné«,»výberová esencia«,»výber putňový«, kiegészítve a 3 6 számmal. b) A (2) bekezdés a következő pontokkal egészül ki: h) Cseh Köztársaság:»jakostní šumivé víno stanovené oblasti«,»aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti«/»aromatický sekt s.o.«; i) Málta:»Denominazzjoni ta Origini Kontrollata ( D.O.K. )«; j) Szlovénia:»kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom«vagy»kakovostno peneče vino ZGP«,»vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom«vagy»vrhunsko peneče vino ZGP«, penina,»kakovostno peneče vino«.. 4. A 30. cikk a következő f) ponttal egészül ki: f) Ciprus»Κουμανδαρία«(Commandaria). 5. A II. melléklet helyébe e rendelet I. melléklete lép. 6. A III. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
3 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263/13 2. cikk Szlovénia esetében az e rendelet hatálya alá tartozó azon termékek, amelyek szlovén nyelvű leírása és bemutatása megfelel a Szlovéniában, annak május 1-jén a Közösséghez történő csatlakozása előtt alkalmazandó rendelkezéseknek, és amelyek a csatlakozás előtt forgalomba kerültek, de nem felelnek meg e rendeletnek, a készletek kimerüléséig, mindazonáltal legkésőbb április 30-ig, illetve a 2003-as évjárat esetében április 30-ig megtarthatók eladásra és exportálhatók. 3. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ezt a rendeletet május 1-jétöl kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, augusztus 9-én. a Bizottság részéről Franz FISCHLER a Bizottság tagja
4 L 263/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja I. MELLÉKLET II. MELLÉKLET A földrajzi jelzéssel ( 1 ) ellátott borfajták és azok szinonimáinak listája, amelyek a 19. cikk (2) bekezdése szerint megjelenhetnek a borok címkéin ( * ) Fajtanév vagy annak szinonimái Azon országok, amelyek használhatják a fajtanevet vagy annak szinonimáit ( 2 ) 1 Agiorgitiko Görögország o 2 Aglianico Olaszország o, Görögország o, Málta o 3 Aglianicone Olaszország o 4 Alicante Bouschet Görögország o, Olaszország o, Portugália o, Algéria o, Tunézia o, Egyesült Államok o, Ciprus o 5 Alicante Branco Portugália o N.B.: Az»Alicante«u név önmagában nem használható bor megnevezésére (Olaszország kivételével) 6 Alicante Henri Bouschet Franciaország o, Szerbia és Montenegró (8) 7 Alicante Olaszország o 8 Alikant Buse Szerbia és Montenegró (6) 9 Auxerrois Dél-Afrika o, Ausztrália o, Kanada o, Svájc o, Belgium o, Németország o, Franciaország o, Luxemburg o, Hollandia o, Egyesült Királyság o 11 Barbera Bianca Olaszország o 12 Barbera Dél-Afrika o, Argentína o, Ausztrália o, Horvátország o, Mexikó o, Szlovénia o, Uruguay o, Egyesült Államok o, Görögország o, Olaszország o, Málta o 13 Barbera Sarda Olaszország o 14 Blauburgunder Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság ( ), Ausztria (15-18), Kanada (18-97), Chile (18-97), Olaszország 15 Blauer Burgunder Ausztria (14-18), Szerbia és Montenegró (25-97), Svájc 16 Blauer Frühburgunder Németország (51) 18 Blauer Spätburgunder Németország (97), Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság ( ), Ausztria (14-15), Bulgária (96), Kanada (14-97), Chile (14-97), Románia (97), Olaszország (14-97) 19 Blaufränkisch Cseh Köztársaság (50), Ausztria o, Németország, Szlovénia (Modra frankinja, Frankinja) 20 Borba Spanyolország o 21 Bosco Olaszország o 22 Bragão Portugália o 22a Budai Magyarország o 23 Burgundac beli Szerbia és Montenegró (121) 24 Burgundac Crni Horvátország o 25 Burgundac crni Szerbia és Montenegró (15-99) 26 Burgundac sivi Horvátország o, Szerbia és Montenegró o 27 Burgundec bel Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság o 28 Burgundec crn Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság ( )
5 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263/15 Fajtanév vagy annak szinonimái Azon országok, amelyek használhatják a fajtanevet vagy annak szinonimáit ( 2 ) 29 Burgundec siv Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság o 29a Cabernet Moravia Cseh Köztársaság o 30 Calabrese Olaszország (75) 31 Campanário Portugália o 32 Canari Argentína o 33 Carignan Blanc Franciaország o 34 Carignan Dél-Afrika o, Argentína o, Ausztrália (36), Chile (36), Horvátország o, Izrael o, Marokkó o, Új-Zéland o, Tunézia o, Görögország o, Franciaország o, Portugália, Málta o 35 Carignan Noir Ciprus o 36 Carignane Ausztrália (34), Chile (34), Mexikó, Törökország, Egyesült Államok 37 Carignano Olaszország o 38 Chardonnay Dél-Afrika o, Argentína (79), Ausztrália (79), Bulgária o, Kanada (79), Svájc o, Chile (79), Cseh Köztársaság o, Horvátország o, Magyarország (39), India, Izrael o, Moldova o, Mexikó (79), Új-Zéland (79), Románia o, Oroszország o, San Marino o, Szlovákia o, Szlovénia o, Tunézia o, Egyesült Államok (79), Uruguay o, Szerbia és Montenegró (Sardone), Zimbabwe o, Németország o, Franciaország, Görögország (79), Olaszország (79), Luxemburg o (79), Hollandia (79), Egyesült Királyság, Spanyolország, Portugália, Ausztria o, Belgium (79), Ciprus o, Málta o 39 Chardonnay Blanc Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (Sardone), Magyarország (38) 40 Chardonnay Musqué Kanada o 41 Chelva Spanyolország o 42 Corinto Nero Olaszország o 43 Cserszegi fűszeres Magyarország o 44 Děvín Cseh Köztársaság o 45 Devín Szlovákia 45a Duna gyöngye Magyarország o 45b Dunaj Szlovákia 46 Durasa Olaszország o 47 Early Burgundy Egyesült Államok o 48 Fehér Burgundi Magyarország (118) 49 Findling Németország o, Egyesült Királyság o 50 Frankovka Cseh Köztársaság (19), Szlovákia (50a) 50a Frankovka modrá Szlovákia (50) 51 Frühburgunder Németország (16), Hollandia o 51a Girgenti Málta (51c) 51b Ghirgentina Málta (51c) 51c Girgentina Málta (51a, b) 52 Graciosa Portugália o 53 Grauburgunder Németország, Bulgária, Magyarország o, Románia (54)
6 L 263/16 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Fajtanév vagy annak szinonimái Azon országok, amelyek használhatják a fajtanevet vagy annak szinonimáit ( 2 ) 54 Grauer Burgunder Kanada, Románia (53), Németország, Ausztria 55 Grossburgunder Románia (17) (63) (Kékfrankos) 56 Iona Egyesült Államok o 57 Kanzler Egyesült Királyság o, Németország o 58 Kardinal Németország o, Bulgária o 59 Kékfrankos Magyarország (74) 60 Kisburgundi kék Magyarország (97) 61 Korinthiaki Görögország o 62 Leira Portugália o 64 Limnio Görögország o 65 Maceratino Olaszország o 65a Malvasía Riojana Spanyolország (99) 65b Maratheftiko (Μαραθεύτικο) Ciprus 65c Mátrai muskotály Magyarország o 65d Medina Magyarország o 66 Monemvasia Görögország (Monovasia) 67 Montepulciano Olaszország o 67a Moravia Spanyolország o 68 Moslavac Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (70), Szerbia és Montenegró o 70 Mozler Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (68) (Sipon) 71 Mouratón Spanyolország o 72 Müller-Thurgau Dél-Afrika o, Ausztria o, Németország, Kanada, Horvátország o, Magyarország, Szerbia és Montenegró o, Cseh Köztársaság o, Szlovákia o, Szlovénia, Svájc o, Luxemburg, Hollandia o, Olaszország o, Belgium o, Franciaország, Egyesült Királyság, Ausztrália o, Bulgária o, Egyesült Államok o, Új- Zéland o, Portugália 73 Muškát moravský Cseh Köztársaság o, Szlovákia 74 Nagyburgundi Magyarország (59) 75 Nero d Avola Olaszország (30) 76 Olivella nera Olaszország o 77 Orange Muscat Ausztrália o, Egyesült Államok o 77a Pálava Cseh Köztársaság, Szlovákia 78 Pau Ferro Portugália o 79 Pinot Chardonnay Argentína (38), Ausztrália (38), Kanada (38), Chile (38), Mexikó (38), Új- Zéland (38), Egyesült Államok (38), Törökország o, Belgium (38), Görögország (38), Hollandia, Olaszország (38) 79a Pölöskei muskotály Magyarország o 80 Portoghese Olaszország o
7 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263/17 Fajtanév vagy annak szinonimái Azon országok, amelyek használhatják a fajtanevet vagy annak szinonimáit ( 2 ) 81 Pozsonyi Magyarország (82) 82 Pozsonyi Fehér Magyarország (81) 82a Radgonska ranina Szlovénia o 83 Rajnai rizling Magyarország (86) 84 Rajnski rizling Szerbia és Montenegró ( ) 85 Renski rizling Szerbia és Montenegró ( ), Szlovénia (86) 86 Rheinriesling Bulgária o, Ausztria, Németország (88), Magyarország (83), Cseh Köztársaság (94), Olaszország (88), Görögország, Portugália, Szlovénia (85) 87 Rhine Riesling Dél-Afrika o, Ausztrália o, Chile (89), Moldova o, Új-Zéland o, Ciprus 88 Riesling renano Németország (86), Szerbia és Montenegró ( ), Olaszország (86) 89 Riesling Renano Chile (87), Málta o 90 Riminèse Franciaország o 91 Rizling rajnski Szerbia és Montenegró ( ) 92 Rizling Rajnski Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság o, Horvátország o 93 Rizling rýnsky Szlovákia o 94 Ryzlink rýnský Cseh Köztársaság (86) 95 Santareno Portugália o 96 Sciaccarello Franciaország o 97 Spätburgunder Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság ( ), Szerbia és Montenegró (16-25), Bulgária (19), Kanada (14-18), Chile, Magyarország (60), Moldova o, Románia (18), Olaszország, Egyesült Királyság, Németország (18) 98 Štajerska Belina Horvátország o, Szlovénia o 99 Subirat Spanyolország (65a) 100 Terrantez do Pico Portugália o 101 Tintilla de Rota Spanyolország o 102 Tinto de Pegões Portugália o 103 Tocai friulano Olaszország (104) N.B.: A»Tocai friulano«szinonima kizárólag a Veneto és a Friuli régióból származó minőségi borok esetében használható a március 31- ig tartó átmeneti időszakban. 104 Tocai Italico Olaszország (103) N.B.: A»Tocai italico«szinonima kizárólag a Veneto és a Friuli régióból származó minőségi borok esetében használható a március 31- ig tartó átmeneti időszakban. 105 Tokay Pinot gris Franciaország N.B.: : A»Tokay Pinot gris«szinonima kizárólag a Bas-Rhin and Haut-Rhin megyékből származó minőségi borok esetében használható a március 31-ig tartó átmeneti időszakban.
8 L 263/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Fajtanév vagy annak szinonimái Azon országok, amelyek használhatják a fajtanevet vagy annak szinonimáit ( 2 ) 106 Torrontés riojano Argentína o 107 Trebbiano Dél-Afrika o, Argentína o, Ausztrália o, Kanada o, Ciprus o, Horvátország o, Uruguay o, Egyesült Államok, Izrael, Olaszország, Málta 108 Trebbiano Giallo Olaszország o 109 Trigueira Portugália 110 Verdea Olaszország o 111 Verdeca Olaszország 112 Verdelho Dél-Afrika o, Argentína, Ausztrália, Új-Zéland, Egyesült Államok, Portugália 113 Verdelho Roxo Portugália o 114 Verdelho Tinto Portugália o 115 Verdello Olaszország o 116 Verdese Olaszország o 117 Verdejo Spanyolország 118 Weißburgunder Dél-Afrika (120) o, Kanada, Chile (119), Magyarország (48), Németország (119, 120), Ausztria (119), Egyesült Királyság o, Olaszország 119 Weißer Burgunder Németország (118, 120), Ausztria (118), Chile (118), Svájc, Olaszország 120 Weissburgunder Dél-Afrika (118), Németország (118, 119), Egyesült Királyság, Olaszország 121 Weisser Burgunder Szerbia és Montenegró (23) 122 Zalagyöngye Magyarország o ( 1 ) Ezek a fajtanevek és a szinonimáik egészben vagy részben, vagy a fordításban vagy jelzőként megfelelnek egy bor leírására használt földrajzi megnevezéseknek. (*) Jelmagyarázat: a zárójelben megadott és számok: hivatkozás a fajta szinonimájára o : nincs szinonima és számok vastagítva: 2. oszlop: a borfajta neve 3. oszlop: az ország, ahol a név egy fajtának felel meg, és hivatkozás a fajtára. és számok vastagítás nélkül: 2. oszlop: egy borfajta szinonima neve 3. oszlop: a borfajta szinonimáját használó ország neve. ( 2 ) Az érintett államok esetében az e mellékletben engedélyezett eltérések csak a földrajzi jelzéssel ellátott borok esetében lehetségesek, amelyeket azokban a közigazgatási egységekben termeltek, ahol az adott fajta termelése e rendelet hatálybalépésének időpontjában engedélyezett az érintett államok által az említett borok termelésére és megjelenésére vonatkozóan meghatározott feltételek szerint.
9 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263/19 II. MELLÉKLET a 753/2002/EK rendelet III. melléklete a következő szöveggel egészül ki: Hagyományos kifejezés Az érintett borok Termékkategóriák Nyelv CSEH KÖZTÁRSASÁG A 29. cikkben említett különleges hagyományos pozdní sběr az összes minőségi bor m. t. cseh További hagyományos archivní víno az összes minőségi bor m. t. cseh panenské víno az összes minőségi bor m. t. cseh CIPRUS A 29. cikkben említett különleges hagyományos A III. melléklethez való hozzáadás dátuma Az érintett harmadik ország Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης az összes minőségi bor m. t. görög A 28. cikkben említett Τοπικός Οίνος az összes földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög További hagyományos Μοναστήρι (Monastiri) az összes minőségi bor m. t. és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor Κτήμα (Ktima) az összes minőségi bor m. t. és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög görög MAGYARORSZÁG A 29. cikkben említett különleges hagyományos minőségi bor az összes minőségi bor m. t. magyar különleges minőségű bor az összes minőségi bor m. t. magyar fordítás Tokaj minőségi bor m. t. magyar máslás Tokaj minőségi bor m. t. magyar szamorodni Tokaj minőségi bor m. t. magyar aszú puttonyos, a 3 6 számmal kiegészítve Tokaj minőségi bor m. t. magyar aszúeszencia Tokaj minőségi bor m. t. magyar eszencia Tokaj minőségi bor m. t. magyar
10 L 263/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Hagyományos kifejezés Az érintett borok Termékkategóriák Nyelv A 28. cikkben említett A III. melléklethez való hozzáadás dátuma Az érintett harmadik ország tájbor az összes földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor magyar További hagyományos bikavér Eger, Szekszárd minőségi bor m. t. magyar késői szüretelésű bor az összes minőségi bor m. t. magyar válogatott szüretelésű bor az összes minőségi bor m. t. magyar muzeális bor az összes minőségi bor m. t. magyar siller az összes földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor és minőségi bor m. t. magyar SZLOVÁKIA A 29. cikkben említett különleges hagyományos forditáš Tokaj minőségi bor m. t. szlovák mášláš Tokaj minőségi bor m. t. szlovák samorodné Tokaj minőségi bor m. t. szlovák výber putňový, a 3 6 számmal kiegészítve Tokaj minőségi bor m. t. szlovák výberová esencia Tokaj minőségi bor m. t. szlovák esencia Tokaj minőségi bor m. t. szlovák SZLOVÉNIA A 29. cikkben említett különleges hagyományos Penina az összes minőségi habzóbor m. t. szlovén További hagyományos pozna trgatev az összes minőségi bor m. t. szlovén izbor az összes minőségi bor m. t. szlovén jagodni izbor az összes minőségi bor m. t. szlovén suhi jagodni izbor az összes minőségi bor m. t. szlovén ledeno vino az összes minőségi bor m. t. szlovén arhivsko vino az összes minőségi bor m. t. szlovén mlado vino az összes minőségi bor m. t. szlovén Cviček Dolenjska minőségi bor m. t. szlovén Teran Kras minőségi bor m. t. szlovén
2007.10.17. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272/23
2007.10.17. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272/23 A BIZOTTSÁG 1207/2007/EK RENDELETE (2007. október 16.) az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK
Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: 2000. június 1. 2000. szeptember 1.
Az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló Római Egyezmény (1998. évi XLIV. törvény az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek
2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:
2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ 2018. 08. 03. 1026 Budapest, Riadó u. 5. 1525 Pf. 166. Tel.: +36 1 882 85 00 kapcsolat@kt.hu www.kozbeszerzes.hu A Közbeszerzési Hatóság Elnökének tájékoztatója a Kbt. 62. (1)
L 165 I Hivatalos Lapja
Az Európai Unió L 165 I Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 61. évfolyam 2018. július 2. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok HATÁROZATOK Az Európai Tanács (EU) 2018/937 határozata (2018.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3
2006.7.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3 A BIZOTTSÁG 1156/2006/EK RENDELETE (2006. július 28.) az 1782/2003/EK tanácsi rendeletben előírt, az egységes támogatási rendszer részleges vagy szabad
Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország
Európa 1930 SW SU GE CS CH LI YU ES CS Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország YU Finnország Franciaország Görögország Hollandia Írország Izland Jugoszlávia
Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: 1993. december 2. 1994. március 6.
WIPO Szerzői Jogi Szerződés (2004. évi XLIX. törvény a Szellemi Tulajdon Világszervezete 1996. december 20-án, Genfben aláírt Szerzői Jogi Szerződésének, valamint Előadásokról és a Hangfelvételekről szóló
AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA
03/44. kötet Az Európai Unió Hivatalos Lapja 127 32004R0740 2004.4.22. AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA L 116/9 A BIZOTTSÁG 740/2004/EK RENDELETE (2004. április 21.) a Cseh Köztársaságra, Észtországra,
Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki
Amerikai Egyesült Államok Ausztrália Ausztria Belgium Brunei Ciprus Dánia Egyesült Arab Emírségek Egyesült Királyság Finnország Franciaország Görögország Hollandia Horvátország Irán Írország Izland Izrael
MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.17. COM(2017) 242 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egységes európai közbeszerzési dokumentum (ESPD)
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0186 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2017. június 13-án került elfogadásra
A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
8.6.2017 A8-0061/19 Módosítás 19 Petra Kammerevert a Kulturális és Oktatási Bizottság nevében Jelentés Santiago Fisas Ayxelà Az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre COM(2016)0400
Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)
USE ONLY EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI
EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI 1. Észak-Európa Norvégia Oslo Svédország Stockholm Finnország Helsinki Dánia Koppenhága Izland Reykjavík 2. Nyugat-Európa Nagy-Britannia vagy Egyesült Királyság, United Kingdom
A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,
JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉSHEZ, AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉSHEZ ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGET LÉTREHOZÓ SZERZŐDÉSHEZ CSATOLT, AZ ÁTMENETI RENDELKEZÉSEKRŐL SZÓLÓ
TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)
L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.11.15. II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS A TANÁCS HATÁROZATA (2006. november 7.) a 77/388/EGK irányelv 28. cikke (6) bekezdésében
Az Emberi Jogok Nemzetközi Egyezségokmányai és a Fakultatív Jegyzőkönyvek megerősítésének helyzete
Az Emberi Jogok i és a Jegyzőkönyvek megerősítésének helyzete Tagállam Első Afganisztán 1983.01.24.a 1983.01.24.a Albánia 1991.10.04.a 1991.10.04.a 10.04.a 10.17.a Algéria 1989.09.12. 1989.09.12. 1989.09.12.a
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE
MEHIB ZRT. 2014. I. FÉLÉVRE ÉRVÉNYES ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁSA ÉS FEDEZETI POLITIKÁJA
MEHIB ZRT. 2014. I. FÉLÉVRE ÉRVÉNYES ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁSA ÉS FEDEZETI POLITIKÁJA Hatályos 2014. január 1-től 2014. I. félévre vonatkozó országkockázati besorolás és biztosíthatósági szabályok (táblázatban
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.8.9. C(2016) 5091 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A kötelezettségszegési eljárások keretében a Bizottság által a Bíróságnak javasolt rögzített összegű és kényszerítő bírságok
MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.18. COM(2016) 156 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következő javaslathoz: A Tanács határozata az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló Interbusmegállapodással
EXIMBANK ZRT OKTÓBER 21-TŐL HATÁLYOS ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁS ÉS KOCKÁZATVÁLLALÁSI ELVEK
EXIMBANK ZRT. 2016. OKTÓBER 21-TŐL HATÁLYOS ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁS ÉS KOCKÁZATVÁLLALÁSI ELVEK Hatályos 2016. október 21. 2016. október 21-től hatályos országkockázati besorolás és kockázatvállalási
(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)
2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek
12366/1/16 REV 1 zv/gu/kb 1 DG B 1C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 23. OR. en 12366/1/16 REV 1 SOC 540 EMPL 354 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15778/1/13 REV 1 SOC 900 Tárgy:
A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ
A. MELLÉKLET A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ AZ EGT-MEGÁLLAPODÁSBAN HIVATKOZOTT AZOK A JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A 2003. ÁPRILIS 16-I CSATLAKOZÁSI OKMÁNY MÓDOSÍTOTT Az EGT-megállapodás
Belföldi EMS Gyorsposta
Belföldi EMS Gyorsposta Az EU területére megállapított zónadíjak ÁFA-t tartalmaznak. Az EMS küldemények EU-n kívüli szállításának díja csak a belföldi szakaszra vonatkozólag tartalmaz ÁFA-t. A táblázatban
Világtendenciák (szőlő-bor ágazat)
Világtendenciák (szőlő-bor ágazat) SZŐLŐTERMESZTÉS 1 A szőlőterület változása A 70-es évek végéig a világ szőlőterülete folyamatosan nőtt 10 millió hektár fölé 80-as évek elejétől: túltermelési válság
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 12. (OR. en) 9046/17 ADD 1 EF 97 ECOFIN 351 AGRIFIN 50 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
Világtendenciák. A 70-es évek végéig a világ szőlőterülete folyamatosan nőtt 10 millió hektár fölé
Világtendenciák A 70-es évek végéig a világ szőlőterülete folyamatosan nőtt 10 millió hektár fölé 80-as évek elejétől: túltermelési válság 25 % visszaesés (34% az EU-ban) Asztali bort adó szőlőterületek
KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE
KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE Mi is az a MyDrive? A MyDrive Connect egy alkalmazás, amelynek segítségével a navigációs készülékén elérhető tartalmakat és szolgáltatásokat kezelheti.régen TomTom HOME-nak, és MyTomTom-nak
1. táblázat - A világ tűzeseteinek összesített adatai az országokban ( )
1. táblázat - A világ tűzeseteinek összesített adatai az országok (1993-2007) Év Országok Összes lakosság /milliárd fő/ Tűzesetek /millió db/ Tűzesetben elhunytak /ezer fő/ 1000 lakosra jutó tűzesetek
130,00 ALL (0,94 EUR) 126,00 ALL (0,91 EUR) Ausztria 1,10 EUR (1,10 EUR) 1,27 EUR (1,27 EUR) 1,01 EUR (1,01 EUR)
Aktuális benzinárak itt! - Benzinárak Európa 37 országából - Friss üzemanyagárak - TÉRKÉPNET - térkép Hol tankoljak? - Aktuális benzinárak itt! - Benzinárak Európa 37 országából - Friss üzemanyagárak,
Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai 2003-2006-ban
Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai 2003-2006-ban Kiadások változása Az államháztartás kiadásainak változása (pénzforgalmi szemléletben milliárd Ft-ban) 8 500 8 700 9 500
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.23. COM(2015) 523 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2015., 2016., 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre
Nagykövetségek March 13.
Nagykövetségek 2007. March 13. Albánia Albán Köztársaság Magyarországi Nagykövetsége Cím: 1026 Budapest, Gábor Áron u. 55. Telefon: +31 1 326 8905 Algéria Algériai Demokratikus Népi Köztársaság Magyarországi
A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Anhänge Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 89 A. MELLÉKLET A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ AZ EGT-MEGÁLLAPODÁSBAN HIVATKOZOTT AZOK A JOGI
Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás
Az Európai Unióról dióhéjban Továbbtanulás, munkavállalás Dorka Áron EUROPE DIRECT - Pest Megyei Európai Információs Pont Cím: 1117 Budapest Karinthy F. utca 3. Telefon: (1) 785 46 09 E-mail: dorkaa@pmtkft.hu
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 7. (OR. en) 13015/16 FIN 631 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 7. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.7.1. COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2866/98/EK rendeletnek az euró litvániai
AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS
AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS Nem tagja az Európa Tanácsnak (Belarusz) TAGÁLLAMOK SZÉKHELY ÉS IRODÁK KÖLTSÉGVETÉS Albánia, Andorra, Ausztria, Azerbajdzsán, Belgium, Bosznia
Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.
2010.6.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 164/3 A Bizottság által közölt tájékoztatás az Európai Parlament és a Tanács műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira
15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. május 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE) 15410/17 COLAC 144 WTO 329 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Harmadik kiegészítő jegyzőkönyv
MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.26. COM(2014) 101 final ANNEX 1 MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV a következőhöz: A Tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz
2006.12.26. Elgépiesedő világ, vagy humanizált technológia
Elgépiesedő világ, vagy humanizált technológia Az emberi szenvedés kalkulusai Az utóbbi 15 évben lezajlott a kettős átmenet A társadalmi intézményrendszerekbe vetett bizalom csökken Nem vagyunk elégedettek
A BOROK EREDETJELÖLÉSE ÉS FÖLDRAJZI JELZÉSE. Várható változások és feladatok az EU borpiaci rendtartásának változása után
A BOROK EREDETJELÖLÉSE ÉS FÖLDRAJZI JELZÉSE Várható változások és feladatok az EU borpiaci rendtartásának változása után Miért kell változtatni? A támogatások 1/3-a lepárlásokra ment, A kivágások támogatásával
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 51/21
2006.2.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 51/21 A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2006. február 3.) az egyes gyümölcsfafajok ültetvényeire vonatkozó statisztikai felméréseket érintő 2001/109/EK európai parlamenti
Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon
Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon Prof. Dr. Holló Péter, az MTA doktora KTI Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit Kft. kutató professzor Széchenyi István Egyetem, Győr egyetemi
MEHIB ZRT JANUÁR 15-TŐL HATÁLYOS ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁSA ÉS FEDEZETI POLITIKÁJA
MEHIB ZRT. 2019. JANUÁR 15-TŐL HATÁLYOS ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁSA ÉS FEDEZETI POLITIKÁJA Hatályos 2019. január 15. 2019. január 15-től hatályos országkockázati besorolás és biztosíthatósági szabályok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 10329/17 CODEC 1059 CULT 88 AELE 54 EEE 31 PE 46 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
L 158/234 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.6.10.
L 158/234 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.6.10. A TANÁCS 2013/20/EU IRÁNYELVE (2013. május 13.) az élelmiszer-biztonsági, állat- és növény-egészségügyi politika területén elfogadott egyes irányelveknek
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, 2015. január 1-jén történő bevezetéséről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.4. COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az euró Litvánia általi, 2015. január 1-jén történő bevezetéséről HU HU INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE
ZÁRÓOKMÁNY. AA2003/AF/TR/hu 1
ZÁRÓOKMÁNY AA2003/AF/TR/hu 1 I. A ZÁRÓOKMÁNY SZÖVEGE ŐFELSÉGE A BELGÁK KIRÁLYA, A CSEH KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, ŐFELSÉGE DÁNIA KIRÁLYNŐJE, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE,
Tisztelt Ügyfelünk! 1) Biztosítási jogviszony az EGT tagállamban végzett kereső tevékenység alapján
Tisztelt Ügyfelünk! Tájékoztatjuk, hogy a kötelező egészségbiztosítás ellátásairól szóló 1997. évi LXXXIII. törvény 2009. január 1-től hatályos 80. (5) bekezdése értelmében a Közösségi rendelet vagy a
AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN
AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN Az alábbi táblázatok a közös halászati politika (KHP) egyes területeinek alapvető statisztikai adatait mutatják be a következő felbontásban: a tagállamok halászflottái 2014-ben
A szőlőterület változása
Világtendenciák (szőlő-bor ágazat) SZŐLŐTERMESZTÉS A szőlőterület változása A 70-es évek végéig a világ szőlőterülete folyamatosan nőtt 10 millió hektár fölé 80-as évek elejétől: túltermelési válság 25
HATÁRON ÁTLÉPŐ GÉPJÁRMŰVEK FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI SZERZŐDÉSÉNEK IGAZOLÁSA
HATÁRON ÁTLÉPŐ GÉPJÁRMŰVEK FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI SZERZŐDÉSÉNEK IGAZOLÁSA A PSZÁF tájékoztatója a Magyar Köztársaság területére belépő külföldi telephelyű gépjárművek, valamint a magyar forgalmi rendszámú
1. TÁBLÁZAT: A FELHASZNÁLT ÁLLATOK SZÁMA SZÁRMAZÁSI HELYÜK SZERINT. Származás fajok szerint
XI/810/95rev3 1.1. 1. TÁBLÁZAT: A FELHASZNÁLT ÁLLATOK SZÁMA SZÁRMAZÁSI HELYÜK SZERINT 1.2. 1.3. A jelentést tevő országon belül bejegyzett tenyésztő vagy beszállító létesítményből származó állatok Származás
Mobilitásgarancia füzet
Mobilitásgarancia füzet Minőségi használt autók. Garanciával. Mobilitásgarancia Fontos tudnivalók Kérjük, figyelmesen olvassa el a klubkártya használatáról szóló jelen fejezetet, mielőtt szolgáltatásainkat
MELLÉKLET. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.10. COM(2016) 85 final ANNEX 4 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az európai migrációs stratégia szerinti kiemelt
Magyar joganyagok - PSZÁF tájékoztató - a Magyarország területére belépő külföldi t 2. oldal Norvégia Olaszország (Vatikán és San Marino) Portugália R
Magyar joganyagok - PSZÁF tájékoztató - a Magyarország területére belépő külföldi t 1. oldal PSZÁF tájékoztató a Magyarország területére belépő külföldi telephelyű, valamint a magyar forgalmi rendszámú
Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin
Az EU közjogi alapjai 2017. 03. 13. Gombos Katalin 2017. 03. 13. 1 Csatlakozás Csatlakozások: Északi kibővülés Déli kibővülés Volt EFTA-államok Keleti kibővülés Horvátország Gombos Katalin 2017. 03. 13.
Dr. Zentai Zoltán Jogi Igazgató GYSEV CARGO Zrt.
Dr. Zentai Zoltán Jogi Igazgató GYSEV CARGO Zrt. 8 egyezmény 4 mérföldkő IÜG CIM COTIF 1890 1924 1933 1952 1961 1970 1980 1999 Kezdetek Hidegháború Intézményesülés Liberalizáció KTN 2016.09.20 CIM 2 KTN
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.15. COM(2018) 475 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról Európai Fejlesztési Alap (EFA): a kötelezettségvállalások,
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.18. COM(2016) 69 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Türkmenisztán közötti
3. melléklet: Innovációs és eredményességi mutatók Összesített innovációs index, 2017 (teljesítmény a 2010-es EU-átlag arányában)
3. melléklet: Innovációs és eredményességi mutatók 3.1. Összesített innovációs index, 2017 (teljesítmény a 2010-es EU-átlag arányában) 3.1.1. Az EU innovációs eredménytáblája (European Innovation Scoreboard)
A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN
A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN Az alábbi táblázatok a közös agrárpolitika (KAP) egyes területeinek alapvető statisztikai adatait mutatják be a következő felbontásban: a mezőgazdaság és az élelmiszeripar
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.10.25. COM(2017) 622 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre és
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 295 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk HU HU 1. ELŐSZÓ A 11. Európai Fejlesztési Alap
TALIS 2018 eredmények
TALIS 2018 eredmények TALIS 2018 eredmények A TALIS főbb jellemzői A TALIS lebonyolítása Résztvevő országok Az eredmények értelmezési kerete Eredmények A TALIS-vizsgálat főbb jellemzői TALIS: Teaching
Integrációtörténeti áttekintés. Az Európai Unió közjogi alapjai (INITB220)
Integrációtörténeti áttekintés Az Európai Unió közjogi alapjai (INITB220) Európai Szén- és Acélközösség (ESZAK) Robert Schuman francia külügyminiszter és Jean Monnet - 1950 május 9. Schuman-terv Szén-és
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Lettország általi, január 1-jén történő bevezetéséről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 345 final 2013/0190 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az euró Lettország általi, 2014. január 1-jén történő bevezetéséről HU HU INDOKOLÁS 1. CONTEXT OF
Legyen Magyarország a harcsatenyésztés európai központja, november 9.
A harcsatenyésztés fejlesztésének lehetősége itthon Lengyel Péter, Udvari Zsolt Földművelésügyi Minisztérium Horgászati és Halgazdálkodási Főosztály Legyen Magyarország a harcsatenyésztés európai központja,
8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.19. COM(2015) 545 final 8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A 2015. ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS HU HU Tekintettel: az Európai
T/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20376. számú törvényjavaslat az Európai Unió és tagállamai, valamint a Moldovai Köztársaság között a közös légtér létrehozásáról létrejött megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai
jacsa.net VOIP nemzetközi percdíjak
Cél Telefonszám kezdete Bruttó percdíj (Ft) Afganisztán 93* 99,06 Albánia 355* 99,06 Albánia mobil 3556* 406,4 Albánia prémium 35542* 406,4 Algéria 213* 38,1 Algéria mobil 2135* 406,4 Algéria mobil 2136*
Roaming: Növekvő adatforgalom, hazai áron egyre több országban
Budapest, 2015. október 1. Roaming: Növekvő adatforgalom, hazai áron egyre több országban Kibővült a Világ Napijeggyel barangolható országok köre Világ Napijegy Szerbiában, Ukrajnában és Oroszországban
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 19. (OR. en) 9533/17 AGRI 281 AGRIORG 51 DELACT 86 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára
(,1E69 (3. Az Országgyűlés a módosító Jegyzőkönyvet e törvénnyel kihirdeti. A módosító Jegyz őkönyv hiteles magyar nyelv ű tartalmazza.
(,1E69 (3 t ;í-er. ; 2010 V 2 4. 2010. évi... törvény az Európai Unióról szóló Szerz ődéshez, az Európai Unió Működéséről szóló Szerz ődéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó Szerződéshez
11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. július 19. (OR. en) 11129/19 PV CONS 41 ECOFIN 702 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Gazdasági és Pénzügyek) 2019. július 9. 11129/19 be/zv/ik 1 TARTALOM
(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.
A BIZOTTSÁG 2003/28/EK IRÁNYELVE (2003. április 7.) a veszélyes áruk közúti szállítására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 94/55/EK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő
VÁZLATOK. II. Közép-Európa társadalomföldrajzi vonásai. közepes termet, zömök alkat Kis-Ázsia felől Közép-Európában: Alpokban, Kárpátok vidékén
VÁZLATOK II. Közép-Európa társadalomföldrajzi vonásai Népek, nyelvek, vallások Európa benépesedésének irányai: Ázsia, Afrika alpi típusú emberek közepes termet, zömök alkat Kis-Ázsia felől Közép-Európában:
M2M Net EU díjcsomag szolgáltatói lista
M2M Net EU díjcsomag szolgáltatói lista Partner Country Partner Provider Name Ausztria Hutchison 3G Austria (Ausztria) Mobilkom Austria (Ausztria) ONE GmbH (Ausztria) T-Mobile A (Ausztria) Belgium Base
Belső piaci eredménytábla
Belső piaci eredménytábla A tagállamok teljesítménye Magyarország (Vizsgált időszak: 2015) A jogszabályok nemzeti jogba történő átültetése Átültetési deficit: 0,4% (az előző jelentés idején: 0,8%) Magyarországnak
T/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20378. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Grúzia között a közös légtér létrehozásáról szóló megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai
Az EUREKA és a EUROSTARS program
Az EUREKA és a EUROSTARS program Mészáros Gergely vezető-tanácsos 2014.03.13. Az EUREKA program 1985-ben létrehozott kormányközi együttműködés, Cél: Az európai ipar termelékenységének és világpiaci versenyképességének
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata A tagállamokban alkalmazott eljárás ÖSSZEFOGLALÓ Az Európai Unióról szóló szerzıdés célkitőzései között szerepel az, hogy a szerzıdı felek tovább viszik
A főbb növényi termékek
UDOVECZ GÁBOR A főbb növényi termékek világpiaci kilátásai NEMZETKÖZI AGRÁRPIACI KILÁTÁSOK 25 BUDAPEST A világ búzatermelésének legnagyobb termelő országok szerinti megoszlása 24-ben és 214-ben EU TERMELÉS:
Duna Borrégió eredetvédelmi rendszere. Keresztes József titkár, Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa Lakitelek, 2012. február 23.
Duna Borrégió eredetvédelmi rendszere Keresztes József titkár, Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa Lakitelek, 2012. február 23. Izsáki OEM Monori OEM Kunsági OEM Csongrádi OEM Duna OEM/OFJ Duna-Tisza
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.14. COM(2016) 652 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA) 2016., 2017., 2018., 2019. és 2020. évi kötelezettségvállalásaira, kifizetéseire,
Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2
Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2 Változás jegyzék Módosítás dátuma Módosítás jellege Érintett oldalak 2014.10.03 Változás 4. oldal 2014.12.10 Kiegészítés 3. oldal 2. ú melléklet Leírás NYOMT_AZON
GFK VÁSÁRLÓERŐ. GfK 2018 GfK Vásárlóerő-tanulmány 2018
GFK VÁSÁRLÓERŐ Módszertan A vásárlóerő az adólevonások utáni, egy főre jutó, elméletileg elkölthető jövedelmet jelenti (beleértve az összes állami juttatást is). A tanulmány megadja az éves vásárlóerő
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.3.11. COM(2015) 117 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről szóló
15. REGIONÁLIS POLITIKA ÉS A STRUKTURÁLIS ESZKÖZÖK ÖSSZEHANGOLÁSA
15. REGIONÁLIS POLITIKA ÉS A STRUKTURÁLIS ESZKÖZÖK ÖSSZEHANGOLÁSA 1. 31994 R 1164: A Tanács 1994. május 16-i 1164/94/EK rendelete a Kohéziós Alap létrehozásáról (HL L 130. szám, 1994.5.25., 1. o.), az
Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. az euro Észtország általi, január 1-jén történő bevezetéséről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 12.5.2010 COM(2010) 239 végleges 2010/0135 (NLE) C7-0131/10 Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az euro Észtország általi, 2011. január 1-jén történő bevezetéséről HU HU INDOKOLÁS
Nemzeti Fejlesztési Minisztérium állami vezetőinek hivatalos utazásai június május 20-ig
Nemzeti Fejlesztési Minisztérium állami vezetőinek hivatalos utazásai 2014. június 06-2015. május 20-ig A táblázatban szereplő tételek csak az elszámolt és lezárt utakat tartalmazzák. Utazás Napidíj költsége
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.8. COM(2014) 619 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről
1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések
1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága A részvételi feltételekhez fűződő kérdések 1. Megerősítem, hogy vállalkozásom ipari vagy kereskedelmi jellegű
A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE
2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február
T/ számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19769. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési
8888/08 ADD 1 zv/zv/pg 1 CAB
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. június 12. (14.07) (OR. fr) 8888/08 ADD 1 PV/CONS 27 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV KIEGÉSZÍTÉS 1 Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának (ÁLTALÁNOS ÜGYEK és KÜLKAPCSOLATOK) 2008.