HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Irén Dudás
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SP00 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót, hogy bármikor belenézhessen. Ha másnak adná a varrógépet, ezt az útmutatót is adja oda vele.
2 Tartalomjegyzék Használat előtt (Feltétlenül olvassa át ezt a részt mielőtt használni kezdené a varrógépet) Fontos biztonsági óvintézkedések... 3 A varrógép részei... 6 A varrógép részeinek neve és funkciója... 8 Gyors tanácsadó... 0 A lábpedál használata... Előkészület a varráshoz Csatlakoztatás az áramforráshoz... Alsószál spulnizása... 4 Az alsó szál befűzése... 6 A felsőszál befűzése... 8 A tű szálbefűzőjének használata... 0 Az alsószál felhúzása... Az öltésminták ismertetése... 3 A varrótalp cseréje... 6 A tű cseréje... 8 Szálfeszesség beállítása, a tű, a cérna és a textília összefüggései... 9 Varrás Egyenes varrás előre, hátra Cikcakk öltés A szálfeszesség beállítása Gomblyuk készítése Szegőzés Cipzár bevarrása Rejtett öltés / Vaköltés készítése... 4 Karbantartás Az anyagtovábbító és a hurokfogó karbantartása Izzócsere Kettős szigetelésű termékek (30 40 V) szervizelése Megjegyzés az izzóval kapcsolatban Hibaelhárítás Egyebek Újrahasznosítás Műszaki jellemzők... 54
3 Használat előtt (Feltétlenül olvassa át ezt a részt mielőtt használni kezdené a varrógépet) Fontos biztonsági óvintézkedések Az alábbi biztonsági óvintézkedések célja, hogy megóvják Önt azoktól a károktól vagy veszélyektől, amelyek a varrógép helytelen használata miatt következhetnek be. Figyelmesen olvassa át, és mindig tartsa be az utasításokat. A Vigyázat és Figyelem kategóriák magyarázata Vigyázat Figyelem A szimbólumok magyarázata Ne érintse meg! Betartandó tanács Vigyázat A helytelen használat halált vagy súlyos sérülést okozhat. A helytelen használat személyi sérülést vagy géprongálódást okozhat. Tiltás Húzza ki a tápcsatlakozót az aljzatból. 0/40 V-os váltakozó feszültségű áramforrást használjon. A figyelmeztetés be nem tartása áramütést vagy tüzet okozhat. Vigyázzon, hogy a tápkábel ne sérüljön meg, ne módosítsa, ne hajtsa meg, ne rángassa és ne csavarja meg azt. A figyelmeztetés be nem tartása áramütést vagy tüzet okozhat. A megsérült tápkábelt a gyártótól vagy a garanciális szerviztől beszerezhető speciális kábellel vagy szerelvénnyel kell pótolni. Ne használja a varrógépet a szabadban. A figyelmeztetés be nem tartása áramütést vagy tüzet okozhat. Használat előtt (Feltétlenül olvassa át ezt a részt mielőtt használni kezdené a varrógépet) Ne használja a gépet olyan környezetben, ahol aeroszolos terméket használnak vagy oxigént adagolnak. A figyelmeztetés be nem tartása tüzet okozhat. A használati útmutatóban leírtakat meghaladóan ne szedje szét, alakítsa át vagy javítsa a varrógépet! A figyelmeztetés be nem tartása áramütést, tüzet vagy sérülést okozhat. 3
4 Figyelem Ügyeljen arra, hogy a varrógép használatának megkezdése előtt bezárja az orsóház fedelét. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Használaton kívül a varrógépet biztonságos helyen tárolja, lehetőleg ne a földön, mert a gép kiálló részei sérülést okozhatnak, ha valaki ráesik. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. A tű kicserélése, valamint az alsó szál vagy a felső Be szál befűzése előtt mindig kapcsolja ki a varrógépet a hálózati fő kapcsolóval. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Ki Varrás közben mindig tartsa szemmel a tűt. Ha eltörik a tű, sérülést okozhat. Ne érintse meg a varrógép mozgásban levő részeit, például a tűt, a szálemelőt vagy a kézikereket. Ha mégis megteszi, az sérüléshez vezethet. Ne tegye a kezét vagy az ujját a tű alá. Ha mégis megteszi, az sérüléshez vezethet. Ne használja a varrógépét, amikor kisgyermek van a közelében. Gyermekek nem játszhatnak a varrógéppel, mert megérinthetik a géptűt és megsérülhetnek. Ha a használat után otthagyja a varrógépet, a hálózati fő kapcsolóval kapcsolja ki azt, majd húzza ki a tápcsatlakozót az aljzatból. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Az első használatbavétel előtt mindenképpen ellenőrizze, hogy a varrótalptartó rögzítőcsavarja, a tűrögzítő csavar és a tűlap rögzítőcsavarja meg vannak húzva, valamint a varrótalp megfelelően rögzítve van varrótalptartón. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. 4
5 Figyelem Kérjük soha ne tegye a következőket. Ha mégis megteszi, az sérüléshez vezethet. Varrás a varrótalp leengedése nélkül. Varrás rosszul behelyezett tűvel. Varrás elgörbült tűvel. Varrás erőltetése összegyűrt anyagon. Az öltésminta-kiválasztó tárcsa forgatása varrási művelet végzése közben. Ne működtesse a gépet instabil felületekre, pl. kanapéra vagy ágyra helyezve. Ha a varrógép leesik, sérülést okozhat vagy megrongálódhat! Ne ejtsen és ne helyezzen idegen tárgyakat a varrógép nyílásaiba, például az előlap és/vagy az orsóház fedelének leszerelésekor feltáruló helyekre. A figyelmeztetés be nem tartása sérülést okozhat, vagy a gép megrongálódásához vezethet. A varrógépet 8 éves és attól idősebb gyermekek használhatják, csökkent fizikai- és értelmi képességű, valamint tapasztalatlan és ismeretekkel nem rendelkező személyek is csak akkor, ha felügyelik őket vagy a gép biztonságos használatára vonatkozóan a megfelelő tájékoztatást megkapták, a varrógép használat veszélyeit megértették. Használat előtt (Feltétlenül olvassa át ezt a részt mielőtt használni kezdené a varrógépet) 5
6 A varrógép részei Ez az útmutató kétféle modellhez tartalmaz használati leírást. Normál esetben a leírások mindkét modellre vonatkoznak. Azokat a leírásokat, amelyek csak az egyik modellre érvényesek, XXX6C/ XXX34C vagy XXX6D/34D/ SuperJ6/34 módon jelöljük. Szálvezető Varrótalp nyomóerőszabályozó gomb * Csak a XXX34C/ 34D/ SuperJ34 modelleken Szálemelő Előlap Szálvágó Csak a XXX6D/ * 34D/SuperJ6/34 modelleken Izzó A tű szálbefűzője Toldalékasztalka (tartozéktartó) Felső szál feszességét szabályozó gomb Cérnatartó tüske Gyors tanácsadó Öltéshosszbeállító tárcsa Öltésmintakiválasztó tárcsa Varrásirányváltó kar Tűrögzítő csavar Varrótalptartó Varrótalptartó rögzítőcsavarja Varrótalp Felsőszálvezető Tűlap Anyagtovábbító 6 Orsóház fedele Orsóház
7 XXX6C modell XXX34C XXX6D/SuperJ6 XXX34D/SuperJ34 modell Spulnizó vezető Kézikerék Főkapcsoló Csatlakozóaljzat Spulnitüske Bemélyített fogantyú (szállításkor itt fogja meg a varrógépet) Gomblyukazó öltésbeállító csavar Lábpedál Varrótalpemelő kar Anyagtovábbitó kikapcsoló kar Szálvágó * Csak a XXX34C/34D/ SuperJ34 modelleken Használat előtt (Feltétlenül olvassa át ezt a részt mielőtt használni kezdené a varrógépet) 7
8 A varrógép részeinek neve és funkciója A varrógép egyes részei az alábbi funkciókat látják el. Varrótalp nyomóerő-szabályozó gomb * Csak a(z) XXX34C/34D/SuperJ34 modelleken Anyagtovábbitó kikapcsoló kar * Csak a(z) XXX34C/34D/SuperJ34 modelleken Toldalékasztalka (tartozéktartó) A gomb elforgatásával beállíthatja a varrótalp nyomóerejét. A gombot irányba forgatva csökkentheti a varrótalp nyomóerejét. A legjobb eredmény érdekében nyúlós vagy vékony anyagok varrásakor kicsit csökkentse a nyomást. Normális esetben a kart állítsa a 3 állásba. Szabad mozgást igénylő varrás, pl. hímzés vagy steppelés esetén engedje lejjebb az anyagtovábbítót. Normál varráshoz a kar jobbra mozgatásával emelje fel az anyagtovábbítót. Szabad mozgást igénylő varrás esetén a kar balra mozgatásával eressze le az anyagtovábbítót. A nyíl irányában húzza meg a toldalékasztalkát (tartozéktartót). Varrótalpemelő kar Varráskor engedje le a varrótalpat a karral. (. pozíció) Az anyag elhelyezésekor a karral emelje fel varrótalpat. (. pozíció) A varrótalp magasabbra is emelhető, ha a varrótalpemelő kart a 3. pozícióba állítja. Mivel a kar magától nem marad ebben a pozícióban, tartsa ott az anyag behelyezése közben. Ez a funkció vastag anyagok varrásakor hasznos. 8
9 Kézikerék A kézikerékkel emelheti fel, és engedheti le a tűt. Öltésminta-kiválasztó tárcsa és öltéshossz-beállító tárcsa Megjegyzés: A kézikereket mindig csak saját maga irányába forgassa (a nyíl irányába). Ha a másik irányba forgatja, a szál összekuszálódhat. Öltéshossz-beállító tárcsa Hosszabb Öltésminta-kiválasztó tárcsa További részleteket a 3 5. oldalon talál. Az öltéshossz beállításához forgassa el a tárcsát. Ha nagyobb szám kerül a jelzéshez, akkor az öltés hosszabb lesz. Ha kisebb szám kerül a jelzéshez, akkor az öltés rövidebb lesz. Rövidebb XXX34C/34D/SuperJ34 modellek A tárcsa fölötti jelzés Hosszabb Rövid Hosszú Rövidebb XXX6C/6D/SuperJ6 modellek Addig forgassa a tárcsát, amíg a kívánt minta a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. Az A-K minták varrásához addig forgassa a tárcsát, amíg a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. Az L-S minták varrásához addig forgassa a tárcsát, amíg a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. jel a jel a Használat előtt (Feltétlenül olvassa át ezt a részt mielőtt használni kezdené a varrógépet) Varrásirányváltó kar Hátrafelé varráskor nyomja le az irányváltó kart. Ha ismét előrefelé szeretne varrni, vegye le az ujját a varrásirányváltó karról. 9
10 Gyors tanácsadó A gyors tanácsadó (a varrógép felső részén levő fedél alatt található) a varrógépre vonatkozó különböző leírásokat tartalmazza, például a gép használatának alapvető lépéseit. A gyors tanácsadó elérése XXX6C/XXX34C esetén A felnyitáshoz hajtsa fel a fedelet. Gyors tanácsadó (A fedél mögött) XXX6D/34D/SuperJ6/34 esetén Maga felé húzva nyissa fel a fedelet. Gyors tanácsadó (A fedél mögött) Megjegyzés: Ne húzza nagy erővel a fedelet! A fedél eltörhet. Ha a fedél kiesne a helyéről, illessze oda a varrógépen a megfelelő helyre, majd egyenesen nyomja be, amíg bepattan a helyére. 0
11 A lábpedál használata Figyelem Használat Ügyeljen arra, hogy a lábpedál csatlakoztatása előtt a főkapcsolóval kikapcsolja a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. A varrógép kikapcsolásához nyomja meg a főkapcsoló oldalát. Főkapcsoló A varrógép bekapcsolásához nyomja meg a főkapcsoló oldalát. Főkapcsoló Dugja a tápkábelen levő csatlakozót a varrógépen levő csatlakozó aljzatba. A varrógép működtetéséhez lépjen rá a lábpedálra. Minél jobban lenyomja a lábpedált, annál gyorsabban varr a varrógép. A gép leállításához vegye le a lábát a pedálról. Csatlakozó Lábpedál Használat előtt (Feltétlenül olvassa át ezt a részt mielőtt használni kezdené a varrógépet)
12 Előkészület a varráshoz Csatlakoztatás az áramforráshoz Vigyázat Figyelem Ne érjen a tápcsatlakozóhoz vizes kézzel. A figyelmeztetés be nem tartása áramütést okozhat. Az aljzatból való kihúzáskor vagy bedugáskor mindig a tápcsatlakozó dugót fogja meg. Ha nem így tesz, a kábel megsérülhet, ami tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. A tápkábel csatlakoztatása előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Készítse elő a lábpedált. A tápkábelen levő csatlakozót csatlakoztassa a varrógépen levő csatlakozó aljzatba. Dugja be a tápcsatlakozó dugót a hálózati aljzatba. Lábpedál Tápcsatlakozó dugó Csatlakozóaljzat Csatlakozó Főkapcsoló BE Nyomja meg a főkapcsoló oldalát (bekapcsolás). Ezzel bekapcsolta a varrógépet. KI
13 Emlékeztető 3
14 Alsószál spulnizása Megjegyzés: Készítsen elő egy speciális orsót. Induljon innen Kapcsolja ki a varrógépet. Főkapcsoló Kész Húzza fel a cérnatartó tüskét. Helyezze a cérnát és a cérnasapkát a cérnatartó tüskére. Cérnasapka Cérna cérnatartó tüske Szálvezető ( ) 0 A nyíl irányába csúsztatva állítsa vissza a spulnitüskét. Megjegyzés Ha a spulnitüske nem kerül vissza a helyére, a tű nem fog mozogni, és nem lehet varrni. Vegye le az orsót a spulnitüskéről, és vágja el a szálat. Spulnitüske 9 Nyomja le a lábpedált a spulnizás folytatásához. Ha az orsó forgása lelassul, engedje fel a lábpedált a spulnizás leállításához. 8 Vágja le a kilógó cérnát az orsó tetején. **Vágja el úgy a cérnát, hogy az ne lógjon ki az orsón levő lyukon. Lábpedál 4
15 Figyelem Spulnizás közben ne érjen a spulnitüskéhez vagy a kézikerékhez. Ha mégis megteszi, az sérüléshez vezethet. Húzza le a cérnát a spulniról, és az ábrán látható módon tartsa meg az egyik kezével, miközben a másikkal elvezeti a szálvezető körül. Szálvezető Cérnatartó tüske ( ) Spulnitüske ( ) Főkapcsoló ( 6 ) Lábpedál ( 7 9 ) Tartsa meg az ujjával. Húzza át a cérna végét az orsón található kis lyukon. Tegye az orsót a spulnitüskére úgy, hogy az orsó hornya és a spulnitüskén található kis kiugrás összetalálkozzon. Lyuk Spulnitüske Csúsztassa a spulnitüskét a nyíl irányába mindaddig, amíg be nem pattan a helyére. 6 Kapcsolja be a gépet. Főkapcsoló Cérna Bevágás Orsó Kiugrás Előkészület a varráshoz 7 Tartsa meg a cérna végét, és nyomja le a lábpedált a lábával. Miután a cérna körülbelül tízszer körbetekeredett az orsón, engedje fel a lábpedált a spulnizás leállításához. Lábpedál 5
16 Az alsó szál befűzése Nyissa fel az orsóházat, és helyezze be az orsót az orsóházba. Ha az orsót helytelenül helyezi be az orsóházba, az öltés nem lesz megfelelő. Kapcsolja ki a varrógépet. Főkapcsoló Húzza maga felé az orsóház fedelét. Orsóház fedele Helyezze az orsót az orsóházba úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba forogjon. Orsó Cérna letekeredési iránya Az óramutató járásával ellentétesen Az óramutató járásával megegyező irányba Orsóház Ellenőrizze az orsó irányát. 6
17 Vezesse át a cérnát az A, majd a B jelű bevágáson, végül az alább látható módon húzza hátra a szálat. B A Húzzon ki kb. 5 cm cérnát hátrafelé. 5 cm Előkészület a varráshoz 6 Illessze az orsóház fedelének kinyúló részeit a rögzítő bevágásokba, majd nyomja meg az orsóház fedelét a bezáráshoz. Bevágás Kinyúló rész Orsóház fedele Orsóház fedele 7
18 A felsőszál befűzése Kapcsolja ki a varrógépet. Emelje fel a varrótalpemelő kart. Induljon innen Főkapcsoló Varrótalpemelő kar Kész Szálvezető ( ) 9 Vezesse át a szálat a varrótalpon, majd húzzon ki kb. 5 cm cérnát hátrafelé. Szálemelő ( 6 ) Felsőszál-vezető ( 7 ) Tű lyuka ( 8 ) 5 cm Varrótalp ( 9 ) Varrótalpemelő kar ( ) 8 Elölről hátrafelé dugva fűzze át a cérnát a tű lyukán. ** A tű szálbefűzőjének használatáról leírást talál a 0. oldalon. Tű lyuka 7 Vezesse át a cérnát a felsőszál-vezetőn. Felsőszálvezető Felsőszálvezető A szálat könnyen áthúzhatja a felsőszál-vezetőn, ha az ábrán látható módon megtartja a cérnát a bal kezével és a jobb kezével átvezeti. 8
19 Forgassa a kézikereket maga felé a szálemelő felemeléséhez. Kézikerék Szálemelő Húzza fel a cérnatartó tüskét. Helyezze a cérnát és a cérnasapkát a cérnatartó tüskére. Cérnasapka Cérna Cérnatartó tüske ( ) Kézikerék ( ) Cérnatartó tüske Húzza le a cérnát a spulniról, és fogja meg az egyik kezével. A másik kezével az ábrán látható módon vezesse át a cérnát a szálvezetőn. Előkészület a varráshoz Főkapcsoló ( ) Szálvezető 6 3 Húzza le a cérnát a bevágás mentén, majd húzza fel. 4 Fűzze át jobbról a cérnát a szálemelőn. 5 Vezesse le a cérnát a bevágás mentén. Ellenőrizze, hogy a cérnát helyesen vezette át a szálemelőn. Szálemelő Az ábrán látható sorrendben fűzze be a cérnát. (3 5. lépés) A cérnának feszesnek és jól rögzítettnek kell lennie. 9
20 A tű szálbefűzőjének használata Figyelem A szálbefűző használatának megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. **A szálbefűzővel csak /75 6/00 méretű tűket használjon. (Vásárláskor a gép 4/90 számú tűvel rendelkezik.) A tűt nem lehet befűzni, ha a cérna túl vastag a tűhöz. A lehetséges tű - szál kombinációkról részletes leírást talál a Szálfeszesség beállítása, a tű, a cérna és a textília összefüggései című részben a 9. oldalon. zelőkészületek a tű szálbefűzőjének használatára Forgassa a kézikereket maga felé, amíg a tű a legmagasabb pontba nem kerül. Forgassa az öltésminta-kiválasztó tárcsát a 6 (egyenes öltés) állásba. ** Ha nem így tesz, előfordulhat, hogy a szálbefűző nem működik megfelelően, és a tű nem lesz befűzve. **Ha a tű nem a legmagasabb pontban van, nem lehet befűzni. 6 Öltésmintakiválasztó tárcsa Emelje fel a varrótalpemelő kart. Ellenőrizze, hogy a szál át lett fűzve a szálbefűzőn. Varrótalpemelő kar Felsőszálvezető 0 za tű szálbefűző mechanizmusának részletei Leereszteni Forgatni Vezető Tű A áthúzó kampó a vezetőn belül van. A áthúzó kampó átmegy a tűn, felveszi a szálat, majd áthúzza azt a tűn. Áthúzó kampó
21 za tű szálbefűzőjének használata Miközben teljesen letolja a szálbefűző kart, a képen látható módon akassza a szálat a szálvezetőre. Szálbefűző kar Vezető A szálbefűző kart forgassa teljesen hátra, és a szálat húzza keresztül a befűző lyukán. A tű szálbefűző lyuka Előkészület a varráshoz Lassan fordítsa maga felé a szálbefűző kart, ameddig csak lehet. Ellenőrizze, hogy a szál átment a tű fokán. 3 A szál végének elengedésével egy időben engedje fel a szálbefűző kart. **Ha a tűt nem sikerült befűzni, ellenőrizze, hogy a tű a legmagasabb állásban van-e, majd ismételje meg az eljárást a lépéstől. Húzza meg a tű mögött létrejött hurkot, majd húzzon hátra kb. 5 cm-nyi szálat. 5 cm
22 Az alsószál felhúzása Emelje fel a varrótalpemelő kart. Lazán tartva fogja meg a felső szálat a bal kezével, és egy teljes fordulatnyit forgassa maga felé a kézikereket. Ne feszítse meg a cérnát. Húzza meg kissé a felső szálat a bal kezével, hogy felhúzza az alsó szálat. Húzza ki előrefelé az alsó szálat. Igazítsa egymáshoz a két szálat, vezesse át a bevágáson (nyíl) és a varrótalp alatt, majd húzzon ki körülbelül 5 cm cérnát hátrafelé. 5 cm Varrótalp
23 Az öltésminták ismertetése Öltésmintakiválasztó tárcsa száma Figyelem Az öltésminta-kiválasztó tárcsa elforgatása előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Forgassa a kézikereket maga felé, amíg a tű a legmagasabb pontba nem kerül. Ha nem így tesz, előfordulhat, hogy az öltésminta és az öltéshossz nem lesz megfelelően beállítva. Az 5 öltésminták használata esetén Ne fordítsa el az öltésminta-kiválasztó tárcsát, ha a tű le van engedve. Ha mégis így tesz, a tű eltörhet és sérülést okozhat. Addig forgassa az öltésminta-kiválasztó tárcsát, amíg a kívánt minta a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. Addig forgassa az öltéshossz-kiválasztó tárcsát, amíg a kívánt öltéshossz a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. * Az öltéshosszt 0 és 4 között lehet beállítani. Mivel az ajánlott tartomány függ az aktuális öltésmintától, használja az alábbi táblázatot. Alkalmazás Gomblyukazó Öltéshosszbeállító tárcsa (ajánlott beállítás) 0-4 (0,4~) Varrótalp Gomblyukazó talp Az öltéshossz növekszik Öltésmintakiválasztó Alkalmazás tárcsa száma 0 Stoppoló öltés Szegőzés vékony anyagokhoz A tárcsa fölötti jelzés Öltésmintakiválasztó tárcsa Öltéshosszbeállító tárcsa (ajánlott beállítás) 0-4 (~) Az öltéshossz csökken Öltés-hossz beállító tárcsa Varrótalp Előkészület a varráshoz 5 Egyenes öltés (bal oldalon) 0-4 (~4) Cikcakkvarrótalp Dekorációs öltés Szegőzés 0-4 (~) 6 7 Egyenes öltés (középen) Cipzár bevarrása Rejtett/vak öltés 0-4 (~4) 0-4 (~4) 0-4 (~) Cipzár-varrótalp Rejtett/vak öltés varrótalp * 3 4 Dekorációs öltés Dekorációs öltés Cikcakk öltés (közepes) 0-4 (~) 0-4 (~) 0-4 (0,5~) Cikcakkvarrótalp 8 9 Dekorációs öltés Rugalmas anyag rejtett/vak öltése 0-4 (~4) 0-4 (~) Cikcakkvarrótalp Rejtett/vak öltés varrótalp * 5 Cikcakk öltés (nagy) Szegőzés Szegőzés 0-4 (~4) 0-4 (~4) Szegőző varrótalp * * Csak a(z) XXX34C/34D/SuperJ34 modelleken. A cikcakköltést a 7, 9, 5 számú öltésmintákhoz is használhatja. 3
24 Figyelem Az öltésminta-kiválasztó tárcsa elforgatása előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Az A K öltésminták használata esetén Addig forgassa az öltésmintakiválasztó tárcsát, amíg a kívánt minta a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. Öltéshossz-beállító tárcsa A tárcsa fölötti jelzés A tárcsa fölötti jelzés Addig forgassa az öltéshosszkiválasztó tárcsát, amíg a jel a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. ** Az öltéshossz 3 mm, és nem állítható. Öltésmintakiválasztó tárcsa Forgassa balra Öltésmintakiválasztó tárcsa száma Alkalmazás Öltéshosszbeállító tárcsa (ajánlott beállítás) Varrótalp Öltésmintakiválasztó tárcsa száma Alkalmazás Öltéshosszbeállító tárcsa (ajánlott beállítás) Varrótalp A Megerősített egyenes öltés (bal oldalon) G Dekorációs öltés Overlock öltés B Megerősített egyenes öltés (középen) H Dekorációs öltés Overlock öltés C Dekorációs öltés Dupla overlock öltés Cikcakkvarrótalp I Dekorációs öltés Cikcakkvarrótalp D Dekorációs öltés J Megerősített cikcakk öltés (közepes) E Dekorációs öltés K Megerősített cikcakk öltés (nagy) F Dekorációs öltés 4
25 Figyelem Ne fordítsa el az öltésminta-kiválasztó tárcsát, ha a tű le van engedve. Ha mégis így tesz, a tű eltörhet és sérülést okozhat. Az L S öltésminták használata esetén * Az L S öltésminták csak a(z) XXX34C/34D/SuperJ34 modelleken használhatók. Addig forgassa az öltésmintakiválasztó tárcsát, amíg a kívánt minta a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. Addig forgassa az öltéshossz-kiválasztó tárcsát, amíg a jel a tárcsa fölötti jelzéshez nem kerül. Öltéshossz-beállító tárcsa Öltésmintakiválasztó tárcsa A tárcsa fölötti jelzés A tárcsa fölötti jelzés Előkészület a varráshoz Az öltéshossz 3 mm, és nem * állítható. Forgassa balra Öltésmintakiválasztó tárcsa száma Alkalmazás Öltéshosszkiválasztó tárcsa (ajánlott beállítás) Varrótalp Öltésmintakiválasztó tárcsa száma Alkalmazás Öltéshosszkiválasztó tárcsa (ajánlott beállítás) Varrótalp L R Dekorációs öltés Dekorációs öltés Cikcakkvarrótalp M S Dekorációs öltés Dekorációs öltés N Sejtöltés Cikcakkvarrótalp O Rátűzés P Rátűzés Q Dekorációs öltés 5
26 A varrótalp cseréje Figyelem A varrótalp cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. zeltávolítás Emelje fel a varrótalpemelő kart. A kézikereket maga felé forgatva emelje fel a tűt. Megjegyzés: Soha ne forgassa a kereket ellentétes irányba. Kézikerék Varrótalpemelő kar A varrótalp kioldásához nyomja a varrótalptartó kart a nyíl irányába. Varrótalptartó kar Varrótalp 6
27 zfelszerelés Helyezze a varrótalp felpattintó tengelyét közvetlenül a varrótalptartó bevágása alá. Varrótalptartó Engedje le a varrótalpemelő kart a varrótalp rögzítéséhez. Bevágás Varrótalp felpattintó tengelye Varrótalpemelő kar Előkészület a varráshoz Tipp Annak érdekében, hogy a varrótalpat ne hagyja el, javasoljuk, hogy használaton kívül a gépet leengedett tűvel és varrótalppal tárolja. 7
28 A tű cseréje Figyelem A tű cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. A törött tű veszélyes. Ügyeljen rá, hogy biztonságosan dobja ki, ahhoz gyerekek ne férhessenek hozzá. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Forgassa a kézikereket maga felé addig, amíg a tű teljes hosszában a tűlap fölé nem kerül. Egyik kezével fogja meg a tűt, a másikkal pedig a tűlap csavarhúzó segítségével lazítsa meg a tűrögzítő csavart, és vegye ki a tűt. Megjegyzés: Ne hajtsa ki teljesen a tűrögzítő csavart. A tűrögzítő csavart ne vegye ki, csak lazítsa meg annyira, hogy a tűt ki tudja venni a helyéről. Tűlap csavarhúzó Tűrögzítő csavar Az új tűt úgy tegye a helyére, hogy a szár lapos oldala hátrafelé nézzen. Tolja felfele ütközésig. A tűlap csavarhúzójával húzza meg erősen a tűrögzítő csavart. Ütköző Lapos oldal za megfelelő tű kiválasztása Ha nem a megfelelő tűt használja, nemcsak a varrás nem lesz szép, de megsérülhet a tűlap vagy a hurokfogó szerkezet, esetleg eltörhet a tű. Jó tű ** Ha nem szépek az öltések vagy szakad a szál, próbálja meg kicserélni a tűt. ÍHibás tű 8 A tű egész hosszában hajlott A tű hegye letörött/ kopott A tű hegye elgörbült
29 Szálfeszesség beállítása, a tű, a cérna és a textília összefüggései A varrás kivitelezésének minősége tökéletesíthető, ha a varrógéptűt és a cérnát a munkadarab anyagához illően választja meg. Kövesse az alábbi táblázatban megadott tanácsokat. Vékony anyag Normál anyag Vastag anyag /75 4/90 6/00 A tű, a cérna és a textília összefüggései Javasolt szálfeszesség Tű Cérna Textília Felső szál feszességét szabályozó gomb Műszál 90 Pamut 80 0 Selyem 80 Alsóruházat Bélésanyag Zsorzsett Batiszt Csipke stb. XXX6C/XXX34C modellekhez ~ -3 XXX6D/34D/ SuperJ6/34 modellekhez Poliészter Pamut Selyem Felsőruházat Durva szövet Vékony farmer Szatén Bársonyszövet Pamutszövet stb Poliészter Pamut Selyem 50 Függöny Farmer anyag Bélelt anyag Gyapjú Gyapjúszövet Filc stb ~ +3 - ~ +3 Előkészület a varráshoz - ~ -3 Nyúlós anyagokhoz sztreccs tűt (tompa végű tűt) használjon. Ha olyan tűt vásárol, amely nincs a tartozékok között, győződjön meg róla, hogy az háztartási varrógéphez való. A felső szál és alsó szál mindig azonos anyagú és vastagságú cérnából legyen. Minél nagyobb a tű méretszáma, annál vastagabb a tű, minél nagyobb a cérna jelzőszáma, annál vékonyabb a cérna. Normális esetben a felső szál feszességét szabályozó gomb állásában (XXX6C/XXX34C modelleken) vagy állásában (XXX6D/34D/SuperJ6/34 modelleken) használja a varrógépet. 9
30 3 Varrás Egyenes varrás előre, hátra Figyelem Varrás közben ne húzza az anyagot túlságosan. Ha mégis így tesz, a tű eltörhet és sérülést okozhat. zegyenes öltés A kézikereket maga felé forgatva emelje fel a tűt. Forgassa az öltésminta-kiválasztó tárcsát a kívánt öltéshez. Állítsa be az öltéshossz-kiválasztó tárcsát és 4 közötti értékre. Cikcakk-varrótalp (Már a varrógépre felhelyezve) ~4 5 6 (A varrótalp cseréjével kapcsolatban további részleteket A varrótalp cseréje című részben talál a 6. oldalon.) Helyezze az anyagot a varrótalp alá, és engedje le a varrótalpemelő kart. Óvatosan lépjen rá a lábpedálra a varrás megkezdéséhez. za varrás befejezése Amikor befejezte a varrást, forgassa a kézikereket maga felé, és emelje fel a tűt a legmagasabb állásba. Emelje fel a varrótalpat, és hátrafelé mozdítva vegye ki alóla az anyagot. 30
31 Szálvágó XXX6C/XXX34C esetén Fogja össze az alsó és a felső szálat, és vágja el azokat a varrótalptartó szárán található szálvágóval. Szálvágó XXX6D/34D/SuperJ6/34 esetén Fogja össze az alsó és a felső szálat, és vágja el azokat a varrógép előlapján található szálvágóval. Szálvágó 3 Varrás Hátrafelé varrás A varrás felfeslésének megakadályozására a varrás megkezdésekor és befejezésekor varrjon néhány öltést hátrafelé. Hátrafelé varrni a varrásirányváltó kar segítségével lehet. A varrás kezdetén varrjon kb. cm-t hátrafelé a varrás felfeslésének megelőzésére. Készítsen 3 4 öltést hátrafelé a varrás befejezésekor is. Megjegyzés: Ha ismét előrefelé szeretne varrni, vegye le az ujját a varrásirányváltó karról. Varrásirányváltó kar 3
32 Vastag anyag varrása Vastag anyag varrásának megkezdésekor a varrótalp elbillenhet és nem tudja továbbítani az anyagot. Helyezzen a varrótalp alá azonos vastagságú anyagot vagy olyan vastagra összehajtott papírt, mint a varrni kívánt anyag. Így könnyen és biztonsággal elindul a varrás. Anyag vagy vastag papír Anyag varrása Vékony anyag varrása Vékony anyag varrásakor előfordulhat, hogy az anyag összeráncolódik vagy a gép nem továbbítja azt egyenletesen. Ilyenkor a varrás megkönnyítésére tegyen selyempapírt az anyag alá. A varrás végeztével óvatosan távolítsa el a papírt. Selyempapír Nehezen továbbítható anyag varrása Nehezen továbbítható anyag, pl. bőr varrása esetén használja a görgős varrótalpat. * A görgős varrótalp csak a(z) XXX34C/34D/SuperJ34 modelleken tartozék. 3
33 zcső alakú anyagok varrása A nyíl irányában húzza meg a toldalékasztalkát (tartozéktartót). A cső alakú anyagokat, például nadrágszárat vagy ing/kabát ujját úgy varrja, hogy az ábrán látható módon ráhúzza a gép szabadkarjára. 3 Varrás 33
34 Cikcakk öltés A cikcakk öltés több esetben is alkalmazható, pl. applikáció felvarrásakor vagy szegőzéskor. A kézikereket maga felé forgatva emelje fel a tűt. Forgassa az öltésminta-kiválasztó tárcsát a kívánt öltéshez. Állítsa be az öltéshossz-kiválasztó tárcsát 0,5 és 4 közötti értékre. Cikcakk-varrótalp (Már a varrógépre felhelyezve) 0,5~4 4 5,5 5,0 mm (A varrótalp cseréjével kapcsolatban további részleteket A varrótalp cseréje című részben talál a 6. oldalon.) Tegye az anyagot a varrótalp alá, és engedje le a varrótalpat. Óvatosan lépjen rá a lábpedálra a varrás megkezdéséhez. 34
35 A szálfeszesség beállítása A felső szál feszességének beállítása Egyenes öltés Feszes felső szál Az anyag fonákja Az anyag színe Feszes felső szál XXX6C XXX34C modell XXX6D/SuperJ6 XXX34D/SuperJ34 modell 3 Laza felső szál Az anyag fonákja Csökkentse a felső szál feszességét. Varrás Az anyag színe Laza felső szál Cikcakk öltés Feszes felső szál Az anyag színe XXX6C XXX34C modell XXX6D/SuperJ6 XXX34D/SuperJ34 modell Laza felső szál Az anyag színe Az anyag fonákja Növelje a felső szál feszességét. Megjegyzés: Ha a szálfeszesség azután sem változna, hogy állított a felső szál feszességén, fűzze be újra a felső és az alsó szálat. Az anyag fonákja 35
36 Gomblyuk készítése Lehetőség van a gomb méretének megfelelő gomblyuk készítésére. Nyúlós vagy vékony anyagok esetében a szebb kivitelezés érdekében ajánlatos a nyúlás ellen stabilizálást alkalmazni. Figyelem A varrótalp cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Cserélje le a varrótalpat a gomblyuk varrótalpra. Állítsa be az öltéshossz-kiválasztó tárcsát 0,4 és közötti értékre. 0,4~ Gomblyukazó talp 3 4 (A varrótalp cseréjével kapcsolatban további részleteket A varrótalp cseréje című részben talál a 6. oldalon.) Határozza meg a gomblyuk Középvonal 3 mm méretét, és jelölje be az anyagon. Gomblyuk mérete A varrás kezdővonala Gomb vastagsága (Gomb átmérője + gomb vastagsága + 3 mm) 36 Illessze a gomblyukvarrótalp keretén levő legalsó osztóvonalat a varrótalpon jelzett vonalhoz, majd engedje le a varrótalpat a gomblyuk készítésének kezdővonalához. Osztóvonal Vezetővonal Középvonal A varrás kezdővonala
37 Emelje fel a tűt a legmagasabb állásba, állítsa az öltésmintakiválasztó tárcsát az jelhez, varrja meg a gomblyuk bal oldalát, és álljon meg az anyagon bejelölt vonalnál. Emelje fel a tűt a legmagasabb állásba, állítsa az öltésmintakiválasztó tárcsát a jelhez, és varrjon 5 6 lezáró öltést. Az öltésminta-kiválasztó tárcsa és 4 jeléhez ugyanaz a tárcsaállás tartozik. 3 Varrás 6 Emelje fel a tűt a legmagasabb állásba, állítsa a öltésminta-kiválasztó tárcsát a 3 jelhez, varrja meg a gomblyuk jobb oldalát, és álljon meg az anyagon bejelölt vonalnál. 7 Emelje fel a tűt a legmagasabb állásba, állítsa az öltésmintakiválasztó tárcsát a 4 jelhez, és varrjon 5 6 lezáró öltést. 37
38 Figyelem Amikor a gomblyuk felvágására a gomblyukvágót használja, ne fogja meg az anyagot a vágó előtt. Megsérülhet a keze, ha mégis így tenne. 8 A gomblyuk közepének felnyitására használja a gomblyukvágót, ügyelve arra, hogy meg ne sértse az öltéseket. Megjegyzés: Ha gombostűt szúr a gomblyuk végébe, nem tud belevágni a gomblyuk lezáró öltéseibe. Gomblyukvágó zöltéskiegyenlítés beállítása gomblyukazásnál A gomblyuk két oldalán levő öltések kiegyenlítéséhez használja a gomblyukazó öltésbeállító csavart (a gép hátoldalán található). Állítson a csavaron egy - (normál) csavarhúzóval. 90 -nál jobban ne forgassa el a csavart. Megjegyzés: Az öltésbeállító csavar eredeti pozíciója géptípusonként eltérő lehet. Gomblyukazó öltésbeállító csavar Ha az öltések a gomblyuk jobb oldalán ritkábbak, óvatosan a irányba állítson a csavaron. Ha az öltések a gomblyuk bal oldalán ritkábbak, óvatosan a + irányba állítson rajta. 38
39 Szegőzés Ezzel a művelettel az anyagok szélének felfeslése előzhető meg. Figyelem A varrótalp cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Cserélje le a varrótalpat cikcakk- vagy szegőző varrótalpra. Állítsa be az öltéshossz-kiválasztó tárcsát és 4 közötti értékre. Megjegyzés: Vékony anyag varrásakor válassza a 0. mintát. 3 Cikcakk-varrótalp ~4 Varrás Szegőző varrótalp 0 5 * A szegőző varrótalp csak a(z) XXX34C/34D/SuperJ34 modelleknél tartozék. 8 8 (A varrótalp cseréjével kapcsolatban további részleteket A varrótalp cseréje című részben talál a 6. oldalon.) A cikcakk-varrótalp használata Állítsa be úgy az anyagot, hogy amikor a tű jobbra mozog, egy kicsit túlmenjen az anyag szélén. A szegőző varrótalp használata Varrás közben az anyag szélét illessze a varrótalp vezetőéléhez. Anyag jobb oldali széle Vezetőél Figyelem A szegőző varrótalppal ne használja a 0-es számú öltést. Ha így tesz, a tű beleérhet a varrótalpba, és eltörhet vagy sérülést okozhat. 39
40 Cipzár bevarrása Figyelem A varrótalp cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Cserélje le a varrótalpat a cipzár varrótalpra. Állítsa be az öltéshossz-kiválasztó tárcsát és 4 közötti értékre. ~4 Cipzár-varrótalp 6 (A varrótalp cseréjével kapcsolatban további részleteket A varrótalp cseréje című részben talál a 6. oldalon.) 8 za cipzár bal oldalának bevarrása A varrótalpat úgy helyezze fel a tartóra, hogy annak jobb oldali tengelye csatlakozzon a varrótalptartóhoz. Jobb oldali tengely Tű behatolási pontja Igazítsa össze az anyagot és a cipzárt, majd fércelje össze őket. Fércelés 8 Tegye az anyagot a varrótalp alá úgy, hogy a cipzár a varrótalp jobb oldalára kerüljön. Cipzár 40
41 8 Varrjon addig, amíg a varrótalp hozzá nem ér a cipzár húzójához, majd állítsa le a gépet. Cipzár húzója 6 7 Forgassa a kézikereket maga felé addig, amíg a tű beleér az anyagba. Emelje fel a varrótalpat. 3 8 A cipzár húzóját húzza hátrafelé a varrótalp mögé, majd folytassa a varrást. Cipzár húzója Varrás 8 9 za cipzár jobb oldalának bevarrása Oldja ki a varrótalpat, és a bal oldali tengelyét állítsa a varrótalptartó alá. Varrja be a cipzár jobb oldali részét a bal oldali rész bevarrásánál alkalmazott eljárást követve. Megjegyzés: Ha ugyanabba az irányba varr, mint a bal oldalnál, akkor nem fog elcsúszni a cipzár egyik oldala a másik oldalhoz képest. 4
42 Rejtett öltés / Vaköltés készítése Ennél az öltésfajtánál az anyag külsején nem látható a hátoldali öltés. 8 Figyelem A varrótalp cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Cserélje le a varrótalpat cikcakk- vagy rejtett/vak öltés varrótalpra. Állítsa be az öltéshossz-kiválasztó tárcsát és közötti értékre. Cikcakk-varrótalp ~ Rejtett/vak öltés varrótalp 7 9 * A rejtett/vak öltés varrótalp csak a(z) XXX34C/34D/SuperJ34 modelleken tartozék. (A varrótalp cseréjével kapcsolatban további részleteket A varrótalp cseréje című részben talál a 6. oldalon.) Szegje be az anyagot a széle mentén, majd hajtsa be az anyagot az ábrán látható módon. * Fércelje össze, vagy vasalja le az anyagot 6 8 mm-re a z anyag szélétől. 6 8 mm Az anyag fonákja Az anyag színe Az anyag fonákja Az anyag színe Szegőzés Fércelés vagy vasalt él A fércelés vagy a kivasalt él mentén hajtsa vissza az anyagot, hogy a háta oldala nézzen felfelé. Hajtás (fércelve vagy levasalva) Az anyag fonákja Szegőzés Forgassa a kézikereket maga felé addig, amíg a tű nincs a bal oldalon. Tű a bal oldalon 4
43 Helyezze el az anyagot úgy, hogy a tű felvegyen egy keveset a hajtásból. Cikcakk-varrótalp Tű a bal oldalon Hajtás Tű a bal oldalon Rejtett/vak öltés varrótalp Hajtás z A cikcakk-varrótalp használata 6 Engedje le a varrótalpat, és kezdje el a varrást. Az öltésnek a hajtásba érő része az anyag színe oldala felől látható lesz. Varrjon egyenletesen, hogy az öltés ne legyen túl nagy vagy túl kicsi. Hajtás 3 Varrás z A rejtett/vak öltés varrótalp használata 6 Eressze le a varrótalpat, állítsa be úgy a csavart, hogy a hajtás egy vonalba essen a vezetővel, majd varrja úgy, hogy a hajtás a vezető mellett fusson. Fonák oldal Beállító csavar Hajtás Vezető 7 A varrás után bontsa ki a fércelést, és hajtsa ki az anyagot. Egyenletes öltések Hibaelhárítás Egyenletes, kis öltések az anyag színe oldalán. Az anyag fonákja Az anyag színe A tű túl sok anyagot vesz fel a hajtásból Az anyag Az anyag fonákja színe A tű nem éri el a hajtást Az anyag Az anyag fonákja színe (Kihajtva) Az anyag színén hosszúak az öltések. A rejtett/vak öltés nem látható 43
44 4 Karbantartás A varrógép tisztítását, karbantartását megfelelő felügyelet nélkül gyermekre ne bízza. Az anyagtovábbító és a hurokfogó karbantartása Ha a varrógépe hangos lesz, vagy nehezen forog, előfordulhat, hogy cérnahulladék vagy por került az anyagtovábbítóba vagy a hurokfogóba. Végezze el a hurokfogó és az anyagtovábbító karbantartását. A hurokfogó tisztításának megkezdése előtt a hálózati fő kapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet, majd húzza ki a tápcsatlakozó dugót a hálózati aljzatból. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Ajánlás Ne használjon tisztítószert, fehérítőt benzint vagy hígítót a tisztításnál. Elszíneződést vagy karcolódást okozhat. 8 Figyelem Az anyagtovábbító és a hurokfogó tisztítása Távolítsa el a varrótalpat és a tűt a gépről. Fordítsa az öltésminta-kiválasztó tárcsát a 6 állásba, majd forgassa a kézikereket maga felé az anyagtovábbító felemeléséhez. Kézikerék Öltésminta-kiválasztó tárcsa Anyagtovábbító A csavarhúzóval lazítsa meg a tűlap csavarjait, majd vegye le a gépről a tűlapot. Emelje fel az orsóházat úgy, hogy a c része a d rész fölé kerüljön, ahogy az ábrán is látható. c d 44
45 Húzza ki az orsóházat a nyíl irányába az eltávolításhoz. Megjegyzés: Ne fejtsen ki túlzott erőt, mert megkarcolhatja az orsóházat. **Ha az orsóházat nem lehet kihúzni, ismételje meg az eljárást a. lépéstől kezdve. Távolítsa el a szöszöket és a port az anyagtovábbítóból és a hurokfogóból, majd egy puha ronggyal tisztítsa meg az alkatrészeket. Esetleg porszívót is használhat a szöszök és a por eltávolításához. Anyagtovábbító Hurokfogó 4 Karbantartás 45
46 zaz orsóház visszahelyezése Állítsa be úgy az orsóházat, hogy annak a része a varrógép b része alá kerüljön. b Az orsóházat balra döntve az ábrán látható módon helyezze be annak bal oldalát a hurokfogóba. Az orsóház bal oldala a Helyezze be az orsóház jobb oldalát a hurokfogóba úgy, hogy az orsóház c része a varrógép d részének bal oldalára kerüljön. c d Az orsóház jobb oldala Ügyeljen arra, hogy az orsóház teljesen bekerüljön a hurokfogóba. c d A hurokfogó széle Ellenőrizze, hogy az orsóház kissé elmozdítható-e a nyíl irányába. <Helyesen behelyezve> Az egész orsóház a hurokfogóban van, és látható a hurokfogó széle. Az orsóház c része a varrógép d részének bal oldalára került. <Helytelenül behelyezve> Az orsóház jobb oldala eltakarja a hurokfogó szélét, és az orsóház ferdén áll. Megjegyzés: Figyelmesen ellenőrizze az orsóházat, mert előfordulhat, hogy akkor is helytelenül van visszahelyezve, ha a c része a varrógép d részének bal oldalára került (lásd a fenti ábra jobb oldali részét). 46
47 Az orsóházon levő piros a jelzést az ábrán látható módon beállítva helyezze vissza a tűlapot. a 6 Húzza meg a tűlap csavarjait. Szerelje vissza a varrótalpat és a tűt. 3 Győződjön meg róla, hogy a tű helyesen csúszik be a tűlapon levő nyílásba. **Ha az orsóház nincs helyesen behelyezve, a kézikerék nem forog egyenletesen. Ebben az esetben szerelje le újra a tűlapot és az orsóházat, majd szerelje vissza azokat újból. 4 Karbantartás 47
48 Izzócsere Vigyázat Az izzó cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet, húzza ki a tápcsatlakozót az aljzatból, majd várja meg, amíg az izzó lehűl. A figyelmeztetés be nem tartása égést vagy áramütést okozhat. 8 Lazítsa meg a csavarokat egy + (keresztfejű) csavarhúzóval, majd a nyíl irányába vegye le az előlapot. Csavar Előlap 8 Forgassa az izzót az óramutató járásával ellentétes irányba az ábrán látható nyíl szerint. Az óramutató járásának irányában forgatva csavarja be az új izzót. Megjegyzés: Legfeljebb 5 W-os izzót tegyen a gépbe. Az izzó kicserélése után minden esetben szerelje vissza az előlapot. 48
49 Kettős szigetelésű termékek (30 40 V) szervizelése A kettős szigetelésű termékekben a földelés helyett két szigetelő rendszert építenek be. A kettős szigetelésű termékeknél nincs kialakítva földelővezeték, és azokat nem is szabad kiegészíteni pótlólagos földeléssel. A kettős szigetelésű termék szervizelése nagy körültekintést igényel. Azt csak hozzáértő szakember végezheti, aki ismeri a berendezést és saját felelősségére végzi a javítást! A javításhoz felhasznált alkatrészeknek azonosnak kell lenniük a kicseréltekkel! A termék el van látva a kettős szigetelés jelével. Megjegyzés az izzóval kapcsolatban A termékben található izzó nem alkalmas más háztartási fényforrásokban való használatra. Speciálisan a varrógépek munkaterületének megvilágítására lett tervezve. 4 Karbantartás 49
50 Hibaelhárítás Miért nem működik? Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze, hogy alábbi táblázat segítséget nyújt-e az észlelt hiba elhárításában. Hibajelenség Lehetséges ok Elhárítás módja Oldal Nincs bedugva a tápcsatlakozó Dugja be jól a tápcsatlakozót A főkapcsoló ki van kapcsolva Kapcsolja be a főkapcsolót A varrógép A szál összegubancolódott a nem működik hurokfogóban, vagy törött tű Tisztítsa ki a hurokfogót 44 van a hurokfogóban A spulnitüske ki van tolva jobb oldalra Tolja balra a spulnitüskét 4 A gép nagyon zajos és nagyon lassú A tű folyton eltörik A felső szál folyton elszakad Az alsó szál folyton elszakad Az anyagtovábbítóba vagy hurokfogóba cérnadarab vagy szösz került Vegye ki a belekerült cérnadarabot vagy szöszt a hurokfogóból vagy az anyagtovábbítóból A tű rosszul van betéve a gépbe Tegye be helyesen a tűt 8 A tűrögzítő csavar laza Húzza meg a rögzítőcsavart 8 A tű túl vékony az anyaghoz Használja az anyagnak megfelelő méretű tűt 9 A felső szál túlságosan feszes Lazítson a felső szálon 35 Az orsótok rosszul lett a helyére téve A szál helytelenül van befűzve A szál összegubancolódott az orsóházban vagy a hurokfogóban Tegye az orsótok at pontosan a helyére Fűzze újra a varrógépet 6 9 Távolítsa el az összegubancolódott szálat, majd tisztítsa meg az anyagtovábbítót és a hurokfogót A felső szál túlságosan feszes Lazítson a felső szálon 35 A tű elhajlott, vagy a tű hegye sorjás Tegyen be új tűt 8 A tű rosszul lett behelyezve Tegye be helyesen a tűt 8 A szál nagyon gyenge minőségű Az alsó szál rosszul van befűzve Használjon jó minőségű, a gyártó által ajánlott cérnát 44 Fűzze újra az orsóházat 6, 7 50
51 Hibajelenség Lehetséges ok Elhárítás módja Oldal A gép nem továbbítja az anyagot Kimaradt öltések Varráskor összegyűrődik az anyag Az alsó szál látható az anyag színén A felső szál látható az anyag fonákján Az anyagtovábbító elszennyeződött Az öltésminta-kiválasztó tárcsa egy gomblyuk számra van állítva ( vagy 4 ). Az anyagtovábbító le van engedve Az öltéshossz-kiválasztó 0 értékre van állítva Az öltéshossz túl rövid A varrótalp nyomóereje túlságosan kicsi Vegye ki a belekerült cérnadarabot vagy szöszt az anyagtovábbítóból Állítsa be az öltésmintakiválasztó tárcsát a kívánt öltésmintára Emelje fel az anyagtovábbítót 8 Állítsa be az öltéshosszkiválasztó tárcsát Állítsa be az öltéshosszkiválasztó tárcsát egy megfelelő értékre Növelje meg a varrótalp nyomóerejét A tű rosszul lett behelyezve Tegye be helyesen a tűt 8 A tű elgörbült Használjon egyenes tűt 8 A tű és a szál nem megfelelő az anyaghoz A felső szál nem megfelelően lett befűzve Használja az anyagnak megfelelő tűt és szálat Fűzze újra a felső szálat megfelelően , 9 A felső szál túl feszes Állítsa be a szálfeszességet 35 A szálak helytelenül vannak befűzve Fűzze be újra a szálakat 6 9 A tű túl vastag az anyaghoz Használjon az anyagnak megfelelő, vékonyabb tűt 9 A tű sorjás Tegyen be új tűt 8 Rugalmas anyagot varr Használja a tompavégű tűt 9 Az orsó rosszul van befűzve Fűzze újra helyesen az orsót 6, 7 A felső szál túl feszes Állítsa be a szálfeszességet 35 Nem megfelelő műanyag orsót, vagy fém orsót használ Csak a megadott TOYOTA orsókat használja A felső szál túl laza Állítsa be a szálfeszességet 35 A felső szál rosszul van befűzve (nem a felsőszálvezetőn keresztül van befűzve) Fűzze újra a felső szálat megfelelően 4 8, 9 4 Karbantartás 5
52 Hibajelenség Lehetséges ok Elhárítás módja Oldal Nem lehet rugalmas öltéseket varrni A tűt nem lehet befűzni a befűzővel Az öltéshossz-kiválasztó tárcsa nem A K vagy L S értékre van állítva Az öltéshossz-kiválasztó tárcsa és az öltésmintakiválasztó tárcsa beállításai nincsenek összhangban A tű túl alacsony pozícióban van 9/65 méretű tű használata esetén Állítsa be az öltéshosszkiválasztó tárcsát a megfelelő értékre Válassza ki ugyanazt a beállítást az öltéshosszkiválasztó tárcsán és az öltésminta-kiválasztó tárcsán Forgassa el a kézikereket, hogy a vonal felülre essen Használjon /75 6/00 méretű tűt A tű rosszul van behelyezve Tegye be helyesen a tűt 8 A tű elgörbült Használjon egyenes tűt 8 A felsőszál-vezető rosszul van befűzve Fűzze újra a felsőszál-vezetőt megfelelően Ha a fenti eljárások nem oldják meg a problémát, kérjük, forduljon a márkaszervizünkhöz a garancialevélen megadott módon. A szerviz hívásakor szüksége lehet a gép TÍPUSÁRA és SOROZATSZÁMÁRA, amelyeket a varrógép hátoldalán talál meg SP00 SERIES / SERIE MODEL / MODELE MADE IN P. R. C. / FABRIQUE A P.R.C. Manufacturer/ : ZHEJIANG AISIN ELITE Fabricant MACHINERY & ELECTRIC CO., LTD.P.R.C. Importer/ : Importateur Designed and engineered by AISIN SEIKI JAPAN 5
53 5 Egyebek Újrahasznosítás CSAK EU-TAGORSZÁGOK NE DOBJA A SZEMÉTBE! Magunkra nézve kötelezőnek érezzük, hogy védjük a környezetet. Arra törekszünk, hogy a lehető legkisebbre csökkentsük termékeink környezetre gyakorolt hatását. Ezt már a tervezés során szem előtt tartjuk, illetve folyamatosan javítjuk az előállítás módját. Ha selejtezni szeretné a terméket, kérjük azt környezetkímélő módon tegye meg. A fenti kereszttel áthúzott szemeteskuka jel, amely a termék adattábláján is szerepel azt jelenti, hogy az az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó irányelve (WEEE) és az elektromos és elektronikus berendezésekben veszélyes anyagok felhasználását tiltó irányelve (ROHS) hatálya alá tartozik, és elkerülendő annak a háztartási szemétbe való kidobása. Ha a terméket selejtezi, ügyeljen arra, hogy azt a helyi előírásoknak megfelelően tegye. A termék a WEEE szerint a -es kategóriába tartozó kis háztartási gép. A helyi törvények meghatározzák az Ön felelősségét a termék selejtezésével kapcsolatosan. A begyűjtés módjáról és az Ön lakóhelyéhez közel eső gyűjtőpontokról az internetről vagy az illetékes állami vagy helyi hatóságoktól/szervezetektől kaphat információt. Amennyiben új terméket vásárol tőlünk, mi annak márkájától függetlenül visszavesszük Öntől a régit, ha azonos termékről van szó. Magánemberként Ön is támogathatja a WEEE újrafelhasználási, újrahasznosítási és anyag-visszanyerési módszereit. Ezzel csökkenti a hulladéklerakó helyek terhelését, és a minimálisra csökkentheti az Ön által használt termékek környezeti hatását. Az elektromos és elektronikus termékek veszélyesanyag-tartalma károsíthatja az emberek egészségét és a környezetet. 53
54 Műszaki jellemzők SP00 sorozat Típus Hurokfogó típusa Tű Orsó Maximális öltéshossz Maximális öltésszélesség Tű pozíciója egyenes öltéshez Varrógép tömege (főegység) Varrógép mérete Működési feszültség Működési frekvencia Varrógép áramfelvétele Izzó XXX6C/XXX34C Vízszintes Háztartási varrógéptű (HA-) TOYOTA gyártmányú műanyag orsó 4 mm 5 mm Tű középső pozíciója, tű bal oldali pozíciója 5,0 kg 5, kg Szélesség: 4 mm Mélység: 9 mm Magasság: 9 mm 0 40 V 50 Hz 65 W 5 W XXX6D/34D/ SuperJ6/34 Szélesség: 40 mm Mélység: 98 mm Magasság: 94 mm 54
55 CSAK EU-TAGORSZÁGOK Importőr / Importé par: Web: Székhely Avenue de l Industrie, Parc Industriel, 40 Braine-L Alleud BELGIUM TEL: +3 (0) FAX: +3 (0) Egyesült királyságbeli kirendeltség Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA 5ED EGYESÜLT KIRÁLYSÁG. TEL: +44 (0) FAX: +44 (0) Franciaországi kirendeltség 70 chemin de la chapelle Saint Antoine Ennery, Franciaország TEL: +33 (0) FAX: +33 (0) Hollandiai kirendeltség Energieweg 4, 38 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), HOLLANDIA TEL: +3 (0) FAX: +3 (0) Ausztriai kirendeltség Donaufelder Straße 0/5/, A-0 Wien, AUSZTRIA TEL: +43 (0) FAX: +43 (0)
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1.
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 888-X53/X54/X55/X56
Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 888-X/X/X/X6 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt
4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31
2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6043
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6043 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38
Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt
EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
De En Es Fr It Hu Nl Se Sf. Manuale dell utente KIDDYBOARD-MAXI. KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.
840 De En Es Fr It Hu Nl Se Sf Gebrauchsanleitung Owner manual Manual de montaje Notice de montage Manuale dell utente Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohjeet KIDDYBOARD-MAXI
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
G Szabályfelismerés 2.2. 2. feladatcsomag
ÖSSZEFÜÉSEK Szabályfelismerés 2.2 Alapfeladat Szabályfelismerés 2. feladatcsomag összefüggés-felismerő képesség fejlesztése szabályfelismeréssel megkezdett sorozat folytatása a felismert szabály alapján
ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.
1. Metrótörténet A fővárosi metróhálózat a tömegközlekedés gerincét adja. A vonalak építésének története egészen a XIX. század végéig nyúlik vissza. Feladata, hogy készítse el a négy metróvonal történetét
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
2 VARRÁS ALAPOK 3 ÖLTÉSEK
1 ELŐKÉSZÜLET Kezdés előtt olvassa el 2 VARRÁS ALAPOK 3 ÖLTÉSEK További információk 4 FÜGGELÉK Számítógépesített varrógép FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Mellékelt tartozékok A doboz kinyitása után ellenőrizze,
Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...
CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13.
CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13. Tartalom Tartalom... 1 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Használat... 3 5) Hibaelhárítás... 7 6) Karbantartás...
Klarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni
Automata szintezőműszer NA24, NA32, DS24, DS32 Cikkszám: N106, N108, N116, N118. Használati utasítás
Automata szintezőműszer NA, NA, DS, DS Cikkszám: N0, N08, N, N8 Használati utasítás . Bevezetés A B C. Előkészület a méréshez Rögzítse a szintezőt egy állványon. A kompenzátor automatikusan beállítja a
Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció
5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan
SZÁMOS SZÍNEZÉS FOGATLAN JÚNIUS 19-TŐL 3D-BEN A MOZIKBAN! 1 = szürke 2 = zöld 3 = fekete 4 = piros 5 = kék 6 = barna
SZÁMOS SZÍNEZÉS FOGATLAN = szürke = zöld = fekete = piros = kék = barna JÚNIUS 9-TŐL D-BEN SZÁMOS SZÍNEZÉS VIHARZÓ = szürke = sárga = fekete = piros = kék = világoskék = sárgásbarna 8 = narancssárga 8
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(7)
MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
Comfort háttámlás kerékpár kézikönyv
Comfort háttámlás kerékpár kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket
FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató
FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató InterMap Kft 2010 Tartalom FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató... 0 A kezelőfelület ismertetése... 1 Navigálás a térképen... 1 Objektum kijelölése... 3 Jelmagyarázat...
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer Használati utasítás 1. 40Khz Kavitáció Beállítás: 1. Állítsa be az időt 2. Állítsa be az erősséget, növelje vagy csökkentse
Ablakok használata. 1. ábra Programablak
Ha elindítunk egy programot, az egy Ablakban jelenik meg. A program az üzeneteit szintén egy újabb ablakban írja ki számunkra. Mindig ablakokban dolgozunk. Az ismertetett operációs rendszer is az Ablakok
Vodafone ReadyPay. Használati útmutató
Vodafone ReadyPay Használati útmutató 1 - Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások 2 - Fizetés 3 - Menüpontok Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások Az első lépés Megjegyzés: A ReadyPay
Klarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):
DU.IT14N Földbe rejtett motor
1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért
My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató
My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató HIPERNET AKTIVÁLÁSA Kedves Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a My Hipernet Home szolgáltatásunkat választottad. Biztosak vagyunk benne, hogy a kiváló min ség D-Link DWR-116
AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN
AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN AUDI A6 4F 2005-2010 DÍSZÍTŐ ELEMEK SZÉTSZERELÉSE Első körben a középkonzol kerül terítékre. Kezdésképp húzzuk előre a vezető oldali és anyós
Az Ön kézikönyve SINGER 9920 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2283805
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SINGER 9920. Megtalálja a választ minden kérdésre az SINGER 9920 a felhasználói kézikönyv (információk,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4300 Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.
A számítógép elindítása A számítógépet felépítő eszközöket (hardver elemeket) a számítógépház foglalja magába. A ház különböző méretű, kialakítású lehet. A hátoldalán a beépített elemek csatlakozói, előlapján
Active watch MT849. Használati útmutató
Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes
TARTSA BE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VARRÓGÉP HÁZTARTÁSI CÉLRA KÉSZÜLT FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használata közben alapvető biztonsági előírások betartása szükséges. Kérjük, olvassa át a használati utasítást
Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek
Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel Katalógus füzetek 2 Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel DIN 41612/IEC 603-2 (Form C/2) Összekötő kábel
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez
JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ
JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300
Csomagolási segédlet
Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.
Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (13. fejezet)
Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (3. fejezet). Egy H I = 70 m - 50000 s /m 5 Q jelleggörbéjű szivattyú a H c = 0 m + 0000 s /m 5 Q jelleggörbéjű
XL-6011. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
XL-6011 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A jelen förmverfrissítés által biztosított új funkciók és vonatkozó műveleteik leírását lásd alább. Lásd a Használati útmutató és a mellékelt CD-ROM lemezen található, α kézikönyv című
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N590 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása 2 3 A tv-készülék csatlakoztatása Egyéb készülékek csatlakoztatása
Biztonsági figyelmeztetések
One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések
POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...
ALES60. Infrasorompó DUPLASUGARAS. Telepítési kézikönyv. ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8
ALES60 Infrasorompó DUPLASUGARAS Telepítési kézikönyv ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8 1. FŐBB ÖSSZETEVŐK LISTÁJA Csatlakozók TEST (Teszt) nyomógomb Csatornaválasztó kapcsoló Szabotázskapcsoló
ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL)
ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL) A 2006-2010. évre vonatkozó, régebbi adatszolgáltatások esetében az adatszolgáltatás menete a mostanitól eltérő, a benyújtáshoz különböző
Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek
Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Katalógus füzetek 2 Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Váltószelep (VAGY) Qn = 80 l/min Alaplapos szelep csőcsatlakozással Sűrített levegő csatlakozás bemenet:
Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet.
Csavarhat webáruház Részletes útmutató a webáruház használatához Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet. Cégeknek, kis- és nagykereskedőknek,
Az egyes részletek bemutatása.
Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/858176
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
PiMag Optimiser. Útmutató a biztonságos működtetéshez
PiMag Optimiser 1. On/Off be/kikapcsoló gomb 2. Digitális kijelző 3. Start/Stop indító/leállító gomb 4. Fedél 5. Mode üzemmód gomb 6. Kancsó 7. Rotor 8. Szilikon gumigyűrű 9. Pi gyűrű 10. Alap Útmutató
867 Üzemeltetési útmutató
867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos
RPC KÁRTYA (RPC-07-A)
Megjegyzés: - 1/8 1. Használatbavétel előtti ellenőrzési pontok 1) Ellenőrizze, hogy a jellemző adatok (típusszám, tápfeszültség, vezérlő feszültség, opciók) egyeznek-e az Ön rendelésében szereplő adatokkal.
Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató
Prop-Tech Telepítési és eltávolítási útmutató Magyar Hungarian 5 / 1 Prop-Tech Vázmérő Telepítési és eltávolítási útmutató Tartalomjegyzék Telepítés... 2 Előfeltételek... 2 Telepítés folyamata... 2 Biztonsággal
Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen
Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen A következő ismertető segítséget nyújt a szervezeti cím küldőként való beállításában a caesar Webmailes felületén. Ahhoz, hogy a Shared Imaphoz
PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz
Ipari légkezelők hőmérsékletszabályozó egységei PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.06.20. - 2 - PCM típusú vezérlés
Kép részlet kivágás útvonalak létrehozása és szerkesztése útvonalak kijelöléssé alakítása Kijelölés > Lágy szél
Kép részlet kivágás 2. Az útvonalak létrehozása és szerkesztése eszközzel rajzoljuk körbe a kijelölésre szánt részt 3. Az Útvonalak palettán kattintsunk az útvonalak kijelöléssé alakítása gomra. 4. Most
SL60. Csavarorsós Lineáris ablakmozgató motor
1 SL60 Csavarorsós Lineáris ablakmozgató motor KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET! 2 Beépítési méretek: 1) Kengyel 2) Löketrúd
Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek
Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat Katalógus füzetek 2 Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat 3/2 szelep, Sorozat 589 Qn = 520-750 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő
Belépési útmutató a MIAG weboldalra www.miag.com
Belépési útmutató a MIAG weboldalra www.miag.com Classification level: Public MEMBER OF METRO GROUP 1 Tartalom 1. Fontos tudnivaló p. 3 2. Bejelentkezés a www.miag.com weboldalra p. 4-5 3. E-mail cím regisztrálása
Váltókerekek felhelyezése
Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: 430244-211. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. 2007. január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430244-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális
2250 Symphonie 021V8E0709(D)(DE.HU)
2250 Symphonie 021V8E0709(D)(DE.HU) Az EU egyezõségi nyilatkozatot a gyártónál lehet igényelni (lásd a Garancialevelet). FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A gép használata során
Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló!
BERNINA 530 550 QE Bevezetés 1 Kedves Bernina vásárló! Gratulálunk! Ön a BERNINA megvásárlása mellett döntött, ez a megbízható modell sok örömöt fog okozni Önnek a jövőben. Több, mint 100 éve termékcsaládunk
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 8270D 8280D 8390D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Nyomógomb 2. Blokkakkumulátor 3. Kioldó kapcsoló 4. Irányváltó kapcsolókar
MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info
Párhuzamos programozás
Párhuzamos programozás Rendezések Készítette: Györkő Péter EHA: GYPMABT.ELTE Nappali tagozat Programtervező matematikus szak Budapest, 2009 május 9. Bevezetés A számítástechnikában felmerülő problémák
A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE. Megtalálja a választ minden kérdésre az LERVIA KH
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Patentex oval hüvelykúp Patentex oval hüvelykúp Mielőtt alkalmazni szeretné
HU HU Vezérlőegység 1
HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató szaunakabin, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, a szaunakabinok, kályhák és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek, valamint a kályhák
FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS ELJÁRÁSOK A készülék megfelel az EN 61010-1 szabványban, az elektronikus mérő készülékekre vonatkozó előírásoknak. A
Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..
Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő
THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz
THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz Modellek és tulajdonságaik: THOR 1551 Max. teherbírás: 1500 kg, 230 Vac önhűtő motor, mechanikus
Spiel der Türme TORNYOK JÁTÉKA
Spiel der Türme TORNYOK JÁTÉKA A történet a középkori Tornyok Városával kezdődik. A négy hataloméhes nemesi család mindegyike arra törekszik, hogy megszerezzék a befolyást a legerősebb torony vagy még
www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak
Elektronikus öltözőszekrényzárak Tronic Pro elektronikus szekrényzár Sportlétesítmények, uszodák, fürdők, szállodák, fitness klubok, bevásárló központok, iskolák, egyetemek, repülőterek, kollégiumok, hivatalok,
SAP JAM. Felhasználói segédlet
SAP JAM Felhasználói segédlet Belépés A JAM modul az SAP SuccessFactors rendszer része. Tökéletesen biztonságos online rendszer. Felhasználónév és jelszó segítségével lehet bejelentkezni. Böngészőbe beírva
Készítsen négy oldalas prezentációt egy vállalat bemutatására!
1. feladat Készítsen négy oldalas prezentációt egy vállalat bemutatására! 1. A prezentáció háttere világoskék színű legyen, átlósan le árnyékolással. 2. Az első dia bal oldalán, felül a cég neve olvasható:
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás
Ultrahangos mérőfej XRS-5 Használati utasítás SITRANS 1 Tartalom Ismertető... 3 Áttekintés... 3 Külső méretek... 4 Telepítés... 5 Elektromos bekötések... 7 Közvetlen csatlakoztatás... 7 Kábel toldás...
Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek
Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 elektromos visszaállító egységgel Qn = 3000 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő csatlakozás