Repülőtéri Kézikönyv I. kötet v8. / Aerodrome Manual (AM) Volume I. v8.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Repülőtéri Kézikönyv I. kötet v8. / Aerodrome Manual (AM) Volume I. v8."

Átírás

1 Repülőtéri Kézikönyv I. kötet v8. / Aerodrome Manual (AM) Volume I. v8. Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi repülőtér / Budapest Liszt Ferenc International Airport Kiadja és naprakészen tartásért felel: Published by and responsible for updating: BUDAPEST AIRPORT Zrt. H-1185 Budapest, BUD International Airport Tel.: Fax: Web:

2 AM I. kötet TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_I_TJ Változat: 8. Oldal: 1/8 AM_I_TJ_1 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet tartalomjegyzéke "A" RÉSZ ÁLTALÁNOS 0. A repülőtéri kézikönyv vezetése és felügyelete 0.1. Bevezetés Nyilatkozat a repülőtéri kézikönyv minden alkalmazandó követelménynek és az engedély feltételeinek való megfeleléséről Nyilatkozat, miszerint a repülőtéri kézikönyv az érintett személyzet által betartandó üzemeltetési előírásokat tartalmazza A repülőtéri kézikönyv tartalma és alkalmazhatósága Meghatározások és rövidítések 0.2. Módosítások és felülvizsgálatok A módosításért és felülvizsgálatért felelős személy(ek) adatai Módosítások és felülvizsgálatok jegyzéke Kézzel írott módosítások tilalma Módosítások rendszere Érvényes oldalak jegyzéke Változások jelölése Ideiglenes változások A repülőtéri kézikönyv, annak módosításainak és felülvizsgálatainak közzététele 1. Általános információk 1.1. A repülőtéri kézikönyv célja és hatálya 1.2. Jogi háttér, az engedély feltételei

3 Repülőtéri Kézikönyv (AM) AM TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_TJ Változat: 8. Oldal: 2/8 AM_I_TJ_ Vitás kérdések 1.3. A repülőtér használatának feltételei 1.4. A repülőtér üzemeltető kötelezettségei, az illetékes hatóság jogai "B" RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK 2. Menedzsment rendszer 2.1. Szervezeti felépítés és felelősségek Szervezeti felépítés Feladatok és felelősségi körök 2.2. A repülésbiztonság-irányítási rendszer (SMS) Hatáskör Repülésbiztonsági politika és célkitűzések, programok A repülésbiztonságért felelős személyek felelőssége Dokumentáció-ellenőrzési eljárások A repülésbiztonsági kockázatok kezelésének folyamata A repülésbiztonsági és kockázatcsökkentési intézkedések nyomon követése A repülésbiztonsági teljesítmény nyomon követése Repülésbiztonsági jelentés és kivizsgálás Kényszerhelyzetek kezelése Változás-menedzsment A repülésbiztonság promóciója A repülésbiztonság-irányítási rendszer kimenetei 2.3. Megfelelés nyomon követése

4 Repülőtéri Kézikönyv (AM) AM TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_TJ Változat: 8. Oldal: 3/8 AM_I_TJ_ EU jogszabályok hatálya alá tartozó compliance monitoring tevékenység 2.4. Léginavigációs adatok minőségirányítási rendszere 2.5. Balesetek, súlyos repülőesemények, események kezelése és jelentési rendszere 2.6. Alkoholfogyasztással, a pszichoaktív anyagok és gyógyszerek használatával kapcsolatos eljárások 2.7. Egyéb eljárások A repülésbiztonsági irányelveknek való megfelelés Repülésbiztonsági problémák esetén alkalmazandó eljárások A repülésbiztonsági ajánlások kezelése 2.8. Légijármű műveletek nyilvántartása 3. Repülőtéri személyzet képesítési és képzési követelményei 3.1. Képzési program 3.2. Jártassági vizsga program "C" RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK 4. A repülőtér területe 4.1. A repülőtér lakott területekhez viszonyított távolsága 4.2. A repülőtérre vonatkozó térképek 4.3. A repülőtér területén kívül eső repülőtéri létesítmények és berendezések 4.4. A repülőtér fizikai jellemzői 4.5. Követelményektől való eltérések (ELoS, SC) és korlátozások 4.6. A repülőtéren végezhető műveletek

5 Repülőtéri Kézikönyv (AM) AM TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_TJ Változat: 8. Oldal: 4/8 AM_I_TJ_4 "D" RÉSZ A REPÜLŐTÉRNEK A LÉGIFORGALMI TÁJÉKOZTATÓ SZOLGÁLATNAK BEJELENTENDŐ SAJÁTOSSÁGAI 5. Az elérhető légiforgalmi tájékoztató szolgálat, a bejelentendő adatok valamint a bejelentésre vonatkozó eljárások 5.1. A repülőtér neve 5.2. A repülőtér elhelyezkedése 5.3. A repülőtér ARP koordinátái 5.4. Repülőtér tengerszint feletti magassága 5.5. Futópálya jellemző pontjainak tengerszint feletti magassága és geoid unduláció 5.6. Repülőtér vonatkozási hőmérséklet 5.7. Repülőtéri helyjeladó 5.8. Repülőtér üzembentartó neve és elérhetősége 6. Repülőtér méretei és vonatkozó információk 6.1. Futópálya adatai 6.2. Futópálya sávok, futópálya biztonsági területek, gurulóutak, előterek 6.3. Látás szerinti segédeszközök, pálya- és egyéb fények 6.4. Repülőtéri VOR állomások 6.5. Gurulási útvonalak 6.6. Küszöbök, gurulóút középvonal pontok és állóhelyek koordinátái 6.7. Akadályok adatai 6.8. Burkolt felületek típusa és teherbíró képessége 6.9. Magasságmérő ellenőrző hely és tengerszint feletti magassága

6 Repülőtéri Kézikönyv (AM) AM TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_TJ Változat: 8. Oldal: 5/8 AM_I_TJ_ Deklarált távolságok Mozgásképtelen légijármű eltávolítására vonatkozó adatok, elérhetőségek A repülőtér tűzoltó kategóriája, oltóanyag mennyisége és típusa Követelményektől való eltérések (ELoS, SC) és korlátozások "E" RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 7. Változásbejelentési rendszer 7.1. AIP módosításának, NOTAM kiadásának, a Hatóság értesítésének rendje 7.2. Légiforgalmi adatok ellenőrzésének a rendje és gyakorisága 8. Repülőtér mozgási területre való belépés szabályai 8.1. Biztonsági szolgálatok közreműködése 8.2. A mozgási területre történő illetéktelen belépés megakadályozása 9. A repülőtér mozgási,-és más üzemi területeinek ellenőrzése 9.1. Légiforgalmi szolgálattal (ATS) való kommunikáció rendje 9.2. Ellenőrző listák, naplók és nyilvántartások 9.3. Ellenőrzések gyakorisága, kiértékelése és intézkedések rendszere 10. Elektromos rendszerek, látás szerinti/nem látás szerinti eszközök ellenőrzése Ellenőrző listák, naplók és nyilvántartások Ellenőrzések gyakorisága, kiértékelése és intézkedések rendszere

7 Repülőtéri Kézikönyv (AM) AM TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_TJ Változat: 8. Oldal: 6/8 AM_I_TJ_6 11. Repülőtéri felszerelésekre vonatkozó előírások 12. Mozgási területre vonatkozó eljárások Mozgási terület karbantartására Túlterheléses műveletek (overload operations) 13. A repülőtéri munkálatok biztonságára vonatkozó eljárások Beruházási és karbantartási munkák koordinálása, tervezése és kivitelezése Kapcsolattartás a Légiforgalmi Szolgálatokkal a munkákkal kapcsolatos ügyekben 14. A forgalmi és műszaki előterek kezelésének rendje (Apron Management) Légi járművek irányításának átadása a légiforgalmi irányítás és az előtérforgalmi irányítás között Légijármű állóhelyek kiosztási rendje Hajtómű indítás és hátratolási eljárások Repülőgép-beállítás és felvezetés 15. Előtéren alkalmazandó repülésbiztonsági előírások Megfúvásos balesetek elleni védelem Üzemanyagfeltöltés szabályai FOD kezelése Az alkalmazandó biztonsági előírások betartásának ellenőrzése

8 Repülőtéri Kézikönyv (AM) AM TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_TJ Változat: 8. Oldal: 7/8 AM_I_TJ_7 16. Repülőtér közlekedési rendjének szabályai (RE-KRESZ) Általános szabályok A járművezetés személyi feltételei A belterületi járművezetői engedély kiadása Járművek közlekedésének szabályai A járművek és kiszolgáló járművek parkolási szabályai Sebességkorlátozások Közlekedési baleset esetén követendő előírások Forgalmi felügyelet, intézkedések a közlekedési szabályok megszegőivel szemben 17. A vadon élő állatok jelentette veszély kezelése 18. Repülőtéri akadályok kezelése A repülőtér akadálykorlátozási felületeinek és a releváns akadályok nyomon követése, ellenőrzése, intézkedések A repülőtér és környezetének terület felhasználási szabályai 19. Repülőtéri kényszerhelyzetek kezelése Kényszerhelyzetek osztályozása, definíciók Kényszerhelyzetek kezelése a repülőtéren és környezetében A kényszerhelyzet során alkalmazott eszközök ellenőrzésének rendje Kényszerhelyzeti gyakorlatok 20. Repülőtéri tűzoltó szolgálat RHTP képzés

9 Repülőtéri Kézikönyv (AM) AM TARTALOMJEGYZÉK BUD_AM_TJ Változat: 8. Oldal: 8/8 AM_I_TJ_ Kommunikációs és jelzőrendszer használata vészhelyzetben Védelmi szint, oltóanyagok Mentő és tűzoltó járművek és felszerelések mennyisége Személyzet 21. Mozgásképtelen légijármű eltávolítása 22. Veszélyes anyag és üzemanyag tárolása és kezelése Veszélyes anyagok tárolása Kerozin és üzemanyag kiszolgálás Veszélyes áru kezelése 23. Csökkent látási viszonyok között végzett műveletek (LVP) 24. Téli időjárási viszonyok között végzett műveletek 25. Kedvezőtlen időjárási viszonyok között végzett műveletek 26. Éjszakai műveletek 27. Radar és egyéb navigációs eszközök védelme 28.Repülőtér magasabb kódjelű légi járművek általi használata 29. Tűzvédelmi intézkedések

10 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 1/24 AM_I_A_1 BUD_AM_I_A A rész

11 .ox--.,... r:-,, Repülőtéri Kézikönyv (AM) 1. kötet AM 1. kötet A. RÉSZ -ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 2/24 1 AM_I_A_2 BUD_AM_I_A Nyilatkozatok / Statements A repülőtér a tanúsításhoz szükséges feltételeket teljesíti. Az akadálykorlátozási felületek, a védőfelületek és a repülőtérhez kapcsolódó egyéb területek nem rendelkeznek olyan jellemzővel/jellemzőkkel, amelyek veszélyeztetik a működést. / The certification basis is complied with. The aerodrome, as well as its obstacle limitation and protection surfaces, and other areas associated with the aerodrome, have no features or characteristics making it unsafe far operation. a Aláírás / Signature: (Í}?J Ró'Íf Casquez, COO / Eiszrich László, CTO A Budapest Airport alkalmazottjai a megfelelő képzettséggel rendelkeznek, kompetensek, és kioktatottak az alkalmazandó követelményeknek megfelelően. / All personnel of Budapest Airport are qualified, competent, and trained in accordance with the applicab/e requirements. Aláírás / Signature: 1 \ qschro \ Az irányítási rendszer dokumentációja, beleértj; a repülőtérről szóló kézikönyvet is, megfelel az ADR.OR és az ADR.OPS részében meghatározott vonat ozó követelményeknek. / The management system documentation, including the Aerodrome Manu 1l, complies with the applicable requirements set out in Part-ADR.OR and Part-ADR.OPS. Aláírás/ 0 f= d Tem!sváry Péter, e,áéí of S fety and Certification / R,,/tf C stro-vasquez, COO, A repülőtér üzemeltetése és karbantartása a 2018/1139 / EU rendelet és annak végrehajtási szabályai, a tanúsítvány feltételei, valamint a repülőtérről szóló kézikönyvben meghatározott eljárások és utasítások követelményeinek megfelelően történik. / The operation and maintenance of the aerodrome is carried out in accordance with the requirements of Regulation (EU) No 2018/ 1139 and its lmplementing Rules, the terms of the certificate, and the procedures and instructions specified in the Aerodrome Manual. Aláírás / Signature: / qf f asquez, COO / 4 y Eiszrich László, CTO

12 ' J:- --.:5 ' -\I':' Repülőtéri Kézikönyv (AM) 1. kötet AM 1. kötet A. RÉSZ -ÁLTALÁNOS RÉSZ BUD_AM I A Változat: 8. 1 Oldal: 3/ y y m AM_I_A_ m d d 0. A Repülőtéri Kézikönyv vezetése és felügyelete / Maintenance and Updating of the Aerodrome Manual 0.1. Bevezetés/ lntroduction Nyilatkozat a Repülőtéri Kézikönyv minden alkalmazandó követelménynek és az engedély feltételeinek való megfeleléséről I Declaration of compliance of the Aerodrome Manual with all applicable requirements and the conditions of the license: Jelen Repülőtéri Kézikönyv (Aerodrome Manual, a továbbiakban AM) a Budapest Airport Zrt., a Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér üzemeltetője által készített dokumentum, melynek elsődleges célja a repülőtér biztonságos és folyamatos üzemeltetése. / This Aerodrome Manual (hereinafter: AM) is a document prepared by Budapest Airport Zrt, the operator of Budapest Liszt Ferenc lnternational Airport, to ensure the safe and continuous operation of the airport. A vállalat elkötelezett a biztonságos repülőtérüzem folyamatos fenntartásában, és ezt szem előtt tartva minden tekintetben megfelel a repülőtér üzemeltetést szabályozó nemzetközi és hazai jogszabályoknak, elvárásoknak, és az Nemzeti Fejlesztési Minisztérium Légiforgalmi és Repülőtéri Hatósági Főosztály által kiadott Repülőtér Üzemben tartási engedély"-ben foglaltaknak. / The company is committed to continuously maintaining safe aerodrome operation, and in line with this it fully complies with international and domestic legal provisions and requirements regulating airport operation, and the provisions of the 'Airport Operating License' issued by the Ministry of lnnovation and Technology, Regulatory Division of Air Navigation and Aerodromes Nyilatkozat, miszerint a Repülőtéri Kézikönyv az érintett személyzet által betartandó üzemeltetési előírásokat tartalmazza I Declaration that the Aerodrome Manual contains the operating instructions to be complied with by affected staff: Az AM-ben foglalt üzemeltetési eljárások, és előírások betartása a vonatkozó repülőtéri személyzet számára ismertetett, és kötelező érvényességű. / Compliance with the operating procedures and requirements contained in the AM shall be made known to, and be mandatory for, the relevant airport staff. Chris Dinsdale A Budapest Airport Zrt. vezérigazgatója / CEO of Budapest Airport Zrt.

13 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 4/24 AM_I_A_4 BUD_AM_I_A A Repülőtéri Kézikönyv tartalma és alkalmazhatósága: A Repülőtéri Kézikönyv A, B, C, D, E, részekből épül fel, amelyeket önálló egységekként kezelünk, és amelyek a forgalmi környezet változásaihoz való igazodás érdekében önállóan is módosíthatók és kiadhatók. Az egyes részek ezen belül fejezetekre és alfejezetekre tagozódnak, melyek tartalmát a tartalomjegyzékben részleteztük. Az AM tartalma összhangban van a 139/2014-es EU rendelet (továbbiakban Rendelet) repülőtéri követelményeivel. Felépítésénél és tartalmánál fogva az AM biztosítja, hogy mind a repülőtér üzemeltetésével, mind a léginavigációs szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos tevékenységet folytató személyzet és alkalmazottak könnyen hozzáférhessenek a tevékenységüket meghatározó és leíró kötelezettségekhez és felelősségekhez Meghatározások és rövidítések: A Repülőtér területeinek definíciói: Repülőtér Bármely olyan kijelölt terület (beleértve mindenfajta épületet, berendezést és felszerelést) a földön, vagy a vízen, illetve rögzített, parthoz rögzített vagy úszó építmény felületén, amelyet részben vagy teljes egészében légijárművek leszállásához, felszállásához és földi mozgásához használnak. Repülőtér területe A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér mag területe, mely terület elsődleges és kizárólagos funkciója a Repülőtér-használók (illetve azok földi kiszolgálóinak) kiszolgálása. A Repülőtér területe a következőket foglalja magában: a szigorított védelmi területet (SRA), ideértve a szigorított védelmi területet (SRA-t) határoló kerítésrendszert és az SRA kapukat, valamint a Repülőtér üzemben tartója által üzemeltetett utasforgalmi terminál épületeket, a földi kiszolgáló létesítményeket és berendezéseket (így különösen a légi áru- és postai küldemények kezelésére szolgáló épületeket, az üzemanyag- és kenőanyag-kezelésre szolgáló létesítményeket, valamint a légijármű karbantartására szolgáló épületeket). Szigorított védelmi terület (SRA) A 300/2008/EK rendelet 3. cikk 13. pontja szerinti szigorított védelmi terület: a légi oldalon lévő olyan területek, ahová a belépés korlátozott, és ahol légiközlekedésvédelmi követelmények vannak érvényben. Ilyen területek az átvilágítási pontok és a repülőgép közötti indulási területek, a rakodóhelyek, a poggyászosztályozók területei, a teheráru raktárak, a postai küldemény központok, valamint a repülőgép forgalmi területen lévő takarító és utasellátó helyiségek. A Budapest Airport Zrt. működési területe A Repülőtér területe, valamint a Budapest Airport Zrt. vagyonkezelésében lévő egyéb, nem kizárólag és nem elsődlegesen a Repülőtér-használók (illetve azok földi kiszolgálóinak) kiszolgálására szolgáló területek. A fenti meghatározásokat az AM_I_A_0_1_M című mellékletben mutatjuk be térképen.

14 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 5/24 AM_I_A_5 BUD_AM_I_A Egyéb definíciók: Előtér Az a kijelölt terület, ahol a légijármű az utasok ki és beszállítása, a posta vagy áru ki- és berakodása, tüzelőanyag-ellátás, parkolás vagy karbantartás érdekében tartózkodhat Megjegyzés: megkülönböztetünk forgalmi és műszaki előteret. Előtérügyeleti szolgálat A légi- és egyéb járművek előtéren történő tevékenységeinek és mozgásának kezelését biztosító szolgáltatás. Forgalmi előtér A repülőtéren az utasok, posta vagy teheráru küldemények be- és kirakodására, valamint a légijármű üzemanyaggal történő feltöltésére, parkoltatására vagy forgalmi karbantartására kijelölt terület. Földetérési zóna A futópályának a küszöb mögötti azon szakasza, ahol a leszálló repülőgépeknek a futópályát először érinteniük kell. Földi kiszolgáló szervezet Olyan szervezet(ek), amely(ek) légijárművek földi kiszolgálását végzi(k), beleértve az utas-, áru- és postakezelést, valamint az előtéri kiszolgálást. Tevékenységüket a repülőtér üzemben tartójának engedélyével, a számukra kijelölt területeken végzik. Megrendeléseiket a légijárművek üzemeltetőitől kapják. A repülőtér üzembentartójának tevékenységi engedélye nem pótolja a szükséges hatósági engedélyeket. Futópálya Egy szárazföldi repülőtéren meghatározott téglalap alakú terület, amelyet légijárművek fel- és leszállása céljából készítettek. Futópálya menti látástávolság (RVR) Az a távolság, ameddig a futópálya középvonalán álló légijármű vezetője a futópálya felületi jelöléseit, vagy a futópálya szélét kijelölő, vagy középvonalát azonosító fényeket látja. Futópálya sáv Magában foglalja a kijelölt futópályát és annak biztonsági sávját amelynek célja: a. a futópályáról leszaladó légijárművek sérülési kockázatának csökkentése, és b. a fel- és leszállás fázisában fölötte átrepülő légijárművek védelme.

15 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 6/24 AM_I_A_6 BUD_AM_I_A Gurulás Egy légijárműnek a repülőtér felszínén saját hajtóműve segítségével végzett mozgása, a fel- és leszállás eseteit kivéve. Gurulóút Szárazföldi repülőtéren kijelölt a légijárművek gurulására és a repülőtér egyes területeinek összekapcsolására létesített út, beleértve: a. Légijármű állóhely gurulási nyomvonal: Az előtér azon része, amelyet gurulóútként jelöltek ki, kizárólag a légijármű állóhelyek megközelítése céljából. b. Előtéri gurulóút A gurulóút-rendszer azon része, mely az előtéren halad keresztül, hogy az előtéren való átgurulásokhoz útvonalat biztosítson. c. Gyorslegurulóút A futópályához hegyesszögben csatlakozó gurulóút, mely lehetővé teszi a leszálló repülőgépeknek nagyobb sebességgel való legurulását, más leguruló utakkal ellentétben, ily módon csökkentve a futópálya foglaltsági időt. Gurulóúti várakozó kitérő öböl A légijárművek hatékony földi mozgásának elősegítése céljából a légijárművek várakoztatására vagy elkerültetésére szolgáló kijelölt terület a gurulóúton. Hajózó személyzet tagja A személyzetnek érvényes szakszolgálati engedéllyel rendelkező olyan tagja, akinek munkája nélkülözhetetlen repülés közben a légijármű üzemeltetéséhez. Hajtóművezőhely A légijárművek hajtómű-próbázásának elvégzése céljára a repülőtér üzemben tartója által kijelölt terület. Helikopter-leszállóhely (heliport) Olyan a repülőtéren kijelölt terület, amely teljes egészében vagy részben helikopterek érkezésére, indulására és földi mozgására szolgál. Kompenzáló hely A légijárművek irányrendszerének beszabályozására kijelölt terület.

16 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 7/24 AM_I_A_7 BUD_AM_I_A Küszöb A futópálya leszállásra használható részének kezdete. Látástávolság Az a légköri viszonyoktól függő, és hosszmérték egységben kifejezett távolság, amelyről nappal a ki nem világított, éjjel a kivilágított, kiemelkedő tárgyak láthatók és felismerhetők. Légiforgalom A levegőben vagy a repülőtér munkaterületén légijárművel végrehajtott valamennyi mozgás. Légiforgalmi irányító szolgálat A következő célok érdekében nyújtott szolgálat: 1. Az összeütközések megelőzésére a. a légijárművek között, és b. a munkaterületen légijárművek és akadályok között; valamint 2. a légi forgalom rendszerességének elősegítésére és fenntartására. Légiforgalmi tájékoztató kiadvány (AIP) Légiforgalmi tájékoztató kiadvány, amely a légiközlekedés számára alapvető fontosságú és tartósan hatályban lévő állandó légiforgalmi adatokat és tájékoztatásokat tartalmazza Légi gurulás Egy helikopternek vagy függőlegesen fel- és leszálló (VTOL) légijármű a repülőtér felszíne felett, rendes körülmények között a föld párnahatás sávjában, nem több mint 20 csomós (37 km/h) föld feletti sebességgel történő mozgása. Megjegyzés: A tényleges magasság változhat, és néhány helikopter szükségszerűen végrehajthat légi gurulást 25 láb (8 m) AGL felett a föld párnahatásából eredő turbulencia csökkentése, vagy a felfüggesztett teherrakomány földfelszíntől való kellő távolság tartása érdekében. Légijármű Bármely szerkezet, amelynek a légkörben maradása a levegővel való olyan kölcsönhatásból ered, amely más, mint a földfelszínre ható légerő hatása.

17 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 8/24 AM_I_A_8 BUD_AM_I_A Légijármű állóhely Előtereken a Budapest Airport Zrt. által kijelölt, légijárművek parkolására használható terület. Légijármű parancsnoka A légijármű repülési szabályok szerinti üzemeltetéséért felelős légijárművezető. Légiközlekedési hatóság Jogszabályban kijelölt, a repülőterek, repülőtéri műveletek és az ezekben részt vevő személyek és szervezetek engedélyezéséhez és ellenőrzéséhez szükséges feladat- és hatáskörökkel felruházott szervezet. Lekapcsolási pont (break-away point) Az előtéren felfestéssel kijelölt pont, ameddig bizonyos állóhelyekről történő hátratolás után a légijárművet el kell húzni, mielőtt orrfutóját a vontatóvilláról lekapcsolják. Leszállási terület A mozgási területnek a légijárművek le-, vagy felszállása céljára kijelölt része. Mozgási terület Egy repülőtérnek a légijárművek fel- és leszállására, valamint gurulására használandó része, amely magában foglalja a munkaterületet és az előtere(ke)t. Munkaterület Egy repülőtérnek a légijárművek fel- és leszállására, valamint gurulására használandó része, az előterek kivételével. Műszaki előtér A repülőtéren kijelölt terület, amely a légijárművek javítására, karbantartására, tárolására szolgál. NOTAM Bármely légiforgalmi berendezés, szolgálat, eljárás létesítéséről, állapotáról, változásáról, vagy veszély fennállásáról szóló értesítés, amelynek idejében való ismerete elengedhetetlenül szükséges a repülésben érdekelt személyzet részére. Az értesítés szétosztása távközlési eszközökkel történik.

18 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 9/24 AM_I_A_9 BUD_AM_I_A Padka Szilárd burkolat széléhez csatlakozó terület, amely átmenetet biztosít a szilárd burkolat és a vele szomszédos földfelszín között. Power-out eljárás Állóhelyről a légijármű saját erővel elgurul. Push-back eljárás A légijárművet a vontató gépjármű az állóhelyről a lekapcsolási pontig tolja. Repülőtéri forgalom A repülőtér munkaterületén lévő minden forgalom és a repülőtér kijelölt körzetében repülő légijárművek összessége. Repülőtéri irányító torony (TWR) A repülőtéri forgalom számára légiforgalmi irányító szolgálat nyújtása céljából létesített egység. Repülőtéri koordinációs szolgálat A légijárművek összehangolt, biztonságos, a nemzetközi repülőtér kapacitás kihasználása szempontjából hatékony földi kiszolgálásának biztosítása érdekében nyújtott szolgálat. Rossz látási viszonyok esetén alkalmazott eljárások A repülőtéri szolgálatok saját működési szabályzataikban meghatározott speciális eljárásai, amelyeket akkor kell életbe léptetni, ha bármely RVR 800 m -re vagy az alá vagy a felhőalap 400 lábra vagy az alá csökken. Optikai beállító rendszer Olyan fénytechnikai rendszer, amely a légijárművek hajózószemélyzeteinek az előtérügyeletes segítsége nélkül is lehetővé teszi az utashídhoz történő pontos beállást. Várópont Olyan kijelölt pont, amelynél a guruló légijárművek és a földi járművek várakoztathatók annak érdekében, hogy a futópályától megfelelő távolságra maradjanak.

19 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 10/24 AM_I_A_10 BUD_AM_I_A AM I. kötetben használt rövidítések: ACI Repülőterek Nemzetközi Tanácsa Airports Council International ACN Légijármű Osztályozási Szám Aircraft Classification Number ADR Repülőtér Aerodrome AIC Légiforgalmi Tájékoztató Körlevél Aeronautical Information Circular AIP Légiforgalmi Tájékoztató Kiadvány Aeronautical Information Publication AIP ADC chart Repülőtéri térkép AIP-ben Aerodrome chart in Aeronautical Information Publication AIRAC A Légiforgalmi Tájékoztató Közlemények Meghatározott Kiadási Rendje Aeronautical Information Regulation And Control AMU Előtérügyeleti Egység Apron Management Unit AOCC Repülőtéri Üzemirányító Központ Airport Operations Control Center AODB Repülőtéri Forgalmi Adatbázis Airport Operational Database AODM Ügyeletes Repülőtér-üzemeltetési Vezető Airport Operations Duty Manager AOO Repülőtér Forgalmi Felügyelő Airfield Operations Officer ASDA Rendelkezésre álló Gyorsulás-Megállási Távolság Accelerate-Stop Distance Available

20 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 11/24 AM_I_A_11 BUD_AM_I_A ATIS Automatikus Közelkörzeti Tájékoztató Szolgálat Rádiórendszere Automatic Terminal Information Service ATC Légiforgalmi Irányító Szolgálat Air Traffic Control ATS Légiforgalmi Szolgálat Air Traffic Service BTWR HC repülőtéri irányító szolgálatot ellátó csoportja HC Aerodrome Control Service team BUD Budapest Airport Zrt. Budapest Airport Ltd. CDC Útvonalengedély-kiadó Irányító Clearance Delivery Controller CEO Vezérigazgató Chief Executive Officer CNS Légiforgalmi Irányítás ellátásához szükséges Kommunikációs, Navigációs és Felderítő rendszerek Communication, Navigation and Surveillance COO Forgalmi Igazgató Chief Operations Officer CTO Műszaki Szolgáltatások Igazgató Chief Technical Officer DAM Ügyeletes Repülésüzem Vezető Duty Airside Manager EAPPRI Európai Akcióterv a Futópálya-Sérülések Elkerülésére European Action Plan for the Prevention of Runway Incursions EASA Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége European Union Aviation Safety Agency

21 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 12/24 AM_I_A_12 BUD_AM_I_A FBŐ Fegyveres Biztonsági Őrség Armed Security Guard FKI Fővárosi Katasztrófavédelmi Igazgatóság Capital Disaster Management Directorate FOD Repülésbiztonságra Veszélyes Idegen Tárgyak / Törmelék Foreign Object Debris GM Útmutató Guidance Material GRC Földi Mozgásokért Felelős Irányító Ground Controller HC HungaroControl Magyar Légiforgalmi Szolgálat Zrt HungaroControl Hungarian Air Navigation Services Pte. Ltd. Co. ICAO Nemzetközi Polgári Légiközlekedési Szervezet International Civil Aviation Organisation IFR Műszer szerinti repülési szabályok Instrument Flight Rules KBSZ Közlekedésbiztonsági Szervezet Transportation Safety Bureau LDA Rendelkezésre álló Leszállási Úthossz Landing Distance Available LHBP Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér ICAO kódja ICAO code of Budapest Liszt Ferenc International Airport LRST Helyi Futópálya-Biztonsági Csapat Local Runway Safety Team LVP Rossz Látási Viszonyok esetén alkalmazandó Eljárások Low Visibility Procedures

22 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 13/24 AM_I_A_13 BUD_AM_I_A MTOW Maximális Felszálló Súly Maximum Take-off Weight NOTAM Légiforgalmi Tájékoztatás a Repülésben Érintett Személyzet számára "Notice to Airmen" OVM Operatív Védelmi Munkatárs Operative Security Specialist PAPI Precíziós Optikai Siklópálya Jelzőfény Precision Approach Path Indicator PCN Burkolat Osztályozási Szám Pavement Classification Number PSG Project Steering Group Projek Értekezlet RBT Repülésbiztonsági Tanács Aviation-Safety Committee REFÜ Repülőtérforgalmi Üzemeltetés Airside Operations RFFS Mentő és Tűzoltó Szolgálat Rescue and Fire Fighting Service RHTP Repülőtéri Hivatásos Tűzoltóparancsnokság Airport Professional Fire Service RKT Repülőtéri Kényszerhelyzeti Terv Airport Emergency Plan RÜK Repülőtéri Üzemanyag-kiszolgáló Kft. Airport Fuel Supply Ltd. SLA Szolgáltatási-Szint Szerződés Service Level Agreement

23 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 14/24 AM_I_A_14 BUD_AM_I_A SMM Repülésbiztonsági Irányítási Rendszer Kézikönyv Safety Management Manual SMS Repülésbiztonsági Irányítási Rendszer Safety Management System SOP Szabványos Működési Eljárás Standard Operational Procedure TODA Rendelkezésre álló Felszállási Távolság Take-Off Distance Available TORA Rendelkezésre álló Felszállási Nekifutási Úthossz Take-Off Run Available TS Műszaki Szolgáltatások Igazgatóság Technical Services TWR Torony (Repülőtéri Irányító Szolgálat) Tower (Air Control Service) TWR DSV A HC irányítótoronyban szolgálatban lévő irányító csoportjának felelős vezetője HC responsible manager of the control service team on duty in the control tower VFR Látvarepülési Szabályok Visual Flight Rules WIP Folyamatban Lévő Munka Work In Progress

24 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 15/24 AM_I_A_15 BUD_AM_I_A 0.2. Módosítások és felülvizsgálatok Módosításért és felülvizsgálatért felelős személyek adatai Az AM a mindenkori érvényben lévő információkat tartalmazza, vagy arra hivatkozik. Az AM a pontban a meghatározottak szerint módosítható. A pontban leírt repülésbiztonság fenntartása érdekében szükséges Kiegészítések kiadásáért az alábbi személyek együttesen felelősek: Rolf Castro-Vasquez Temesváry Péter Forgalmi Igazgató Működésbiztonsági és tanúsítási vezető Budapest Airport Zrt. Budapest Airport Zrt. Tel.: Tel.: rolf.castro@bud.hu peter.temesvary@bud.hu

25 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 16/24 AM_I_A_16 BUD_AM_I_A Módosítások és felülvizsgálatok jegyzéke: Az AM naprakészen tarthatósága, valamint a napi üzemelés kiszámíthatósága érdekében a változtatások, amelyek érinthetik a szöveges részeket, vagy térképeket, táblázatokat, egy előre meghatározott rendszer szerint kerülnek végrehajtásra. Ezen változtatások az alábbi táblázatban vezetjük. Sorszám AM I. kötet vonatkozó része Fejezet száma és címe Módosítás leírása 1. - Címlap Címlap aktualizálása (v6 helyett v7) 2. TJ Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék aktualizálása 3. A rész Nyilatkozat CEO személyének aktualizálása 4. A rész Módosítások rendszere 5. A rész Változások jelölése 6. A rész 7. A rész A Repülőtéri Kézikönyv, annak módosításainak és felülvizsgálatainak közzététele 1.2. Jogi háttér, az engedély feltételei A pontban összegyűjtött módosítások minden esetben jelen dokumentum fejlécében található hatálybalépési dátumhoz köthetőek. A módosult részek jelölése érdekében a változtatások során korrektúrát kötelező alkalmazni. A folyamatos sorszámozással megvalósuló AM verziószám követés minden módosítás alkalmával megtörténik, továbbá minden verziószám adott hatálybalépési dátumhoz köthető. A BUD Tanúsítás szervezete elektronikus formában tárolja a kézikönyvhöz kapcsolódó összes dokumentumot. Az AM hatályos verziója a mindenkori érvényben lévő információkat tartalmazza, és a weblapon elektronikus formában rendelkezésre áll mindenki számára. A Budapest Airport Zrt. az AM-t úgy állította össze, hogy az megfeleljen a vonatkozó magyar és EU jogszabályoknak. Az AM a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról szóló 2018/1139 EU rendeletben (a továbbiakban: Alaprendelet) meghatározott előírásokon és az Alaprendelet végrehajtási rendeleteinek, a 139/2014/EU rendelet (a továbbiakban: Rendelet), valamint a 373/2017/EU rendelet követelményein alapul. A Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér a Rendelet szerinti, a légiközlekedési hatóság által megállapított engedélyezési alapon (Certification Basis) nyugvó repülőtéri engedéllyel (HU-002-ADR) rendelkezik. 8. B rész Szervezeti felépítés CEO személyének aktualizálása

26 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 17/24 AM_I_A_17 BUD_AM_I_A 9. B rész 10. B rész 11. B rész Feladatok és felelősségi körök EU jogszabályok hatálya alá tartozó compliance monitoring tevékenység 2.5. Balesetek, súlyos repülőesemények, események kezelése és jelentési rendszere 12. C rész Kényszerhelyzeti hálótérkép 13. C rész A Repülőtér AIP-ben megjelentetett áttekintő térképe CEO személyének aktualizálása. Helyettesítés szabályainak aktualizálása b), c) pontok esetén, táblázat törlése. COO munkakör meghatározásának pontosítása. Fejezet címének és a táblázatnak aktualizálása Papír alapú önkéntes eseménybejelentő lap (SMM E függeléke) törlése GRID-1 hálótérkép aktualizálása (hatálybalépésre fog elkészülni) Térkép aktualizálása 14. C rész A 2-es előtér alaprajza Térkép aktualizálása C rész C rész 17. C rész 18. C rész 19. C rész 20. E rész Szélirányjelzők Térkép aktualizálása 4.3. A repülőtér területén kívül eső repülőtéri létesítmények és berendezések A repülőtéri tűzoltó és mentő készültségi szint A futópályák közzétett távolságai 4.5. Követelményektől való eltérések (ELoS, DAAD) és korlátozások 9.3. Ellenőrzések gyakorisága, kiértékelése és intézkedések rendszere Térkép aktualizálása A repülőtéren rendelkezésre álló oltóanyag mennyiségek táblázatának aktualizálása Térkép aktualizálása DAAD & ELoS táblázat aktualizálása, DAAD-ok és ELoS-ok esetén hozott kockázatcsökkentő intézkedések táblázatának aktualizálása Hivatkozás aktualizálása 21. E rész 13. A repülőtéri munkálatok biztonságára vonatkozó eljárások Hivatkozás aktualizálása 22. E rész FOD kezelése FOD tárgyak listájának aktualizálása 23. E rész A járművezetés személyi feltételei Abban az esetben ha a vezetői engedéllyel rendelkező személy legalább 6 hónapja a repülőtér területén nem vezetett, illetve a repülőtér területére nem lépett be és állandó repülőtéri belépőkártyája érvénytelenné válik, frissítő RE-KRESZ képzésen kell részt vennie. Megjegyzés: A magasabb szintű vezetői engedélyek magukban foglalják az alacsonyabb szintű területeken történő járművezetési jogosítást is.

27 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 18/24 AM_I_A_18 BUD_AM_I_A 24. E rész Általános előírások a repülőtér teljes üzemi területén A repülőtér jármű vezetői engedély kategóriák szerinti területi felosztását az AM_I_E_16_6_M_Áttekintő térkép_többszintű jogosítvány című melléklet tartalmazza. 25. E rész 26. E rész Járművek közlekedésének szabályai 19. Repülőtéri kényszerhelyzetek kezelése Az A4-B3 gurulóutak keresztezése a riasztás alatt álló vagy biztosítási feladatokat ellátó tűzoltó gépjárművek, a DAM/AOO gépjárművek, valamint az A5-B4 gurulóutak alatt húzódó alagút használatára fizikailag képtelen járművek kivételével (ezen járműveknek és vezetőiknek is teljesíteniük kell a munkaterületre való belépés feltételeit) tilos. GRID-1 és GRID-2 hálótérképek és RKT hivatkozások aktualizálása 27. E rész RHTP képzése Hivatkozás aktualizálása 28. E rész 26. Éjszakai műveletek 29. E rész melléklete AM_I_E_16_9_M Fogalmak pontosítása, hivatkozás a Környezetvédelmi Kézikönyvre: Az éjszakai műveletek részletes eljárásait a Környezetvédelmi Kézikönyv pontja (Éjszaka (22:00 és 06:00 LT között) a nappalitól eltérő működési előírások) tartalmazza. TWR engedélyhez kötött területek térkép aktualizálása

28 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 19/24 AM_I_A_19 BUD_AM_I_A Kézzel írott módosítások tilalma Az AM szerkesztési filozófiájából adódóan a dokumentumban kézzel történő módosítás nem engedélyezett Módosítások rendszere Az AM egy dinamikusan változó környezetet szabályoz, ezért szükséges a rendszeres felülvizsgálata és szükség esetén szabályozott módosítása. Ennek érdekében évente legalább egy (1) alkalommal megtörténik az AM-ben szereplő szabályok és előírások felülvizsgálata, valamint bedolgozásra kerülnek az év közben felmerülő Kiegészítések. Az AM felülvizsgálatnak ki kell terjednie az AM-ben meghivatkozott önálló dokumentumokra is. A pontban összegyűjtött módosítások minden esetben jelen dokumentum fejlécében található hatálybalépési dátumhoz köthetőek. Az AM módosítása az alábbiak szerint történik: i) Amennyiben az AM-ben szereplő olyan adat, információ, vagy eljárás megváltoztatása válik szükségessé, mely érinti a Rendelet követelményeit, vagy jelentős hatással van a Budapest Airport Zrt. Repülésbiztonság Irányítási Rendszerére (SMS), illetve az üzemeltető szervezeten belül jelentősebb, a működést befolyásoló változás történik, úgy a hatályba léptetése előtt a tervezett változtatást előzetes jóváhagyásra be kell nyújtani a légközlekedési hatósághoz. A változtatásra kizárólag a légiközlekedési hatóság jóváhagyását követően kerülhet sor. A változtatások benyújtása az alábbi tartalommal történik: a. a módosítás tárgya (pl.: alapkövetelmény, infrastruktúra rajzokkal, repülőtéri berendezések, stb.) b. a változás leírása, c. a vonatkozó OR vagy OPS követelményeknek való megfelelés kinyilatkoztatása, d. a változást elemző kockázatértékelés. ii) Az i) pontban soroltak körébe nem eső változások esetén az AM módosítása elvégezhető azzal a feltétellel, hogy a változás hatálybaléptetése előtt a légiközlekedési hatóságot tájékoztatni szükséges.

29 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 20/24 AM_I_A_20 BUD_AM_I_A Érvényes oldalak jegyzéke: A kézikönyvben meghatározottak érvényességnek nyomon követhetősége érdekében az aktuális és érvényes oldalak jegyzékét a következő táblázat tartalmazza: AM Fejezet: Oldalak száma: A 24 B 24 C 28 D 3 E Változások jelölése A változások jobb nyomon követhetősége érdekében az érintett oldalakon külön megjelenítésre kerül a változtatások helye és szövegezése. Azon bekezdéseknél, amelyekben változtatást eszközöltek az előző verzióhoz képest, a módosult szöveg mellett függőleges vonal jelöli a változást. Ezen kiemelés az AM következő módosításáig marad láthatóak. A módosult részek jelölése érdekében a változtatások során korrektúrát kötelező alkalmazni. A folyamatos sorszámozással megvalósuló AM verziószám követés minden módosítás alkalmával megtörténik, továbbá minden verziószám adott hatálybalépési dátumhoz köthető Ideiglenes változások Abban az esetben, ha egy AM rendelkezés azonnali módosítása válik szükségessé a repülésbiztonság fenntartásának érdekében, a módosítást Kiegészítésként kell kiadni, amelyet a pontban sorolt felelős vezetők hagynak jóvá. A Kiegészítések kizárólag az AM következő módosításig maradhatnak hatályban, amikor az AM részéve kell tenni azokat A Repülőtéri Kézikönyv, annak módosításainak és felülvizsgálatainak közzététele A BUD Tanúsítás szervezete elektronikus formában tárolja a kézikönyvhöz kapcsolódó összes dokumentumot. Az AM hatályos verziója a mindenkori érvényben lévő információkat tartalmazza, és a weblapon elektronikus formában rendelkezésre áll mindenki számára. Az AM-ben hivatkozott dokumentumok kezelésére az 1/2019 Iratkezelési Szabályzat című dokumentum vonatkozik. Amennyiben az AM tartalmában eszközölt módosítás partner cégeket, hatóságokat, vagy más Repülőtér használókat érint, a BUD a módosításokról az AM publikálását megelőzően tájékoztatást nyújt az érintett szervezetek részére.

30 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 21/24 AM_I_A_21 BUD_AM_I_A 1. Általános információk 1.1.A Repülőtéri Kézikönyv célja és hatálya Az AM a Budapest Airport Zrt. légiközlekedéssel kapcsolatos működését és tevékenységét szabályozza. Tartalmazza a légiforgalmi területének biztonságos és magas színvonalú üzemeltetésének jellemzőit és működési eljárásait, illetve ismerteti a Repülőtéri infrastruktúrát, valamint a Repülőtér működésére érvényesíthető korlátozásokat, a vonatkozó jogszabályi követelményekkel és a Repülőtér-üzemeltetői engedéllyel, valamint a léginavigációs szolgáltatáson belüli CNS tanúsítvánnyal összhangban. Az AM I. köteten kívül az abban szereplő területeken - az érvényes AM II. kötet és az SMS Kézikönyv rendelkezéseit is figyelembe kell venni Jogi háttér, az engedély feltételei A Budapest Airport Zrt. az AM-t úgy állította össze, hogy az megfeleljen a vonatkozó magyar és EU jogszabályoknak. Az AM a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról szóló 2018/1139 EU rendeletben (a továbbiakban: Alaprendelet) meghatározott előírásokon és az Alaprendelet végrehajtási rendeleteinek, a 139/2014/EU rendelet (a továbbiakban: Rendelet), valamint a 373/2017/EU rendelet követelményein alapul. A Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér a Rendelet szerinti, a légiközlekedési hatóság által megállapított engedélyezési alapon (Certification Basis) nyugvó repülőtéri engedéllyel (HU-002-ADR) rendelkezik. A Budapest Airport Zrt. a Rendelet szerinti repülőtér üzemeltetői engedéllyel (HU-004-ADR) rendelkezik. A fenti engedélyek érvényben maradnak, feltéve hogy: 1. a repülőtér-üzemeltető megfelel a 2018/1139/EU rendelet és annak végrehajtási szabályai vonatkozó követelményeinek és a repülőtér megfelel az engedélyezési feltételeknek, figyelembe véve a meg nem felelésre vonatkozó megállapítások kezelésével kapcsolatos, a Rendelet ADR.OR.C.020. cikkben leírt rendelkezéseket; 2. repülőtér üzemeltetője a Rendelet ADR.OR.C.015. cikkben meghatározott módon hozzáférést biztosít légiközlekedési hatóság számára saját szervezetéhez, hogy az meg tudja állapítani, az üzemeltetés folyamatosan megfelel-e a 2018/1139/EU rendelet és annak végrehajtási szabályai vonatkozó követelményeinek; és 3. az engedélyről nem mondanak le, illetve azt nem vonják be. Amennyiben az engedély bevonásra kerül vagy a Budapest Airport Zrt. lemond róla, az engedélyt haladéktalanul visszaszolgáltatja a légiközlekedési hatóságnak. Amennyiben a Budapest Airport Zrt. megszüntetné a Repülőtér üzemeltetési tevékenységét: a) mielőbb értesíti erről a légiközlekedési hatóságot; b) tájékoztatja a megfelelő légiforgalmi tájékoztató szolgálatot;

31 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 22/24 AM_I_A_22 BUD_AM_I_A c) az üzemeltetés megszüntetésének napján átadja az engedélyét a légiközlekedési hatóságnak; és d) biztosítja, hogy megfelelő intézkedésekkel megakadályozza a Repülőtér légijárművek általi nem tervezett használatát, kivéve, ha a légiközlekedési hatóság jóváhagyta a Repülőtér más célokra történő igénybevételét. A Budapest Airport Zrt., mint léginavigációs szolgáltató Kommunikációs és Navigációs Szolgáltatásra (CNS) vonatkozó tanúsítvánnyal (HU-059-CNS) rendelkezik. A szolgáltatói tanúsítvány érvényben marad, feltéve hogy: 1. a szolgáltató megfelel a 373/2017/EU Rendelet alkalmazandó követelményeinek, ideértve azokat is, amelyek a légiközlekedési hatóság hatáskör-gyakorlását támogató együttműködésre, valamint a megállapítások kezelésére vonatkoznak az ATM/ANS.OR.A.050, illetve az ATM/ANS.OR.A.055 pontban meghatározottak szerint; 2. a tanúsítványról nem mondanak le, illetve azt nem vonják be. Amennyiben a tanúsítvány bevonásra kerül vagy a Budapest Airport Zrt. lemond róla, az engedélyt haladéktalanul visszaszolgáltatja a légiközlekedési hatóságnak Vitás kérdések Tekintettel arra, hogy a Repülőtéri Kézikönyv magyar és angol nyelven kerül kiadásra, vitás kérdések tisztázásánál a magyar nyelvű változat az irányadó A Repülőtér használatának feltételei A Liszt Ferenc Nemzetközi repülőteret elsősorban polgári légiközlekedési célokra használják (utas, áru és postai szállításra). Ezen kívül az Országos Rendőr Főkapitányság Légirendészetnek is van egy bázisa a Repülőtéren. Kisebb mértékben katonai, oktatói repülések is történnek. A Repülőtér VFR és IFR forgalom számára nyitva van 0-24 órában, bizonyos éjszakai korlátozásokkal A Repülőtér üzemeltető kötelezettségei, a légiközlekedési hatóság jogai A Budapest Airport Zrt. felelős vezetőjének a kötelessége annak biztosítása, hogy a Budapest Airport Zrt. megfeleljen a Repülőtér üzemben tartási engedélyének. Az engedélyezett létesítményeken változtatásokat kizárólag a légiközlekedési hatóság előzetes engedélyével lehet végrehajtani. A Budapest Airport Zrt. köteles a légiközlekedési hatóságot tájékoztatni minden olyan változtatásról, ami a Repülőtér üzemben tartási engedélyére kihatással lehet. A Repülőtér üzemeltetője köteles írásbeli megállapodást kötni minden, a Budapest Airporton kívüli szervezettel, amely a Repülőtér működéséhez szükséges munkát végez. A megállapodásnak tartalmaznia kell a külső szervezet tevékenységét és annak szabályrendszerét, valamint a repülésbiztonság fenntartására és

32 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 23/24 AM_I_A_23 BUD_AM_I_A szükséges hatósági engedélyek meglétére vonatkozó követelményeket. A szerződéskötés részletes szabályait a 3/2018 CEO Beszerzési szabályzat tartalmazza. A Budapest Airport Zrt. a Repülőtér üzemben tartási engedélyének megfelelően, biztosítja az előírt tűzoltó és kényszerhelyzeti szolgálatok rendelkezésre állását. A Repülőtéren a légijárművek éjszakai és rossz látási viszonyok közötti fel- és leszállása engedélyezett. A fénytechnikai rendszert az üzemben tartási engedély legutóbbi kiadása, meghosszabbítása vagy az éjszakai üzemelés engedélyezése érdekében történő módosítása (amelyik ezek közül a legutóbb történt) során előírt szinten kell fenntartani. A használatban lévő futópályákhoz és gurulóúthálózathoz szükséges, megfelelő léginavigációs rendszereknek a légijárművek éjszakai és rossz látási viszonyok közötti fel- és leszállása során mindenkor üzemelnie kell, azzal, hogy a kisebb, átmeneti, az üzembiztonságot valószínűsíthetően nem érintő meghibásodások a légijárművek fel- és leszállását nem zárják ki. A légiközlekedési hatóság jogosult az engedélyben foglalt feltéteknek való megfelelés folyamatos ellenőrzése. A Budapest Airport Zrt. köteles a légiközlekedési hatóságnak a szabad bejárást biztosítani, valamint a vonatkozó dokumentációkat kérésre rendelkezésére bocsátani. A Budapest Airport Zrt. a repülőtér területének drónvédelme érdekében a taxatív feladatokat meghatározó jogszabály megjelenéséig köteles együttműködni a repülőtéri hatóságokkal.

33 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet A. RÉSZ ÁLTALÁNOS RÉSZ Változat: 8. Oldal: 24/24 AM_I_A_24 BUD_AM_I_A Az A FEJEZETBEN MEGJELENŐ HIVATKOZÁSOK A MEGJELENÉS SORRENDJÉBEN Megjelenés helye A A A 1.4 Hivatkozás AM_I_A_0_1. melléklet 1/2019 Iratkezelési Szabályzat 3/2018 CEO Beszerzési szabályzat AZ A RÉSZ HIVATKOZÁSAIT TARTALMAZÓ DOKUMENTUMOK ABC SORRENDBEN Hivatkozás 1/2019 Iratkezelési Szabályzat 3/2018 CEO Beszerzési szabályzat Mivel az alap dokumentum a Repülőtér Kézikönyv, ezért meghivatkozott fejezetei nem kerülnek külön mellékletként is csatolásra.

34 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 1/24 AM_I_B_1 B rész

35 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 2/24 AM_I_B_2 2. Menedzsment rendszer 2.1. Szervezeti felépítés és felelősségek Szervezeti felépítés A BUD szervezeti felépítésnek kialakításakor elsődleges cél volt a nemzetközi repülőtér üzemeltetési gyakorlatban elfogadott és alkalmazott rendszerek létrehozása a napi működés és biztonság magas szintű és folyamatos szavatolhatósága érdekében, valamint a szervezet fejlesztése érdekében a szükséges humánpolitikai és oktatás képzési rendszerek biztosítása. A repülőtér üzembentartó érvényes általános szervezeti felépítését a BUD HR szervezete publikálja időszakosan, amikor jelentősebb változások történnek a szervezeti struktúrában, vagy vezetők személyében. A 139/2014/EU alapján kijelölt/kinevezett pozíciók Felelős vezető / Accountable Manager Repülőtérüzemi szolgálatok (OPS) vezető / Manager of Operational Services Karbantartási Vezető / Maintenance Manager Repülésbiztonsági Vezető / Safety Manager Megfelelőség figyelemmel kíséréséért felelős vezető / Manager responsible for Compliance Monitoring Betöltött pozíció Vezérigazgató / Chief Executive Officer(CEO) Forgalmi igazgató / Chief Operations Officer (COO) Műszaki Szolgáltatások Igazgató / Chief Technical Officer (CTO) Működésbiztonsági és tanúsítási vezető / Head of Safety and Certification Tanúsítási vezető / Head of Certification Kijelölt/kinevezett személyek neve Chris Dinsdale Rolf Castro-Vasquez Eiszrich László Temesváry Péter Bodrogközi Gergő

36 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 3/24 AM_I_B_3 A 139/2014/EU rendelet szerint kiemelt vezetők a szervezetben

37 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 4/24 AM_I_B_ Feladatok és felelősségi körök a) Felelős Vezető / Accountable manager Név: Chris Dinsdale Munkakör: Vezérigazgató / Chief Executive Officer (CEO) (1) A repülőtér üzemeltető által kinevezett felelős vezető, aki jogosult biztosítani azt, hogy minden tevékenységet a vonatkozó követelményekkel összhangban lehessen finanszírozni és végrehajtani. (2) A felelős vezető felel a hatékony menedzsment rendszer kialakításáért és fenntartásáért. (3) A felelős vezető: i. biztosítja, hogy minden szükséges erőforrás rendelkezésére álljon a repülőtérnek az alkalmazandó követelmények és a Repülőtéri Kézikönyv szerinti üzemeltetéshez; ii. iii. iv. biztosítja, hogy ha csökken az erőforrások szintje, vagy olyan rendellenes körülmények lépnek fel, amelyek hatással lehetnek a repülésbiztonságra, a repülőtér üzemelési szintjének szükséges csökkentését elrendeli; megalapozza, a gyakorlatba átülteti, és promotálja a repülésbiztonsági politikát; és biztosítja a megfelelőséget a releváns alkalmazandó követelményekkel, az engedélyezési alappal és a szervezet repülésbiztonsági menedzsment rendszerével, valamint a minőségirányítási rendszerével a légiforgalmi adatokra és légiforgalmi tájékoztatási tevékenységekre vonatkozóan. (4) A felelősségek delegálása i. Távollétében - kizárólag napi működési kérdésekben az AODM helyettesíti. Megjegyzés: A végső számonkérhetőség mindig/bármely esetben a Felelős Vezetőt terheli. ii. A Felelős Vezető delegálja a felelősségét a képzés területén képzési vezető kinevezésével a Képzési Vezető a képzési programok kidolgozásáért, koordinálásáért, megvalósításáért és a kapcsolódó, a személyzet képzéséről és a jártassági vizsga programokról szóló nyilvántartás vezetéséért felelős. (5) További repülésbiztonsággal kapcsolatos felelősségei a Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv (SMM) B1.2 és B1.3 fejezeteiben találhatók.

38 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 5/24 AM_I_B_5 b) Repülőtérüzemi Szolgálatok (OPS) Vezető / Manager of Operational Services Név: Rolf Castro-Vasquez Munkakör: Forgalmi Igazgató / Chief Operations Officer (COO) (1) A repülőtér üzemeltető által kinevezett vezető, aki a repülőtérüzemi szolgálatok menedzseléséért és felügyeletéért felelős. A repülőtérüzemi szolgálatok vezető nem felelős LHBP/BUD repülőtéren kívül más repülőtér üzemeltető felé. (2) Távollétében a repülőtérüzemi szolgálatok felügyeletének folyamatosságát a közvetlen szervezeti alárendeltségébe tartozó személy kijelölésével biztosítja. (3) Feladatai és felelősségi köre: i. Felelős az üzemeltetési stratégiáért, tervezésért, illetve minden repülőtéri operatív tevékenység napi üzemeltetéséért. ii. iii. iv. A földi és légi oldali szolgáltatások biztonságos és hatékony napi működésének biztosítása. Biztosítja az erőforrást a napi működési feladatok és felelősségi körök ellátásához és a folyamatos működés biztosításához. Operatív szolgáltatások stratégiai fejlesztése. v. Felelős az operatív szolgálatok, szolgáltatások / az infrastruktúra rendelkezésre állásának folyamatos nyomon követéséért. vi. vii. viii. ix. Biztosítja a repülőtér biztonságos működéséhez szükséges eljárások, szolgáltatási szint szerződések és utasítások meglétét. Biztosítja a repülőtér folyamatos és zökkenőmentes működését. Felelős a BUD gépjármű flottájának optimalizálásáért. Információkat biztosít a repülőtéri gépjármű flotta optimális összetételéhez, biztosítja annak karbantartását. x. Biztosítja a gépjármű flottához kapcsolódó műszaki és operatív szolgáltatási szerződések meglétét és maximális költséghatékonyságát. xi. xii. xiii. xiv. xv. Felelős a repülőtér üzemeltetési és kényszerhelyzeti szolgálatainak, szolgáltatásainak vezetéséért és felügyeletéért. Felelős naprakész, hatékonyan működő belső kényszerhelyzeti eljárások fenntartásáért. Földi kiszolgálási stratégia kialakítása, a földi kiszolgáló társaságokkal hatékony együttműködés fenntartása, szolgáltatási szerződések (SLA-k) kialakítása, folyamatos értékelése. A földi és a légi oldalt, illetve a terminálok működését érintő projektek támogatása, véleményezése, jóváhagyása. A repülőtér hatékony működésének biztosítása és növelése az összes földi kiszolgálási tevékenység, a kapcsolódó projektek és az infrastruktúra-fejlesztések koordinálása révén. xvi. Repülőtéri projektek összehangolása, a működésbeli fennakadások, zavarok minimalizálása érdekében a földi és a légi oldalon, illetve a terminálokon. xvii. A repülőtér működésével kapcsolatosan felsővezetői szinten menedzseli az együttműködést külső partnerekkel, társaságokkal.

39 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 6/24 AM_I_B_6 xviii. xix. A vadon élő állatok jelentett veszélyek kezelésére szolgáló madár és vadvédekezési rendszer kidolgozása, működtetése és fejlesztése. A Repülőtéri Mentő- és Tűzoltó szolgálat biztosítása. (4) Jogosultságok: A munkakörhöz tartozó felelősségi és döntési jogkört a Budapest Airport Zrt.-nél hatályos és érvényes szabályzatok, belső utasítások valamint a munkavégzésre és annak körülményeire vonatkozó egyéb jogszabályok alapján gyakorolhatja. (5) További repülésbiztonsággal kapcsolatos felelősségei a Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv (SMM) B1.2 és B1.3 fejezeteiben találhatók.

40 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 7/24 AM_I_B_7 c) Karbantartási Vezető / Maintenance Manager Név: Eiszrich László Munkakör: Műszaki Szolgáltatások Igazgató / Head of Technical Services - Chief Technical Officer (CTO) (1) A repülőtér üzemeltető által kinevezett vezető, aki a repülőtér karbantartásának menedzseléséért és felügyeletéért felelős. A karbantartási vezető nem felelős LHBP/BUD repülőtéren kívül más repülőtér üzemeltető felé. (2) Távollétében a repülőtéri karbantartás felügyeletének folyamatosságát a közvetlen szervezeti alárendeltségébe tartozó személy kijelölésével biztosítja. (3) Feladatai és felelősségi köre: i. A munkakör betöltőjének biztosítania kell a repülőtéri infrastruktúra összes műszaki elemének karbantartását és fejlesztését a 139/2014/EU rendeletben foglalt követelményekkel összhangban, a repülőtér mindenkori biztonságos, zökkenőmentes és folyamatos működésének biztosítása mellett. ii. A munkakör betöltőjének mindent meg kell tennie a működési és beruházási költségek optimalizálása érdekében, a funkciók és szolgáltatási minőség megfelelő szinten tartása és a repülésbiztonsági kockázatok kezelésével együtt. iii. biztosítja az erőforrást a napi működési feladatok és felelősségi körök ellátásához és a folyamatos működés biztosításához. iv. munkakör betöltője, illetve szervezeti egysége a következő tevékenységek végzéséért felelős: A repülőtér földi és légi oldalán az összes épület karbantartása, a bérbeadott területek kivételével, ahol a szervezeti egység csak külön felkérésre köteles feladatokat ellátni A repülőtéri burkolatok, utak, kerítések és a kültéri világítási infrastruktúra karbantartása A hidraulikai rendszerek karbantartása és üzemeltetése, különös tekintettel az ivóvíz, a tüzivíz, a szennyvíz és a csapadékvíz rendszerekre A 10 kv-os és a 0,4 kv-os rendes és vészhelyzeti áramellátó rendszerek karbantartása és üzemeltetése A navigációs rendszerek karbantartása és felügyelete A speciális repülőtéri rendszerek karbantartása és üzemeltetése, különös tekintettel a poggyászkezelő rendszerre, az utashidakra és a dokkolás-irányítási rendszerekre A belépés-ellenőrző és a biztonsági ellenőrző rendszerek karbantartása Műszaki irányítóközpont biztosítása és személyzettel történő ellátása, az összes fontos repülőtéri rendszer felügyeletére, illetve a rendszerekben jelentkező rendellenességekre történő reagálásra Műszaki ügyfélszolgálat biztosítása és személyzettel történő ellátása, a műszaki hibák összekapcsolására és kezelésére Energiahatékonysági fejlesztések kezdeményezése A védelmi és ellenőrző rendszerek karbantartása A tervezett ellenőrzések, karbantartási és javítási tevékenységek ütemtervének meghatározása a külsős cégekkel a létesítmény-karbantartási rendszerek vonatkozásában, a sikeres teljesítés nyomon követése

41 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 8/24 AM_I_B_8 A kötelező tájékoztató kézikönyvek naprakészen tartása, a vállalati eljárások ellenőrzése v. A műszaki projektek vonatkozásában projekttervek kialakítása és ellenőrzése, azok egyeztetése a BUD szervezetén belül, az összes projektcél teljesítése érdekében. vi. A munkakör betöltője felelős világos és teljesíthető projektcélok meghatározásáért, a projektkövetelmények összeállításáért, illetve annak biztosításáért, hogy az összes fontosabb elem a költség, a határidő, a minőség és legfőképp a Budapest Airport stratégiai célkitűzéseinek teljesülése megvalósuljon. (4) Jogosultságok: A munkakörhöz tartozó felelősségi és döntési jogkört a Budapest Airport Zrt.-nél hatályos és érvényes szabályzatok, belső utasítások valamint a munkavégzésre és annak körülményeire vonatkozó egyéb jogszabályok alapján gyakorolhatja. (5) További repülésbiztonsággal kapcsolatos felelősségei a Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv (SMM) B1.2 és B1.3 fejezeteiben találhatók.

42 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 9/24 AM_I_B_9 d) Repülésbiztonsági Vezető / Safety Manager Név: Temesváry Péter Munkakör: Működésbiztonsági és tanúsítási vezető / Head of Safety and Certification (1) A repülőtér üzemeltető által kinevezett vezető, aki a repülésbiztonság-menedzsment rendszer fejlesztéséért, fenntartásáért és mindennapi menedzseléséért felelős személy. A repülésbiztonsági vezető nem felelős LHBP/BUD repülőtéren kívül más repülőtér üzemeltető felé. (2) Feladatai és felelősségi köre: i. A hatékony repülésbiztonság-menedzsment rendszer fókuszpontjában áll, és ő a felelős annak fejlesztéséért, adminisztrációjáért és karbantartásáért. ii. iii. iv. Feladata a veszélyazonosítás, kockázatelemzés és kockázatmenedzsment előmozdítása. Feladata a repülésbiztonság-menedzsment rendszer (és ennek részeként a szükséges repülésbiztonsági intézkedések) implementálásának és működésének figyelemmel kísérése. Feladata a repülőtér repülésbiztonsági jelentési rendszerének kezelése. v. Feladata a repülésbiztonsági teljesítményről szóló időszakos jelentések előterjesztése. vi. vii. viii. ix. (3) Jogosultságok: Feladata a repülésbiztonság-menedzsment dokumentáció karbantartásának biztosítása. Feladata annak biztosítása, hogy legyen elérhető repülésbiztonság-menedzsment képzés, és hogy az megfeleljen az elfogadható előírásoknak. Feladata tanácsadás repülésbiztonsági ügyekben. Feladata a belső esemény/baleset kivizsgálás kezdeményezése és abban való részvétel. i. Közvetlen hozzáféréssel rendelkezik a Felelős Vezetőhöz és a repülésbiztonsági kérdésekkel foglalkozó megfelelő vezetőségi tagokhoz (Repülésbiztonsági Tanács (RBT) tagjaihoz). Repülésbiztonsági ügyekben közvetlenül nekik jelent. ii. iii. iv. A Felelős Vezetőnek tartozik felelősséggel. A szervezeten belül más vezetőktől független, és tőlük függetlenül jár el. Nem lát el más kinevezett vezetői feladatot. (4) További repülésbiztonsággal kapcsolatos felelősségei a Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv (SMM) B1.2 és 1.3 fejezeteiben találhatók.

43 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 10/24 AM_I_B_10 e) Tanúsítási Vezető / Head of Certification Név: Bodrogközi Gergő Munkakör: Tanúsítási Vezető / Head of Certification (1) A repülőtér üzemeltető által kinevezett vezető, aki a megfelelőség figyelemmel kíséréséért felelős személy 1. A Tanúsítási vezető nem felelős LHBP/BUD repülőtéren kívül más repülőtér üzemeltető felé. (2) Feladatai és felelősségi köre: i. Koordinálja és ellenőrzi a vállalat működését érintő jogszabályi és belső előírások betartását, és betartatását, kiemelten kezelve a BUD által nyújtott légiforgalmi szolgáltatásokkal és a repülőtér tanúsításával kapcsolatos rendeleteket, és követelményeket. ii. iii. Közreműködik a repülőtéri infrastruktúra, és a légiforgalmi berendezésekkel kapcsolatos beruházások illetve az egyéb erőforrások tervezésében, a megfelelési követelmények figyelembe vételével. Közreműködik a megfelelési követelményekben meghatározott kézikönyvek, és a kapcsolódó eljárások kidolgozásában. (3) Jogosultságok: i. Közvetlen hozzáféréssel rendelkezik a Felelős Vezetőhöz, és közvetlenül neki jelent. ii. iii. iv. A Felelős Vezetőnek tartozik felelősséggel. A szervezeten belül más vezetőktől független, és tőlük függetlenül jár el. Nem lát el más kinevezett vezetői feladatot. v. Hozzáféréssel rendelkezik a repülőtér szervezetének bármely részéhez, és szükség esetén bármely szerződött szervezethez. (4) További repülésbiztonsággal kapcsolatos felelősségei a Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv (SMM) B1.2 és B1.3 fejezeteiben találhatók. 1 Az EASA és ICAO követelmények és ajánlások tekintetében.

44 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 11/24 AM_I_B_11 Repülésbiztonsági Tanács (RBT): A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér üzemben tartója a repülésbiztonsági folyamatok magas szintű felügyeletére, a repülésbiztonsági teljesítmények figyelemmel kísérése érdekében Repülésbiztonsági Tanácsot működtet. Az RBT levezető elnöki feladatot a Felelős Vezető a BUD Repülésbiztonsági Vezetőjére delegálja. A Repülésbiztonsági Tanács meghívott tagjai lehetnek: Repülőtéri Hivatásos Tűzoltó Parancsnokság képviselője HungaroControl képviselője légiközlekedési hatóság KBSZ képviselője Local Runway Safety Team A BUD az ICAO, az EASA, az Eurocontrol, továbbá az ACI programjait, ajánlásait alapul véve évben megalakította a Helyi Futópálya-biztonsági Munkacsoportot (Local Runway Safety Team, továbbiakban: LRST). Az LHBP/LRST munkacsoport az Európai Akcióterv a Futópálya-sértések megelőzésére EAPPRI című dokumentum mindenkor érvényes változata szerint működik. Elnöke a BUD Repülésbiztonsági Vezetője. Tagjai a repülőtérhez kapcsolódó légiközlekedési érdekszereplők: Budapest Airport Földi kiszolgáló társaságok Légitársaságok képviselői Repülőtéri Hivatásos Tűzoltó Parancsnokság képviselője HungaroControl képviselője légiközlekedési hatóság képviselője KBSZ képviselője. A futópálya-biztonság megteremtése és folyamatos fenntartása érdekében az időszakosan (minimum évente kétszer) összeülő LRST a következő repülőtéri repülésbiztonsági témákat elemzi: futópálya és gurulóút sértés eseteket; előtéri baleseteket, veszélyforrásokat, hot spotok azonosítását; szervezetek közötti együttműködést; és egyéb, a biztonsági szint növelését eredményező fizikai vagy szervezeti, szabályozási fejlesztéseket. Miután a repülőtéren meghatározták a hot spotokat ( baleseti gócpontok ), megfelelő stratégiák kerülnek kidolgozásra és végrehajtásra, a veszély elhárítása érdekében. Ha a hot spot kiiktatása nem lehetséges kockázatmérséklő intézkedések kerülnek bevezetésre. Ilyen intézkedés például a HOT SPOT térképek közzététele a légiforgalmi tájékoztató kiadványban (AIP ADC Chart).

45 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 12/24 AM_I_B_ A repülésbiztonság-irányítási rendszer (SMS) Mint minden repüléssel foglalkozó szervezet, így a Budapest Airport Zrt. is, működőképessége és termelékenysége érdekében számos üzleti folyamatot kell, hogy megszervezzen és vezessen. A repülésbiztonság ezen folyamatok egyike. A repülésbiztonság rendszerszintű irányítása minden üzleti folyamatra hatással van. A repülésbiztonsági irányítási rendszer alapdokumentuma a Repülésbiztonságirányítási Kézikönyv (továbbiakban SMM). A dolgozók számára a Repülésbiztonság-irányítási kézikönyv mindenkori hatályos változata elérhető a BUD Intranet Szerveren elektronikus formában. Külső partnereink az SMM - A5 Elosztó jegyzék alpont szerint kapják meg az érvényes változatot Hatáskör Jelen pont leírását az SMM - A2 A kézikönyv hatálya című szakasz tartalmazza A repülésbiztonsági politika és célkitűzések, programok Jelen pont leírását az SMM - B0 Repülésbiztonsági politika és SMM - B1.0 Repülésbiztonsági politika és célkitűzések című szakasz tartalmazza A repülésbiztonságért felelős személyek felelőssége Jelen pont leírását a BUD Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv SMM - B1.1. szakasz - A vezetés elkötelezettsége és felelőssége és az SMM - B1.3. Repülésbiztonság felelősségek című szakasz tartalmazza. Az említett fejezetek részletesen leírják a kijelölt személyek funkcióit, egyértelműen meghatározza a felelősségüket és felhatalmazásaikat Dokumentáció-ellenőrzési eljárások A dokumentáció ellenőrzési eljárásokat az SMM - A0. szakasz - Tartalom és érvényes szakaszok jegyzéke, SMM - A0.1. szakasz -Felülvizsgálat jegyzéke, SMM - A0.2. szakasz - Az SMS Kézikönyv módosítása, SMM - A A Kézikönyv összeállítása, SMM - A SMS Kimenetek szakaszok tartalmazzák A repülésbiztonsági kockázatok kezelésének folyamata Jelen pont leírását az SMM - B2. Kockázatok kezelése című szakasz tartalmazza. Amennyiben a kockázatok elemzése során a kockázati besorolás Rendkívüli kockázat (piros) vagy Magas kockázat (narancssárga), az érintett terület igazgatóját tájékoztatni kell, valamint általa jóváhagyott intézkedéseket kell meghatározni A repülésbiztonsági és kockázatcsökkentési intézkedések nyomon követése Jelen pont leírását az SMM - B2.5. A kockázatkezelés folyamata című fejezet tartalmazza.

46 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 13/24 AM_I_B_ A repülésbiztonsági teljesítmény nyomon követése Jelen pont leírását az SMM - B3.1. szakasz - Repülésbiztonsági teljesítmény nyomon követése és mérése című szakasz tartalmazza Repülésbiztonsági jelentés és kivizsgálás Jelen pont leírását az SMM B2. szakasz - Kockázatok kezelése című fejezet tartalmazza Kényszerhelyzetek kezelése Jelen pont leírását az SMM - B1.4 A kényszerhelyzeti tervezés koordinálása és az AM E RÉSZ 19. pontjai tartalmazzák Változás menedzsment Jelen pont leírását az SMM - B3.2 Változások kezelése című szakasz tartalmazza A repülésbiztonság promóciója Jelen pont leírását az SMM - B4 Repülésbiztonságot támogató eljárások című szakasz tartalmazza A repülésbiztonság-irányítási rendszer kimenetei Jelen pont leírását az SMM - A2.6. SMS Kimenetek pontja tartalmazza. A repülésbiztonság-irányítási rendszer kimeneteinek egyik kötelező eleme a folyamatos fejlesztés, melynek leírása a SMM - B3.3 Folyamatos fejlesztés szakaszban található.

47 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 14/24 AM_I_B_ Megfelelés nyomon követése A BUD átfogó rendszert működtet a vonatkozó jogszabályi követelményeknek való megfelelés folyamatos nyomonkövetése érdekében. A megfelelés nyomon követését szolgáló rendszer elemeinek bemutatása az alábbiakban történik meg EU jogszabályok hatálya alá tartozó compliance monitoring tevékenység A BUD szervezeti és repülőtér-üzemeltetési követelményeknek, valamint CNS szolgáltatás keretében végzett tevékenységére vonatkozó követelményeknek történő folyamatos megfelelés figyelemmel kísérése (compliance monitoring) érdekében kialakított rendszer leírását az EASA megfelelési kézikönyv tartalmazza. Hatáskör Rövid leírás Felelős szervezeti egység Szabályozó dokumentum Ellenőrzési ciklus Szervezeti követelmények Megfelelés vizsgálata a 139/2014/EU Rendelet ADR.OR alapján Tanúsítás EASA megfelelési kézikönyv 36 hónap Repülőtér üzemeltetési követelmények Megfelelés vizsgálata a 139/2014/EU Rendelet ADR.OPS alapján Tanúsítás EASA megfelelési kézikönyv 36 hónap CNS szolgáltatókra vonatkozó követelmények Megfelelés vizsgálata a 373/2017/EU Rendelet ANNEX III (ATM/ANS.OR), ANNEX VIII (PART-CNS), ANNEX XIII (ATSEP) alapján Tanúsítás EASA megfelelési kézikönyv 36 hónap SERA követelmények Megfelelés vizsgálata a 923/2012/EU Rendelet alapján Tanúsítás EASA megfelelési kézikönyv 36 hónap

48 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 15/24 AM_I_B_ Repülésbiztonsági felügyelet A BUD az SMS hatékony működésének ellenőrzése érdekében rendszeres repülésbiztonsági felügyeletet biztosít. A repülésbiztonság szavatolása érdekében az SMS előírásainak való megfelelés ellenőrzése érdekében végzett tevékenységre vonatkozó szabályozások az SMM - B3.4. SMS megfelelés felügyelete fejezetében találhatóak. Hatáskör Rövid leírás Felelős szervezeti egység Szabályozó dokumentum Repülésbiztonságot érintő üzemeltetési eljárások, infrastruktúra elemek (pl.: földi kiszolgálás, catering, üzemanyag ellátás, jégtelenítés, utashidak, beszállítók, szerződött tevékenységek stb.) Belső repülésbiztonsági auditok a BUD egyes szakterületei és a szolgáltató partnerek megfelelésének vizsgálatára vonatkozóan az SMM követelményei és az érvényben lévő megállapodások alapján. Repülésbiztonsági Szolgálat SMM B Belső ellenőrzés A belső ellenőrzés a BUD működésére vonatkozó jogszabályoknak és belső szabályzatoknak betartására, valamint a gazdasági, pénzügyi és szervezeti folyamatoknak az ésszerű gazdálkodás követelményének történő megfelelésére terjed ki. A folyamat részletes leírását a Belső Ellenőrzési Szabályzat (2004. május 21.) tartalmazza. Hatáskör Rövid leírás Felelős szervezeti egység Szabályozó dokumentum BUD szervezet Működésre vonatkozó jogszabályoknak és belső szabályzatoknak betartására, valamint a gazdasági, pénzügyi és szervezeti folyamatoknak az ésszerű gazdálkodás követelményének történő megfelelés Belső ellenőrzés Belső Ellenőrzési Szabályzat

49 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 16/24 AM_I_B_ Megfelelés (compliance) funkció A Megfelelés funkció keretében történik a BUD szervezetén belül a vonatkozó jogszabályok, legjobb piaci gyakorlatok, az etikai normák, tisztesség, korrektség és szakmaiság elveinek érvényesítése. Az alkalmazandó irányelvek részletes leírását a Megfelelési Kézikönyv tartalmazza. Hatáskör Rövid leírás Felelős szervezeti egység Szabályozó dokumentum BUD szervezet A jogszabályok, legjobb piaci gyakorlatok, az etikai normák, tisztesség, korrektség, szakmaiság és egyéb, a Kézikönyvben meghatározott elveinek érvényesítése a teljes szervezeten belül. Compliance officer Megfelelési Kézikönyv BUD szervezet A belső szabályzatok, utasítások, folyamatok jogi megfelelésének ellenőrzése, javaslatok kidolgozása. Compliance officer Megfelelési Kézikönyv BUD szervezet A BUD Compliance Programjának kidolgozása, kockázatok területenkénti feltárása és értékelése, javaslattétel a kockázatok csökkentésének módjára. Compliance officer Megfelelési Kézikönyv BUD szervezet Alapvető megfelelőségi tudatosság kialakítása a szervezeten belül képzésekkel, e-learning tananyagokkal. Compliance officer Megfelelési Kézikönyv

50 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 17/24 AM_I_B_ Léginavigációs adatok minőségirányítási rendszere Az LHBP repülőtérrel kapcsolatosan a BUD az alábbi légiforgalmi adatok nyilvántartását, naprakészen tartását végzi: Adat Adat forrás Adat szolgáltató (1) A repülőtér vonatkozási pontja (ARP) Felmérő Repülőtér (2) A repülőtér és a futópályák tengerszint feletti magassága Felmérő Repülőtér (3) A repülőtér vonatkozási hőmérséklete Repülőtér Repülőtér (4) A repülőtér kiterjedése, és vonatkozó adatok Felmérő Repülőtér (5) A burkolt felületek teherbírása Felmérő/ellenőrző Repülőtér (6) Magasságmérő beállítási pontok Felmérő Repülőtér (7) Közzétett távolságok Felmérő/ellenőrző Repülőtér (8) A mozgásterület és a kapcsolódó létesítmények állapota Repülőtér Repülőtér (9) A mozgásképtelen légijárművek mozgatása Repülőtér Repülőtér (10) Repülőtéri kutató és mentőszolgálatok, tűzoltás (11) Látás utáni megközelítést segítő fénytechnikai rendszer (VASI/PAPI) Repülőtér Repülőtértervező Repülőtér Repülőtér A fenti táblázatban megjelölt adatok pontosságát az ADR.OPS.A.010-ben és a hozzátartozó AMC-kben előírt minőségi követelményeknek megfelelően biztosítjuk. A Budapesti Liszt Ferenc repülőtér a léginavigációhoz szükséges legfontosabb légiforgalmi információkat az ICAO által meghatározott szabályok valamint a hazai és európai uniós jogszabályok szerint szolgáltatja a Magyar Légiforgalmi Tájékoztató Kiadványon (AIP) keresztül. Részletezi: a repülőtér helyét, működését, légterét, a navigációs eszközök és berendezések, valamint az összes, a biztonságos repüléshez szükséges információt. A magyar szabályozás alapján a HungaroControl ZRt. felel a polgári légiközlekedés által igénybevett magyar légtérre és magyarországi repülőterekre vonatkozó légiforgalmi adatok és légiforgalmi tájékoztatások gyűjtéséért és terjesztéséért. A Budapest Airport és a HungaroControl közötti együttműködés részleteit a ei HC-BUD Szolgáltatási Szint Szerződés (SLA) szabályozza. Az információk az alábbi oldalon találhatók:

51 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 18/24 AM_I_B_18 A változásbejelentési rendszer leírását (mely részletezi az AIP módosításának, a NOTAM és SNOWTAM kiadásának és a légiközlekedési hatóság értesítésének rendjét, valamint a légiforgalmi adatok ellenőrzésének rendjét és gyakoriságát) az AM I. kötet E RÉSZ 7. pontja tartalmazza Balesetek, súlyos repülőesemények, események kezelése és jelentési rendszere A kötelező eseményjelentési rendszer leírását (balesetek, súlyos repülőesemények, események jelentéshez és kezeléséhez kötődő folyamatokat részleteiben) az SMM - B3.1.1 Jelentési rendszer valamint a SMS - S-SOP-1 Repülésbiztonsági vizsgálat tartalmazza. Továbbá a BUD elkötelezett abban, hogy egy olyan önkéntes jelentési rendszert működtessen amely lehetővé teszi, hogy minden olyan helyzetet, amely kárt vagy sérülést okozhat, jelezni lehessen. Ezen rendszer leírását az SMM B3.1.1 Jelentési rendszer tartalmazza. Az elektronikus bejelentő lap SMM - D függelékben található. Ezen rendszer kizárólagos célja, hogy a veszélyforrásokat azonosítani és azok hatásait kiküszöbölni, vagy csökkenteni lehessen. A rendszer jellegéből adódóan garantált a No blame Culture megvalósulása. SMM - D függelék: Elektronikus bejelentő lap minta SMM - E függelék Önkéntes papír alapú esemény bejelentőlap

52 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 19/24 AM_I_B_ Alkoholfogyasztással, a pszichoaktív anyagok és gyógyszerek használatával kapcsolatos eljárások A BUD elkötelezett abban, hogy a repülőtéri üzem jellege miatt a belépési jogosultsággal rendelkező személyek kizárólag alkohol- és kábítószer befolyásoltság mentesen léphetnek a repülőtér területére, és ezen állapotot meg kell őrizni a repülőtéren való tartózkodás teljes időtartama alatt. BUD a forgalom lebonyolításában, valamint a karbantartásban résztvevő személyek körében - függetlenül attól, hogy munkájukat a BUD közvetlen alkalmazásában vagy szerződéses jogviszonyban végzik szúrópróba szerű ellenőrzéseket végez. Bármely olyan személy esetén, akivel szemben gyanú merül fel, hogy alkohol vagy kábítószer befolyása alatt kísérel meg a repülőtér üzemi terültére belépni a BUD megtagadhatja a belépés engedélyezését. Az ellenőrzés menetét és kiértékelését, valamint az eredménytől függő intézkedések megtételét a Munkavédelmi Szabályzat 2012 és az AM II. kötet IV. fejezet MUNKAVÉDELEM dokumentumok tartalmazzák.

53 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 20/24 AM_I_B_ Egyéb eljárások A repülésbiztonsági irányelveknek való megfelelés Azonnali intézkedést igénylő nem biztonságos repülésbiztonsági körülmény fennállása esetén a légiközlekedési hatóság repülésbiztonsági irányelvet ad ki. A repülésbiztonsági irányelv legalább az alábbiakat tartalmazza: a nem biztonságos körülmény meghatározása; az érintett terv, felszerelés vagy művelet meghatározása; a szükséges intézkedések és azok indokai, ideértve a módosított vagy új teljesítendő légialkalmassági előírásokat; a határidő, amelyen belül eleget kell tenni a szükséges intézkedéseknek és; a hatálybalépésének időpontja. A BUD Repülésbiztonsági Szolgálat a repülésbiztonsági irányelvet haladéktalanul megvizsgálja és értesíti az érintett szervezeti egységet. A repülésbiztonsági irányelvben meghatározott intézkedések határidőre történő végrehajtása az érintett szervezeti egység felelőssége. Az intézkedések végrehajtását a BUD Repülésbiztonsági Szolgálat felügyeli. Az irányelvben foglaltak végrehajtásáról a BUD Repülésbiztonsági Szolgálat tájékoztatja a légiközlekedési hatóságot Repülésbiztonsági problémák esetén alkalmazandó eljárások Jelen pont leírását a BUD Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv SMM - S-SOP-1 Repülésbiztonsági vizsgálat dokumentuma tartalmazza A repülésbiztonsági ajánlások kezelése A Közlekedésbiztonsági Szervezet (KBSZ) által kiadott repülésbiztonsági ajánlásokat a BUD Repülésbiztonsági Szolgálat folyamatosan nyomon követi. A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér területén végzett vagy BUD tevékenységére vonatkozó repülésbiztonsági ajánlások megjelenése esetén a BUD Repülésbiztonsági Szolgálat az ajánlást továbbítja az érintett partner vagy szakterület részére. Az ajánlásban meghatározottak alapján a szükséges intézkedések meghatározása az érintett partner vagy szakterület felelőssége. Az ajánlások nyomán meghatározott intézkedések végrehajtását a BUD Repülésbiztonsági Szolgálat felügyeli Légijármű műveletek nyilvántartása A BUD a légijármű forgalom kezelése és nyilvántartása érdekében IT alapú repülőtéri forgalomszervező és adattároló rendszert üzemeltet. Az AODB a repülőtér üzemeltető és a kiszolgáló szervezetek számára fontos adatokat tárolja, melyből szükség esetén személyre szabható forgalmi statisztikák nyerhetők ki. Az AODB rendszer a BUD informatikai rendszerének szerves része, melyben biztosított az illetéktelen hozzáférés kizárása, az adatbázis redundáns tárolása, és az adatbázishoz való folyamatos elérésének lehetősége, elsődlegesen elektronikus formában, valamint szükség esetén papír alapon is. A rendszert operatív működtetését a Repülőtéri Üzemirányító Központ (AOCC) végzi, a forgalmi statisztikák tekintetében a BUD Kereskedelem az elsődleges kapcsolattartó.

54 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 21/24 AM_I_B_21 3. Repülőtéri személyzet képesítési és képzési követelményei A repülőtér üzemi területe, különösen a légijármű mozgási területek potenciálisan veszélyes munkahelyek, ezért minden Munkáltató biztosítani köteles, hogy a repülőtéren dolgozó minden alkalmazottja megfelelően képzett, a feladatát és annak veszélyeit pontosan ismerje. A BUD által szervezett képzések és oktatások rendszerét a Képzési szabályzat írja le. A BUD megköveteli, hogy minden Munkáltató, amely munkavállalókat alkalmaz a repülőtér üzemi területén, biztosítsa, hogy alkalmazottai részesüljenek az alap kompetencia képzésben, amely biztosítja számukra a tudást, készséget és tudatosságot, hogy felismerjék a munkahelyi kockázatokat és veszélyeket. A különböző szakterületeken dolgozó munkavállalók képzési követelményeit a képzettségi mátrixok tartalmazzák, melyek a Képzési szabályzat Melléklet Képzési mátrix pontban találhatók. A Képzési szabályzat személyi hatálya kiterjed a Budapest Airport Zrt., a BUD Security Kft., valamint a RÜK Kft. munkavállalóira és a BUD csoport által atipikus foglalkoztatási formában foglalkoztatottakra, a BUD csoport oktatói által tartott képzések résztvevőire. A munkavállalók a munkahelyükön csak olyan tevékenységet folytathatnak, amelyhez rendelkeznek a megfelelő szakmai és munkavédelmi ismeretekkel, illetve a szükséges oktatással, képesítéssel, és jogosultsággal. Kivételt képeznek a balesetek és kényszerhelyzetek, amikor az elsősegélynyújtás vagy a további balesetveszély kockázatának csökkentésének érdekében minden munkavállalónak az érvényes utasítások, illetve a legjobb tudása szerint kell eljárni. 3.1 Képzési program A repülőtéri szakszemélyzet elsősorban az illetékes hatóság, valamint az egyes Munkáltatók által meghatározott képzési és oktatási programok keretén belül ismerik meg a velük szemben támasztott követelményeket. Ezen képzések kialakításánál és megvalósításánál biztosítani kell, hogy: (1) A képzések tematikája és lebonyolítása illeszkedjék az érvényes nemzetközi elvárásokhoz és gyakorlatokhoz. (2) A munkavállaló rendelkezzék az oktatáshoz szükséges előfeltételekkel. (iskolai végzettség, egészségügyi alkalmasság, stb.) (3) Álljanak rendelkezésre megfelelően képzett és gyakorlott oktatók (4) A képzéseket megfelelően felszerelt az oktatásra alkalmas helyiségekben, vagy helyszíneken tartsák meg. (5) Az oktatásokról naprakész nyilvántartást kell vezetni, mely alapján mindenkor igazolható a szakszemélyzettel szemben támasztott követelmények teljesülése, az oktatáson való részvétel. (6) Amennyiben szükséges a képzést vizsga kell, hogy lezárja. A vizsga módjai lehetnek gyakorlati, számítógép alapú (e-learning), szóbeli, vagy írásbeli teszt, vagy ezek tetszőleges kombinációja. (7) A tanfolyam sikeres elvégzéséről, a képzést bonyolító szervezet, dokumentumot (pl.: jelenléti ív, bizonyítvány, jogosítás, engedély, tanúsítás, e-learning nyilvántartás, stb.) állít ki, a GM1 ADR.OR.D.017(e) Training and proficiency részben lévő követelményeknek megfelelően, mely egyértelműen igazolja a szükséges kompetencia meglétét. Ezek alapján nyomon követhető, ellenőrizhető a jogosított által végezhető tevékenység, annak esetleges korlátozásaival, érvényességi/lejárati idejével. A személyzet képzési, képesítési nyilvántartási adatait, valamint adott esetben jártassági vizsgáikat a munkaviszonyuk megszűnését követő legalább négy évig kell megőrizni. A BUD csoport képzési programjának részleteit (felelősségek, képzési szabályok, eljárások) a Képzési szabályzat írja le. A Repülőtéri Hivatásos Tűzoltóparancsnokság részére biztosított képzésekkel kapcsolatos rendelkezéseket az RHTP Képzési Program tartalmazza.

55 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 22/24 AM_I_B_ Jártassági vizsga program Alapvetésként kell kezelni, hogy a már megszerzett kompetencia folyamatos fenntartása érdekében, adott időközönként az alkalmazottak számára megerősítő, frissítő képzéseket kell tartani. Az alapképzést követően az adott tárgykört szabályozó jogszabályban, rendeletben, vagy képzési tervben meghatározott időközönként kell megújító képzést tartani. A repülésüzem szempontjából kritikus területen dolgozók számára lehetőség szerint 12 havonta ismeret felújító képzést kell tartani. A megújító képzések rendszerén belül biztosítjuk, hogy amennyiben az alkalmazott az alapképzést követően jelentős ideig (általában 6 hónap) nem gyakorolja a tevékenységet, milyen megújító képzésit kell biztosítani a számára, mind a tevékenységet érintő elméleti és gyakorlati ismeret tekintetében. Szintén a megújító képzések rendszerén belül kell kezelni az esetlegesen felmerülő különbözeti, vagy honosító képzéseket. Ilyen esetekben külön hangsúlyt kell fektetni a helyi rendelkezések és gyakorlatok megismertetésére, elsajátítására. Ezen esetekben is a hazai és/vagy helyi szabályoknak megfelelő dokumentumot (pl.:jogosítást, engedélyt, stb.) kell kiadni, vagy nyilatkozni kell az egyéb államok, hatóságok által kiadott jogosítások elfogadásáról. A BUD csoport jártassági vizsga programjának részleteit (felelősségek, képzési szabályok, eljárások) a Képzési szabályzat írja le. A BUD Oktatások szervezését és lebonyolítását a Budapest Airport Humán Erőforrás igazgatóság, Képzésfejlesztési egysége végzi, melynek elérhetősége a következő: Telefon: ; training@bud.hu

56 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 23/24 AM_I_B_23 A B FEJEZETBEN MEGJELENŐ HIVATKOZÁSOK A MEGJELENÉS SORRENDJÉBEN Megjelenés Hivatkozás helye B 2.1 Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv (SMM) B1.2 és 1.3 B 2.2 Repülésbiztonság-irányítási Kézikönyv (továbbiakban: SMM) B 2.2 SMM - A5 Elosztó jegyzék B SMM - A2 A kézikönyv hatálya B SMM - B0 Repülésbiztonsági politika B SMM - B1.0 Repülésbiztonsági politika és célkitűzések B SMM - B1.2 Repülésbiztonsági felelősségek B SMM - B1.5 SMS dokumentációs rendszer B SMM - B2.1 Veszélyek azonosítása B SMM - B2.2 Kockázatok elemzése B SMM - B2.3 Kockázatok csökkentése B SMM - B3.1 Repülésbiztonsági teljesítmény nyomon követése és mérése B SMM - B3.1.1 Jelentési rendszer B SMM - B3.1.6 Repülőesemények kivizsgálása B SMM - B1.4 A kényszerhelyzeti tervezés koordinálása B AM E RÉSZ 19 B SMM - B3.2 Változások kezelése B SMM - B4 Repülésbiztonságot támogató eljárások B SMM - B1.3.2 Repülésbiztonsági Tanács (RBT) B SMM - B3.3 Folyamatos fejlesztés B 2.3 SMM - B3.4 SMM előírások felügyeleti ellenőrzése B ei HC-BUD Szolgáltatási Szint Szerződés (SLA) B 2.4 AM E RÉSZ 7 B 2.5 SMM - D függelékben B 2.5 SMM - E függelékben B 2.5 SMM - B3.1.1 Jelentési rendszer B 2.5 SMS - S-SOP-1 Repülésbiztonsági vizsgálat B 2.6 Munkavédelmi Szabályzat 2012 B 2.6 AM II. kötet IV. fejezet Munkavédelem B AM B RÉSZ 2.3 B SMM - S-SOP-1 Repülésbiztonsági vizsgálat B SMM - S-SOP-1 Repülésbiztonsági vizsgálat dokumentum 10.0 A repülésbiztonsági ajánlások kezelése B 3 Képzési szabályzat B 3 Képzési szabályzat Melléklet Képzési mátrix B 3.1 RHTP Képzési program

57 Repülőtéri Kézikönyv (AM) I. kötet AM I. kötet - B.RÉSZ REPÜLŐTÉRI FELÜGYELETI RENDSZER, KÉPESÍTÉSI ÉS KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK BUD_AM_I_B Változat: 8. Oldal: 24/24 AM_I_B_24 A B RÉSZ HIVATKOZÁSAIT TARTALMAZÓ DOKUMENTUMOK ABC SORRENDBEN Hivatkozás ei HC-BUD Szolgáltatási Szint Szerződés (SLA) AM II. kötet IV. fejezet Munkavédelem Képzési szabályzat Munkavédelmi szabályzat 2012 Repülésbiztonság Irányítási kézikönyv (SMM) RHTP Képzési Program Mivel az alap dokumentum a Repülőtér Kézikönyv, ezért meghivatkozott fejezetei nem kerülnek külön mellékletként is csatolásra.

58 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 1/28 AM_I_C_1 C rész

59 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 2/28 AM_I_C_2 4. A repülőtér területe A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér elődjének, a Ferihegyi repülőtérnek a kialakítása 1938-ban kezdődött egy új fővárosi repülőtér létesítése érdekében. Három település, Pestszentlőrinc, Rákoshegy és Vecsés határában lévő területet jelölték ki az új repülőtérnek. Átadása május 7-én történt meg. Az azóta végrehajtott fejlesztések eredményeként a nemzetközi polgári légiforgalmat magas szinten kiszolgálni képes 1505 hektáron elterülő létesítmény együttes jött létre, a hozzátartozó két futópályával és a szükséges utasforgalmi épületekkel, műszaki karbantartó és kiszolgáló létesítményekkel ben, Liszt Ferenc születésének 200. évfordulója alkalmából a repülőteret átnevezték Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtérre. A repülőtér címe: Budapest Airport Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Zártkörűen Működő Részvénytársaság (Budapest Airport Zrt.) A Társaság székhelye: 1185 Budapest, BUD Nemzetközi Repülőtér A Társaság cégjegyzékszáma: A repülőtér lakott területekhez viszonyított távolsága Budapest főváros központjától délkelti irányban 16 kilométerre található a Terminál 1, mely az általános célú és a cargo forgalmat szolgálja ki, majd tovább haladva, 22 kilométerre a 2. Terminál található, amely az utasforgalmi járatoknak számára ad otthont.

60 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 3/28 AM_I_C_ A repülőtérre vonatkozó térképek A Budapest Airport Zrt. térinformatikai rendszere (GIS) részletes térképeket tartalmaz a repülőtér teljes területéről és annak infrastruktúrájáról. Az AMC3 ADR.OR.E.005 (a) követelményben meghatározott elemek a következő módon szerepelnek a térképeken. Egy elem több térképen is látható, csak a leghangsúlyosabbat emeljük ki ebben a táblázatban. Követelmény elem Repülőtér elhelyezkedése Repülőtér határai Főbb létesítmények Repülőtéri referenciapont Kényszerhelyzeti hálótérkép Futópályák alaprajza Gurulóutak alaprajza Látás szerinti segédeszközök Az 1-es előtér alaprajza A 2-es előtér alaprajza A műszaki előtér alaprajza A Cargo előtér alaprajza Nem látás szerinti segédeszközök 13R/31L Nem látás szerinti segédeszközök 13L/31R Szélirányjelzők Térkép C_ AM_I_A_0_1_M melléklet AM_I_A_0_1_M melléklet C_ C_4.2.2 C_ C_ C_ C_ C_ C_ C_ C_ C_ C_ Az AIP-ben publikált térképek és a Repülőtéri Kézikönyvben szereplő térképek ugyanazon adatbázis alapján készülnek. Egyéb, a BUD által fontosnak tartott, de követelményben nem előírt Kényszerhelyzeti hálótérkép is megjelenítésre került a pontban.

61 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 4/28 AM_I_C_ A repülőtér környezetét bemutató térkép A repülőtér 10 km-es sugarú környezetét bemutató térkép. A térkép tartalmazza a repülőtér ARP-jének WGS 84 koordinátáit és tengerszint feletti magasságát (ELEV). A biztonsági területek bemutatása, és a repülőtér határai az AM_I_A_0_1. Mellékletben láthatóak.

62 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 5/28 AM_I_C_ Kényszerhelyzeti hálótérkép Frissítve: v8 kiadásakor

63 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 6/28 AM_I_C_ A Repülőtér AIP-ben megjelentetett áttekintő térképe

64 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 7/28 AM_I_C_ Az 1-es előtér alaprajza

65 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 8/28 AM_I_C_ A 2-es előtér alaprajza

66 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 9/28 AM_I_C_ Műszaki előtér alaprajza

67 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 10/28 AM_I_C_ Cargo előtér alaprajza

68 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 11/28 AM_I_C_ Nem látás szerinti repülőtéri segédeszközök (13R/31L)

69 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 12/28 AM_I_C_ Nem látás szerinti repülőtéri segédeszközök (13L/31R)

70 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 13/28 AM_I_C_ Szélirányjelzők 13R TDZ GA GA / 31L TDZ 13L TDZ 31R TDZ FIRE STATION

71 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 14/28 AM_I_C_ A repülőtér területén kívül eső repülőtéri létesítmények és berendezések A Gyál és Vecsés települések határán elhelyezkedő hosszúhullámon sugárzó rádióadó állomás. Elhelyezkedése: N47 23'3.96; E019 14'46.69 Megjegyzés: Az adóállomás üzemen kívül van, így léginavigációs információt nem szolgáltat. Az ingatlan kezelését a Budapest Airport Zrt. ingatlan gazdálkodása végzi. Rádióadó állomás

72 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 15/28 AM_I_C_ A repülőtér fizikai jellemzői A repülőtér azonosító kódjai: A repülőtér elnevezése: Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér ICAO kód: LHBP IATA kód: BUD ICAO vonatkozási kódjel: 4 E A repülőtér üzemeltetője: Budapest Airport Zrt. H-1185 Budapest, BUD International Airport Tel:(+361) Fax:(+361) AFS: LHBPYDYG airport.ops@bud.hu A repülőtér vonatkozási hőmérséklete: 24,5 C (A közötti időszakban mérve) Megjegyzés: A repülőtér elhelyezkedéséből adódóan a tengerszint feletti magasság meghatározásához a Balti tengert szintjét vesszük alapul A repülőtér referencia pontja (ARP) A repülőtér referencia pontja a K a N az A5 és A6 gurulóutak középvonalainak geometriai metszéspontjában helyezkedik el. A pont koordinátája: N ; E A repülőtér magassága: geoid undulációja a repülőtér referencia pontjában: 151,3 m (496 ft) és 44 m

73 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 16/28 AM_I_C_ A repülőtéri tűzoltó és mentő készültségi szint: A repülőtér mentő és tűzoltó kategóriájának meghatározása a repülőtéren üzemelő repülőgép típusok méretein (törzshossz, törzs szélesség) alapuló vizsgálat útján történik. LHBP repülőtér mentő és tűzoltó (RFF) kategóriája: 9 A repülőtéren alábbi oltóanyag mennyiségek állnak rendelkezésre: FINIFLAM A3F 3% PLUS [l] Habanyag MUSSOL APS F-15 [l] Oltóanyag típusa SOLVENSEAL KF AR-AFFF [l] Por MONNEX B-C [kg] Tengelyen Raktárban liter víz (6 x liter + vízszállító liter) liter / perc kilövési teljesítmény Repülés előkészítő magasságmérő ellenőrzési pont: Jelenleg a repülőtéren nincs kialakítva és meghatározva repülés előkészítő magasságmérő ellenőrzési pont Repülőtéri VOR ellenőrzési pont: A repülőtéren két VOR/DME ellenőrzési pont van kialakítva, a szükséges burkolati jelekkel és tájékoztató táblával ellátva. VOR Ellenőrzési pont-1: A B5 guruló út középvonalán BUD VOR MHz; 143 (0,7NM) VOR Ellenőrzési pont-2: Az A9 gurulóút középvonalán BUD VOR MHz; 133 (2,4NM) Repülőtéri fényjeladó berendezés: A repülőtéren jelenleg nem alkalmaznak repülőtéri fényjeladó berendezést Az akadálykorlátozási felületeket sértő akadályok: A BUD repülőtér illetékességi területén fenntartja az elvárt akadálymentességet. A BUD megfelel minden akadálykorlátozási felületekre vonatkozó ICAO és/vagy EASA CS-nek. Az akadálykorlátozási felületek kialakításának igazolása a CS ADR-DSN.H fejezetben találhatóak. A BUD elsődleges feladatai közé tartozik az akadályok folyamatos nyomon követése, eltávolítása, azok kialakulásának megelőzése, szükség esetén megjelölése, a tájékoztatási kötelezettségének való megfelelés mellett. A BUD ellenőrzési és nyomon követési rendszere az alábbiakra terjed ki: Gurulóutak, gurulási nyomvonalak és állóhelyek Oldalbiztonsági sáv Felszállási emelkedési felületek Átmeneti felületek Futópályasáv Futópálya végbiztonsági felület Megközelítési felületek Belső vízszintes felületek

74 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 17/28 AM_I_C_17 Kúpos felület Külső vízszintes felület Az akadálymentesség ellenőrzés BUD által követett részletes eljárásait lásd az AM E 18-ban. Közzétett akadályok térképe:

75 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 18/28 AM_I_C_18 Közzétett akadályok térképe:

76 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 19/28 AM_I_C_ A futópályák fizikai jellemzői: Azonosító 13R 31L 13L 31R Valós irányszög Kiterjedés Teherbírás Küszöb koordináta 132,5 GEO 312,5 GEO GEO GEO (m) (PCN) 3009 x 45 75/R/A/X/T Beton 3009 x 45 75/R/A/X/T Beton 3707 x 45 90/R/A/X/T Beton 3707 x 45 90/R/A/X/T Beton N E N E N E N E Futópályavég Koordináta/ N E N E N E N E Elhajlás Küszöb magasság Sáv kiterjedése Undulatio n (m) (m) (m) , x , x , x , x A futópályák közzétett távolságai: A futópályák fizikai kialakításának eredményeként az alábbi rendszer szerint alakulnak a közétett távolságok:

77 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 20/28 AM_I_C_20 Futópálya azonosító/ RWY Felszállási nekifutásra rendelekzésre álló távolság / TORA (m) Felszállásra rendelkezésre álló távolság /TODA (m) Nekifutásból történő megállásra rendelkezésre álló távolság /ASDA (m) Leszállásra rendelkezésre álló távolság /LDA (m) Futópálya végbiztonsági terület / RESA (m) STOPWAY (m) CLEARWAY(m) 13R x240 NIL NIL 31L x240 NIL NIL 13L x240 NIL NIL 31R x240 NIL NIL A 13L, 13R, 31L és 31R futópályák küszöbe előtt, ahhoz közvetlenül kapcsolódva, 300m hosszban és a futópályák meghosszabbított középvonalától szimmetrikusan m (összesen 60 m) szélességben, kijelölésre kerültek Rádió magasságmérő üzemelési területek. Mivel ezen területek teljes terjedelmükben a RESA-n belül helyezkednek el, így kialakításuk, és karbantartásuk, támogatja a rádió magasságmérő üzemelésre vonatkozó előírásokat. Amennyiben az üzemeltetési körülmények úgy változnak meg, hogy érintik a légiforgalmat a mozgásterületen (pl. építési területek, időjárási körülmények, vagy egyéb üzemeltetési műveletek), azokról ATIS vagy NOTAM útján tájékoztatjuk a hajózó személyzetet, az AM E 7-ben hivatkozott eljárásrendek szerint A gurulóút rendszer adatai: A futópályákat és a repülőgép parkolási területeket gurulóút hálózat köti össze, melynek részei a gyors legurulóutak (RETs), az előtéri gurulóutak és az állóhelyi gurulási nyomvonalak is.

78 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 21/28 AM_I_C_21 A forgalmi előtereken azok kialakításából adódóan előtéri gurulási nyomvonalakat alkalmaznak. Az alábbi táblázatban bemutatjuk a jelenleg érvényben lévő, publikált gurulóút adatokat. felülvizsgálatra és pontosításra kerülnek az CS ADR-DSN.D.240 DAAD intézkedés során. Ezen adatok Gurulóút neve ID. Szélesség/ padka (m) Biztonsági sáv szélessége (m) PCN Szegélyfény A: Aktív, P: passzív Középvonalfény Y: van, N: nincs, Megállító keresztfénysor Futópálya várópont Megjegyzés A1 18/3, /F/A/X/T A N Y Y A2 30/3,5 43,5 Korlátozva code C-re, Apron 1 EXIT Point Y Y NIL A3 24/3,5 43,5 Y N NIL A4 22/3,5 43,5 Y N NIL A5 22/3,5 43,5 Y N NIL 90/R/A/X/T A Y A6 24/3,5 43,5 Y N NIL A7 23/3,5 43,5 Y N NIL A8 23/3,5 43,5 Y N NIL A9 23/3,5 43,5 Y Y NIL B1 23/3,5 43,5 90/F/A/X/T A N Y Y NIL B2 22/3,5 43,5 A Y Y Y NIL B3 22/3,5 43,5 A Y Y N NIL 90/R/A/X/T B4 23/3,5 43,5 A Y Y N NIL B5 23/3,5 43,5 A Y Y Y NIL C 22/3,5 43,5 A N Y Y NIL 90/F/A/X/T D 23/3,5 43,5 A N Y Y NIL T 29/3,5 43,5 A Y N N 90/R/A/X/T Z 22/3,5 43,5 A Y Y N Középvonal-fény csak az íveken M 37/3,5 43,5 A N N N NIL N 35/3,5 43,5 A Y N N NIL K 25/3,5 43,5 A N Y Y NIL Y 23/3,5 43,5 A Y Y N Ki van építve Stop és RGL de a téves behajtások elkerülésére NO ENRTY Tábla és felfestés van elhelyezve Ki van építve Stop és RGL de a téves behajtások elkerülésére NO ENRTY Tábla és felfestés van

79 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 22/28 AM_I_C_22 Gurulóút neve ID. Szélesség/ padka (m) Biztonsági sáv szélessége (m) PCN Szegélyfény A: Aktív, P: passzív Középvonalfény Y: van, N: nincs, Megállító keresztfénysor Futópálya várópont Megjegyzés elhelyezve X 25/3,5 43,5 A N Y Y NIL J4 25/3,5 43,5 90/F/A/X/T A Y Y N B2 csatlakozásnálki van építve Stop és RGL de a téves behajtások elkerülésére NO ENRTY Tábla és felfestés van elhelyezve F 37/3,5 43,5 90/R/A/X/T A Y Y N NIL U 23/3, /R/B/X/T A Y Y N NIL H1 23/3, /R/B/X/T A N Y N NIL P1 23/3,5 33,5 90/R/A/X/T A N Y N NIL L 23/3,5 33,5 90/R/A/X/T A N N N NIL P4 23/3, /R/A/X/T A N N N NIL H2 23/3,5 33,5 90/R/A/X/T N N N N NIL W1 23/3,5 22,5 90/R/A/X/T N Y Y N (Inaktív) W2 23/3,5 22,5 90/R/A/X/T N Y Y N (Inaktív) V 23/3,5 33,5 90/R/A/X/T A N N N NIL R 23/3,5 33,5 90/R/A/X/T A N N N NIL Q 23/3,5 33,5 90/R/A/X/T A N Y N (Inaktív) G 23/3,5 33,5 60/R/A/X/T P N N N NIL S 23/3,5 22,5 90/R/A/X/T N N N N NIL Az alábbi táblázatban bemutatjuk a jelenleg érvényesen publikált előtér adatokat. neve ID. Terminál 1 forgalmi előtér Terminál 2 forgalmi előtér PCN Szegélyfény A: Aktív, P: passzív Középvonalfény Y: van, N: nincs, Megállító keresztfénysor 60/R/A/X/T A/P N N 90/R/A/X/T A N N Megjegyzés Elsődlegesen a Courier szállítók és a GA forgalom kezelésére Elsődlegesen az utsszállító légijárművek és kormányzati repülések kezelésére

80 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 23/28 AM_I_C_23 neve ID. PCN Szegélyfény A: Aktív, P: passzív Középvonalfény Y: van, N: nincs, Megállító keresztfénysor AA előtér 75/R/A/X/T P N Y AL 75/R/A/X/T P N Y AG 60/R/A/X/T P N Y Hajtómű próbahely Légijármű kompenzáló hely 75/R/A/X/T P N N 75/R/A/X/T N N N Cargo előtér 80/R/A/W/T A Y Y Megjegyzés Elsődlegesen az AEROPLEX műszaki karbantartási feladatainak kezelésére Kizárólagosan a Lufthansa Technik műszaki karbantartási feladatainak kezelésére Elsődlegesen a GA forgalom kezelésére Zajcsökkentő fallal ellátott, maximum CODE C légijárművek számára Nem rendelkezik igazolt goedézia felméréssel. Elsődelgesen az áruszállító forgalom számára. A légijármű állóhelyek és tárolóhelyek részeletes adatait az AM_I_E_14_1_M Repülőgéptárolásra használt területek és jellemzőik című melléklet tartalmazza Látás szerinti segédeszközök, pálya- és egyéb fények A látás szerinti segédeszközök, pálya- és egyéb fények az CS ADR-DSN.M fejezet vonatkozó rendelkezései szerint lettek kialakítva. Lásd ADR-DSN megfelelési bizonyítékokat. Mindegyik pályairányon az alábbi kialakítás jellemző.

81 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 24/28 AM_I_C_ Követelményektől való eltérések (ELoS, DAAD) és korlátozások Jelen táblázat tartalmazza az ELoS és DAAD eszközökkel kezelt repülőtéri infrastruktúra eltérések körét. Követelmény azonosítója Megnevezése Eltérés típusa Határidő Hivatkozás CS ADR-DSN.B.080 Transverse slopes on runways DAAD LHBP-DSN.B.080 CS ADR-DSN.B.085 Runway strength DAAD LHBP-DSN.B.085 CS ADR-DSN.B.090 Surface of runways DAAD LHBP-DSN.B.090 CS ADR-DSN.B.130 Slopes on runway shoulders DAAD LHBP-DSN.B.130 CS ADR-DSN.B.165 Objects on runway strips DAAD LHBP-DSN.B.165 CS ADR-DSN.B.185 Transverse slopes on runway strips DAAD LHBP-DSN.B.185 CS ADR-DSN.B.190 Strength of runway strips DAAD LHBP-DSN.B.190 CS ADR-DSN.D.240 Taxiways General DAAD LHBP-DSN.D.240 CS ADR-DSN.D.245 Width of taxiways ELOS Folyamatos LHBP-DSN.D.245 CS ADR-DSN.D.250 Taxiway curves DAAD LHBP-DSN.D.250 CS ADR-DSN.D.255 Junction and intersection of taxiways DAAD LHBP-DSN.D.255 CS ADR-DSN.D.265 Longitudinal slopes on taxiways ELOS Folyamatos LHBP-DSN.D.265 CS ADR-DSN.D.280 Transverse slopes on taxiways DAAD LHBP-DSN.D.280 CS ADR-DSN.D.285 Strength of taxiways DAAD LHBP-DSN.D.285 CS ADR-DSN.D.320 Objects on taxiway strips DAAD LHBP-DSN.D.320 CS ADR-DSN.D.330 Slopes on taxiway strips DAAD LHBP-DSN.D.330 CS ADR-DSN.E.355 Strength of aprons DAAD LHBP-DSN.E.355 CS ADR-DSN.E.360 Slopes on aprons ELOS Folyamatos LHBP-DSN.E.360 CS ADR-DSN.G.390 Slopes on de-icing/anti-icing pads DAAD LHBP-DSN.G.390 CS ADR-DSN.G.395 Strength of de-icing/anti-icing pads DAAD LHBP-DSN.G.395 CS ADR-DSN.L.570 Enhanced taxiway centre line marking DAAD LHBP-DSN.L.570 CS ADR-DSN.L.575 Runway-holding position marking DAAD LHBP-DSN.L.575 CS ADR-DSN.M.710 Taxiway centre line lights ELOS Folyamatos LHBP-DSN.M.710 CS ADR-DSN.M.720 Taxiway edge lights DAAD LHBP-DSN.M.720 CS ADR-DSN.M.730 Stop bar lights DAAD LHBP-DSN.M.730 CS ADR-DSN.M.740 De-icing/anti-icing facility exit lights DAAD LHBP-DSN.M.740 CS ADR-DSN.M.750 Apron floodlighting DAAD LHBP-DSN.M.750 CS ADR-DSN.M.765 Aircraft stand maneuvering guidance lights ELOS Folyamatos LHBP-DSN.M.765 CS ADR-DSN.N.795 Aircraft stand identification signs DAAD LHBP-DSN.N.795 CS ADR-DSN.R.860 Non-load-bearing surfaces DAAD LHBP-DSN.R.860 CS ADR-DSN.T.915 Siting of equipment and installations on operational areas DAAD LHBP-DSN.T.915

82 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 25/28 AM_I_C_25 DAAD-ok esetén hozott kockázatcsökkentő intézkedések Követelmény azonosítója CS ADR-DSN.B.080 CS ADR-DSN.B.085 CS ADR-DSN.B.090 CS ADR-DSN.B.130 CS ADR-DSN.B.165 CS ADR-DSN.B.185 CS ADR-DSN.B.190 CS ADR-DSN.D.240 CS ADR-DSN.D.250 CS ADR-DSN.D.255 CS ADR-DSN.D.280 CS ADR-DSN.D.285 CS ADR-DSN.D.320 CS ADR-DSN.D.330 CS ADR-DSN.E.355 Kockázatcsökkentő intézkedések a DAAD végleges megszüntetéséig Rendszeres futópálya ellenőrzés (mind két pályán), szükség esetén fékhatásméréssel ellenőrizve a megfelelő fékezési viszonyokat. Fékhatásmérési eredmények szükség szerinti publikálása a vonatkozó eljárások szerint. Gyakoribb gumieltávolítás (évente kétszer). A futópályák rendszeres ellenőrzése a REFÜ és CUT eljárások szerint; a burkolatok folyamatos javítása; szükség esetén egyes burkolt felületek cseréje. Rendszeres futópálya ellenőrzés (mind két pályán), szükség esetén fékhatásméréssel ellenőrizve a megfelelő fékezési viszonyokat. Fékhatásmérési eredmények szükség szerinti publikálása a vonatkozó eljárások szerint. Rendszeres futópálya és futópálya környezet (padkák) ellenőrzés (mind két pályán), szükség esetén fékhatásméréssel ellenőrizve a megfelelő fékezési viszonyokat. Fékhatásmérési eredmények szükség szerinti publikálása a vonatkozó eljárások szerint. Rendszeres futópálya és biztonsági sáv ellenőrzés (mind két pályán), szükség esetén akut veszélyek eltávolítása. Biztonsági sávok rendszeres kaszálása. Folyamatos kockázatcsökkentő intézkedésként a futópályasávban rendszeresen végzünk részletes ellenőrzést. A feltárt akut veszélyeket azonnal kezeljük. Rendszeres futópálya biztonsági sáv ellenőrzés (mind két pályán), szükség esetén egyenlőtlenségek javítása, tömörítés. A gurulási középvonalak és teherbíró felületszél jelzések és aktív szegélyfények rendszeres karbantartása. A gurulóút középvonalfények és szegélyfények szükség szerinti működtetése. A kritikus géptípusokra meghatározott és a Repülőtéri Kézikönyvben előírt gurulási eljárások alkalmazása, beleértve a túlfordított íven történő fordulási eljárások végrehajtását A gurulási középvonalak, teherbíró felületszél jelzések és az aktív szegélyfények rendszeres karbantartása; a gurulóút középvonalfények szükség szerinti működtetése. A kritikus géptípusokra meghatározott és a Repülőtéri Kézikönyvben előírt gurulási eljárások alkalmazása, beleértve a túlfordított íven történő fordulási eljárások végrehajtását A gurulási középvonalak, teherbíró felületszél jelzések és az aktív szegélyfények rendszeres karbantartása; a gurulóút középvonalfények szükség szerinti működtetése. A kritikus géptípusokra meghatározott és a Repülőtéri Kézikönyvben előírt gurulási eljárások alkalmazása, beleértve a túlfordított íven történő fordulási eljárások végrehajtását Rendszeres gurulóút ellenőrzés (mind két pályán); szükség esetén fékhatás méréssel ellenőrizve a megfelelő fékezési viszonyokat. A gurulóút hálózat rendszeres ellenőrzése a REFÜ és CUT eljárások szerint; a burkolatok folyamatos javítása; szükség esetén egyes burkolt felületek cseréje. Rendszeres ellenőrzés (gurulóutak, biztonsági sáv, tereptárgyak), rendszeres kaszálás, feltárt akut veszélyek felszámolása. Rendszeres ellenőrzés, rendszeres kaszálás, feltárt akut veszélyek felszámolása. A BUD REFÜ szolgálatai által, illetve a BUD Műszaki Központ által a forgalmi előtereken végzett ellenőrzések eredményeinek azonnali feldolgozása, a burkolatok folyamatos javítása; szükség esetén egyes burkolt felületek cseréje.

83 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 26/28 AM_I_C_26 Követelmény azonosítója CS ADR-DSN.G.390 CS ADR-DSN.G.395 CS ADR-DSN.L.570 CS ADR-DSN.L.575 CS ADR-DSN.M.720 CS ADR-DSN.M.730 CS ADR-DSN.M.740 CS ADR-DSN.M.750 CS ADR-DSN.N.795 CS ADR-DSN.R.860 CS ADR-DSN.T.915 Kockázatcsökkentő intézkedések a DAAD végleges megszüntetéséig A B5 várakozó öböl rendszeres ellenőrzése amennyiben jégtelenítés folyamatban van. A felület gyakoribb tisztítása, ha szükséges, vagy a jégtelenítési műveletek korlátozása. A B5 várakozó öböl rendszeres ellenőrzése; a burkolatok folyamatos javítása; szükség esetén egyes burkolt felületek cseréje. Utasító táblák, megállító keresztfénysorok alkalmazása, egyéb felfestések, futópálya védelemi fények alkalmazása. Kockázatcsökkentő intézkedések a rendelkezésre álló infrastruktúra elemek mellett (táblák, megállító keresztfénysorok, futópálya védelmi fények és felfestések) nem szükségesek Szegélyfények ütemezett ellenőrzése. Az RGL lámpák folyamatos működtetése, és váróponti felfestések ellenőrzése és karbantartása, szükség szerint újra festése. A B5 öbölben történő jégtelenítési műveletek alatt a meglévő középvonalfény és megállító kereszt fénysor üzemeltetése. Előtér megvilágítási hiányokra visszavezethető eseményről nincs tudomásunk, ezért közbenső intézkedés nem indokolt. Az intézkedési terv részeként nyomatékosításra kerül a BUD REFÜ állományánál a rossz látási viszonyok közötti működéskor elvárt FOLLOW ME felvezetés szükségessége, valamint a burkolatjelek állapotának fokozott nyomon követése.. A burkolatjelek ellenőrzésének és karbantartottságának nyomon követése. Az aktív előtéri és gurulóúti szegélyfények működtetési rendszerének fenntartása. futópályák, gurulóutak, és környezetük rendszeres ellenőrzése; akut veszélyek eltávolítása; rendszeres kaszálás és mezőgazdasági munkák. ELOS-ok esetén hozott kockázatcsökkentő intézkedések Követelmény azonosítója CS ADR-DSN.D.245 CS ADR-DSN.D.265 CS ADR-DSN.E.360 CS ADR-DSN.M.710 Kockázatcsökkentő intézkedések Az A1 gurulóút használata Code C (max 36 m szárnyfesztávolság) légijárművekre van korlátozva. Az AM 2.4 fejezet, valamint az AIP 2.8/6 paragrafusban publikálva. Amennyiben Code D vagy E légijármű közlekedése szükséges a műszaki előtérre, ezt csak vontatva, és szárnyvég kísérettel lehetséges. A gurulóút korlátozás Code A,B,C forgalom számára. A légijárművek vontatását végző szervezetek tájékoztatása. Az Apron management részeként az érintett felületek fokozott ellenőrzése, a légijárművek rögzítettségének ellenőrzése. Az Apron management részként a tankolási folyamatok fokozottabb ellenőrzése, az üzemanyag kiszolgáló szervezetek tájékoztatása az adott helyzetről, és követendő eljárásokról. A középvonal fénnyel nem ellátott gurulóutak alaphelyzetben nem részei az RVR<350m alatti körülmények közötti szokásos üzemnek. LVP-2 (RVR <400 m) körülmények alatt a középvonalfénnyel el nem látott gurulóutakon és területeken felvezető gépjármű kerül alkalmazásra. A rossz látási viszonyok közötti üzemelés (LVP) esetén alkalmazandó szabályokat a Repülőtéri kézikönyv (AM) E.23 fejezete és az AM_I_E_23_1_M Csökkent látási viszonyok között végzett műveletek (LVP) című melléklet tartalmazza.

84 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 27/28 AM_I_C_27 Követelmény azonosítója CS ADR-DSN.M.765 Kockázatcsökkentő intézkedések - VDGS rendszerek - Szabványos állóhely azonosító rendszerek, jelzések - Marshalling - Szabályozott folyamat: Repülőtéri Kézikönyv (AM) E 23. fejezet 4.6 A repülőtéren végezhető műveletek LHBP/BUD repülőtér üzemelési jellemzői és látás és nem látás után segédeszközei okán az alábbi légijármű műveletek végezhetőek: VFR műveletek, Éjszakai VFR műveletek, IFR műveletek (CAT I, CAT II, CAT IIIA, CAT IIIB) - pályairánytól függően, a hatályos AIP ben közzétettek szerint A repülőtér képességei és az itt tevékenykedő szervezetek felkészültsége okán az alábbi fajtájú repülések kezelésére van lehetőség: Kereskedelmi utas repülések, (menetrendszerinti és menetrenden kívüli), Kereskedelemi áruszállító repülések, (menetrendszerinti és menetrenden kívüli), Általános célú repülések (GA), Állami célú repülések (katonai, határőrizeti, rendőrségi, vám és pénzügyőrségi), Gyakorló és kiképző repülések.

85 AM I. kötet - C.RÉSZ A REPÜLŐTÉR TERÜLETÉT JELLEMZŐ SAJÁTOSSÁGOK BUD_AM_I_C Változat: 8. Oldal: 28/28 AM_I_C_28 A C FEJEZETBEN MEGJELENŐ HIVATKOZÁSOK A MEGJELENÉS SORRENDJÉBEN Megjelenés helye Hivatkozás 4.2. Kényszerhelyzeti hálótérkép AM E 7. Változásbejelentési rendszer A C RÉSZ HIVATKOZÁSAIT TARTALMAZÓ DOKUMENTUMOK ABC SORRENDBEN Hivatkozás AM E 7. Változásbejelentési rendszer Kényszerhelyzeti hálótérkép

86 AM I. kötet - D.RÉSZ A REPÜLŐTÉRNEK A LÉGIFORGALMI TÁJÉKOZTATÓ SZOLGÁLATNAK BEJELENTENDŐ SAJÁTOSSÁGAI BUD_AM_I_D Változat: 8. Oldal: 1/3 AM_I_D_1 D rész

87 AM I. kötet - D.RÉSZ A REPÜLŐTÉRNEK A LÉGIFORGALMI TÁJÉKOZTATÓ SZOLGÁLATNAK BEJELENTENDŐ SAJÁTOSSÁGAI BUD_AM_I_D Változat: 8. Oldal: 2/3 AM_I_D_2 5. Az elérhető légiforgalmi tájékoztató szolgálat, valamint a bejelentésre vonatkozó eljárások Az LHBP/BUD repülőtér üzemeltetője a légiforgalmi tájékoztató szolgálat számára benyújtandó adatokkal kapcsolatban részletes együttműködési megállapodással rendelkezik a Magyar AIP-ben megjelenítendő adatokról s azok továbbítási gyakorlatáról. Ezen megállapodás biztosítja, hogy a fenti dokumentumban mindig naprakész adatok álljanak rendelkezésre. Ennek részleteit jelen AM E 7 pontja tartalmazza A repülőtér neve lásd.: C RÉSZ A repülőtér elhelyezkedése lásd.: C RÉSZ A repülőtér ARP koordinátái lásd.: C RÉSZ Repülőtér tengerszint feletti magassága lásd.: C RÉSZ Futópálya jellemző pontjainak tengerszint feletti magassága és geoidunduláció lásd.: C RÉSZ Repülőtér vonatkozási hőmérséklet lásd.: C RÉSZ Repülőtéri helyjeladó lásd.: C RÉSZ Repülőtér üzembentartó neve és elérhetősége lásd.: C RÉSZ Repülőtér méretei és vonatkozó információk 6.1. Futópálya adatai lásd.: C RÉSZ Futópálya sávok, futópálya biztonsági területek, gurulóutak, előterek lásd.: C RÉSZ ,

88 AM I. kötet - D.RÉSZ A REPÜLŐTÉRNEK A LÉGIFORGALMI TÁJÉKOZTATÓ SZOLGÁLATNAK BEJELENTENDŐ SAJÁTOSSÁGAI BUD_AM_I_D Változat: 8. Oldal: 3/3 AM_I_D_ Látás szerinti segédeszközök, pálya- és egyéb fények lásd.: C RÉSZ Repülőtéri VOR állomások lásd.: C RÉSZ Gurulási útvonalak lásd.: C RÉSZ Gurulási útvonalakat a BUD nem rögzít. A HungaroControl által meghatározott preferált gurulási útvonalakat az AIP-ben teszik közzé Küszöbök, gurulóút középvonal pontok és állóhelyek koordinátái A repülőtér helye, határai, létesítményei, vonatkozási pontjai, mozgási terület: lásd.: C RÉSZ-4.2 A futópályák küszöb és vég koordinátái: lásd C RÉSZ Akadályok adatai lásd.: C RÉSZ Burkolt felületek típusa és teherbíró képessége lásd.: C RÉSZ és Magasságmérő ellenőrző hely és tengerszint feletti magassága lásd.: C RÉSZ Deklarált távolságok lásd.: C RÉSZ Mozgásképtelen légijármű eltávolítására vonatkozó adatok, elérhetőségek lásd E RÉSZ A repülőtér tűzoltó kategóriája, oltóanyag mennyisége és típusa lásd.: C RÉSZ Követelményektől való eltérések (ELoS, SC) és korlátozások lásd.: C RÉSZ-4.5.

89 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 1/65 AM_I_E_1 E rész

90 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 2/65 AM_I_E_2 7. Változásbejelentési rendszer 7.1. AIP módosításának, NOTAM kiadásának, a Hatóság értesítésének rendje Az elvárt légiforgalmi adatok és tájékoztatások kiadását a HungaroControl végzi. A repülőtér működésével kapcsolatban elvárt adatok és változások megfelelő jelentése érdekében a repülőtér üzemeltető együttműködési megállapodásban: ei HC-BUD AIS Szolgáltatási Szint Szerződés (SLA) fektette le a két fél kötelezettségéit és felelősségét. Elsődleges Felelősség AIP, AMDT, SUP és AIC NOTAM, SNOWTAM Repülőtérforgalmi vezető Ügyeletes repülőtér-üzemeltetési vezetők AODM AODM - Ügyeletes repülőtér vezetők az elsődleges felelősök a dinamikus adatok (NOTAM, SNOWTAM) benyújtásának tekintetében. Az AIP, AMDT és SUP tekintetében a rendszer igazodik az AIRAC dátumokhoz, míg az AIC-k, a NOTAM-ok és a SNOWTAM-ok az adott állapotokhoz igazítottan kerülnek kiadásra, jelentésre. AIP módosításokról és NOTAM kiadásokról nincsen külön értesítési rend. Valamennyi érintett fél (légiközlekedési hatóság, légitársaság, földi kiszolgáló szervezet, stb.) a hivatalos kiadványokból értesül Légiforgalmi adatok ellenőrzésének rendje és gyakorisága A BUD-nak alapvető célja a légiforgalmat érintő adatok: biztosítása. naprakészségének, pontosságának, védettségének A Működésbiztonsági vagy a Tanúsítási vezető részt vesz a heti Project Steering Group (PSG) értekezleten, melynek keretében megtörténik a légiforgalmi adatok ellenőrzése is. Az alábbi szervezetek vezetői és további meghívott tagjai vesznek részt a heti rendszerességű egyeztetésen: Forgalmi igazgatóság Humánerőforrás igazgatóság Kommunikációs és kormányzati kapcsolatok igazgatóság Műszaki Szolgáltatások Igazgatóság Pénzügyi, infrastruktúra és fenntarthatósági igazgatóság Repülőtér-fejlesztési igazgatóság

91 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 3/65 AM_I_E_3 Utas szolgáltatások igazgatóság Vezérigazgatóság Üzletfejlesztési igazgatóság A heti Project Steering Group értekezlet keretében felülvizsgálatra kerülnek a nagyobb mértékű, vagy több területet érintő beruházások. Minden olyan beruházás, ami a repülőtér üzemét, infrastruktúráját érinti, vagy légiforgalmi akadályokat megváltoztat vagy képez, az értekezleten megtárgyalásra kerülnek, és a résztvevők megállapodnak abban, hogy a kötelező adatszolgáltatást, vonatkozó nyilvántartások módosítását melyik szervezet fogja elvégezni. Amennyiben a változások ideiglenesek, vagy olyanok, amelyeket haladéktalanul kommunikálni kell a hajózó személyzetnek, a következő eljárásban foglaltak szerint kerül publikálásra, a változás jellegétől függően: 3/2017 forgalmi igazgatói utasítás a légiforgalmi adatok publikálásának rendjéről. Ezen adatok adatbiztonsági eljárásait az Információ Biztonsági Szabályzat tartalmazza.

92 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 4/65 AM_I_E_4 8. Repülőtér mozgási területre való belépés szabályai A repülőtéri mozgási terület a repülőtér szigorított védelmi területe kritikus részén (Critical Part of Security Restricted Area, továbbiakban: CPSRA) belül helyezkedik el, ezért az oda való belépés esetén a repülésvédelemi és repülésbiztonsági szabályok és eljárások betartása kötelező Biztonsági szolgálatok közreműködése Az illetéktelen személyek és járművek belépésének megakadályozása érdekében a CPSRA-ra való belépést a repülőtér üzemeltető korlátozza és ellenőrzi. A repülőtér üzemeltető a repülőtérre belépő személyek és járművek adatait a hatályos jogszabályok előírásai szerint kezeli. Tájékoztató a belépéssel kapcsolatos adatkezelésről: Az adatkezelés célja annak biztosítása, hogy a repülőtér területére a nyilvános területek kivételével csak az arra feljogosított személyek és járművek lépjenek be. A belépésre vonatkozó részletes szabályokat a légiközlekedési hatóság által jóváhagyott érvényes repülőtéri védelmi program tartalmazza. Az AM II. kötet II. fejezet BELÉPÉS A REPÜLŐTÉRRE fejezet tartalmazza a szükséges, nyilvános információkat. A CPSRA-ra belépni kizárólag a 169/2010 (V. 11.) Korm. rendelet 23. -ban engedélyek valamelyikének megléte esetén lehet. Az engedélyek meglétét és érvényességét a repülőtér üzembentartó védelmi személyzete ellenőrzi a CPSRA belépési pontjain. A CPSRA-ra a személyek sikeres védelmi háttérellenőrzést követően vagy sikeres védelmi háttérellenőrzésen átesett, felhatalmazott személy kíséretével léphetnek be. A védelmi háttérellenőrzést az általános rendőrségi feladatok ellátására létrehozott szerv, a Repülőtéri Rendőr Igazgatóság (továbbiakban: RRI), az Alkotmányvédelmi Hivatal, a Terrorelhárítási Központ (továbbiakban: TEK) és a vámhatóság, valamint egyes kérdésekben a munkáltató hajtja végre. A légiközlekedés területén nem foglalkoztatható, illetve repülőtéri azonosító kártyát vagy belépési engedélyt nem kaphat az a személy, aki a védelmi háttérellenőrzésen nem felelt meg. A CPSRA határvonalát és a területen a védelmi szabályok betartását a Budapest Airport Zrt. Fegyveres Biztonsági Őrség (továbbiakban: FBŐ) állománya ellenőrzi. A CPSRA-ra történő belépéskor előírt védelmi ellenőrzéseket a repülőtér üzembentartó védelmi személyzete hajtja végre. A védelmi ellenőrzések végrehajtását az Repülőtéri Rendőr Igazgatóság (továbbiakban: RRI) felügyeli. A repülőtéren a határellenőrzést az RRI, a vámellenőrzést a Nemzeti Adó- és Vámhivatal Repülőtéri Igazgatóság állománya hajtja végre. A kiemelten védett személyek és az őket szállító légijárművek védelmét a Rendőrség és a TEK hajtja végre. A CPSRA védelmében együttműködő hatóságok és résztvevő szervezetek konkrét feladatait és jogkörét a 169/2010 (V. 11.) Korm. rendelet tartalmazza.

93 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 5/65 AM_I_E_ A mozgási területre történő illetéktelen belépés megakadályozása A CPSRA folytonos kerítéssel határolt terület. A kerítés vonalát CCTV rendszerrel összekapcsolt behatolásjelző rendszer védi. A területre kizárólag a Budapest Airport Zrt. a légiközlekedési hatóság által jóváhagyott repülőtéri védelmi programjában kijelölt belépési pontokon keresztül lehet belépni. (A repülőtéri védelmi program repülőtér használókra vonatkozó publikus előírásait az AM II. kötet II. fejezet BELÉPÉS A REPÜLŐTÉRRE tartalmazza.) A területre történő belépést, és a területen történő mozgást elektronikus beléptető rendszerrel is ellenőrizzük. A területet CCTV rendszerrel megfigyeljük. A CPSRA-ra csak akkor engedélyezett egy adott személy vagy jármű belépése, ha ott tartózkodása indokolt. Indokoltnak tekintjük a belépést: a repülőtér területén működő szervezetnél történő foglalkoztatási, vagy egyéb munkavégzésre irányuló jogviszony megléte esetén; ha egy repülőtéren működő szervezet igazolja, hogy a belépni szándékozó személy munkavégzés, ügyintézés vagy tárgyalás céljából hozzá érkezett; ha a személy olyan szervezet tagja, mely a repülőtér területén és/vagy annak működéséhez kapcsolódóan, jogszabályban meghatározott hatósági vagy közigazgatási feladatot lát el; engedéllyel rendelkező személy által vezetett repülőtér-látogatásnál. A repülőtéri személyzet a CPSRA területre, csak a megfelelő engedélyek bemutatását követően, az előírt ellenőrzések elvégzése után léphet be. A légijárművek személyzetei és az utasok a repülőtéri közlekedésük során a Határátkelőhely Rendjében meghatározott útvonalakat használhatják. A légijármű személyzet és az utasok kezelését, kísérését és szállítását a földi kiszolgáló szervezet végzi a légitársasággal egyeztetve Mentességek Mentesülnek a belépés-ellenőrzés és a védelmi átvizsgálás alól az élet és vagyonbiztonság érdekében végzett a kényszerhelyzeti, rendkívüli esemény elhárítása érdekében, továbbá nemzetbiztonsági vagy bűnüldözési érdekből feladatot ellátó, megkülönböztető jelzést használó járművek és utasaik, valamint az ilyen céllal a repülőtér CPSRA területére belépő személyek Tiltott eszközök kezelése A tiltott eszközök kezelésére vonatkozó szabályokat az AM_I_E_8_1_M Technológiai leírás SRS tiltott eszköz bevitel című melléklet tartalmazza. A repülőtérre a rendvédelmi szervek és az FBŐ, a szerv illetékes vezetője által kirendelt, szolgálatban lévő, a repülőtér szigorított védelmi területére belépésre jogosító repülőtéri azonosító kártyával rendelkező tagjai szolgálati fegyvereinek kivételével lőfegyver csak az illetékes hatóságok engedélyével vihető be és tárolható. A felsorolt szervezetek tagjai szolgálati eszközeinek kivételével az AM_I_E_8_2_M Tiltott tárgyak listája 1. című mellékletben felsorolt eszközök kizárólag egyedi elbírálás alapján a felelős hatóság által kiadott engedély birtokában vihetők be. Az AM_I_E_8_2_M Tiltott tárgyak listája 1. című mellékletben felsorolt tárgyak tárolhatók a CPSRA-n feltéve, hogy tárolásuk védett körülmények között történik. Az AM_I_E_8_3_M Tiltott tárgyak listája 2. című melléklet c), d) és e) pontjában felsorolt tárgyak tárolhatók és használhatók a CPSRA-n feltéve, hogy az utasok nem férhetnek hozzájuk. A tárgyakat bevivő személy a felelős azért, hogy a tárgyakat az CPSRA-n illetéktelen hozzáféréstől biztosítottan használja és tárolja.

94 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 6/65 AM_I_E_6 9. A repülőtér mozgási, és más üzemi területeinek ellenőrzése Az üzemeltető a repülőtér teljes mozgási területére kiterjedő ellenőrzési, felügyeleti és jelentési rendszert működtet. A BUD forgalmi igazgatóságának szervezeti egységei látják el ezen feladatot, a 03/2020 Repülőtérforgalmi vezetői utasítás REFÜ mozgásterület ellenőrzési rendszeréről dokumentumba foglalt szabályok figyelembe vételével Légiforgalmi szolgálattal (ATS) való kommunikáció rendje A mozgási terület részeként, a munkaterület fokozottan ellenőrzött zóna, ahová belépni kizárólag a HungaroControl által engedélyezettek szerint, a kétoldalú rádiókapcsolat folyamatos fenntartása mellett lehet. A kétoldalú kommunikáció lehetőségének fenntartása olyan esetekben is szükséges, amikor az érintett terület lezárt állapotban van, és az aktív munkaterületből kivételre került. A repülőtéri kommunikációs előírásokat a BUD REFÜ által kiadott Rádiólevelezési kézikönyv tartalmazza, mely szerves része a Level 3-as jogosítvány képzési és vizsgarendszerének. Futópályák, gurulóutak illetve azok biztonsági sávjaiba kizárólag Squid by ERA típusú S-módú járműazonosító berendezéssel ellátott járművek hajthatnak be a berendezések folyamatos működtetése mellett. A mozgási terület azon részeibe, amelyek nem tartoznak a munkaterületbe, a DAM és AOO szolgálatok munkaköri kötelezettségük révén külön engedély nélkül is beléphetnek, és benn tartózkodhatnak. Azonban e területeken is kötelező a kétoldalú rádiókapcsolat fenntartása, az adott területen illetékes egységgel (TWR, Apron.), valamint a DAM és AOCC szolgálatokkal. A területen való munkavégzés előfeltétele a megfelelő képzéseken való részvétel, melyet a 2_2020 CEO - Training Policy képzési mátrixai tartalmaznak Ellenőrző listák, naplók és nyilvántartások Az elvégzett ellenőrzések tényét, illetve az ellenőrzés kapcsán fellelt rendellenességeket az ellenőrzést végző DAM és AOO egységeknek, az erre a célra rendszeresített naplókban kell rögzíteni. Az elektronikus napló kitöltése és a nyomatott ellenőrzési listákkal kapcsolatos részletes elvárások az 03/2020 Repülőtérforgalmi vezetői utasítás REFÜ mozgásterület ellenőrzési rendszeréről c. dokumentumban találhatók meg. Az ellenőrző listákat a 03/2020 Repülőtérforgalmi vezetői utasítás REFÜ mozgásterület ellenőrzési rendszeréről c. dokumentum melléklete tartalmazza Ellenőrzések gyakorisága, kiértékelése és intézkedések rendszere Az ellenőrzések alapját a repülőtér forgalmi környezete határozza meg. Részletes szabályok: 03/2020 Repülőtérforgalmi vezetői utasítás REFÜ mozgásterület ellenőrzési rendszeréről. Ennek megfelelően a napi forgalom elindulását megelőzően, valamint az érkező és induló forgalmi hullámokat megelőzően, rendszeresen napi több alkalommal ellenőrzik a munkaterületet. A forgalmi előterek működési

95 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 7/65 AM_I_E_7 jellemzői okán, folyamatos ellenőrzést és felügyelet biztosít az AOO szolgálat, az azonnali beavatkozás és intézkedés érdekében. Amennyiben az ellenőrzést végző rendellenességet, vagy nem megfelelőséget talál, úgy azonnali hatállyal intézkedik. A szükséges döntések meghozatalát elsődlegesen a DAM végzi el. Ezen intézkedés része az esetlegesen szükséges korlátozás, vagy zárás (forgalomból való kivétel) elrendelése, valamint az érintett szolgálatok (TWR, AODM, Apron, AOO) értesítése. Amennyiben szükséges, úgy az ellenőrzést végző tájékoztatja a DAM szolgálatot, aki továbbítja az információt az AOCC szolgálathoz a szükséges javító intézkedés elrendelése, szervezése érdekében. Amennyiben az adott nem megfelelőség nem oldható meg azonnal, úgy a DAM és az AODM nem megfelelőségi jelentést készít, melyet továbbít az érintett szolgálatokhoz, vagy szervezeti egység vezetőkhöz, a javító intézkedés meghozatala érdekében. Egyéb kapcsolódó operatív területeken lefolytatott ellenőrzések rendje a további két szabályzatban kerül meghatározásra: 01/2021. számú Az ügyeletes terminál vezetői és terminál asszisztensi feladatok eljárásrendje a szolgálat ellátására és a terminál üzemeltetésére vonatkozólag című terminál menedzsment vezetői utasítás és a KIK Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyve. A repülőtér működésével összefüggő események, rendellenességek jelentésével kapcsolatos kötelezettségek részletesen kidolgozásra kerültek a 3/2014 forgalmi igazgatói utasítás Az AOCC operatív üzemirányításának rendszere és eljárásrendjének 4.1. pontjában belső utasítás formájában.

96 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 8/65 AM_I_E_8 10. Elektromos rendszerek, látás szerinti/nem látás szerinti eszközök ellenőrzése Az elektromos rendszerek és a látás szerinti, valamint a nem látás szerinti eszközök ellenőrzése a BUD Műszaki Szolgáltatások Igazgatóság (TS) feladatai közé tartozik. A légiforgalmi szolgáltatást/léginavigációs szolgálatokat és más légiforgalmi szolgáltatási hálózati funkciókat és azok felügyeletét ellátó szolgáltatókra vonatkozó közös követelmények meghatározásáról szóló 2017/373/EU végrehajtási rendelet ATM/ANS.OR.B.035 Üzemben tartási kézikönyv követelménypontban meghatározottak szerint, a tanúsított léginavigációs szolgáltató naprakész, Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyvet (a BUD-nál: KIK Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyve) (Továbbiakban KIK), vagy kézikönyveket köteles vezetni a tanúsított szolgáltatások ellátásával kapcsolatban az üzemeltető személyzet használatára és személyzetnek történő útmutatás céljából. A KIK a karbantartás irányítási folyamatot négy alapfolyamatra bontja le. Ezek a következők: - A karbantartás tervezés folyamata (KIK M05 Karbantartás tervezés) - A karbantartás végrehajtás folyamata (KIK M06 Karbantartás végrehajtása) - A hibajavítás folyamata (KIK M07 Hibajavítás) - Karbantartás, és javítás, monitorozás (KIK M08 Karbantartások monitorozása) A fenti ellenőrzéseket kiegészítik a AM E 9 pontjában leírt REFÜ ellenőrzések is (03/2020 Repülőtérforgalmi vezetői utasítás REFÜ mozgásterület ellenőrzési rendszeréről, 4.5 fejezet) Ellenőrző listák, naplók és nyilvántartások A TS által végzett karbantartási, és javítási tevékenységek bizonyítására szolgáló dokumentumok kezelésével kapcsolatos szabályok a KIK Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyve pontjában találhatók. A REFÜ által végzett ellenőrzések naplói és nyilvántartásainak sablonja: 03/2020 Repülőtérforgalmi vezetői utasítás REFÜ mozgásterület ellenőrzési rendszeréről c. dokumentum mellékletei Ellenőrzések gyakorisága, kiértékelése és intézkedések rendszere A légiforgalmi berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében az üzembentartó rendelkezik egy éves Karbantartási tervvel. A terv táblázatos formában, heti ütemezésben meghatározza a berendezéseken végrehajtandó tevékenységeket és azok naptári végrehajtási idejét. A berendezések listája a KIK M01 Berendezések mellékletben található, valamint a tervezési folyamat részletes szabályait a KIK Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyve Tervezés pontja tartalmazza. A tervezéshez kapcsolódó ügyviteli/részfolyamatokat külön utasításokban kell szabályozni (például: rendelkezésre állnak Navigációs és fénytechnikai OPC-k, NOTAM kiadás rendje, stb.). Ezen utasítások elkészítése, rendszeres felülvizsgálata és szükséges módosítása a KIK szerint történik a Műszaki Szolgáltatások Igazgatóság vezetőinek irányításával. A szervezet a berendezések részletes kezelését és karbantartását a hozzájuk tartozó kezelési és karbantartási utasításokban szabályozza. A karbantartási utasítások megjelentetéséről és módosításáról a légiközlekedési hatóságot tájékoztatjuk. A Karbantartás és javítás monitoring folyamatáról a KIK Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyve Karbantartás, és javítás monitoring pontja nyújt bővebb tájékoztatást.

97 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 9/65 AM_I_E_9 11. Repülőtéri felszerelésekre vonatkozó előírások Az AM E 10-es pontban szereplő KIK Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyve melléklet az irányadó. A repülőtéri felszerelések részletes listái a KIK M01 Berendezések mellékletben kerülnek felsorolásra. A karbantartási stratégia végrehajtása a Műszaki Szolgáltatások Igazgatóság feladata a BUD szerződött partnerének, az Airport Facility Management Kft.-nek (AFM Kft.) bevonásával. A monitorozási tevékenységet a Műszaki Szolgáltatások Igazgatóság vezetői irányítják, és az ezt érintő feladatmegosztást a Műszaki Szolgáltatások Igazgatóságán belüli eljárás szabályozza. A repülőtéren használt földi járművekre vonatkozó műszaki és felszereltségi követelményeket az AM I. kötet E részének 16. fejezete A REPÜLŐTÉR KÖZLEKEDÉSI RENDJÉNEK SZABÁLYAI (RE- KRESZ) tartalmazza.

98 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 10/65 AM_I_E_ Mozgási területre vonatkozó eljárások Mozgási terület karbantartására A Repülőtérforgalmi üzemeltetés napi tevékenységének része a mozgási terület teljes egészére kiterjedő ellenőrzési, dokumentálási és jelentési rendszer. Ezen rendszer keretén belül az illetékes DAM és AOO szolgálatok feladata az ellenőrzések elvégzése az alábbi pontok biztosíthatósága érdekében: a) A futópályák felületeinek megfelelő súrlódási együtthatójának és alacsony gördülési ellenállása, illetve a felület szennyezettségének elkerülése, illetve a szennyeződések mielőbbi eltávolítása, megszüntetése érdekében b) A gurulóutak és előterek, repülőgép állóhelyek és eszköztároló helyek felület szennyezettségének elkerülése, illetve a szennyeződések mielőbbi eltávolítása, megszüntetése érdekében c) A burkolt felületekhez kapcsolódó vízelvezető rendszerek, csatornák megfelelő állapota érdekében A Budapest Airport a repülőtér üzemeltetőjeként mind szervezeti, mind eljárásai szintjén olyan rendszert működtet, amely képes hatékonyan kezelni az ellenőrzés során feltárt rendellenességeket, hiányosságokat. A burkolt felületek és azok vízelvezető rendszereivel kapcsolatos ellenőrzési és javítási tevékenységét a 03/2020 Repülőtérforgalmi vezetői utasítás REFÜ mozgásterület ellenőrzési rendszeréről című utasítás, a fékhatás mérésről szóló 5/2007 RFFO utasítás A futópályák karbantartási szintjéhez kapcsolódó fékhatás méréséről utasítás és a KIK Légiforgalmi berendezések karbantartás irányítási kézikönyve írja le Túlterheléses műveletek (overload operations) Forgalmi és környezetvédelmi okok miatt szükség van a repülőtér burkolt felületeinek bizonyos fokú túlterhelésére. A felületek állapotának megtartása érdekében a Budapest Airport a felületek túlterhelhetőségét szabályozó eljárást alkalmaz, melynek szerves része a túlterhelés folyamatos nyomon követése. A rendszer az alább alapvetések figyelembevételével került kialakításra: a) A rugalmas felületek esetén (aszfalt burkolat) az tekintendő túlterhelésnek, amikor a felületet használó légijármű ACN értéke és a felület közzétett PCN értéke közötti különbség nagyobb, mint 10% az ACN érték javára b) A rugalmatlan felületek esetén (beton burkolat) az tekintendő túlterhelésnek, amikor a felületet használó légijármű ACN értéke és a felület közzétett PCN értéke közötti különbség nagyobb, mint 5% az ACN érték javára c) Egy adott felület esetében a túlterhelését jelentő éves mozgásszám nem lehet nagyobb, mint 5%-a a teljes évi mozgásszámnak! A fenti túlterhelések okán a Budapest Airport a kritikus felületei esetében fokozott ellenőrzési gyakoriságot alkalmaz, különös figyelmet fordítva a jég, a víz okozta hátrányos következményekre. A burkolt felületek karbantartási szükségleteket a rendszeres REFÜ és TS ellenőrzések (lásd AM E 12.1 fejezet), ill. az AFM adatszolgáltatása alapján kerül meghatározásra. A felújításokat az éves beruházási tervben határozzuk meg.

99 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 11/65 AM_I_E_ A repülőtéri munkálatok biztonságára vonatkozó eljárások A Budapest Airport a repülőgépforgalmi területek biztonságos működtetése érdekében eljárások rendszerét működteti annak érdekében, hogy: a biztonságos repülésüzem garantált legyen a munkavégzések alatt is a munkavégzések szakszerű elvégezhetősége biztosított legyen a normál napi üzem mellett is A karbantartási és fejlesztési folyamatokhoz kapcsolódó tevékenységet kizárólag a Heti Munkakoordinációs egyeztetés rendszerén belül lehet tervezni és végrehajtani, melyek az alábbi főbb szempontokat veszik figyelembe: i) A munkálatokat minden esetben tervezetten a munkavégzést megelőző hét csütörtökéig be kell jelenteni az AOCC-nek, meghatározva a munka jellegét, helyét, idejét. ii) Kizárólag bejelentett és az üzemeltető által írásban engedélyezett munka végezhető a forgalmi területen. iii) Nem tervezett munka nem végezhető. Ez alól az emberéletet, vagy a vagyonmegőrzést célzó azonnali hibaelhárítás lehet a kivétel. iv) A forgalmi területen munkát végezni, kizárólag annak zárt, az aktív mozgási területből kivett állapotában lehetséges. v) Munkavégzés miatt a forgalomból kivenni területeket, ütemezetten, az aktuális forgalmi helyzethez igazítva lehet. vi) A fenti esetekben is kötelező betartani a forgalmi területen működő gépjárművekre és személyekre vonatkozó szabályokat (láthatósági mellény, jelzőfények, rádiókapcsolat, válasz jeladó). vii) A lezárt területeteket a BUD/REFÜ minden esetben köteles megjelölni a betévedés elkerülése érdekében. Különös figyelmet kell fordítani, hogy a lezárt területeken vagy az azokra bevezető szakaszokon lévő fénytechnikai elemek kikapcsolt állapotban való tartására. A lezárások részletes szabályait a REFÜ ASM vonatkozó fejezete írja le). viii) A munkálatokat kizárólag az AODM a DAM és az érintett terület biztonságos működésért felelős operatív egységtől ATC, APRON) kiadott engedély birtokában és az abban foglaltak maradéktalan betartásával lehetséges. ix) Szükség esetén az egyes munkavégzésekről, és az ahhoz kapcsolódó korlátozásokról a Forgalmi igazgatóság megfelelő módon tájékoztatja az érintettek körét. (NOTAM, ATIS, Leaflet, formájában). A munkavégzésekhez kapcsolódó részletes eljárásokat a területek zárásával, forgalomból történő kivételével, kapcsolatosan, valamint a munkaterületek rendjével kapcsolatosan az 3/2014 forgalmi igazgatói utasítás Az AOCC operatív üzemirányításának rendszere és eljárásrendje és az A Repülőtérforgalmi üzemeltetés kézikönyve C fejezet dokumentumok tartalmazzák. A Heti Munkakoordinációs egyeztetés -sel kapcsolatos további szabályok a BUD_AM_II_XI 3.3-as fejezetében találhatók. A napi működést biztosító karbantartás jellegű munkálatoknál is kötelező a fenti i)-től ix)-ig terjedő pontok betartása, valamint a tevékenység megfelelő naplózása. A jelentős, egyedi karbantartási, vagy építései munkálatokat megelőzően szakmai egyeztetések lefolytatása szükséges, bevonva az érintett forgalomszervező és -biztosító egységek képviselőit,

100 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 12/65 AM_I_E_12 kiegészítve a kivitelezést végző cég felelős munkavezetőjével, meghatározva a munkálatok légiforgalomra gyakorolt hatásait. Amennyiben szükséges a munkálatok során rendszeres egyeztetéseket kell biztosítani a folyamat nyomon követése érdekében. A kivitelező cég munkatársait megfelelő képzésben kell részesíteni kiemelve a forgalmi terület veszélyeit, hatását, azok elkerülését, illetve a szükséges dokumentálási feladatokat. A kivitelező cég kötelessége a mindenkor hatályos Airside kivitelezői kézikönyv (Airside_construction_manual_2021_01_01) valamint a Vállalkozási szerződés EHS melléklet (BUD EHS tender melleklet 2020_FINAL) előírásait betartani. Amennyiben a munkálatokban résztvevők rendszeresen igénybe vesznek minősített forgalmi területek, úgy a REFÜ köteles külön eljárásban gondoskodni a terület fokozottabb inspekciójáról, takarításáról, és a munkát végző cég biztonságos áthaladásáról. Amennyiben a munkálatok emelőeszköz (torony, vagy autódaru) igénybe vételével járnak, úgy kötelezően alkalmazni kell a REFÜ ide vonatkozó eljárásrendjét: LHBP-BUD repülőtéren telepített fix vagy mobil daruk akadályjelzési előírása Az egyedi építési és karbantartási munkálatoknál is kötelező a fenti i)-től ix)-ig terjedő pontok betartása, valamint a tevékenység megfelelő naplózása. Minden eseti jellegű munka előtt a REFÜ külön előírást ad ki (REFÜ WIP utasítás), melyben kommunikálja a munkaterületre és környezetére alkalmazandó biztonsági szabályokat (pl.: üzemen kívüli terület jelzése, megvilágítása, lezárt futópálya és gurulóút jelzések megfelelő elhelyezése, stb.). Megjegyzés: Mivel a repülőtér futópályái beton burkolatúak, ezért szakaszos újraburkolásra nincs lehetőség. Ezen oknál fogva a repülőtéren nem engedélyezett eljárás a futópálya újbóli használatbavétele a burkolatjavítás teljes befejezése előtt Beruházási és karbantartási munkák koordinálása, tervezése és kivitelezése Minden nemű karbantartási, vagy fejlesztési célú munkavégzési igényt az AOCC szolgálat számára be kell jelenteni. A bejelentés részletes szabályait az 3/2014 forgalmi igazgatói utasítás Az AOCC operatív üzemirányításának rendszere és eljárásrendje 4.1. pontja és a BUD_VOL_II_XI 3.3-as fejezete tartalmazza Kapcsolattartás a Légiforgalmi Szolgálatokkal a munkákkal kapcsolatos ügyekben Az információátadás és a kommunikáció részletes szabályait az 3/2014 forgalmi igazgatói utasítás Az AOCC operatív üzemirányításának rendszere és eljárásrendje 4.2. pontja tartalmazza.

101 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 13/65 AM_I_E_ A forgalmi és műszaki előterek kezelésének rendje (Apron Management) A Budapest Airport Zrt. a forgalmi és műszaki előterek (továbbiakban: előterek) érdekében komplex előtér felügyeleti rendszert működtet, mely kitér az alábbiakra: hatékony működtetése i. a forgalmi előterek és az azokon található infrastruktúra rendszeres ellenőrzésére és minősítésére, ii. iii. iv. a légijárművek hatékony és biztonságos működésének, áramlásának, elősegítésére, az előtéren működő járművek ellenőrzésére, a működő légijárművektől történő biztonságos elkülönítésére, állóhelykiosztásra, v. az érkező és induló légijárművek beállítási, indítási, és hátratolási eljárásaira, vi. vii. az előtéren működő szolgálatok eszközeinek megfelelő tárolására, az előtéri folyamatok, (légijármű kiszolgálás, építési, karbantartási és fenntartási tevékenységek) biztonságos végezhetősége érdekében. A fenti folyamatok megfelelő színvonalú biztosítása érdekében a Budapest Airport Zrt. Forgalmi Igazgatósága, a HungaroControllal közösen egy Együttműködésen alapuló előtérfelügyeleti rendszert (Coordinated Apron management) működtet, melynek alapja, hogy a légijárművek előtéri tájékoztatása, áramlásszabályozása a HungaroControl feladata, míg az infrastruktúra rendelkezésre állásásnak biztosítása, valamint az egyéb folyamatok felügyelete, szabályozása a Budapest Airport Zrt. feladata. A két szervezet közötti együttműködési, feladat és felelősség megosztási folyamatokat a két cég érintett szervezete között megkötött Együttműködési megállapodás HC TIRO-BTWR és BUD REFÜ-AMU között tartalmazza. A forgalmi előtéren a légijárművek hajtóműindítását, gurulását, hátratolását, saját hajtóművel történő tolatását (power-back), valamint vontatását a TWR engedélyezi. A légijármű mozgások és vontatási műveletek sorrendjét a TWR határozza meg. A forgalmi előtereken a TWR által kiadott engedélyek célja a légiforgalom biztonságos, rendszeres, gyors áramlásának biztosítása és a légijárművek összeütközésének megelőzése. Az előterek akadálymentességéért, állapotáért és használhatóságának minősítéséért, valamint a kiszolgálási és karbantartási tevékenységek felügyeletéért a BUD Előtér-felügyeleti szolgálata a felelős. Az Apron egység ellenőrzi, és szükség esetén szabályozza az előtereket érintő gépjárműforgalmat. A P1, L, P4 és U, H1 gurulóutak valamint a G előtéri gurulási nyomvonal keresztezését normál üzemi körülmények között a járművezetők az adott gurulóút forgalommentességéről való meggyőződés után, önállóan hajtják végre. LVP 2-es körülmények esetén azonban az előző bekezdésben felsorolt gurulóutak gépjármű forgalmát az Apron egység ellenőrzi és szabályozza (LVP 2 esetén H1 és U, valamint a G (R114-R115 közötti szervízúton) nem keresztezhető).

102 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 14/65 AM_I_E_ A légijárművek kezelésének átadása a légiforgalmi szolgáltató egység és az előtér menedzsment egység között A HungaroControl Repülőtéri Irányító Szolgálat (TWR) szolgálat működési területe a repülőtér munkaterületére, illetve a forgalmi előtéren található gurulóutakra, állóhelyi gurulási nyomvonalakra terjed ki. A Budapest Airport Zrt. Forgalmi Igazgatóság REFÜ/AMU működési területe a repülőtér forgalmi és műszaki előtereire, repülőgéptároló és parkolóhelyekre a forgalmi előtéren található gurulóutakra, állóhelyi gurulási nyomvonalakra terjed ki. A forgalmi és műszaki előterek határai a csatlakozó gurulóút-szakaszokon a felfestett kilépési pontok. A kilépési pontok az alábbiak: TWY Apron 1 A 1 Az A1 gurulóút középvonalának és a GA hangárakhoz vezető előtéri gurulási nyomvonal metszéspontja B1 C A gurulóút és az előtér csatlakozási pontja D TWY Apron AG, AA, AL A1-M10 A1-M20 A műszaki előterek (Apron AG, AA, AL) vonatkozásában az A1 gurulóút biztonsági sávjának a határa és az előterekre bevezető gurulási nyomvonal metszéspontja A1-M30 TWY Apron 2 U H1 P1 A kapcsolódó A gurulóút szakasz biztonsági sávjának a határa és az előtérre bevezető nevesített gurulási nyomvonal metszéspontja L P4 TWY E Cargo Apron A kapcsolódó A8 gurulóút szakasz biztonsági sávjának a határa és az előtérre bevezető nevesített gurulási nyomvonal metszéspontja A forgalmi előtéren a légijárművek hajtóműindítását, gurulását, hátratolását, saját hajtóművel történő tolatását (power-back), vontatását, valamint az Apron AL, AA előterek hajtómű indítási pontjain történő hajtóműindítását és elgurulását a TWR engedélyezi. A forgalmi előtereken a HungaroControl által kiadott engedélyek célja a légiforgalom biztonságos, rendszeres, gyors áramlásának biztosítása és a légijárművek összeütközésének megelőzése.

103 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 15/65 AM_I_E_15 Az előtéri gurulóutak, állóhelyi gurulási nyomvonalak és állóhelyek akadálymentességéért, állapotáért és használhatóságának minősítéséért, valamint a kiszolgálási és karbantartási tevékenységek felügyeletéért a Budapest Airport REFÜ/AMU a felelős. A REFÜ/AMU egység ellenőrzi, és szükség esetén szabályozza az előtereket érintő mindennemű gépjárműforgalmat. A repülőtér mozgási területén alkalmazandó gurulási eljárásokat, a hozzájuk tartozó előtéri kilépési pontokkal együtt a két szervezet közötti megállapodás tartalmazza. A közzétett gurulási eljárások betartása kötelező. Abban az esetben, ha a TWR szolgálat a forgalmi előtereken eltér a közzétett gurulási eljárásoktól, erről minden esetben tájékoztatja az REFÜ/AMU egységet Légijármű állóhelyek kiosztási rendje Az állóhely- és kapukiosztást a Forgalmi Igazgatóság, Repülőtéri Operatív Üzemirányító központja (AOCC) végzi a BUD_AM_II_X 2.1 szerint. A Repülőtér előtereit, állóhelyeit és azok használatának szabályait az AM_I_E_14_1_M Repülőgéptárolásra használt területek és jellemzőik című melléklet határozza meg. Az állóhelyek maximális foglaltsági ideje: Az 1-es Terminál forgalmi előterén 3 óra, amennyiben szükséges. A 2-es Terminál forgalmi előterén 1,5 óra, amennyiben szükséges (szélestörzsű légijárművek esetében 3 óra). Amennyiben egy járat a fenti időtartamnál hosszabb ideig tartózkodik a földön, és az AOCC elrendeli a légijármű átvontatását, akkor a földi kiszolgáló a légijármű üzemben tartójának költségére köteles a vontatást az AOCC által megjelölt feltételek szerint biztosítani. A vontatás szükségességéről az AOCC ún. Vontatási terv -et küld en az érintett GH-nak. A GH-k kötelesek biztosítani az átvontatásokat a légijármű üzemben tartójának költségére abban az esetben is, ha egy már állóhelyen parkoló légijármű a tervezettnél tovább foglalja az állóhelyet (pl. műszaki meghibásodás miatt) és ez negatívan befolyásolja a további járatok állóhely-kiosztását. Ez esetben is az AOCC által meghatározott időpontban és állóhelyre szükséges az érintett légijárművet átvontatni. Hosszabb időtartamú résidőre várakozás esetén (amennyiben az negatívan befolyásolja a kapacitásgazdálkodást) szintén elrendelheti az AOCC a légijármű átvonatását/átmozgatását egy kijelölt várakozó helyre (remote hold) Hajtómű indítás és hátratolási eljárások Az LHBP/BUD repülőtéren a légijárművek indítási és hátratolási eljárásait, a Budapest Airport Zrt. REFÜ szabályozza, a forgalom áramlásának, gyors és biztonságos kezelése érdekében a HungaroControl-lal fennálló kétoldalú együttműködési megállapodásban foglaltak figyelembevételével A légijárművek hajtómű-indítási szabályai Az állóhelyen parkoló légijármű vezetője a publikált ATC frekvencián megkéri az ATC útvonal engedélyt. Az útvonal engedély birtokában és a kiszolgálási folyamat befejezését követően amennyiben a légijármű kész az azonnali indításra/hátratolásra a légijármű vezetője a TWR-től az erre kijelölt ATC frekvencián kapja meg a hajtómű indítási és szükség esetén hátratolási engedélyt.

104 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 16/65 AM_I_E_16 Megjegyzés-1: A hajtómű-indítási és hátratolási engedély csak az alábbi feltételek együttes teljesülése esetén kérhető: a) a légijármű kiszolgálása befejeződött; b) a légijármű összes nyílászáróját bezárták; c) a repülőgép közeléből eltávolították a kiszolgáló eszközöket; d) amennyiben szükséges, a vontató kész a légijármű azonnali mozgatására; e) a fenti feltételek meglétéről az indításvezető a légijármű vezetőt tájékoztatta és f) az érintett járat rendelkezik az ATC CDC (Budapest Delivery) által kiadott útvonal engedéllyel. Megjegyzés-2: A hajtómű indítási- és hátratolási engedélyeket a TWR a légijármű vezető kérésére és felelősségére adja ki. A művelet során az ATC és a földi személyzet a légijármű személyzetén keresztül kommunikál egymással. Megjegyzés-3: Indokolt esetben a Budapest Ground (GRC) a hajtómű indítási engedélyt csak akkor adja ki, ha a fenti feltételek meglétét a REFÜ/AMU egység megerősítette. Megjegyzés-4: A TWR a hátratolási engedély részeként megadja a várható kilépési pontot és megnevezi a hátratolás típusát. A TWR feltételes indítási és hátratolási engedélyt nem ad ki. Megjegyzés-5: Amennyiben az előtereken a közzétett fékhatás érték 2-es vagy annál rosszabb, úgy a TWR a légijárművek részére a hajtómű indítási engedélyt a hátratolás befejezését követően adja ki. A hajtómű indítási vagy a hátratolási művelet a GRC által kiadott engedély birtokában kezdhető meg. A műveletet az engedély vételét követően 1 percen belül meg kell kezdeni. A TWR határozza meg az indítás és hátratolás végrehajtási módját, melyet a légijármű személyzete továbbít az indításvezető felé. Az említett műveletek biztonságos megkezdhetőségéért az adott légijárművet kiszolgáló szervezet által biztosított indításvezető felel. Az AOO személyes jelenléte nem szükséges. A hajtómű-indítási illetve hátratolási eljárásokat az AOO szolgálat általánosan nyomon követi, és amennyiben rendellenességet tapasztal, a folyamatokba szükség esetén beavatkozik és erről tájékoztatja az Apron egységet, aki szükség esetén haladéktalanul informálja a TWR-t. Amennyiben az indításvezetői feladatokat a Budapest Airport Zrt. és a RÜK Kft. közös megbízásával tevékenykedő AOO szolgálata látja el, abban az esetben az indítás feltételinek ellenőrzése az AOO-t terheli. Az ilyen eseteknél az AOO szükség esetén az Apron egységgel a művelet végrehajtásáról egyeztet. Az indító légijármű személyzete az indítási folyamattal kapcsolatosan felmerülő bármilyen problémáról haladéktalanul köteles tájékoztatni a TWR-t.

105 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 17/65 AM_I_E_17 Az alábbiakban meghatározott esetekben a kiszolgáló szervezet által delegált indításvezető mellett a Budapest Airport Zrt. és a RÜK Kft. közös megbízásával tevékenykedő AOO szolgálatának is az adott járatnál jelen kell lennie. Ilyen esetekben az indítás feltételinek ellenőrzése az AOO-t terheli. Ekkor kizárólag az AOO engedélyével kezdhető meg a hajtómű indítási és hátratolási eljárás o o o o o o o o o az állóhely tengelyvonala, nem vagy rosszul látható, azonosítható, az érintett járat VIP101 STATE/HEAD minősítésű, az érintett járat general aviation jellegű repülést hajt végre, a REFÜ/AMU az adott forgalmi körülményt úgy értékeli, hogy az indítás AOO felügyeletet igényel, amennyiben a légijármű power-back eljárással hagyja el az állóhelyet, amennyiben a légijármű ICAO E vagy F kódjelű, és a C2, valamint 39 állóhelyekről történő indulás esetén, amennyiben az indítás/hátratolás nem a felfestett tengelyvonal és orrkerék megállítási pozícióban történik, amennyiben az adott járat vagy földi kiszolgáló szervezet nem rendelkezik saját kiképzett indításvezetővel, forgószárnyas légijármű esetén, kivéve a Légirendészeti Parancsnokság légijárműveit. Push-back eljárás esetén a hátratolást végző jármű vezetője az indításvezetőtől vagy az AOO-tól kapott engedély után felfestett burkolati jelek alapján a légijárművet az előtéri gurulóútra tolja úgy, hogy a légijármű megállása után annak hossztengelye a gurulóút hossztengelyében, orrfutója a gurulási nyomvonalon legyen. Az állóhelyek azon csoportjainál, ahol lekapcsolási fékoldási pontot (break away point) festettek fel, a légijármű orrfutóját erre a pontra kell állítani. A tényleges hajtóműindítás a 45-es állóhely kivételével már a push-back eljárás közben megkezdhető, amennyiben a légijármű, a hátratolást végző jármű üzemeltetési utasítása valamint az adott állóhely ezt lehetővé teszi. A 45-es állóhely esetében az indítási művelet kizárólag a lekapcsolási ponton kezdhető meg. Power-back eljárás esetén a TWR-től kapott engedély birtokában az AOO tolatási útmutatásai alapján a légijármű vezetője a repülőgép hajtóműveinek segítségével kitolat az állóhelyről az előtéri gurulónyomvonal és az állóhelytengely kereszteződéséig, ahonnan a normál gurulási eljárást követve kezdi meg az elgurulást. Az AOO a tolatás közben a légijárművet köteles folyamatosan kísérni, annak akadálymentes haladását biztosítani és felügyelni, amíg gurulását meg nem kezdte. A power-back eljárás LVP-2-es körülmények, közepes (3), vagy annál rosszabb előtéri fékhatás esetén vagy kg MTOW-nál nagyobb légijárművek esetében nem alkalmazható. A légijármű vezetője köteles a magyar AIP-ben illetve NOTAM-ban, publikált gurulási útvonalat (a továbbiakban: standard gurulási útvonal) követni, ettől csak a TWR szolgálat utasítására térhet el. Az indítási és hátratolási eljárás akkor fejeződik be, amikor a légijármű a TWR GRD szolgálattól kért és kapott gurulási engedély birtokában teljes terjedelmében ráfordult a gurulási nyomvonalra és megkezdte a gurulást.

106 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 18/65 AM_I_E_ Az indításvezetői feladatai: A hajtóműindítást és/vagy hátratolási eljárást vezető indításvezető feladata és felelőssége más személyre nem ruházható át. A légijármű személyzettel történő kommunikációt a TWR szolgálaton kívül kizárólag az indításvezető vagy az AOO végezhet. Az indításvezető a hátratolás alatt a légijárművet köteles folyamatosan kísérni, annak akadálymentes haladását biztosítani és felügyelni, amíg gurulását meg nem kezdte. Biztosítani, hogy az állóhely területe akadály- és FOD mentes. Biztosítani, hogy a vontatójármű csatlakoztatva van a légijárműhöz, és a vontató vezetője készen áll. A parancsnok pilóta felé nyugtázni a kapott hajtómű-indítási engedélyt. Ellenőrizni, hogy a légijármű összeütközés elleni villogófényei üzemelnek. Biztosítani, hogy a vontatójármű vezetője a hátratolási engedélyt megértette (kézi jelzések kiadásával a vontató jármű vezetőjének a hátratolási eljárás megkezdésére). Biztosítani, hogy a légijármű a megfelelő irányban kerül hátratolásra a gurulási nyomvonalra. Meggyőződni róla, hogy a hátratolási eljárás során folyamatosan kapcsolatban lesz a parancsnok pilótával. Biztosítani, hogy a vontatójármű lekapcsolásra került a légijárműről a gurulási nyomvonalon a megállítási pozícióban, ezt a parancsnok pilóta felé megerősíteni. A parancsnok pilótával fenntartott rádiókapcsolat megszakítását követően jelezni a repülőgép környezetének akadálymentességét, majd biztonságos távolságra tartózkodik a légijármű gurulási útvonalától. Az indításvezető az állóhelyet csak akkor hagyhatja el, ha a légijármű elgurult. Megjegyzés: Rossz látási viszonyok (LVP) esetén a kiszolgálási felügyelő a vontató jármű vezetőjével együtt, amint lehetséges visszatér az állóhely felületén felfestett vörös vonal mögé, és jelzi a parancsnok pilóta felé, hogy mindketten elhagyták a gurulóutat A vontatójármű vezetőjének feladatai: Ellenőrizni, hogy a vontatójármű megfelelő-en csatlakoztatva lett a légijárműhöz. A kiszolgálási felügyelőtől származó, erre vonatkozó engedély kiadásakor a hátratolási eljárást megkezdeni. Biztosítani, hogy a légijármű a megfelelő irányban kerül hátratolásra a gurulási nyomvonal megállítási pozícióba. A gurulóúton a megfelelő pozíció elérésekor a vontatójárművet lecsatlakoztatni a légijárműről. Rossz látási viszonyok (LVP) esetén a vontatójármű vezetője a startszerelővel, vagy indításvezetővel együtt, amint lehetséges visszatér az állóhely felületén felfestett kettős fehér vonal mögé.

107 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 19/65 AM_I_E_ Repülőgép-beállítás és felvezetés A Budapest Airport Zrt. a légijárművek biztonságos földi mozgása és a RÜK Kft. azok pontos beállása érdekében felvezető gépjármű és repülőgépbeállító szolgálatot biztosít a REFÜ/AOO egységének keretén belül Légijármű-felvezető gépkocsi (Follow Me): A Budapest Airport Forgalmi Igazgatósága különleges körülmények kezelésére, illetve a helyismerettel nem rendelkező légijármű, és gépjárművezetők számára felvezető gépkocsi / Follow Me szolgálatot tart fenn a biztonságos földi mozgás elősegítése érdekében. Felvezető gépjármű biztosítására a TWR, illetve az Apron egység kérésére kerül sor a guruló légijármű mozgásának biztosítása érdekében, illetve automatikusan azokban az esetekben, amikor folyamatban lévő munkálatok, vagy átmeneti forgalmi akadály miatt a légijárművet a gurulóút középvonaláról le kell téríteni. A felvezetésre különleges időjárási körülmények, a légijármű rádióhibája, illetve csökkent szárnyvég távolság esetén is sor kerülhet. Felvezető gépjármű biztosítására igény szerint sor kerülhet: o o o a szervizutak használatára nem alkalmas eszköz mozgatása esetén, légijármű vontatási eljárás során, amennyiben a légijármű, vagy annak vonatója nem rendelkezik rádióval, vagy jármű azonosító squitterrel, vagy műszaki okoknál fogva nem működtethető a légijármű összeütközés elleni és/vagy a pozíció fényei, repülőtéri helyismerettel nem rendelkező gépjárművek, személyek biztonságos közlekedésnek biztosítása érdekében. A repülőtéren alkalmazott felvezető gépkocsi, jól látható sárga/fekete jelzést, valamint D típusú alacsony intenzitású kettős villanófényt használ, szükség esetén FOLLOW ME vagy STOP feliratokkal egyetemben Repülőgép beállítás (marshalling) A repülőtér épületközeli állóhelyein általában VDGS berendezések segítik a légijármű vezetőt az utashidakhoz történő pontos beállás érdekében. Azon állóhelyeken ahol nem került telepítésre vizuális dokkolásirányítási berendezés, vagy a rendszer nem üzemképes, a beállást a RÜK Kft. által biztosított repülőtér forgalmi felügyelő (AOO) jelzései alapján kell végrehajtani. A VDGS berendezéssel történő beálláskor az AOO szolgálat közvetlenül nem vesz részt az eljárás végrehajtásában. Az AOO tevékenysége az akadálymentes útvonal, állóhely és a VDGS berendezés előzetes ellenőrzésére korlátozódik. A vizuális dokkolásirányítási rendszer meghibásodása esetén a hibát a manuális repülőgép-beállítás biztosíthatósága érdekében a REFÜ/AMU egységnek azonnal jelenteni kell. A beállítást végző személyzet képzését a repülőtér üzemben tartója, a szakszolgálati engedélyét pedig a légiközlekedési hatóság adja ki. Az előterek felügyeletéért a DAM/AOO felelős. Bármilyen, a normálistól eltérő jelenség esetén a DAM/AOO javító intézkedéseket kezdeményez a forgalmi ellenőrzésre és a repülőgép-beállításra a Repülőtérforgalmi kézikönyv (ASM) ide vonatkozó szabályozásai alapján.

108 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 20/65 AM_I_E_20 A repülőgép-beállítást végző személyzet köteles láthatósági mellényt és szükség esetén fülvédőt viselni. A beállítást jól látható nappali beállító pálcával, illetve sötétedés után, vagy rossz látási viszonyok esetén megvilágított beállító bottal végzi. A beállító olyan pozíciót foglal el, hogy a pilótakabin személyzete számára a beállítás teljes időtartama alatt látható legyen. A beállító tevékenységét a közös repülési szabályok és a léginavigációs szolgáltatásokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezések meghatározásáról szóló 923/2012/EU végrehajtási rendeletben (SERA) foglaltak alapján végzi. A beállító tevekénysége akkor fejeződik be, amikor a beállított légijármű futóművei elé, illetve mögé a géptípusnak megfelelő méretű féktuskókat helyez el a kiszolgáló szervezet, és erről a légijármű személyzete megfelelő tájékoztatást kapott. Megjegyzés: Bármely gépjármű vagy földi kiszolgálási eszköz vezetője részére tilos az áthaladás a beálló légijármű és az azt felvezető Follow Me car vagy a manuális beállítást végző marshaller között, mivel ez csökkentheti a marshaller láthatóságát a pilóta számára.

109 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 21/65 AM_I_E_ Előtéren alkalmazandó repülésbiztonsági előírások A Budapest Airport átfogó rendszert működtet a forgalmi előterek, repülőgéptároló területek biztonságos működtethetősége érdekében. A rendszer többek között az alábbi folyamatok részletes szabályozására tér ki. i. Az előtereken mozgó légijárművek okozta gázsugár és propeller széllel szembeni védekezés ii. iii. iv. A légijárművek üzemanyaggal történő feltöltése Előtéri FOD kezelés, a területek takarítása Az előtéren dolgozó személyzet munkájának rendszeres repülésbiztonsági nyomon követése v. A parkoló légijárművek veszélyeztetett pontjainak megjelölése. (AM_I_E_15_1_M Parkoló légijárművek veszélyeztetett zónáinak megjelölése melléklet) Megfúvásos balesetek elleni védelem A gázsugár okozta negatív hatások elkerülése, már a forgalmi terület tervezési és átalakítási folyamatai során is alapvetően kerülnek figyelembe vételre. A tervezési fázisban az üzemeltető szimulálja a lehetséges hatásokat és szükség esetén az infrastruktúra átalakításával, vagy eljárásokkal védekezik a hajtóműszél okozta negatív hatások ellen. Azon helyeken ahol a hajtóművek indítása, vagy járatása akadályok, épületek, vagy folyamatok közelében történik, az üzemeletető a hátratolási folyamatokhoz kapcsolódóan lekapcsolási és fékoldási pontokat alkalmaz. (Terminál 2: 31, 32, 44, 45-ös állóhely) Ezen felül szükség esetén 1,5 m magas betonzáró elemek kerülnek alkalmazásra, a szervizutakon közlekedők hajtóműszél elleni védelme érdekében. A tervezési megoldásokon túl ahol erre szükség van, eljárásokkal csökkentik a hajtóműmű szél okozta káros, veszélyes hatásokat. Azon állóhelyen, ahol erre szükség van, csendes indítási eljárást kell alkalmazni, mely megtiltja a hajtómű-indítást a hátratolás alatt. Ilyen esetekben a hajtóművek beindítása kizárólag a felfestett lekapcsolási, fékoldási pontokon lehetséges. A hajtóműszél veszélyire való figyelemfelhívás és eljárások részleteit az előtéri jogosítványhoz kapcsolódó képzési, oktatási rendszer is tartalmazza. A megfúvások elkerülését célzó részletes szabályozások, eljárások, és korlátozások az AM I. kötet E részének 16. fejezetében (A REPÜLŐTÉR KÖZLEKEDÉSI RENDJÉNEK SZABÁLYAI - RE-KRESZ) találhatók Üzemanyagfeltöltés szabályai A légijárművek üzemanyaggal történő feltöltését a folyamat veszélyességére való tekintettel, az üzemeltető részletesen szabályozza. A részletszabályok, az AM_I_E_15_2_M Légijárművek és kiszolgáló eszközök üzemanyaggal való feltöltésének rendje című mellékletben találhatók meg FOD kezelése Az idegen eredetű tárgyak / törmelék (FOD) általánosságban az olyan elhagyott tárgyakat jelenti, amelyek a légijárművek biztonságát és épségét veszélyeztetik, és amelyek ebből kifolyólag semmilyen olyan területen nem hagyhatóak, ahol veszélyt jelentenek. Az előtereken leggyakrabban fellelt FOD tárgyak listája igen hosszú, többek között lehet:

110 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 22/65 AM_I_E_22 Műanyag- és papírdarabok, lapok, csavarok, üres olajos és hidraulika folyadék kannák, üres üdítőital-dobozok, árurögzítő-gyűrűk, törött fa rakodási hulladék és egyéb szemét. A FOD jelenlétének elsődleges oka a személyzet gondatlansága, illetve a lehetséges következmények figyelmen kívül hagyása. A napi ellenőrzések (lásd AM E 9) során jelzett FOD észrevételeket az AOCC kezeli. A Működésbiztonsági szervezet évente 2 alkalommal (tavasszal és ősszel) szervez FOD gyűjtési napot Tavaszi és Őszi Nagytakarítás néven, amiben részt vesznek a repülőtéren működő egyéb szervezetek Az alkalmazandó biztonsági előírások betartásának ellenőrzése A biztonsági előírások betartása a Budapest Airport Zrt, és minden partner cég vagy szervezet dolgozóinak együttes kötelessége. Ennek ellenőrzését több szervezet végzi: DAM/AOO a napi ellenőrzés keretében (lásd AM E 9) FBŐ (checklist)

111 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 23/65 AM_I_E_ Repülőtér közlekedési rendjének szabályai (RE-KRESZ) 16.1 Általános szabályok A repülőtér egész területén érvényes a közúti közlekedés szabályairól szóló, többször módosított 1/1975.(II.5.) KPM-BM együttes rendelet (KRESZ). A KRESZ 3. (2) bekezdése értelmében menet közben mobil telefont kizárólag fülhallgatóval vagy kihangosítóval szabad használni. A KRESZ 3. (2) bekezdése alól kivételt képeznek: (a) a szolgálati DRR vagy EDR rádiókon történő, munkához kapcsolódó kommunikáció; és (b) élet- vagy vagyon mentés, valamint kényszerhelyzet vagy jogellenes cselekedet felszámolásában ténylegesen résztvevő szolgálati egységek. A KRESZ 48. (4) biztonsági öv használatra vonatkozó bekezdése alól kivételt képeznek: (a) olyan járművek melyek gyárilag nincsenek felszerelve biztonsági övvel; és (b) az előtéri állóhelyeken, a repülőgép kiszolgálást végző járművek. A kommunikációs eszközök használatakor lehetőség szerint az úttestről lehúzódva, megállva kell lefolytatni a beszélgetést. A repülőtér SRA területén kerékpárral, motorkerékpárral közlekedni tilos! Az SRA-n kívüli területeken a porta és a munkahely közötti legrövidebb útvonalon lehet kerékpárral és motorkerékpárral közlekedni. A közlekedési útvonal a 2-es és 301-es számú utat nem érintheti (AM_I_E_16_1_M Kerékpárosok által nem használható útszakaszok című melléklet). (A Budapest Airport Zrt. a kerékpárok és motorkerékpárok tárolásáért nem vállal felelősséget.) A közúti előtéren, a terminálépület közvetlen közelében a kerékpárt és motorkerékpárt használók a közlekedési eszközeiket kötelesek a kijelölt tárolókban elhelyezni. A motortároló a 2A Terminál mellett, az érkezési szinten, míg a kerékpártároló a 2B Terminál mellett, az érkezési szinten található. Az épület korlátaihoz, oszlopaihoz tilos a közlekedési eszközöket rögzíteni. A repülőtéren egységesített belterületi rendszám rendszer kerül bevezetésre. Az egységesített belterületi rendszámokat (AM_I_E_16_2_M Rendszám című melléklet) a Budapest Airport Zrt. Utas Szolgáltatások Igazgatóság Polaroid Csoport adja ki. A rendszámok öntapadósak, felhelyezésükről az üzembentartó gondoskodik. A rendszámok két színben készülnek, fehér alapú rendszámot kapnak a légijármű munkaterületre belépési engedéllyel nem rendelkező járművek, piros alapú rendszámot kapnak a légijármű munkaterületre is belépési engedéllyel rendelkező járművek. A rendszámokat a járműveken elöl és hátul, a jármű középvonalában, elölről és hátulról jól olvashatóan, közvetlenül a jármű karosszéria felületére kell felragasztani. A vontatmányoknál a rendszámot csak a jármű hátsó részére kell felragasztani. A szabálytól eltérni csak a Budapest Airport Zrt. Utas Szolgáltatások Igazgatóság külön engedélyével lehet. A belterületi rendszámot a Budapest Airport Zrt. utas szolgáltatások igazgatónál kell igényelni az AM_I_E_16_3_M Adatlap belterületi rendszám című mellékletben szereplő igénylőlapon vagy elektronikusan WEB alapú rendszeren keresztül. A rendszám három méretben készülhet. A normál (50X10 cm) rendszámtól eltérő méretet az igénylésen jelölni kell. A belterületi rendszám kiadásához a jármű üzembentartójának nyilatkozni kell arról, hogy a jármű az AM_I_E_16_4_M Műszaki követelmények című mellékletben rögzített követelményeknek megfelel. A belterületi rendszám érvényessége 2 év. Az érvényességi idő alatt is fenn kell tartani a jármű műszaki állapotát. A belterületi rendszám érvényességének megújítását a Budapest Airport Zrt. utas szolgáltatások igazgatónál kell igényelni igénylőlapon vagy elektronikusan.

112 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 24/65 AM_I_E_24 A belterületi rendszám megújításához ismételten nyilatkozni kell arról, hogy a jármű megfelel az AM_I_E_16_4_M Műszaki követelmények című mellékletben rögzített követelményeknek. A rendszám kiadásáért és az érvényesség megújításáért a Szolgáltatási díjjegyzékben meghatározott díjat kell fizetni, amely a jármű környezetvédelmi besorolására is tekintettel került meghatározásra. A rendeltetésszerű használat során elhasználódott rendszámokat a Budapest Airport Zrt. díjmentesen kicseréli, a nem rendeltetésszerű használat során megrongálódott rendszámok cseréjéért a Szolgáltatási díjjegyzékben a rendszám kiadásáért meghatározott díjat kell fizetni. A repülőtéri közlekedésben a légiközlekedés, a jármű és gyalogos forgalom biztonsága érdekében a KRESZ jogszabályokon túlmenően az e fejezetben leírt kiegészítő szabályokat (RE-KRESZ) mindenkinek maradéktalanul be kell tartani. A repülőtéri közlekedés szabályainak betartását üzemi területen a Budapest Airport Zrt. Fegyveres Biztonsági Őrség, légijármű munkaterületen, és a forgalmi előtereken a Repülőtérforgalmi Üzemeltetés DAM/AOO szolgálata ellenőrzi. A belterületi rendszámmal ellátott járművek műszaki állapotának ellenőrzéséért az üzemeltető a felelős A járművezetés személyi feltételei: A repülőtér területén járművet az a személy vezethet, aki: Az SRA területen kívül (LEVEL1) az adott járműkategóriára érvényes hatósági vezetői engedéllyel rendelkezik. Az SRA területen belül a repülőtér munkaterülete kivételével LEVEL2 szintű (kék) belterületi vezetői engedéllyel rendelkezik. A repülőtér munkaterületén belül LEVEL3 szintű (vörös) belterületi vezetői engedéllyel rendelkezik. LEVEL2 szintű belterületi vezetői engedélyt az a személy kaphat, akinek az SRA területen belül rendszeresen üzemeltetési vagy kiszolgálási célú munkavégzést kell végrehajtania, vagy valamely hatóság tagja és a területen rendszeresen szolgálatot kell ellátnia. Sikeresen teljesíti a vezetői engedély megszerzéséhez szükséges képzési feltételeket. A vezetői engedélyt frissítő képzést követően háromévente meg kell újítani. (AM_I_E_16_5_M_Belterületi járművezetői engedély című melléklet) Frissítő RE-KRESZ képzésen az vehet részt, akinek a belterületi jogosítványa kevesebb, mint 6 hónapja járt le. 6 hónapnál régebbi lejárat esetén az új belterületi jogosítványt szerzőknek szervezett képzésen kell részt venni. Abban az esetben, ha a vezetői engedéllyel rendelkező személy legalább 6 hónapja a repülőtér területén nem vezetett, illetve a repülőtér területére nem lépett be és állandó repülőtéri belépőkártyája érvénytelenné válik, frissítő RE-KRESZ képzésen kell részt vennie. LEVEL3 szintű belterületi vezetői engedélyt az a személy kaphat, akinek a repülőtér aktív munkaterületén, a munkaköréhez kapcsolódóan, rendszeresen üzemeltetési vagy légijármű kiszolgálási célú munkavégzést kell végrehajtani, vagy valamely hatóság tagja és a területen rendszeresen szolgálatot kell ellátnia. Sikeresen teljesíti a vezetői engedély megszerzéséhez szükséges képzési feltételeket.

113 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 25/65 AM_I_E_25 LEVEL3 szintű belterületi engedély képzésre az jelentkezhet, aki legalább 3 hónapos érvényes LEVEL2- es belterületi járművezetői engedéllyel és tapasztalattal rendelkezik. A vezetői engedélyt frissítő képzést követően kétévente meg kell újítani. (AM_I_E_16_5_M_Belterületi járművezetői engedély című melléklet) Frissítő RE-KRESZ képzésen az vehet részt, akinek a belterületi jogosítványa kevesebb mint 6 hónapja járt le. 6 hónapnál régebbi lejárat esetén az új belterületi jogosítványt szerzőknek szervezett képzésen kell részt venni. Abban az esetben, ha a vezetői engedéllyel rendelkező személy legalább 6 hónapja a repülőtér aktív munkaterületén nem vezetett, illetve a repülőtér területére nem lépett be és állandó repülőtéri belépőkártyája érvénytelenné válik, frissítő RE-KRESZ képzésen kell részt vennie. Megjegyzés: A magasabb szintű vezetői engedélyek magukban foglalják az alacsonyabb szintű területeken történő járművezetési jogosítást is Általános előírások a repülőtér teljes üzemi területén A repülőtér jármű vezetői engedély kategóriák szerinti területi felosztását az AM_I_E_16_6_M_Áttekintő térkép_többszintű jogosítvány című melléklet tartalmazza Külső vállalatok, intézmények és szervek személyei belterületi vezetői engedély nélkül: SRA területen csak megfelelő szintű belterületi vezetői engedéllyel rendelkező, kiképzett személy által vezetett és megfelelően megjelölt felvezető gépkocsi irányításával közlekedhetnek; SRA-n kívüli területen megfelelő vezetői engedéllyel rendelkező személy is végrehajthat felvezetést; a Budapest Airport Zrt. védelmi személyzete által biztosított munkaterületre a külső vállalatok, intézmények és szervek személyei belterületi vezetői engedély nélkül, kizárólag REFÜ vagy kiképzett OVM szakszemélyzet által vezetett felvezető gépkocsi felvezetésével közlekedhetnek. Egy felvezető gépkocsi maximum három járművet vezethet; Megjegyzés: A belterületi vezetői engedéllyel rendelkező személy felelős a RE-KRESZ betartásáért és betartatásáért. Felvezetést az a járművezető végezhet, aki a megfelelő színtű belterületi vezetői engedélyen kívül rendelkezik a felvezetésre vonatkozó tanfolyam elvégzését igazoló dokumentummal. A felvezetési útvonal aktív gurulóúton és futópályán nem jelölhető ki, ezen kívül nem keresztezheti a repülőgép munkaterületen lévő aktív gurulóutakat és a futópályákat. A felvezető járműre vonatkozó elvárások: A felvezető járműnek jól megkülönböztetőnek kell lennie ezért egyedi jelzéseivel (feliratok, zászlók, egyedi fényjelzések) kell biztosítania, hogy ne legyen más járművekkel összetéveszthető. A jármű kialakítására vonatkozó javaslatokat és a képzési segédletet az AM_I_E_16_10_M melléklet tartalmazza. A felvezetéshez szükséges képzéseket a Budapest Airport Zrt. szervezi és tanúsítja. A kísérési jogosultság a belterületi vezetői engedélyen megjelölésre kerül. A képzés a belterületi vezetői engedély lejártáig érvényes, azt a belterületi vezetői vizsgával együtt meg kell újítani.

114 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 26/65 AM_I_E_26 A felvezető járműveket kialakításának és a képzettség megszerzésének határideje március 31. Ezen időpont után, már csak az új szabályoknak megfelelően lehet külső vállalatok, intézmények és szervek személyei belterületi vezetői engedély nélkül vezetett járműveit felvezetni A belterületi járművezetői engedélyek kiadása: A belterületi járművezetői engedélyeket kizárólag a Budapest Airport Zrt. Utas Szolgáltatások Igazgatósága jogosult kiadni. Az engedély kiadásának feltételei: a kérelmező részt vesz a Budapest Airport Zrt. szervezésében - a repülőtér védelmében együttműködő hatóságok tagjai (169/2010. (V. 11.) Korm. rendelet 1. a) - f) pontban felsorolt szervezetek) kivételével - térítés ellenében megtartott a belterületi vezetői engedély szintjének megfelelő oktatáson, sikeres vizsgát tesz és kijelenti, hogy a repülőtér közlekedési szabályainak betartásáért jogi felelősséget vállal, a kérelmező bemutatja érvényes hatósági járművezetői engedélyét, és a speciális járművek vezetésére feljogosító engedélyét, ha arra is szükséges a bejegyzés, a kérelmező bemutatja a tanfolyam elvégzését és a sikeres vizsga letételét igazoló tanúsítványát, a kérelmező felelősséget vállal arra vonatkozóan, hogy amennyiben hatósági járművezetői engedélyének érvényessége valamilyen okból megszűnne, azt azonnal bejelenti és belterületi vezetői engedélyét leadja Járművek közlekedésének szabályai Járművekkel közlekedni csak a járműforgalom részére kijelölt útvonalakon szabad. Egyéb területen csak megkülönböztető jelzésű, vagy a Budapest Airport Zrt. Utas Szolgáltatások Igazgatóság által kiadott engedéllyel rendelkező járművek közlekedhetnek (pl.: járőr útvonal). A repülőtér munkaterületén közlekedni csak működő válaszjeladóval (squitter) ellátott járművel, vagy ilyen jármű felvezetésével lehet. A műszaki előterekről az SRA szervizútra illetve az SRA szervizútról a műszaki előterekre közlekedni, csak az FBŐ előzetes engedélyével lehet. A repülőtér teljes területén a látási viszonyoktól függetlenül a tompított fényszórót bekapcsolva kell közlekedni. Sötétedés után vagy rossz látási viszonyok (LVP) esetén a repülőtér teljes területén kizárólag aktív hátsó világítással rendelkező járművek közlekedhetnek. Vontatmányok esetén az aktív térvilágítással rendelkező területeken (előterek) a fényvisszaverő felület is megfelelő. A fényvisszaverő felület követelményeit az AM_I_E_16_4_M Műszaki követelmények című melléklet 4. pontja tartalmazza. A rossz látási viszonyok (LVP) esetén alkalmazandó kiegészítő fényjelzések használatáról az AM_I_E_23_1_M LVP melléklet rendelkezik. Figyelmeztető jelzés használatára kötelezett járműveken a figyelmeztető jelzőlámpát menet-, illetve munka közben kötelező bekapcsolni. Különösen nagy figyelmet kell fordítani a forgalmi és műszaki előtereken történő közlekedésre, mert itt a jelzőtáblákat a felfestett útburkolati jelzések helyettesítik. A speciális útburkolati jelzéseket a AM_I_E_16_7_M_Útburkolati jelek című melléklet tartalmazza.

115 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 27/65 AM_I_E_27 A forgalmi és műszaki előtereken, valamint a gurulóutakon guruló, vagy vontatott légijármű részére a járművek mindenkor kötelesek elsőbbséget biztosítani. Az előtéri gurulási nyomvonalak keresztezése előtt az e célra szolgáló, repülőgép-szimbólumot tartalmazó piros STOP táblánál, vagy annak hiányában, illetve láthatatlansága esetén a gurulási nyomvonaltól 50 m távolságra a járművek kötelesek megállni, és megbizonyosodni arról, hogy nincs-e közeledő légijármű. A KRESZ-ben megnevezett, megkülönböztetett jelzést használó járműveken kívül elsőbbséget kell adni a forgalmi előtéren a figyelmeztető jelzését használó FOLLOW ME gépkocsinak, a repülés üzemvezető (DAM) járműnek és a hóeltakarító járműveknek. Légijárművet kiszolgálás céljából az üzemi útról a legrövidebb úton letérve, az egyes típusokra az üzemeltető légitársaság által kiadott földi kiszolgálási utasítás szerint szabad csak megközelíteni. A kiszolgáló járművek a légijárművet elhagyva kötelesek a legrövidebb úton visszatérni az üzemi útra. A forgalmi előtereken működő hajtóművű, vagy indítást végző légijárművek előtt vagy mögött, azok veszélyes zónáiban elhaladni TILOS. (AM_I_E_16_8_M Veszélyes zónák járó hajtóműnél című melléklet) A repülőtér munkaterületére, valamint annak biztonsági zónáiba behajtani, ott tartózkodni, kizárólag munkavégzés céljából, csak működő válaszjeladóval (squitter) ellátott járművel, vagy ilyen jármű felvezetésével lehet, a HungaroControl Repülőtéri Irányító szolgálatától kapott engedélyben meghatározott feltételek szerint és a folyamatos rádióösszeköttetés megtartásával. (AM_I_E_16_9_M TWR engedélyhez kötött területek című melléklet) Működő rádióval nem rendelkező járművek (munkagép, vagy bármilyen eszköz) a munkaterületre csak zárt kötelékben, csak működő válaszjeladóval (squitter) ellátott jármű felvezetésével hajthatnak be az előírt feltételek betartásával. A munkaterületen történő közlekedés szabályait az (AM_I_E_16_10_M Munkaterület használati rend című melléklet írja le) Az A4-B3 gurulóutak keresztezése a riasztás alatt álló vagy biztosítási feladatokat ellátó tűzoltó gépjárművek, a DAM/AOO gépjárművek, valamint az A5-B4 gurulóutak alatt húzódó alagút használatára fizikailag képtelen járművek kivételével (ezen járműveknek és vezetőiknek is teljesíteniük kell a munkaterületre való belépés feltételeit) tilos. Az A4-B3 gurulóutak keresztezéséhez minden esetben be kell szerezni a TWR szolgálatának engedélyét a repülőtéri szolgálati rádió Torony csatornáján még az áthaladás megkezdése előtt, továbbá a gurulóutak elhagyását is jelenteni kell. Engedély nélkül a gurulóutakat megközelíteni a kihelyezett úthely-váró táblák (AM_I_E_16_13_M Úthelyváró táblák melléklet) vonaláig lehetséges. Az áthaladást folyamatos mozgással kell végrehajtani, a két gurulóút közötti területen megállni csak a TWR szolgálat engedélye, vagy utasítása szerint szabad. Műszaki okból történő megállásról a TWR szolgálatot haladéktanul tájékoztatni kell. A P1, L, P4 és U, H1 gurulóutak valamint a G előtéri gurulási nyomvonal keresztezését normál üzemi körülmények között a járművezetők az adott gurulóút forgalommentességéről való meggyőződés után, önállóan hajtják végre. LVP 2-es körülmények esetén azonban az előzőekben bekezdésben felsorolt gurulóutak gépjármű forgalmát az Apron egység ellenőrzi és szabályozza. (LVP 2 esetén H1 és U, valamint a G (R114-R115 közötti szervízúton) nem keresztezhető.). A riasztásra induló tűzoltó járművek munkaterületre történő belépést a HungaroControl az aktív squitter jel hiányában is engedélyezheti, azonban ilyen esetekben is a tűzoltó járműveknek mielőbb használniuk kell a válaszjeladót az azonosíthatóság érdekében. Ha a munkaterületre belépett földi járművek és a HungaroControl Repülőtéri Irányító szolgálat között a rádióösszeköttetés valamilyen okból megszakad, a munkaterületet a lehető legrövidebb és legbiztonságosabb útvonalon azonnal el kell hagyni. A munkaterületre történő ismételt belépés csak a rádióösszeköttetés helyreállítása és a HungaroControl Repülőtéri Irányító szolgálattól kapott ismételt engedély birtokában lehetséges.

116 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 28/65 AM_I_E_28 Az ILS iránysáv-, valamint a siklópályaadók épületéhez vezető bekötőutakat csak a karbantartó szervizgépkocsik használhatják. Az iránysáv, valamint siklópálya antennák járművel történő megközelítése szigorúan tilos! Az ILS kritikus területein még személyek sem tartózkodhatnak. (AM_I_E_16_11_M ILS érzékeny és kritikus területek című melléklet) Az ILS kritikus és érzékeny területein történő egyéb munkálatok folytatásához az ügyeletes repülésüzem vezető (DAM) engedélye, valamint a munkavégzés ideje alatt a HungaroControl Repülőtéri Irányító szolgálattal folyamatos rádiókapcsolat tartása szükséges. Légijárművek kiszolgálási folyamataiban résztvevő nem önjáró eszközöket vontatni kizárólag erre a célra kialakított vonószerkezettel ellátott vontatójárművel szabad. A repülőtér üzemi területén belül, beleértve a teljes úthálózatot és a forgalmi előtereket, egymás után kapcsolható vontatmányok esetén, a vontatmányok száma nem haladhatja meg a 4 db-ot, a vontatójárművet nem beleértve. A vontatmány/szerelvény vontatott elemei kizárólag azonos rendeltetésűek, és kialakításúak lehetnek. Amennyiben egy szerelvény terhelt és üres vontatmányokból áll, az üres kocsikat kell a szerelvény végére kötni. A vontatmány zárszerkezetének kettős biztosítással kell rendelkeznie. A vontatmány vezetője felelős a vontatmány elemeinek biztonságos összekapcsolásáért, a szerelvény biztonságos terheléselosztásáért. Különös figyelmet kell fordítani a teljes vontatási folyamat alatt, különös tekintettel a leakadás megelőzésére. Amennyiben az áru vagy poggyász leesik a szerelvényről, úgy annak vezetője köteles azonnal megállni, a burkolatról eltávolítani, illetve biztonságos pozícióba helyezni. A repülőtér mozgási területén és az SRA-n belüli szervizút hálózaton kizárólag megfelelően karbantartott vontatmányokkal lehet közlekedni. Amennyiben használat során az eszköz alkalmatlanná válik a rendeltetésszerű használatra, azt az eszközön jól látható módon jelezni kell, és a lehető legrövidebb időn belül a repülőtéri mozgási területről el kell távolítani A járművek és kiszolgáló járművek parkolási szabályai A repülőtér területén járművek csak az erre a célra kijelölt helyeken parkolhatnak. Más területeken várakozni szigorúan tilos. E tilalom alól csak a le- és felrakodás illetve a repülőgép kiszolgálás esete képez kivételt. A parkoló jármű, eszköz motorját le kell állítani, és a repülőgép kiszolgálás kivételével minden esetben le kell zárni, illetve az indítókulcsot el kell távolítani. Ez alól kivételt képeznek az olyan esetek, ahol biztonsági okoknál fogva üzemeltetői előírás a kulcs járműben tartása. A forgalmi előtéren, illetve az üzemi területeken használt kiszolgáló eszközöket felhasználás után azonnal vissza kell irányítani meghatározott tárolóhelyükre. A különböző kiszolgáló- és szállító- vagy rakodóeszközök gondatlan, előírástól eltérő kezelése, elhagyása vagy szabálytalan tárolása következtében keletkezett károkért az elkövető személy felelős Sebességkorlátozások A repülőtér területén a járműközlekedésre kijelölt utakon általánosan a sebességhatár 50 km/óra, a forgalmi és műszaki előterek szervizútjain 40 km/óra. A forgalmi és műszaki előtereken a szervizutakon kívül 25 km/óra. Az ettől eltérő szabályozást a közlekedési jelzőtáblák jelzik.

117 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 29/65 AM_I_E_29 Egyéb sebességkorlátozások: a légijármű bármely pontjától 25 m távolságon belüli elhaladás esetén a megengedett legnagyobb sebesség 20 km/óra, a légijármű kiszolgálás céljából történő megközelítése, 5 m-es távolságon belül, maximálisan 5 km/óra sebességgel, általában az óramutató járásával egyező körüljárási iránnyal történhet. (Ellenkező irányban történő megközelítés csak abban az esetben történhet, ha a légijármű kiszolgálási eljárása ezt megköveteli. Pl.: ellenkező oldali tankoló nyílások.) Fenti korlátozások alól mentesek a megkülönböztető jelzéseket használó járművek, továbbá a forgalmi előtéren szolgálati kötelmeiket ellátó FOLLOW ME és DAM gépkocsik. Vontatmány esetében a vontatmányra megadott gyári előírás szerinti sebességhatár az irányadó, amennyiben az nem több, mint a fentiekben meghatározott sebességhatárok Közlekedési baleset esetén követendő előírások A repülőtér területén történt közlekedési balesetet azonnal jelenteni kell a Budapest Airport Zrt. FBŐ-nek, hogy a helyszínelés és a baleseti jegyzőkönyv felvétele megtörténhessen. (Tel.: 8200 vagy 6236; 3-as csatorna: 100 hívójel.) Az FBŐ az információ vétele után továbbértesíti az AOCC-t. Ha olyan forgalomelterelés indokolt, ami légijármű forgalmi területet érint, akkor azt csak a repülés üzemvezető (DAM) közreműködésével lehet végrehajtani. Személyi sérüléses baleset esetén azonnal értesíteni kell a Budapest Airport Zrt. FBŐ-t (tel.: 8200). Az FBŐ értesíti az RRI központi ügyeletét (tel.: 6444) és a sürgősségi orvosi szolgálat ügyeletét (tel.: 6399) is. Egyúttal értesítendő a sérült munkáltatójának munkavédelmi felelőse. Amennyiben forgalmi, vagy műszaki előtéren történt a baleset, a fentieken túl haladéktalanul értesíteni kell a repülés üzemvezetőt (DAM) a 6410-es telefonszámon, vagy a DRR 1-es csatornán, az AOCC Airside controllerét a 6914-es telefonszámon, vagy a DRR AODM csatornán. A légijármű munkaterületen történt baleset esetén az ügyeletes repülésüzem vezetőn (DAM) kívül a HungaroControl Repülőtéri Irányító szolgálatot is értesíteni kell. A baleset helyszínét változatlanul kell hagyni és biztosítani kell. A baleset szereplői és a szemtanuk a helyszínelés és jegyzőkönyv felvételének idejére kötelesek a helyszínen maradni. Ez alól kivételt csak a személyi sérülés ellátása érdekében lehet tenni. A baleset helyszínelésében érintett szervek, ha a baleset légijármű mozgási területen következett be, csak az ügyeletes repülésüzem vezető (DAM) irányításával intézkedhetnek. A repülés üzemvezető (DAM) légijárműforgalom helyreállítására irányuló intézkedéseit maximálisan támogatni kötelesek. Bármilyen repülőesemény esetén azonnal értesíteni kell a Budapest Airport Zrt. ügyeletes repülésüzem vezetőt (DAM) Forgalmi felügyelet, intézkedések a közlekedési szabályok megszegőivel szemben: A repülőtér nyilvánosságtól elzárt területein a személy- és járműforgalom felügyeletéért a Budapest Airport Zrt. FBŐ a felelős. A személy- és járműforgalom tekintetében a repülőtér munkaterületén és a forgalmi előtereken való tartózkodás jogosultságát, az ottani közlekedési szabályok betartását a Budapest Airport Zrt. DAM és AOO szolgálata is ellenőrzi.

118 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 30/65 AM_I_E_30 A belterületi jogosítványba és az ehhez tartozó nyilvántartásba az FBŐ szolgálat tehet bejegyzéseket, szükség esetén a DAM vagy AOO kezdeményezésére. A járművek forgalmi ellenőrzését vagy a baleseti helyszínelést az általános hatáskörrel bíró szervek mellett, azokkal együttműködve a repülőtéren járművet üzemeltető egyes társaságok felhatalmazott ellenőrei, illetve helyszínelői is végezhetik, saját járműveik esetében. A Budapest Airport Zrt. Fegyveres Biztonsági Őrség jogosult arra, hogy azokat a járművezetőket, akiknek a közlekedésben tanúsított viselkedése veszélyhelyzetet idézhet elő (alkoholos befolyásoltság, a szabályok súlyos, vagy ismételt megszegése, stb.) a további vezetéstől eltiltsa, belterületi járművezetői engedélyüket bevonja. Belterületi járművezetői engedély nélkül, vagy nem megfelelő kategóriájú belterületi vezetői engedéllyel járművet vezető személytől a Budapest Airport Zrt. Fegyveres Biztonsági Őrsége a repülőtéri személyazonosító kártyát bevonja és a repülőtér területéről a személyt kivezeti. A Budapest Airport Zrt. a Repülőtér Használati Szabályoknak megfelelően fenntartja magának a jogot arra, hogy a repülőtér nyilvánosságtól elzárt területére korábban kiadott belépési vagy behajtási engedélyeket, belterületi vezetői engedélyeket különösen súlyos vagy ismételt szabálysértések esetén bevonja. A szabálysértéseket elkövetői az AM_I_E_16_12_M Büntetőpontok című mellékletben rögzített büntetőpontot kapnak. A büntetőpontokat a belterületi jogosítvány hátoldalán és elektronikusan is nyilvántartjuk. Két éven belül 18 vagy ennél több pont összegyűjtése esetén a belterületi jogosítványt a Budapest Airport Zrt. FBŐ 3 hónap időtartamra bevonja. A vezetői engedély azonnali hatállyal 6 hónapra bevonásra kerül: járművezetés ittas, vagy bódult állapotban; jelentős 50%-os vagy azt meghaladó sebesség túllépés; a baleset helyszínének elhagyása, vagy az értesítési kötelezettség elmulasztása esetén. A jogosítványt ismételten megszerezni csak ezen idők letelte után végrehajtott ismételt képzés és sikeres vizsga végrehajtása után lehet. A vezetői engedély azonnali hatállyal bevonásra kerül az alábbi esetekben, melyekre a vonatkozó szankciók a Budapest Airport repülésbiztonsági vizsgálat lefolytatásának eredménye után kerülnek meghatározásra: súlyos személyi sérüléses vagy halálos baleset okozása; jelentős anyagi kárral járó baleset okozása; légijárművet további repülésre alkalmatlanná tevő baleset okozása; A mozágsban lévő légijármű irányának és sebességének megváltoztatása esetén (felszállási nekifutásból történő megállás, átstartolás, gurulóúton, előtéren történő hirtelen fékezés)

119 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 31/65 AM_I_E_ A vadon élő állatok jelentette veszély kezelése A madár és vadvédekezési rendszer az egyik fontos eleme a napi repülésüzem biztosításának. Ennek érdekében a repülőtér üzemeltetője: a) rendszeresen felméri a vadon élő állatok jelentette veszélyt a repülőtéren és annak 13 km sugarú környezetében b) eszközöket és eljárásokat tart rendszerben és működtet a vadon élő állatok és a légi járművek közötti repülőtéri ütközések kockázatának csökkentésére és c) folyamatos kapcsolatot tart fenn az légiközlekedési hatósággal azért, hogy a vadon élő állatokkal kapcsolatos értékelés alapján felmerülő veszélyeket jelezze számára a szükséges ellenintézkedések megtétele érdekében A BUD Madár és vadvédekezési rendszerét, az alkalmazott eszközöket és eljárásokat, a Repülőtérforgalmi üzemeltetés által kiadott Madár- és Vadvédekezési kézikönyv tartalmazza.

120 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 32/65 AM_I_E_ Repülőtéri akadályok A repülőtér akadálykorlátozási felületeinek és a releváns akadályok nyomon követése, ellenőrzése, intézkedések A repülőtér jellegéből adódóan a napi repülésüzem szerves velejárója, hogy a légijárművek földközelben repülnek, illetve a felszíni mozgások jelentős része akadályok környezetében bonyolódik. Ezen oknál fogva, az üzemeltető alapvetően fontos feladata a repülőtér és annak környezetében lévő akadálykorlátozási felületek: meghatározása, az akadályok és azok változásainak nyomon követése, dokumentálása, és a szükséges intézkedések megtétele. Ezen eljárások végrehajtása a Forgalmi Igazgatóság irányításával zajlik, az alábbi szakterületek bevonásával Repülőtérforgalmi üzemeltetés (COO/REFÜ) Tanúsítási vezető (Működésbiztonság és Tanúsítás) Építmény és dokumentációs csoportvezető (TS) Repülésbiztonsági vezető (Működésbiztonság és Tanúsítás) Ezen munkacsoport feladata és felelőssége a szüksége felmérések meghatározása, a dokumentumok elkészíttetése, valamint a kockázatelemzés, javító intézkedésekre való javaslattétel, valamint a szükséges tájékoztatások biztosítása, az AIS szolgáltató és a kompetens hatóság felé az alábbiak szerint: Normál esetben a munkacsoport havonta értekezletet tart a repülőtér akadály korlátozási felületeinek illetve az akadályok meghatározása, nyomon követése érdekében. Ezen értekezletek feladata a szerződött geodéziai partner által elvégzendő mérési feladatok meghatározása, szükség esetén a mérések értékelése. A tevékenység része a meglévő akadályok nappali és éjszakai jelöléseinek vizsgálata, szükség esetén javaslat tétel. Felülvizsgálja az alkalmazott operatív ellenőrzési eljárásokat és folyamatokat, ellenőrző listákat, nyilvántartásokat, gyakoriságokat, biztosítandó a folyamatos akadálykezelést. Nyomon követi és kezeli a repülőtéren és annak környezetében zajló terület használatból adódó kockázatokat. Az akadálykorlátozási felületek részletes leírása, valamint a hozzákapcsolódó eljárásokat az LHBP-BUD repülőtér akadálykorlátozási felületeinek kezelése című eljárásrend tartalmazza.

121 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 33/65 AM_I_E_ A repülőtér és környezetének terület használási szabályai A repülőtér területének felhasználását az üzemeltető Budapest Airport Zrt. a kompetens hatóság által előírt engedélyezési szabályok figyelembe vételével szabályozza. A repülőtér kerítésén kívüli, de repülőgép üzemelési szempontból meghatározó területeken az érvényes állami szabályozók figyelembe vételével zajlik az adott területek felhasználása. A repülőtér üzemeltetője folyamatosan nyomon követi az ilyen jellegű tevékenységeket, és észrevételeit jelzi a légiközlekedési hatóság felé. A légi oldalon történő beruházási és karbantartási projektek szerves része, egy olyan dokumentum elkészítése, mely az alábbi hatások vizsgálatára terjed ki: akadályok és azok hatása a repülésre; a repülőtér környezetében működő légijárművek által keltett turbulencia lehetséges hatásai; zavaró, félrevezető, fények használata, működése; nagy felületek által keltett visszatükröződések, kápráztató hatása; sugárzó források, valamint mozgó, vagy állandóhelyű akadályok által gerjesztett hatások, melyek hátrányosan befolyásolják a léginavigációs kommunikációs, navigációs és felderítési rendszereket; olyan földi fényforrások a repülőtér közelében, melyek veszélyeztethetik a légijárművek biztonságát.

122 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 34/65 AM_I_E_ Repülőtéri kényszerhelyzetek kezelése A repülőtéri kényszerhelyzetek kezelését a mindenkor érvényben lévő Repülőtéri Kényszerhelyzeti Terv (továbbiakban: RKT) írja elő. (Frissítve a v8 kiadásakor.) GRID-1 HÁLÓTÉRKÉP Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér

123 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 35/65 AM_I_E_35 GRID-2 HÁLÓTÉRKÉP Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér környezete (Frissítve a v8 kiadásakor.) 19.0 Kényszerhelyzetek osztályozása, definíciók Az LHBP repülőtéren rendszeres időközönként felülvizsgált RKT dokumentum van hatályban. Az RKT tartalmazza a kényszerhelyzetekben szükséges eljárásokat, valamint utasítást ad a vészhelyzetek esetén bevonandó szervezetek koordinációjához. Az RKT magában foglalja a megfelelő mentőszolgálatok rendelkezésre állását és koordinációját a vészhelyzetekre való megfelelő reagálás érdekében. A megközelítési és indulási területek a futópálya küszöbéhez képest 1000 méteren belül találhatók Kényszerhelyzeti események besorolása Három veszélyeztetettségi illetve kényszerhelyzeti szintet vezettünk be. BRONZ (legalacsonyabb) EZÜST ARANY (legmagasabb)

124 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 36/65 AM_I_E_36 Ezek részletes jellemzőit az RKT-A0.2 Bevezetés fejezete tartalmazza Kényszerhelyzetek csoportosítása B1 Készenléti állapot: Minden olyan, az illetékes légiforgalmi irányító egység tudomására jutott rendellenesség, amikor a repülőtérhez közeledő légi jármű problémája nem olyan súlyos, hogy normál esetben az komoly hatással lenne annak biztonságos leszállására, és a légijármű személyzete a rendellenességről tájékoztatja a légiforgalmi irányítást. Fokozatok: - nincs B2 Várható légijármű esemény: Várható légijármű esemény az a rendkívüli helyzet, amikor: - a légijármű személyzete kényszerhelyzetet jelent vagy - az illetékes légiforgalmi irányító egység, olyan rendellenességről szerez tudomást, amely repülőeseményhez vagy balesethez vezethet. Fokozatok: BRONZ, EZÜST B3 Légijármű földi eseménye: Légijármű repülőtéri földi eseménye, amikor a légijármű személyzete, a TWR vagy a repülőtéri földi szolgálatok valamelyike jelezte, hogy egy, a repülőtér területén, a földön lévő kiszolgálás, előkészítés, parkolás vagy karbantartás alatt lévő légijárművön, illetve közvetlen közelében olyan helyzet alakult ki, amely: - magát a légijárművet és a kiszolgáló személyzetet, - a közelben álló légijárműveket és egyéb járműveket, - az utasok/személyek testi épségét veszélyezteti. Fokozatok: BRONZ, EZÜST, ARANY B4 Bekövetkezett légijármű esemény: A légijármű fel-, leszállása és gurulása közben bekövetkezett baleset, katasztrófa, amikor ismert az a tény, hogy a légijármű a repülőtér területén, vagy annak közvetlen közelében lezuhant, kényszerleszállt, illetve rendellenesen elhagyta a futópályát, gurulóutat, illetve a futópályán, gurulóúton, előtéren balesetet szenvedett, vagy a baleset bármely része a repülőtéren következett be. Fokozatok: EZÜST, ARANY B5 Légijármű baleset a repülőtéren kívül: A Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér területén kívül a légiközlekedési hatóság határozatában kijelölt területen belül bekövetkezett baleset REPÜLŐTÉREN KÍVÜLI LÉGIJÁRMŰ BALESET-nek tekintendő. Fokozatok: BRONZ, EZÜST, ARANY B6 Légijármű jogellenes hatalomba kerítése: Légijármű jogellenes hatalomba kerítése az a rendkívüli helyzet, amikor a légijárművet a fedélzeten tartózkodó utasok és/vagy személyzet túszul ejtésével útvonalának megváltoztatására kényszerítik. Fokozat: ARANY B7 Bombafenyegetés légijármű vagy földi létesítmény ellen: (a) specifikus fenyegetés amikor a bejelentés részletesen megadja a bomba típusát, aktiválásnak idejét, helyét, sőt akár a teljes részleteket. (b) nem specifikus fenyegetés amikor a bejelentés csupán annyit közöl, hogy bomba van a légi járművön, vagy valamely földi létesítményben.

125 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 37/65 AM_I_E_37 A fenyegetéseket a rendőrség előzetesen értékeli és dönt a bevezetésre kerülő intézkedésekről. Fokozat: ARANY B8 Repülőtéri létesítmény elleni jogellenes cselekmény (terrorcselekmény): Létesítmények ellen irányuló jogellenes beavatkozás az a rendkívüli helyzet, amely terrorcselekmény elkövetésével valósul meg. Fokozat: ARANY B9 Tűz, robbanás, természeti katasztrófa (a) illetve a repülőtér kiemelt infrastruktúrái, működésében bekövetkezett kritikus üzemzavar (b): Tűz, robbanás, vízbeömlés, szabadba jutott veszélyes anyagokkal kapcsolatosan, valamint természeti csapás okán keletkezett strukturális károk, illetve a repülőtér kiemelt infrastruktúráiban, annak működésében bekövetkezett kritikus üzemzavar, ha az esemény gátolja a normál repülőtéri üzemet. Kiemelt infrastruktúrák többek között: - irányítótorony, radar és léginavigációs létesítmények, installációi, konténerei, - futópályák - utasforgalmi épületek, - tűzoltó/mentő bázisok, - repülőtéri üzemanyag kiszolgáló bázisok (amennyiben a tűzeset veszélyezteti a légiforgalmat) - CNS rendszerek, és a működésükhöz szükséges IT infrastruktúra - meteorológiai mérő és sensor eszközök, mérőkert - a repülőtér elektromos energia ellátását biztosító létesítmények a hozzájuk tartozó kábelalagutak és hálózatok, transzformátor állomások - a repülőtér informatikai adathálózata, és a működéshez szükséges IT infrastruktúra, - a repülőtér egyéb energiaellátását biztosító rendszerek. Fokozatok (mindkét esetben): BRONZ, EZÜST, ARANY B10 Egészségügyi kényszerhelyzet fertőző betegség, vesztegzár: Légijármű fedélzetén, vagy a repülőtér területén olyan betegség gyanúja, mely másokra átterjedhet és a fertőzött egyének elkülönítését igényli a közösségtől, a fertőzés terjedésének megakadályozása érdekében. Fokozatok: BRONZ, ARANY Kényszerhelyzetek kezelése a repülőtéren és környezetében A következő referenciatáblázatok tartalmazzák a GM ADR OPS.B.005(a) szerinti ajánlás elemeit és azok megfelelőjét a Budapest Airport ZRt. érvényben lévő Repülőtéri Kényszerhelyzeti Tervben (Továbbiakban: RKT). A Budapest Airport RKT-ja túlmutat a 139/2014 rendelet követelményein. Az RKT része az Evakuációs Terv (Továbbiakban: RET), mely a kényszerhelyzeti események szerint 2 kényszerhelyzetet érintő altervet tartalmaz, melyek a következők: Terminálok evakuálási terve az RKT-B9 Tűz, robbanás, természeti katasztrófa (a),illetve a repülőtér kiemelt infrastruktúrái, működésben bekövetkezett kritikus üzemzavar (b) fejezetébe besorolt események (tűz, robbanás, szabadba jutott veszélyes anyagok, természeti katasztrófa), épületüzemeltetési probléma és a repülőtér hosszabb leállása esetén Terminálok evakuálási terve jogellenes cselekmények esetén (bombafenyegetés is)

126 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 38/65 AM_I_E_ Riasztás sorrendje Riasztási terv: Frissítve a v8 kiadásakor

127 AM I. kötet - E.RÉSZ REPÜLŐTÉR-ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK, REPÜLŐTÉRI FELSZERELÉS ÉS REPÜLÉSBIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK BUD_AM_I_E Változat: 8. Oldal: 39/65 AM_I_E_39 A mindenkor aktuális vészhelyzeti telefonszámokat az AOCC szolgálat (mint Repülőtér Riasztó Központ, RRK) tartja nyilván. Az értesítendő szervezetek, és, amennyiben ilyennel rendelkeznek, a DDR rádió hívójeleik a következők (frissítve AM v8 kiadásakor):

A honvédelmi miniszter /2008. ( ) HM. rendelete

A honvédelmi miniszter /2008. ( ) HM. rendelete A honvédelmi miniszter /2008. ( ) HM rendelete az állami repülések céljára szolgáló repülőtér és a katonai repülés céljára földön telepített léginavigációs berendezés üzemben tartásának feltételeiről szóló

Részletesebben

A léginavigációs és ATM tevékenységek alapjául szolgáló jogszabályok

A léginavigációs és ATM tevékenységek alapjául szolgáló jogszabályok 1 A léginavigációs és ATM tevékenységek alapjául szolgáló jogszabályok 1. A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól Az Európai

Részletesebben

AZ AIRPORT DEBRECEN REPÜLŐTÉR - ÜZEMELTETŐ KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG. által üzemeltetett DEBRECENI NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR REPÜLŐTÉR RENDJE

AZ AIRPORT DEBRECEN REPÜLŐTÉR - ÜZEMELTETŐ KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG. által üzemeltetett DEBRECENI NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR REPÜLŐTÉR RENDJE Jóváhagyom!. /... Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal PH. AZ AIRPORT DEBRECEN REPÜLŐTÉR - ÜZEMELTETŐ KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG által üzemeltetett DEBRECENI NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR REPÜLŐTÉR RENDJE.

Részletesebben

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 2/7

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 2/7 Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7 MEGHATÁROZÁSOK DEFINITIONS Rossz látási viszonyok esetén alkalmazott eljárások A repülőtéri szolgálatok saját működési szabályzataikban

Részletesebben

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól 1 1993 1. A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól o Az Európai Parlament és a Tanács 894/2002/EK rendelete (2002. május

Részletesebben

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7 Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7 MEGHATÁROZÁSOK DEFINITIONS Rossz látási viszonyok esetén alkalmazott eljárások A repülőtéri szolgálatok saját működési szabályzataikban

Részletesebben

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól 1 1993 1. A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól o Az Európai Parlament és a Tanács 894/2002/EK rendelete (2002. május

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a nem közforgalmi repülésekre vonatkozó műszaki követelmények és közigazgatási eljárások meghatározásáról, valamint

Részletesebben

Légiközlekedési Iparág

Légiközlekedési Iparág ~ Légiközlekedési Iparág Compliance szerepe HungaroControl Dr. Fazekas Anikó Compliance és Belső Ellenőrzési Igazgató Compliance Summit Budapest, 2015. november 27. Tartalom 1 A magyar polgári légiközlekedés

Részletesebben

A-CDM rendszer bevezetése, céljai, üzemeltetési tapasztalatai

A-CDM rendszer bevezetése, céljai, üzemeltetési tapasztalatai A-CDM rendszer bevezetése, céljai, üzemeltetési tapasztalatai A-CDM Airport Collaborative Decision Making Repülőtéri hatékonyságnövelés Késések csökkentése Járat eseményeinek előre jelezhetősége Erőforrások

Részletesebben

A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (...) GKM. rendelete

A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (...) GKM. rendelete III-3R/92/1/2006. Tervezet! A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (......) GKM rendelete a polgári légiforgalmi szolgálat szakszemélyzetének szakszolgálati engedélyéről és képzéséről szóló 3/2004.

Részletesebben

1/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés. Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülések. jóváhagyására/ felhatalmazás repülésre

1/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés. Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülések. jóváhagyására/ felhatalmazás repülésre 1/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülések jóváhagyására/ felhatalmazás repülésre A Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség keretében végrehajtott UL A1 és

Részletesebben

Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma

Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma 2. sz. melléklet a./2006. (.) HM rendelethez Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma Előlap 2. oldal Honvédelmi Minisztérium Katonai Légügyi

Részletesebben

DAY 3. Ea.: Mudra István

DAY 3. Ea.: Mudra István DAY 3 Ea.: Mudra István Vizuális segédeszközök - 1 Széirány-jelző (buló): kötelezően 1 db (célszerűen a leszállási zóna mentén) m d e h d h 300 m-ről felismerhetően látható legyen Fehár vagy narancssárga

Részletesebben

7. előadás KJIT LÉGIR I.

7. előadás KJIT LÉGIR I. 7. előadás KJIT LÉGIR I. A légiközlekedés játéktere A világ légiforgalmi rendszere Valamennyi ICAO tagállamnak kötelezettsége a légiforgalmi szolgáltatás valamely formájának biztosítása! AT Lower airspace

Részletesebben

Tamas Kovacsics Head of ATCC ATC

Tamas Kovacsics Head of ATCC ATC ~ Tamas Kovacsics Head of ATCC ATC Légiforgalmi irány nyító szolgálat lat Air Traffic Control (ATC) A légiközlekedés XX. században megindult fejlődése szükségessé tette egy olyan szolgálat létrehozását,

Részletesebben

A légiközlekedési események jelentési, elemzési és nyomon követési rendszerének változása az Európai Unióban

A légiközlekedési események jelentési, elemzési és nyomon követési rendszerének változása az Európai Unióban A légiközlekedési események jelentési, elemzési és nyomon követési rendszerének változása az Európai Unióban KBSZ SZAKMAI TALÁLKOZÓ - REPÜLÉS Budapest, 2015. október 19. dr. Orlóci Zsuzsanna KBSZ A REPÜLÉSBIZTONSÁGI

Részletesebben

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [...](2012) XXX tervezet AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek

Részletesebben

Az a személy akinek joga a légijármûvel kapcsolatos minden kérdés végsõ eldöntése a repülés idõtartama alatt: A parancsnok

Az a személy akinek joga a légijármûvel kapcsolatos minden kérdés végsõ eldöntése a repülés idõtartama alatt: A parancsnok 1. oldal 1. 2. 100413 212 00 00 00 Légijog Kivéve, ha egy légiforgalmi irányító egységtõl erre engedélyt kapott, VFR szerint mûködõ légijármû nem léphet be egy repülõtéri irányító körzetbe, illetve nem

Részletesebben

Távoli irányítási rendszerek és fejlesztéseik

Távoli irányítási rendszerek és fejlesztéseik Szepessy Kornél CEO Távoli irányítási rendszerek és fejlesztéseik RepülésVilág konferencia 2018. március 28. 1 REKORD FORGALOM Magyarország Koszovó (KFOR) 906 147 légijármű 2017-ben 810 243 Magyarország

Részletesebben

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek

Részletesebben

A polgári célú pilóta nélküli repülés aktuális nemzeti és európai uniós szabályozási kérdései

A polgári célú pilóta nélküli repülés aktuális nemzeti és európai uniós szabályozási kérdései A polgári célú pilóta nélküli repülés aktuális nemzeti és európai uniós szabályozási kérdései Ságodi Béla légiközlekedési referens Nemzeti Fejlesztési Minisztérium Légi- és Víziközlekedési Főosztály bela.sagodi@nfm.gov.hu

Részletesebben

Kismagasságú katonai folyosók

Kismagasságú katonai folyosók 1 Kismagasságú katonai folyosók 2 KIINDULÁSI ALAP A fent említett szabályzók alapján jelenleg földközeli- és kismagasságú repülések végrehajtása a G típusú légtérben 250 csomó (460 km/h) sebesség alatt

Részletesebben

2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés

2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés 2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülő eszköz /légi jármű parancsnok felelőssége A Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség keretében végrehajtott UL A1 és

Részletesebben

Környezetvédelmi tájékoztató I. negyedév

Környezetvédelmi tájékoztató I. negyedév GREEN Landing Környezetvédelmi tájékoztató 2018. I. negyedév Tisztelt Címzettek! A Nemzeti Közlekedési Hatóság 2016. január 27-én kelt, EH/MD/NS/A/171/1/2016. másodfokú határozata helybenhagyta az elsőfokú

Részletesebben

2. Fejezet. Légiforgalmi irányító szolgálat

2. Fejezet. Légiforgalmi irányító szolgálat 2. Fejezet Légiforgalmi irányító szolgálat 2.1. Alkalmazás Légiforgalmi irányító szolgálatot kell biztosítani: a) az A, B, C, D és E osztályú légterekben valamennyi műszeres repülési szabályok (IFR) szerint

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Tervezet Brüsszel, C A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE [ ] a légi műveletekhez kapcsolódó műszaki előírásoknak és közigazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti

Részletesebben

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek

Részletesebben

Együtt a biztonságos repülésért A HungaroControl repülésbiztonsági tanácsai és tájékoztatója VFR szerint repülő kisgépes pilóták számára

Együtt a biztonságos repülésért A HungaroControl repülésbiztonsági tanácsai és tájékoztatója VFR szerint repülő kisgépes pilóták számára Magyar Légiforgalmi Szolgálat Zrt. Együtt a biztonságos repülésért A HungaroControl repülésbiztonsági tanácsai és tájékoztatója VFR szerint repülő kisgépes pilóták számára miért Fontos a repülési terv?

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. október 23. A 2018. július 5-i közlemény helyébe lép. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL

Részletesebben

Üzemelési Kézikönyv Operation Manual

Üzemelési Kézikönyv Operation Manual Magyar Vitorlázórepülő Szövetség ATO Üzemelési Kézikönyv Operation Manual C rész Part C ÚTVONAL Route 1. kiadás, revízió 0 2017.11.01 OM C rész Útvonal MVSz ATO Szándékosan üresen hagyva! 2 / 13 1. kiadás,

Részletesebben

L 342/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.24.

L 342/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.24. L 342/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.24. A BIZOTTSÁG 2150/2005/EK RENDELETE (2005. december 23.) a rugalmas légtérfelhasználásra vonatkozó közös szabályok megállapításáról (EGT vonatkozású

Részletesebben

IATA Tanfolyami tájékoztató

IATA Tanfolyami tájékoztató IATA Tanfolyami tájékoztató www.hvesz.hu 1 / 6 VESZÉLYES ÁRU SZABÁLYZATOK Szabályozás A végzettség meglétét a Légitársaságok Szövetségének belső, kötelező érvényű szabálya írja elő. Az ICAO Technikai Utasítása

Részletesebben

BELSŐ FELÜLVIZSGÁLATI JELENTÉS a Magyar Repülő Szövetség. által üzemeltetett tagszervezetek belső audit ellenőrzéséről. 2. kiadás

BELSŐ FELÜLVIZSGÁLATI JELENTÉS a Magyar Repülő Szövetség. által üzemeltetett tagszervezetek belső audit ellenőrzéséről. 2. kiadás Jóváhagyom! Budaőrs, 2014. Július 1.- én Vízaknai Erzsébet Főtitkár BELSŐ FELÜLVIZSGÁLATI JELENTÉS a Magyar Repülő Szövetség által üzemeltetett tagszervezetek belső audit ellenőrzéséről 2. kiadás Budaörs,

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2013-005-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2013-005-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY MRSZ-REBISZ eseményszám: 2/2013 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2013-005-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: LRBS-LBSF (BBU-SOF) en route FL150 Ideje: 2013 január

Részletesebben

A nemzeti fejlesztési miniszter /2012. (..) NFM rendelete

A nemzeti fejlesztési miniszter /2012. (..) NFM rendelete A nemzeti fejlesztési miniszter /2012. (..) NFM rendelete a léginavigációs szolgálatot és légiforgalmi szolgáltatást ellátó szakszemélyzet szakszolgálati engedélyértől és képzéséről szóló 17/2008. (IV.

Részletesebben

Szabályok közötti szabadrepülés

Szabályok közötti szabadrepülés Szabályok közötti szabadrepülés - Képzés - Orvosi - Légtér Legproblémásabb területek: - Esemény jelentése - Gazdasági tevékenység - Starthely Képzés There is already in this part of Europe (Cro, Slo, Ita)

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. július 5. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A LÉGI KÖZLEKEDÉS VÉDELMÉRE,

Részletesebben

Légitársaság Hívójel Start Rway SID eljárás

Légitársaság Hívójel Start Rway SID eljárás Tisztelt Címzettek! A Nemzeti Közlekedési Hatóság 2016. január 27-én kelt, EH/MD/NS/A/171/1/2016. másodfokú határozata helybenhagyta az elsőfokú 2014. augusztus 1. napján kelt, LH/RK/NS/A/1965/0/2014.

Részletesebben

GrEEn landing. Straight to the point. Környezetvédelmi tájékoztató 2014 szeptember. A legkisebb jótett is jobb, mint a legszebb jó szándék!

GrEEn landing. Straight to the point. Környezetvédelmi tájékoztató 2014 szeptember. A legkisebb jótett is jobb, mint a legszebb jó szándék! Straight to the point GrEEn landing A legkisebb jótett is jobb, mint a legszebb jó szándék! Duguet Környezetvédelmi tájékoztató 2014 szeptember Tisztelt Címzettek! 2011. december 15-én a Partnerségi Önkormányzati

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS. 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS. 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ MRSZ-REBISZ eseményszám: MRSZ -001-05 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT ZÁRÓJELENTÉS 2005-150 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNYHEZ Az esemény helye: Budakeszi Az esemény ideje: 2005. 07.

Részletesebben

A pilótanélküli légijárművek használatának engedélyezése

A pilótanélküli légijárművek használatának engedélyezése A pilótanélküli légijárművek használatának engedélyezése Országos Meteorológiai Szolgálat Budapest, 2016. október 27. Szenczi Imre, NKH Légügyi Hivatal Témák UAS/RPAS mint légijármű az alkalmazás feltételei

Részletesebben

Magyar Repülőszövetség Siklórepülő szakág ELJÁRÁSI UTASÍTÁS. Oldalszám: 4. Melléklet: - Változat : 2. ME-713 LÉGIJÁRMŰVEK ALKALMASSÁGI ELLENŐRZÉSE

Magyar Repülőszövetség Siklórepülő szakág ELJÁRÁSI UTASÍTÁS. Oldalszám: 4. Melléklet: - Változat : 2. ME-713 LÉGIJÁRMŰVEK ALKALMASSÁGI ELLENŐRZÉSE Magyar Repülőszövetség Siklórepülő szakág ELJÁRÁSI UTASÍTÁS Oldalszám: 4 Melléklet: - Változat : 2. ME-713 LÉGIJÁRMŰVEK ALKALMASSÁGI ELLENŐRZÉSE Hatálybalépés dátuma: 2003. november 1 Készítette: 1 / 7

Részletesebben

ÇELEBİ GH Hungary Kft. Katasztrófavédelmi konferencia február 26.

ÇELEBİ GH Hungary Kft. Katasztrófavédelmi konferencia február 26. ÇELEBİ GH Hungary Kft. Katasztrófavédelmi konferencia 2015. február 26. Çelebi GH Hungary cégbemutató ÇELEBİ AVIATION HOLDING Légiközlekedési szolgáltatások Földi kiszolgálás Çelebi Ground Handling Inc.

Részletesebben

Légtérsértések és NETBRIEFING 2.0

Légtérsértések és NETBRIEFING 2.0 KBSZ Szakmai nap 2018. Légtérsértések és NETBRIEFING 2.0 BUDAPEST 2018. április 26. BME A épület Kurucz Mihály SQM vezető Lévai Attila PUB-SDO szakreferenṣ LÉGTÉRSÉRTÉS JOGOSULATLAN BEHATOLÁS A LÉGTÉRBE

Részletesebben

Tájékoztató. a Budapest FIR-ben 2015. február 5-én bevezetésre kerülő free route rendszerről (HUFRA koncepció)

Tájékoztató. a Budapest FIR-ben 2015. február 5-én bevezetésre kerülő free route rendszerről (HUFRA koncepció) ~ Tájékoztató a Budapest FIR-ben 2015. február 5-én bevezetésre kerülő free route rendszerről (HUFRA koncepció) Bakos József Légiforgalmi főosztályvezető A következő tájékoztató célja, hogy röviden összefoglaljuk

Részletesebben

26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet. a magyar légtér légiközlekedés céljára történı kijelölésérıl. I. Fejezet

26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet. a magyar légtér légiközlekedés céljára történı kijelölésérıl. I. Fejezet 26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet a magyar légtér légiközlekedés céljára történı kijelölésérıl A gazdasági és közlekedési miniszter feladat- és hatáskörérıl szóló 163/2006. (XII. 28.) Korm.

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2014-068-4P KBSZ számú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2014-068-4P KBSZ számú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY MRSZ-REBISZ eseményszám: 02/2014. MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2014-068-4P KBSZ számú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Budapest, Óbuda starthely Ideje: 2014.

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2014.2.14. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 139/2014/EU RENDELETE (2014. február 12.) a repülőterekhez kapcsolódó követelményeknek és igazgatási

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 15. (OR. en) 14429/13 AVIATION 171

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 15. (OR. en) 14429/13 AVIATION 171 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. október 15. (OR. en) 14429/13 AVIATION 171 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. szeptember 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:

Részletesebben

A FUTÓPÁLYASÉRTÉSEK KIALAKULÁSÁNAK OKAI BEVEZETÉS

A FUTÓPÁLYASÉRTÉSEK KIALAKULÁSÁNAK OKAI BEVEZETÉS Fekete Csaba - Dr. Palik Mátyás A FUTÓPÁLYASÉRTÉSEK KIALAKULÁSÁNAK OKAI BEVEZETÉS A légiközlekedésben érintett valamennyi nemzetközi és nemzeti szervezet kiemelt helyen foglalkozik a már jelentős számú

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2013-055-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2013-055-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY MRSZ-REBISZ eseményszám: 03/2013 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2013-055-4P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: LHCC FIR Ideje: 2013 március 08. HA-JEN lajstromjelű

Részletesebben

(HL L 384., , 75. o.)

(HL L 384., , 75. o.) 2006R2023 HU 17.04.2008 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG 2023/2006/EK RENDELETE (2006. december 22.)

Részletesebben

A R. 1. sz. melléklete helyébe jelen rendelet 1. sz. melléklete lép. A R. 1. szakasza helyébe a következő rendelkezés lép.

A R. 1. sz. melléklete helyébe jelen rendelet 1. sz. melléklete lép. A R. 1. szakasza helyébe a következő rendelkezés lép. Dunakeszi Város Önkormányzat Képviselő-testületének 28/2011. (VII.25) önkormányzati rendelete Dunakeszi Város Önkormányzat Képviselő-testületének a dunakeszi repülőtér használatáról és hasznosításáról

Részletesebben

10/2004. (II. 12.) GKM rendelet. a magyar légtér használatával kapcsolatos egyes miniszteri rendeletek módosításáról

10/2004. (II. 12.) GKM rendelet. a magyar légtér használatával kapcsolatos egyes miniszteri rendeletek módosításáról 1 / 5 2010.05.02. 16:45 10/2004. (II. 12.) GKM rendelet a magyar légtér használatával kapcsolatos egyes miniszteri rendeletek módosításáról A légi közlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 52. -ának

Részletesebben

DAY 2. Ea.: Mudra István

DAY 2. Ea.: Mudra István DAY 2 Ea.: Mudra István Futópálya (RWY runway) Küszöb (THR threshold) : ált. a futópálya végénél (2 küszöb van)! Áthelyezésre spec. Szabályok, az LDA ilyenkor mindig érintett lesz Időszakosan áthelyezett

Részletesebben

Távoli toronyirányítási projekt a HungaroControlnál

Távoli toronyirányítási projekt a HungaroControlnál Menráth Gábor Terminál irányítási osztályvezető Távoli toronyirányítási projekt a HungaroControlnál BUDAPEST 2017 október 19. 127896 129412 126240 119576 112928 109934 110446 87415 87026 84342 86077 91526

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU SZ. RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU SZ. RENDELETE HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU SZ. RENDELETE a a légi üzemeltetéssel kapcsolatos előírások és közigazgatási eljárások meghatározásáról az Európai Parlament

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2011/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2011/EK RENDELETE HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Tervezet Brüsszel, XXX C A BIZOTTSÁG /2011/EK RENDELETE a [ ] Bizottság 1702/2003/EK számú, a légijárművek és a hozzájuk kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések

Részletesebben

és a HM Katonai Légügyi Hatóság Közös Zárójelentése

és a HM Katonai Légügyi Hatóság Közös Zárójelentése Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet és a HM Katonai Légügyi Hatóság Közös Zárójelentése 198/2002 Minősítés: repülőesemény légijárművek közelsége - nem egyértelmű veszélyhelyzet Hely, idő: 2002.november.13.

Részletesebben

MAGYAR KÖZLÖNY 94. szám

MAGYAR KÖZLÖNY 94. szám MAGYAR KÖZLÖNY 94. szám MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2015. június 30., kedd Tartalomjegyzék 2015. évi LXXXIX. törvény A Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás A és B

Részletesebben

A BorsodChem Csoport Etikai Vonal Szabályzata. 2009. június

A BorsodChem Csoport Etikai Vonal Szabályzata. 2009. június A BorsodChem Csoport Etikai Vonal Szabályzata 2009. június 1. A SZABÁLYZAT CÉLJA Az Etikai Vonal működésének részletes leírása, a felelősség és hatáskörök egyértelmű rögzítése, a bejelentett panaszok

Részletesebben

L 186/46 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 186/46 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 186/46 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.7.7. A BIZOTTSÁG 1033/2006/EK RENDELETE (2006. július 4.) az egységes európai égbolton a felszállás előtti szakaszban a repülési tervekre alkalmazandó eljárások

Részletesebben

AZ ÚJJÁSZERVEZETT KATONAI LÉGÜGYI HATÓSÁG TEVÉKENYSÉGE

AZ ÚJJÁSZERVEZETT KATONAI LÉGÜGYI HATÓSÁG TEVÉKENYSÉGE NEMZETI KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁG LÉGÜGYI HIVATAL AZ ÚJJÁSZERVEZETT KATONAI LÉGÜGYI HATÓSÁG TEVÉKENYSÉGE ÁTALAKULÁS ÁLLAMI LÉGÜGYI FŐOSZTÁLLYÁ I. Katonai Hatósági Konferencia Balatonkenese, 2012. május 08-09

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 031 2011 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 2011-054-4Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín: Jakabszállás nem nyilvános repülőtér Ideje: 2011. április

Részletesebben

European Aviation Safety Agency Európai Repülésbiztonsági Ügynökség AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG 03/2009 SZ. VÉLEMÉNYE december 7.

European Aviation Safety Agency Európai Repülésbiztonsági Ügynökség AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG 03/2009 SZ. VÉLEMÉNYE december 7. European Aviation Safety Agency Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2009. december 7. AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG 03/2009 SZ. VÉLEMÉNYE (2009. december 7.) a légi járművek és kapcsolódó termékek,

Részletesebben

A logisztikai szakterületet érintő anyagi jogszabály-változások

A logisztikai szakterületet érintő anyagi jogszabály-változások A logisztikai szakterületet érintő anyagi jogszabály-változások Dr. habil Vass Gyula tű. ezredes igazgató Nemzeti Közszolgálati Egyetem Katasztrófavédelmi Intézet 2017. MAVESZ Konferencia Veszélyes anyagokkal

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek

Részletesebben

RADIOAKTÍV ANYAGOK SZÁLLÍTÁSÁNAK ENGEDÉLYEZÉSE hatósági fórum OAH székház, 2016.szeptember 19.

RADIOAKTÍV ANYAGOK SZÁLLÍTÁSÁNAK ENGEDÉLYEZÉSE hatósági fórum OAH székház, 2016.szeptember 19. RADIOAKTÍV ANYAGOK SZÁLLÍTÁSÁNAK ENGEDÉLYEZÉSE hatósági fórum OAH székház, 2016.szeptember 19. a szállításra vonatkozó sugárvédelmi programmal szemben támasztott elvárások, a sugárvédelmi szempontok egységes

Részletesebben

Légiforgalmi Irányítás Nemzeti Irányítási Hatóság Felelősségbiztosítási Kérdőív

Légiforgalmi Irányítás Nemzeti Irányítási Hatóság Felelősségbiztosítási Kérdőív Légiforgalmi Irányítás Nemzeti Irányítási Hatóság Felelősségbiztosítási Kérdőív Kérvényező: HungaroControl Magyar Légiforgalmi Szolgálat Zártkörű Részvénytársaság Az alábbi kérdőívet a lehető legtöbb részletre

Részletesebben

Automatikus Fedélzeti Irányító Rendszerek. Navigációs rendszerek a pilóta szemszögéből Tóth Gábor

Automatikus Fedélzeti Irányító Rendszerek. Navigációs rendszerek a pilóta szemszögéből Tóth Gábor Automatikus Fedélzeti Irányító Rendszerek Navigációs rendszerek a pilóta szemszögéből Tóth Gábor VFR Visual Flight Rules A navigáció folyamatos földlátást igényel Minimálisan 5 km látástávolság szükséges

Részletesebben

AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG. 05/2007 sz. VÉLEMÉNYE

AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG. 05/2007 sz. VÉLEMÉNYE AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG 05/2007 sz. VÉLEMÉNYE az 1702/2003/EK rendeletnek a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések környezetvédelmi tanúsítására vonatkozó végrehajtási

Részletesebben

(ICAO Doc 9476 1986) Útmutató, irányító (avagy szabályozó) rendszer egy repülőtér munkaterületén, valamennyi ott működő. kezelésére.

(ICAO Doc 9476 1986) Útmutató, irányító (avagy szabályozó) rendszer egy repülőtér munkaterületén, valamennyi ott működő. kezelésére. Mudra István, 2015 9. ea. LirKom II. (ICAO Doc 9476 1986) Útmutató, irányító (avagy szabályozó) rendszer egy repülőtér munkaterületén, valamennyi ott működő Légijármű Gépjármű Személy(zet)ek kezelésére.

Részletesebben

3., A gépek biztonsági követelményei és megfelelőségének tanúsítása

3., A gépek biztonsági követelményei és megfelelőségének tanúsítása Munkavédelem jogi és eljárási ismeretei II. Ellenőrző kérdések 2012 1., A munkavédelem általános követelményei. - a munkavédelmi szabályok betarthatósága - a követelmények megválthatóságának elve - a megfelelőség

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2014-003-4P KBSZ sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2014-003-4P KBSZ sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY - 1 - MRSZ-REBISZ eseményszám: 01/2014 MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2014-003-4P KBSZ sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Helyszín:Sár-hegy Ideje:2014. január

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.) 2008.11.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/63 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE (2008. október 22.) a tagállamok határain a közúti és belvízi közlekedés terén végzett ellenőrzések

Részletesebben

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HONVÉDELMI MINISZTERE. A honvédelmi miniszter.. /2009. (...) HM rendelete. a Magyar Honvédség légvédelmi készenléti repüléseiről

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HONVÉDELMI MINISZTERE. A honvédelmi miniszter.. /2009. (...) HM rendelete. a Magyar Honvédség légvédelmi készenléti repüléseiről MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HONVÉDELMI MINISZTERE. számú példány TERVEZET A honvédelmi miniszter. /2009. (...) HM rendelete a Magyar Honvédség légvédelmi készenléti repüléseiről A légiközlekedésről szóló 1995.

Részletesebben

ALAGÚT TECHNIKUS munkakörbe

ALAGÚT TECHNIKUS munkakörbe A, Szekszárd-Bóly-Pécs üzemeltetésére alakult külföldi tulajdonú ALAGÚT TECHNIKUS Az üzemmérnökségen és az autópályán található alagutakban telepített biztonságtechnikai és forgalomszabályozási rendszer,

Részletesebben

CERTIFICATE. Hídépítő Zártkörűen Működő Részvénytársaság BS EN ISO 9001:2015. We hereby certify that Quality Management System of

CERTIFICATE. Hídépítő Zártkörűen Működő Részvénytársaság BS EN ISO 9001:2015. We hereby certify that Quality Management System of CERTIFICATE We hereby certify that Quality Management System of complies with requirements of BS EN ISO 9001:2015 in the following scope: General construction contracting. Design and construction of bridges,

Részletesebben

ÁBTL /2/1968 /1

ÁBTL /2/1968 /1 BM. ORSZÁGOS LÉGVÉDELMI PARANCSNOKSÁG BM. ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG SZIGORÚAN TITKOS! Szám: 5 0-1 0 /2-1 9 6 8. Sorszám: 2... AZ ORSZÁGOS LÉGVÉDELMI PARANCSNOK és a BM. ORFK. KÖZLEKEDÉSI CSOPORTFŐNÖK

Részletesebben

AZ ORSZÁGOS KLINIKAI IDEGTUDOMÁNYI INTÉZET KERETÉBEN TEVÉKENYSÉGET ELLÁTÓ EGÉSZSÉGÜGYI DOLGOZÓK SZAKMAI FELÜGYELETÉNEK RENDJE

AZ ORSZÁGOS KLINIKAI IDEGTUDOMÁNYI INTÉZET KERETÉBEN TEVÉKENYSÉGET ELLÁTÓ EGÉSZSÉGÜGYI DOLGOZÓK SZAKMAI FELÜGYELETÉNEK RENDJE AZ ORSZÁGOS KLINIKAI IDEGTUDOMÁNYI INTÉZET KERETÉBEN TEVÉKENYSÉGET ELLÁTÓ EGÉSZSÉGÜGYI DOLGOZÓK SZAKMAI FELÜGYELETÉNEK RENDJE Jóváhagyta: A dokumentum kódja: SZ-17/M01 Változat száma: 01 Prof. Dr. Nagy

Részletesebben

DAY 7. Ea.: Mudra István

DAY 7. Ea.: Mudra István DAY 7 Ea.: Mudra István Kényszerhelyzeti tervezés (1) Tervezés: (SHALL!, nem mondja ki, milyen repülőtérre vonatkozik!) Doc9137 Part 7, képesség a helyzetekkel való megbirkózásra A résztvevők köre (példa):

Részletesebben

HungaroControl Zrt. fejlesztései

HungaroControl Zrt. fejlesztései Somosi Vilmos KÜKO HungaroControl Zrt. fejlesztései Közlekedéstechnikai Napok BUDAPEST 2018. március 21. REKORD FORGALOM Magyarország Koszovó (KFOR) 906 147 légijármű 2017-ben 810 243 Magyarország légterében

Részletesebben

Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet

Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet ZÁRÓJELENTÉS 123/2002 Légiközlekedési baleset Siófok-Kiliti repülőtér, 2002. augusztus 10. Cessna 206 HA-SKC A szakmai vizsgálat célja légiközlekedési baleset

Részletesebben

UL Tanúsítási Kézikönyv - ULKK / MRSZ - Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség

UL Tanúsítási Kézikönyv - ULKK / MRSZ - Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség A.4. Felelősségek az MRSZ - Motoros Könnyű repülő Sport Szövetség MKSSZ Légi alkalmasság Tanúsítás folyamatában: A.4.1. Felelősségek a SES A1 és az UL A2 területek Légi alkalmasság felülvizsgáló folyamatában:

Részletesebben

Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI KÉZIKÖNYV

Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI KÉZIKÖNYV Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI KÉZIKÖNYV MÓDOSÍTÁSOK JEGYZÉKE Módosította/felülvizsgálta (név, dátum) Változat száma Módosított oldalszám Jóváhagyta (név, dátum) Kibocsátás/érvénybe

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, XXX C Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása,

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS P KBSz sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS P KBSz sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY MRSZ-REBISZ eseményszám: 01/2015. MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG REPÜLÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS 2015-052-4P KBSz sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY Üzembentartó: Magyar Repülő Szövetség Eset

Részletesebben

Compliance szerepe és felelőssége a magyar bank/tőke és biztosítási piacon

Compliance szerepe és felelőssége a magyar bank/tőke és biztosítási piacon Compliance szerepe és felelőssége a magyar bank/tőke és biztosítási piacon Szabó Katalin Csilla felügyelő Tőkepiaci felügyeleti főosztály Tőkepiaci és piacfelügyeleti igazgatóság 2015. november 27. 1 A

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2012.10.13. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 281/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 923/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. szeptember 26.) a közös repülési szabályok és a léginavigációs

Részletesebben

Jelzőőri tevékenység oktatása

Jelzőőri tevékenység oktatása Jelzőőri tevékenység oktatása Szilágyi Omer r.ftzls. Pécs RK Központi Szolgálatirányító parancsnok Nagykozári Polgárőr Egyesület omer.seriff@gmail.com 2017 Jogalap 2011.évi CLXV. törvény a polgárőrségről

Részletesebben

TERVEZÉSI FELADAT (2. ZH) LÉGIR I december

TERVEZÉSI FELADAT (2. ZH) LÉGIR I december TERVEZÉSI FELADAT (2. ZH) LÉGIR I. 2014. december (Készítette: Meyer Dóra, Mudra István) Nr. A tervezési feladathoz felhasználható elemek Jellemzés 1 Repüléstájékoztató Körzet A FIR határa általában az

Részletesebben

Nyomtatási rendszer szolgáltatás - SLA

Nyomtatási rendszer szolgáltatás - SLA Nyomtatási rendszer szolgáltatás - SLA 1. oldal Telefon: +36 (72) 501-500 Fax: +36 (72) 501-506 1. Dokumentum adatlap Azonosítás Dokumentum címe Állomány neve Dokumentum verzió 1.1 Kiadás idõpontja 2009.11.01.

Részletesebben

KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET BEMUTATÁSA. KTE KÖZLEKEDÉSTECHNIKAI NAPOK Budapest, május 07. dr. Becske Loránd főigazgató

KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET BEMUTATÁSA. KTE KÖZLEKEDÉSTECHNIKAI NAPOK Budapest, május 07. dr. Becske Loránd főigazgató KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGI SZERVEZET BEMUTATÁSA KTE KÖZLEKEDÉSTECHNIKAI NAPOK Budapest, 2013. május 07. dr. Becske Loránd főigazgató 1 KBSZ Alapító: Gazdasági és Közlekedési Miniszter Alapítva: 2006. január

Részletesebben

ISO/DIS MILYEN VÁLTOZÁSOKRA SZÁMÍTHATUNK?

ISO/DIS MILYEN VÁLTOZÁSOKRA SZÁMÍTHATUNK? ISO/DIS 45001 MILYEN VÁLTOZÁSOKRA SZÁMÍTHATUNK? MIÉRT KELL SZABVÁNYOS IRÁNYÍTÁSI RENDSZER? Minden 15 másodpercben meghal egy dolgozó Minden 15 másodpercben 135 dolgozó szenved balesetet 2,3 m halálos baleset

Részletesebben

A fejlődés folytatódik

A fejlődés folytatódik ~ Szepessy Kornél vezérigazgató A fejlődés folytatódik Nemzeti Közlekedési Napok 2014. október 28. Elmúlt négy év eredményei ANS III projekt technikai-technológiai megújulás, MATIAS KFOR szektor megnyitása

Részletesebben

14. Alkalmazotti Munkavédelmi Szabályzat [2017]

14. Alkalmazotti Munkavédelmi Szabályzat [2017] [6. számú melléklet A Tan Kapuja Buddhista Főiskola IV. kötet: Egyéb Szabályzatok Követelményrendszeréhez (EKR)] 14. Alkalmazotti Munkavédelmi Szabályzat [2017] A Tan Kapuja Buddhista Főiskola MUNKAVÉDELMI

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

325/2006 SÚLYOS REPÜLŐESEMÉNY. Budapest TMA. 2006. szeptember 10. HA-LMA, HA-4394 lajstromjelű. Fokker-70, PZL-SZD 30Pirat típusú repülőgépek

325/2006 SÚLYOS REPÜLŐESEMÉNY. Budapest TMA. 2006. szeptember 10. HA-LMA, HA-4394 lajstromjelű. Fokker-70, PZL-SZD 30Pirat típusú repülőgépek ZÁRÓJELENTÉS 325/2006 SÚLYOS REPÜLŐESEMÉNY Budapest TMA 2006. szeptember 10. HA-LMA, HA-4394 lajstromjelű Fokker-70, PZL-SZD 30Pirat típusú repülőgépek A szakmai vizsgálat célja a légiközlekedési baleset

Részletesebben