testo testo digitális szervízcsaptelep készlet Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "testo testo digitális szervízcsaptelep készlet Használati útmutató"

Átírás

1 testo testo digitális szervízcsaptelep készlet Használati útmutató

2 Pos: 1 /TD/Überschriften/ Tartalom 1 Tartalom 1 Tartal om Biztonság és környezet Tudnivalók erről a füzetről A biztonságról való gondoskodás A környezet védelme 5 3 A teljesítés ismertetése Alkalmazás Műszaki adatok 6 4 Termékleírás Áttekintés 10 5 Az első lépések 11 6 A termék használata A mérés előkészítése A készülék bekapcsolása A hőmérő szenzor csatlakoztatása A Bluetooth be- és kikapcsolása (testo 550) A mérési üzemmód kiválasztása A mérés végrehajtása 17 7 A készülék karbantartása A készülék tisztítása 18 8 Tanácsok és segítség Kérdések és válaszok Mérési adatok: Hibajelzések Tartozékok és tartalék alkatrészek 21 3

3 Pos: 3 /TD/Überschriften/ Biztonság és környezet 2 Biztonság és környezet 2.1. Tudnivalók erről a füzetről Használat > Figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és ismerje meg a terméket, mielőtt használni kezdené. Különösen a biztonsági és figyelmeztető utasításokat tartsa be, hogy elkerülje a személyi sérülést és a termék tönkremenetelét! > Tartsa elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén dolgoknak utána tudjon olvasni. > Adja tovább az útmutatót a készülék későbbi használójának. Szimbólumok és szokásos írásformák Ábrázolás Magyarázat MENU (menü) [OK] Figyelmeztető megjegyzés, Veszélyfokozat a veszély jelző szó szerint: Figyelem! Súlyos testi sérülésekkel kell számolni. Vigyázat! Könnyű testi sérülés vagy anyagi károk lehetségesek. Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket. Megjegyzés: Alapvető vagy további információk. A készülék, a készülék képernyőjének vagy a programfelület elemei A készülék kezelőgombjai vagy programfelület kezelőfelülete A biztonságról való gondoskodás 4 > Ne helyezze üzembe a készüléket, ha a házán, a hálózati adapteren vagy az elektromos vezetékén sérüléseket talál. > Ne végezzen érintéses méréseket szigeteletlen, áramot vezető részeken.

4 5 2 Biztonság és környezet Pos: 10 /TD/Sicherheit és Umwelt/Sicherheit gewährleisten/nicht mit Lösungsmitteln @ 1 > Ne tárolja a készüléket oldószerekkel együtt. Ne használjon szárítóanyagokat. > Csak azokat a karbantartási és fenntartási munkákat végezze el a készüléken, amelyeket a jelen útmutatóban ismertetünk. Eközben végezze az előírt lépéseket. Kizárólag a Testo-tól származó eredeti alkatrészeket használjon. > A mérésre kerülő berendezések ill. a mérési környezet is hordozhat veszélyeket: ezért a mérések végzése közben tartsa be a helyi biztonsági előírásokat. > A mérőkészülék leejtése vagy annak bármely, ehhez hasonló mechanikai terhelése a hűtőközeget vezető tömlők fém alkatrészeinek töréséséhez vezethet. Ugyanígy megsérülhet a szeleptányér is, aminek következtében további olyan károsodások keletkezhetnek a mérőkészülék belsejében, amelyek viszont kívülről nem láthatók. A mérőkészülék minden leesését/leejtését vagy ehhez hasonló mechanikai terhelését követően cserélje ki a hűtőközeget vezető tömlőt egy új, sérülésmentes hűtőközeget vezető tömlőre. A saját biztonsága érdekében küldje be a mérőkészüléket műszaki ellenőrzésre a Testo Vevőszolgálatához. > Arról is győződjön meg, hogy a hűtőrendszer megfelelően földelve van, mert ennek hiányában a mérőkészülék tönkremehet A környezet védelme > A hibás, lemerült akkukat/elemeket az érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa! > Életciklusa lejárta után adja le a terméket az elektromos és elektronikus készülékek számára szolgáló szelektív hulladékgyűjtő helyen (a helyi előírások figyelembe vételével), vagy adja vissza testo-nak ártalmatlanítás céljából. > A hűtőközeg gázai ártalmasak lehetnek a környezetre. Tartsa be az érvényes környezetvédelmi rendszabályokat!

5 3 Teljesítmény ismertetése Pos: 18 /TD/Überschriften/ A teljesítés ismertetése 3.1. Alkalmazás A testo 549 és testo 550 készülékek olyan digitális szervízcsaptelepek, amelyeket hűtőkészülékek és hőszivattyúk karbantartási és szervízelési munkáihoz használják. Ezeket a készülékeket kizárólag képzett szakemberek használhatják. Különleges funkcióikkal a testo 549 és testo 550 készülékek leváltják a mechanikus szervízcsaptelepeket, helyettesítik a hőmérőt és a nyomás-/hőmérséklet-adatokat tartalmazó táblázatokat. Ezek a készülékek átveszik, kiigazítják, ellenőrzik és felügyelik az észlelt nyomásokat és hőmérsékleteket. A testo 549 és testo 550 készülékek a legtöbb nem korrodáló hűtőközeggel, a vízzel és glikollal kompatibilisek. A testo 549 és testo 550 készülékek ugyanakkor nem használhatók ammóniatartalmú hűtőközegekkel. Tilos a készülék használata robbanásveszélyes környezetben! 3.2. Műszaki adatok Tulajdonság értékek Mérési adatok nyomás: kpa / MPa / bar / psi hőmérséklet: C / F / K Mért érték rögzítő nyomás: 2 db nyomás szenzor hőmérséklet: 2 db NTC Mérési ütem Csatlakozók Mérési tartományok Túlterhelés feloldás 0,5 mp nyomócső csatlakozók: 3 db 7/16" UNF NTC mérés Mérési tartomány nyomás HD/ND: kpa / -0,1 6 Mpa / bar (rel) / -14,7 870 psi Mérési tartomány, hőmérséklet: C / F mérési tartomány vakuum (rel): -1 0 bar / -14,7 0 psi 65 bar, 6500 kpa, 6,5 Mpa, 940 psi a nyomásmérő érzékenysége: 0,01bar / 0,1 psi / 1kPa / 0,001MPa a hőmérő érzékenysége: 0,1 C (0,2 F)

6 6

7 3 Teljesítmény ismertetése Tulajdonság pontosság (névleges hőmérséklet 22 C / 71.6 F) értékek nyomás: ±0,5% v. végérték (±1 számjegy) hőmérséklet: ( C): ±0,5 C (±1 számjegy) / 0,9 F (±1 számjegy) hűtőközeg mennyisége 60 Választható R114 R407C R444B hűtőközeg a készülékben R12 R407F R448A R123 R407H R449A R1233zd R408A R450A R1234yf R409A R452A R1234ze R410A R452B R124 R414B R453a R125 R416A R454A R13 R420A R454B R134a R421A R454C R22 R421B R455A R23 R422B R458A R290 R422C R500 R32 R422D R502 R401A R424A R503 R401B R427A R507 R402A R434A R513A R402B R437A R600a R404A R438A R718 (H2O) R407A R442A R744 (CO2) 7

8 3 Teljesítmény ismertetése Tulajdonság értékek aktualizálható R11 R227 R417A hűtőközeg via testo szervíz Importőr FX80 R236fa R417B 549) I12A R245fa R417C R1150 R401C R422A R1270 R406A R426A R13B1 R407B R508A R14 R407D R508B R142B R41 R600 R152a R411A RIS89 R161 R412A SP22 R170 R413A aktualizálható via R11 R227 R417A APP (csak a testo 550-nál) FX80 R236fa R417B megmérhető médiumok környezeti feltételek Házak IP-Klasse 42 I12A R245fa R417C R1150 R401C R422A R1270 R406A R426A R13B1 R407B R508A R14 R407D R508B R142B R41 R600 R152a R411A RIS89 R161 R412A SP22 R170 R413A megmérhető médiumok: minden, ami a testo 549 és testo 550 készülékben tárolva van. Nem mérhető: ammóniák (R717) és egyéb ammóniatartalmú hűtőközeg működési hőmérséklet: C / F tárolási hőmérséklet: C / F működési páratartalom: %rf anyag: ABS / PA / TPU méretek: 200 x 113 x 62 mm Súly: kb g (elem nélkül)

9 8

10 3 Teljesítmény ismertetése Tulajdonság Áramellátás Kijelző Irányelvek/szabvány ok értékek áramforrás: 4 db 1,5V akku vagy elem típus: AA / Mignon / LR6 elem állásidő: kb. 250h (képernyő világítás ki, Bluetooth ki) típus: megvilágított LCD Mérési idő: 0,5 s EU-Irányelv: 2014/30/EU és ellenőrzések Az EU Megfelelőségi Nyilatkozatot a testo honlapján találja: ott pedig a termék típusának megfelelő letöltések között.. 9

11 Termékleírás 4 Termékleírás 4 1. Áttekintés A kijelző és a kezelőszervek 1 Mini-DIN érzékelő hüvely az NTC-hőmérő szenzor számára, záródugóval 2 behajtható akasztófül (a hátoldalon). 3 kijelző készülék állapot-szimbólumok: Szimbólum Jelentés elem kapacitás Bluetooth, ld. Bluetooth be- és kikapcsolás (testo 550), oldal / / 4.Elemtartó mérési mód kiválasztása, ld. mérési mód választás, oldal 16 Tilos az akku töltése a készüléken keresztül!

12 5 Az első lépések 5 Kezelőgombok Gomb [Set] [R,, ] [MODE] Funkció A mértékegységek beállítása a hűtőközeg kiválasztása / Start-Stop tömörségvizsgálat mérési mód-átkapcsolás [Min/Max/Mean] Min./max./hold értékek tárolása [ ] [P=0] [ESC] [ ] FEL gomb: képernyő nézet váltása nyomás nullázása átvált mérési nézet / Home nézet között LE gomb: képernyő nézet váltása [ / ] Készülék be-/kikapcsolása Kijelző megvilágítás be-/kikapcsolása 6 nézőüveg a hűtőközeg átfolyás ellenőrzésére 7 2 db szeleptányér 8 3 db tömlőtartó für hűtőközeget vezető tömlők számára 9 3 db csatlakozó 7/16 UNF, réz. balra / jobbra: alacsony nyomás / magas nyomás, a gyorscsatlakozós hűtőközeg tömlőkhöz, a szeleptányérnál az átfolyás lezárható. középen: pl. hűtőközeg palacokhoz, zárókupakkal. 10 hátoldalon az elemtartó fedele alatt mini-usb-aljzat a Firmware-Update számára 5 Az első lépések Elemek/akkuk behelyezése: 1. Kihajtani az akasztófület és kinyitni az elemtartót (Clipzár). 2. elem (együttszállított) vagy akku (4 db 1,5V, típus: AA / Mignon / LR6) behelyezni az elemtartóba. Figyeljen a helyes polaritásra! 3. Zárja az elemtartót. - A készülék az elem behelyezése után automatikusan bekapcsol és a Beállítások menüben vár. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemet, vagy akkut. 11

13 5 Az első lépések Ábrázolás, megjelenítés [ ] vagy [ ] [Set] Paraméter Beállítások végrehajtása 1. [Set] többször megnyomni, 2. ezekkel [ ] vagy [ ] az egység/paraméter kiválasztása. átveszi a legutóbb kiválaszott beállításokat Nyomógombok funkciói Jelentés paraméter módosítás, egység kiválasztás egységen/paraméter kiválasztása Ábrázolás, megjelenítés C/ F Jelentés A hőmérséklet mértékegységének beállítása bar, kpa, MPa, psi nyomásegység beállítása. Pabs, Prel ill. mindig a kiválasztott nyomásegység szerint: psig abszolút és relatív nyomás kijelzések között váltani a tényleges abszolút nyomás beállítása (az Ön körzetére 14.7 psi vonatkozó aktuális bar légnyomás értékeket beszerezheti például (Pamb) a helyi meteorológiai szolgálattól vagy az internetről / / mérési mód kiválasztása, ld. mérési mód választás, oldal 16 AUTO OFF automatikusan időzített kikapcsolás, a készülék 30 perc elteltével kikapcsol, ha nincs rákötve hőmérsékletérzékelő szenzor és nincs rajta nyomás, kivéve a környező légnyomást. Tfac hőmérséklet kompenzációs tényező, ennek a szimbóluma megjelenik a kijelzőn, ha ez a funkció hatástalanítva van. A szeleptányér kezelése A digitális szervízcsaptelep készlet a hűtőközeg útját illetően ugyanúgy viselkedik, mint egy megszokott kétutas készülék: a szelep nyitásával együtt nyílik az átfolyó csatorna is. A készülék méri a nyomást zárt és nyitott szelep állásban. szelep nyitása: a szeleptányért az óra járásával ellentétesen elfordítani. > szelep zárása: a szeleptányért az óra járásával megegyezően elfordítani. 12

14 6 A termék használata FIGYELMEZTETÉS! A szeleptányér nagy erővel történő csavarása. Tönkremegy a PTFE-tömítés (1). a szelepszár mechanikai deformálódása (2) és a PTFE-tömítés kiesése (1). a menetes orsó (3) és a szeleptartó csavar menetének rongálódása (4). a szelep zárócsapjának törése (5). a szeleptányért csak kézzel húzza meg. Ne használjon szerszámot a szeleptányér meghúzásához. 6 A termék használata 6.1. A mérés előkészítése A készülék bekapcsolása > [ ] megnyomni. Lenullázni a nyomás szenzorokat A nyomás szenzorokat minden mérés előtt nullázza le. Minden csatlakozást csak a környező légnyomás terhelje. Minden > gombot [P=0] 3 mp-ig nyomvatartani a nullázás végett A hőmérő szenzor csatlakoztatása A felületi hőmérsékletmérő A csövek hőmérsékletének méréséhez és a túlmelegedés és túlhűtés automatikus kiszámításához egy NTC-hőmérő szenzort (tartozék) kell csatlakoztatni. 13

15 6 A termék használata A beszúró- és levegőhőmérő szenzor felületi kompenzációs tényezőjének hatástalanítása A műszer fő alkalmazási területén végzett mérések hibaarányának csökkentése érdekében a készülékben felületi kompenzációs tényezőt állítottak be. Ezzel csökkentik a felületi hőmérsékletmérő használata során bekövetkező mérési hibákat. Amikor a testo 549 és testo 550 készülékekkel használják a beszúró- ill. levegőhőmérő szenzort (ez tartozék), ezt a tényezőt hatástalanítani kell: 1. [Set] többször megnyomni, amíg Tfac megjelenik. 2. Ezekkel [ ] vagy [ ] Tfac Off-ra állítani. 3. Mit [Set] tovább kell léptetni a Beállítások menüben, amíg meg nem jelenik a Mérési nézet / Home nézet. - A kijelzőn Tfac jelenik meg, ha a Tfac hatástalanítva van. A hűtőközeg tömlők csatlakoztatása Minden mérés előtt ellenőrízni a hűtőközeg tömlők sérülésmentességét. A szeleptányérok zárva vannak. 1. Csatlakoztassuk a mérőkészülékhez a hűtőközeget vezető tömlőket az alacsony nyomás oldalon (kék) és a magas nyomás oldalon (piros). 2. Most a mérendő berendezéshez csatlakoztassuk a hűtőközeget vezető tömlőket. 14 FIGYELMEZTETÉS! A mérőkészülék leejtése vagy annak bármely, ehhez hasonló mechanikai terhelése a hűtőközeget vezető tömlők fém alkatrészeinek töréséséhez vezethet. Ugyanígy megsérülhet a szeleptányér is, aminek következtében további olyan károsodások keletkezhetnek a mérőkészülék belsejében, amelyek viszont kívülről nem láthatók! > A saját biztonsága érdekében küldje be a mérőkészüléket a Testo Vevőszolgálatához a műszaki ellenőrzésre. > A mérőkészülék minden leesését/leejtését vagy ehhez hasonló mechanikai terhelését követően cserélje ki a hűtőközeget vezető tömlőt egy új, sérülésmentes hűtőközeget vezető tömlőre. A hűtőközeg beállítása 1. [R,, ] megnyomni. - Most megnyílik a hűtőközegeket mutató menü és villog a kiválasztott hűtőközeg sora. 2. A hűtőközeg beállítása:

16 6 A termék használata Nyomógombok funkciói Ábrázolás, megjelenítés [ ] vagy [ ] [R,, ] Jelentés A hűtőközeg módosítása Jóváhagyni a beállításokat és kilépni a hűtőközeg menüből. Választható hűtőközeg Ábrázolás, megjelenítés R... Jelentés hűtőközeg száma az ISO 817. sz. hűtőközeg szabvány szerint --- nincs hűtőközeg kiválasztva. Példa: a hűtőközeg R401B beállítása 1. [ ] vagy [ ] többször megnyomni, amíg R401B villog. 2. [R,, ] megnyomni a beállítások jóváhagyása végett. A hűtőközeg kiválasztását befejezni > [R,, ] megnyomni. vagy automatikusan 30 mp elteltével, ha nem nyomtak gombot Bluetooth be- és kikapcsolása (testo 550 A Bluetooth kapcsolat létesítéséhez olyan tabletre vagy okostelefonra lesz szüksége, amelyre a Testo Kälte nevű App-ot előzőleg már telepítette. Az App-ot az ios készülékek számára az AppStore-ban, az Android készülékek számára pedig a Play Store-ban találja. A kompatibilitással kapcsolatos információkat az adott App Store-ban kaphat. 1. [ ] és [ ] egyidejű lenyomása és nyomva tartása 3 másodpercig. - A Bluetooth szimbólum megjelenik a kijelzőn, a Bluetooth be van kapcsolva. 15

17 6 A termék használata Ábrázolás, megjelenítés villog konstans megjelenik Jelentés Nincs Bluetooth kapcsolat, ill. a készülék átfésüli a lehetséges kapcsolatokat van Bluetooth kapcsolat. nem A Bluetooth deaktiválva van. megjelenik 2. [ ] és [ ] egyidejű lenyomása és nyomva tartása 3 másodpercig. - A Bluetooth szimbólum megjelenik a kijelzőn, a Bluetooth be van kapcsolva A mérési üzemmód kiválasztása 1. [Set] többször megnyomni 2. Ezzel [ ] vagy [ ] a funkció kiválasztása. 3. A beállítás eltárolása: [Set] megnyomni. - A mérési mód megjelenik. Kijelzőn látható Üzemmód Funkció hűtőberendezés; Normális működési mód a digitális digitális szervízcsaptelep készlet esetében hőszivattyú; Normális működési mód a digitális digitális szervízcsaptelep készlet esetében Automatikus üzemmód Ha az automata üzemmód aktiválva van, a testo 549 és testo 550 készülékek automatikusan átkapcsolnak a magas és az alacsony nyomás kijelzésére. Ez az automatikus átkapcsolás akkor történik, ha a nyomás az alacsony nyomás oldalon 1 bar-ral magasabb, mint a magas nyomás oldalon lévő nyomás. Az átkapcsolás közben megjelenik a kijelzőn a Load (2s). Ez az üzemmód különösen jól alkalmazható az olyan klíma berendezéseknél, amelyek képesek hűteni és fűteni is. 16

18 6 A termék használata 6.2. A mérés végrehajtása FIGYELMEZTETÉS! A nagy nyomás alatt lévő, vagy túl forró/hideg vagy mérgező hűtőközeg sérülést okozhat! > Védőkesztyű és védőszemüveg használata kötelező. > A mérőkészülékre való nyomás ráadása előtt: mindig rögzítsük a mérőkészüléket az akasztófülénél és ezzel megakadályozzuk a leesését (a készülék összetörhet) > Minden mérés előtt ellenőrízni kell a hűtőközeget vezető tömlők sérülésmentességét és a hibátlan csatlakoztatását. A tömlők csatlakoztatásához szerszámot ne használjunk, csak kézzel húzza meg (max. kifejthető erő: 5.0Nm / 3.7ft*lb). > Mindig tartsa be a megengedett mérési tartományt (0 60 bar). Ezt különösen az R744 hűtőközeggel töltött berendezéseknél tartsa be, mivel ezek gyakran magasabb üzemi nyomáson üzemelnek! Mérés 1. A mérőkészüléket nyomás alá helyezni. 2. A mért értékek leolvasása A zeotrop hűtőközegek esetében a to/ev párologtatási hőmérséklet csak a teljeskörű elpárologtatást, a tc/co kondenzációs hőmérséklet pedig csak a teljeskörű kondenzációt követően jelenik meg. A mért hőmérsékletet vagy a túlmelegedési, vagy a túlhűtési oldalhoz kell hozzárendelni (toh <--> tcu). Ehhez a hozzárendeléshez kapcsolódóan a kijelzőn vagy ez jelenik meg: toh/t1 ill. toh/sh vagy pedig ez: tcu/t2 ill. tcu/sc.. - A kapott érték és a képernyő világítás akkor villog, ha a hűtőközeg: megközelíti az 1 bar kritikus nyomást, vagy túllépi a megengedett max. 60 bar nyomást. Nyomógombok funkciói > [ ] vagy [ ]: a mért érték kijelzés átváltása. A kijelzőn többféle adat kijelzése is lehetséges: párologtatási nyomás hűtőközeg-párologtatási hőmérséklet to/ev kondenzációs nyomás hűtőközeg-kondenzációs hőmérséklet tc/co 17

19 7 A készülék karbantartása vagy (csak bedugott hőmérő szenzor esetében) párologtatási nyomás A mért hőmérséklet toh/t1 kondenzációs nyomás A mért hőmérséklet tcu/t2 vagy (csak bedugott hőmérő szenzor esetében) párologtatási nyomás kondenzációs nyomás túlmelegedés toh/sh túlhűtés tcu/sc Ha be van dugva a két NTC-hőmérő szenzor is, akkor megjelenik a t is. > [Mean/Min/Max] : a mért érték kimerevítése, a Min.- / Max.- mért értékek, a középértékek kijelzése (a bekapcsolás óta mért értékek). A tömörség ellenőrzése / a nyomáscsökkenés ellenőrzése A hőmérséklet-kompenzált tömörség ellenőrzés során ellenőrzik a berendezések szivárgásmentességét. Ennek során bizonyos időn keresztül egyaránt mind a berendezésben lévő nyomást, mind pedig a környezeti hőmérsékletet. A mérés előtt csatlakoztatják a hőmérő szenzort, amelyik a környezeti hőmérsékletet méri (ajánlás: a NTC-levegőmérő szenzor cikkszáma: ). A mérés eredményeként egyaránt érkeznek adatok a hőmérséklet-kompenzált különbségi nyomás értékekről, valamint a mérés elején és végén mért hőmérsékletről is. Amennyiben a készülékhez előzőleg nem csatlakoztattak hőmérő szenzort, a tömörség ellenőrzése hőmérsékletkompenzáció nélkül zajlik. 1. [Mode] megnyomni. - A tömörség ellenőrzés kijelzése elindul. P megjelenik. 2. a tömörség ellenőrzés indítása: [R,, ] megnyomni. 3. a tömörség ellenőrzése leállítása: [R,, ] megnyomni. - Megjelenik az eredmény a kijelzőn: 4. Az üzenet jóváhagyása: [Mode] megnyomni.. 7 A készülék karbantartása 7.1. A készülék tisztítása Ne használjon semmilyen tisztító- vagy oldószert. Enyhe háztartási tisztítószert vagy lúgos vizet használhat. 18 > Szennyeződés esetén nedves törlőruhával tisztítsa meg a készülékházat.

20 Pos: 36 /TD/Produkt instand halten/testo 550/Instandhalten testo A készülék karbantartása A készülék csatlakozóinak tisztántartása > A csavaros csatlakozókat tárolja mindig tiszta, zsírtól, olajtól és lerakódásoktól megtisztított állapotban, szükség esetén törölje át benedvesített törlőkendővel. Távolítsa el az olajos lerakódásokat > Sűrített levegővel, óvatosan távolítsa el az olajos lerakódásokat a szelepblokkból. A mérési pontosság folyamatos biztosítása Szükség esetén ebben szívesen nyújt segítséget Önnek a Testo Vevőszolgálata. > Rendszeresen ellenőrízze a készülék szivárgásmentességét. Tartsa be a megengedett nyomástartományt! > Rendszeresen kalibráltassa a készüléket (a gyártó ajánlása szerint évente). Az elem / akku cseréje Legyen a készülék kikapcsolva. 1. Hajtsa ki az akasztófület, lazítsa ki a klipet és vegye le az elemtartó fedelét. 2. Vegye ki az üres elemet / lemerült akkut és tegyen be új elemet / akkut (4 db 1,5V, típusok: AA, Mignon, LR6) az elemtartóba. Figyeljen a helyes polaritásra! 3. Tegye vissza és zárja le az elemtartó fedelét (a klip ugorjon vissza a helyére). 4. Kapcsolja be a készüléket. 19

21 8 Tanácsok és segítség Pos: 37 /TD/Überschriften/ Tanácsok és segítség 8.1. Kérdések és válaszok Kérdés villog A készülék magától kikapcsol.. uuuu világít a mérési adatok kijelzése helyett oooo világít a mérési adatok kijelzése helyett 8.2. Mérési adatok megnevezés bar, C psi, F leírás Lehetséges okok / Megoldás Az elemek rövidesen lemerülnek. > Cserélje ki az elemeket. Az elem kapacitása túl gyenge. > Cserélje ki az elemeket. A megengedett mérési tartomány alá esett. Tartsa a megengedett mérési > tartományon belül. Meghaladta a megengedett mérési tartományt Tartsa a megengedett mérési > tartományon belül. toh SH túlmelegedés, párologtatási nyomás tcu SC túlhűtés, kondenzációs nyomás TO EV hűtőközeg párologtatási hőmérséklet TC: co hűtőközeg kondenzációs hőmérséklet toh T1 A mért hőmérséklet, párologtatás tcu T2 A mért hőmérséklet, kondenzáció 8.3. Hibaüzenetek Kérdés ---- világít a hőmérsékleti adatok kijelzése helyett (T1/ T2 toh/tcu) Lehetséges okok / Megoldás a szenzor vagy a vezeték meghibásodott > Forduljon a kereskedőhöz vagy a Testo Vevőszolgálatához 20

22 8 Tanácsok és segítség Kérdés Lehetséges okok / Megoldás ---- világít a - Nincs túlmelegedés / Ezek kijelzése nem jelenik meg: túlhűtés jelenleg. túlmelegedés / - A mért nyomás alapján túlhűtés (SH/SC or elméletileg nem lehet toh/ tcu) a folyósítási vagy a párologtatási hőmérsékletet elérni kijelzés: EEP FAIL az elektronika meghibásodott > Forduljon a kereskedőhöz vagy a Testo Vevőszolgálatához Tartozékok és tartalék alkatrészek leírás Cikkszám: lakatfogó csöveken való hőmérséklet méréshez (1,5m kábelhossz) lakatfogó csöveken való hőmérséklet méréshez (5m kábelhossz) csőhőmérő ragasztószalagos max. 75 mm átmérőjű csövekhez, Tmax. +75 C, NTC vízálló NTC felületi hőmérsékletmérő precíz, robusztus NTC-levegő hőmérsékletmérő Szállítókoffer a mérőkészülék érzékelőkhöz és tömlőkhöz Tömlők Az összes tartozékot és a tartalék alkatrészeket megtalálja a termékkatalógusokban és -brosúrákban, vagy az interneten az alábbi címen: testo.com Ha kérdései vannak, kérjük, forduljon a kereskedőhöz, vagy a Testo Vevőszolgálatához. A kapcsolat felvételéhez szükséges adatokat megtalálja a túloldalon vagy az interneten az alábbi címen: 21

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel

R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel Használati útmutató 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C/D SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben.

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv 880NK Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetések... 2 3. Működési leírás... 3 4. A mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

A testo 550 digitális szervizcsaptelep minden mérési feladat ideális eszköze, legyen szó hűtőberendezésekről vagy hőszivattyúkról

A testo 550 digitális szervizcsaptelep minden mérési feladat ideális eszköze, legyen szó hűtőberendezésekről vagy hőszivattyúkról A jövő elkötelezettje A testo 550 digitális szervizcsaptelep minden mérési feladat ideális eszköze, legyen szó hűtőberendezésekről vagy hőszivattyúkról Az új testo 550 digitális szervizcsaptelep ár-érték

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Széndioxid mérőműszer

Széndioxid mérőműszer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

Mastercool digitális szervizcsaptelep

Mastercool digitális szervizcsaptelep Mastercool digitális szervizcsaptelep Kezelési útmutató Általános tudnivalók Különleges tulajdonságok: telep töltöttségi szintjének kijelzése 61 különféle hűtőközeghez használható Adott nyomásnál érvényes

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

MP 210. Nyomás-légsebesség-hőmérsékletmérő. Jellemzők. Kapcsolat. Típusok (további érzékelők külön rendelhetők)

MP 210. Nyomás-légsebesség-hőmérsékletmérő. Jellemzők. Kapcsolat. Típusok (további érzékelők külön rendelhetők) -légsebesség-hőmérsékletmérő MP 210 Jellemzők Mérhető paraméterek: nyomás, hőmérséklet, légsebesség és térfogatáram Cserélhető k és modulok 2 db csatlakoztatható Akár 6 mérés egyidőben Nagyméretű grafikus

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 1000 Digitális Fázissorrend Tesztelő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési leírás...

Részletesebben

Hőmérsékletmérő (1 csatornás)

Hőmérsékletmérő (1 csatornás) Hőmérsékletmérő (1 csatornás) testo 926 Hőmérséklet mérés minden alkalmazásra Ideális az élelmiszeripari alkalmazásokra C Vezeték nélküli rádiófrekvenciás mérés lehetősége Riasztási határértékek beállítása

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Hőmérsékletmérő műszer (2 csatornás)

Hőmérsékletmérő műszer (2 csatornás) Hőmérsékletmérő műszer (2 csatornás) testo 922 A gyors differenciál hőmérsékletmérésért Ideálisan használható a klíma- és légtechnika területén C Kétcsatornás hőmérsékletmérő műszer opciós RF szondával

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 866A Digitális Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági információk... 2 2. Leírás... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérés... 4 6. Tartozékok...

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014 Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő O5D10x 80000261 / 00 08 / 2014 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER. Model AX-L230. Használati útmutató

DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER. Model AX-L230. Használati útmutató DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER Model AX-L230 Használati útmutató I.HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fényerősséget mérő digitális mérőműszer precíziós készülék, amely méri a környezet fényerősségét (lux, lábgyertyafény).

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Tökéletes ellenőrzés. Tökéletes karbantartás. testo Smart Probes hűtéstechnikai szettel. testo 550/557 digital szervizcsapteleppel

Tökéletes ellenőrzés. Tökéletes karbantartás. testo Smart Probes hűtéstechnikai szettel. testo 550/557 digital szervizcsapteleppel Tökéletes ellenőrzés testo Smart Probes hűtéstechnikai szettel Tökéletes karbantartás testo 550/557 digital szervizcsapteleppel Gyorsabb ellenőrzés: Testo Smart Probes 2 Díjnyertes méréstechnológia a hűtéstechnikában,

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870G Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben